Septerber L?, i752 Dr. Ne H. Horowitz Kerckhef? Latoretories Oelifernis Institute of Technology Paouéona 4, Csifornta Dear Norm! Tam cerry that yor are offendad by my rletreatnent of the Engl4eh lancuere. If TI heve coined a word, or miaused an cld one, fron. tine to tine 1% ie heenausc: I had core soncept that was difffoult or cw:bersaane to exprese in the existing language. Perhaps I should he a purist wore than I am, but I have always felt that words were norely aymbolic tools, end thet utility and usage were tho main bases fer their recocnition. Tf we deny the possibility of evolution in meanings, we will have a sterile languages There are very few words in esdonee which have net been ultinately derived in this way. T# a word is proposed which 4a mibiqveus ey dnprocise in a given eoatert, themx if it this causes some confusion, then of course 44 heaoaes a very poor tcol, and should be abariened. Except for very common words which rey often be misused, natural selection usually takee its course, and you can help it along hy dgmoring the usazo. For this puymesa 414 48 proforable if the new usage invelyse an unfaniilar word. I don'4 tnow whether you have any special brie? for or against "prototronh", but 4t has aaaned to m9 alnost indispensable in Ste arse of euplication; the tect of {4 w4il) te ite usage by sthers. I place less faith than you do dn the value of dictionaries for indicating current usages for technical terms—~ what does your dictionary have for "“trans- location" or “inverefon*-~, but I have used the. Taq ast ton happy about "transiuation", but my ddetionary givea this es the not of conveying aver, which scened to f14 very wall my sonslustione about Salmonella gonatios, T know about transducers in Bleotric Power, but thinl this hac no mere preemptive value than does transformation (= wiz) (or in relation to transfosorda) or industion or poky (s jail) for their blolocical uses. Tt de fiat Docause transformation seame eo everloated with diverse somotations tn related contexts that, I prefer not to perpetuate it. If the only estzbliched uses of tranaducer aro in distant sontexts, I foresve no trouble fron then. Perhaoa seneone hag used the exoression, obsourely, in ceasory phyclolocy. I atill think thet the expression “genetic transduction" stands on its om foot as alnoct self~ exp-.aiatory. I an still not beppy with ite cacophony, and will he leased to consider any suggestions. (Someone sugzested antromiesion, but this might have the right connotations). As to prototroph, Ryan and I asked around about it, and I was accuddnted with its synonymy with autotroph in the very old literature. My usage seems close te a special case of autotrophy (4t approximates relative auxo-autetrophy). Tho oanmidttee that discussed mrtritional nomonelature 4n 1946 (OSH volume 11) did net complain about "prototroph". Ita synonymy with autotroph was rare and is obsolete. I do not agree with your third paragraph, but agree wholeheartedly with your fifth. Ferhapsa we should have en International Judicial Gommission for genesis aases, as thate 4c for botanical and zoologiaal. (Evan there, albeit wmifortinately, we will find that syemoxax worde aro imported without pre- fudtos, cer. Veorophttc 4 Motors and in the ayenaotyeetoa). Tom not sure vhore wa should drayv the line, ani have perhans been too beholden to convenionce. This does not preclude getting good advice on the subject. If you mear al! thia seriously, I will have my revenze on you by asking for 4% on tho nazt sucasion. O1 the whole, I urefer 2 dictinetive uow emstruction (ae. surtoteech) to an feoracica aonlicetton of an old ghe foers btochemfoal mutant, in tho sata aonse), hut this may be wiedoe. Sincerely, Jorhua Laderhorg Acseecirte Or