TRIALS OF WAR CRIMINALS BEFORE THE NUERNBERG MILITARY TRIBUNALS UNDER CONTROL COUNCIL LAW No. 10 VOLUME I NUERNBERG OCTOBER 1946-APRIL 1949 For sale by the Superintendent of Documents, U. S. Government Printing Office Washington 25, D. C. - Price $2.75 (Buckram) PREFACE In April 1949, judgment was rendered in the last of the series of 12 Nuernberg war crimes trials which had begun in October 1946 and were held pursuant to Allied Control Council Law No. 10. Far from being of concern solely to lawyers, these trials are of especial interest to soldiers, historians, students of interna- tional affairs, and others. The defendants in these proceedings, charged with war crimes and other offenses against international penal law, were prominent figures in Hitler’s Germany and included such outstanding diplomats and poli- ticians as the State Secretary of the Foreign Office, von Weizsaecker, and cabinet ministers von Krosigk and Lammers; military leaders such as Field Marshals von Lech, List, and von Kuechler; SS leaders such as Ohlendorf, Pohl, and Hilde- brand!; industrialists such as Flick, Alfried Krupp, and the directors of I. Q. Farben; and leading professional men such as the famous physician Gerhard Rose, and the jurist and Acting Minister of Justice, Schlegelberger. In view of the weight of the accusations and the far-flung activities of the defendants, and the extraordinary amount of official contemporaneous German documents introduced in evidence, the records of these trials constitute a major source of historical material covering many events of the fateful years 1933 (and even earlier) to 1945, in Germany and elsewhere in Europe. The Nuernberg trials under Law No. 10 were carried out under the direct authority of the Allied Control Council, as manifested in that law, which author- ized the establishment of the Tribunals, The judicial machinery for the trials, including the Military Tribunals and the Office, Chief of Counsel for War Crimes, was prescribed by Military Government Ordinance No. 7 and was part of the occupation administration for the American zone, the Office of Military Govern- ment (OMGUS), Law No. 10, Ordinance No. 7, and other basic jurisdictional or administrative documents are printed in full hereinafter. The proceedings in these trials were conducted throughout in the German and English languages, and were recorded in full by stenographic notes, and by electrical sound recording of all oral proceedings. The 12 cases required over 1,200 days of court proceedings and the transcript of these proceedings exceeds 330,000 pages, exclusive of hundreds of document books, briefs, etc. Publication of all of this material, accordingly, was quite unfeasible. This series, however, contains the indictments, judgments, and other important portions of the record of the 12 cases, and it is believed that these materials give a fair picture of the trials, and as full and illuminating a picture as is possible within the space avail- able. Copies of the entire record of the trials are available in the Library of Congress, the National Archives, and elsewhere. In some cases, due to time limitations, errors of one sort or another have crept into the translations which were available to the Tribunal. In other cases the III same document appears in different trials, or even at different parts of the same trial, with variations in translation. For the most part these inconsistencies have been allowed to remain and only such errors as might cause misunderstand- ing have been corrected. Volume I and part of Volume II of this series are dedicated to the first of the twelve cases, United States vs. Karl Brandt, et al. (Case No. 1), This trial has become known as the Medical Case, because 20 of the 23 defendants were doc- tors, and the charges related principally to medical experimentation on human beings. The remainder of Volume II is devoted to the trial of former Field Marshal Erhard Milch, who was also charged with criminal responsibilities for medical experimentation on human beings (of which charge he was acquitted), and with responsibility for the deportation to forced labor of numerous civilians, in violation of the laws of war (of which charge he was convicted). CONTENTS Page Preface m Trials of War Criminals before Nuernberg Military Tribunals ... vix Declaration on German Atrocities viu Executive Order 9547 xx London Agreement of 8 August 1945 xx Charter of The International Military Tribunal xx Control Council Law No. 10 xvi Executive Order 9679 xx General Orders Number 301, Hq. USFET, 24 October 1946 xx Military Government—Germany, United States Zone, Ordinance No. 7__ xxx Military Government—Germany, Ordinance No. 11 xxvx Officials of the Office of the Secretary General xxvixx 11 The Medical Case” Introduction 3 Order Constituting Tribunal I 5 Members of the Tribunal 6 Prosecution Counsel 7 Defense Counsel 7 I. Indictment 8 II. Arraignment 18 III. Statement of the Tribunal on the Order of Trial and Rules of Pro- cedure, 9 December 1946 24 IV. Opening Statement of the Prosecution by Brigadier General Telford Taylor, 9 December 1946 27 V. Introductory Statement on the Presentation of Evidence Made by the Prosecution, 10 December 1946 75 VI. Organization of the German Medical Services 81 VII. Extracts from Argumentation and Evidence of Prosecution and Defense 92 A. Medical Experiments 92 1. High-altitude Experiments 92 2. Freezing Experiments 198 3. Malaria Experiments 278 4. Lost (Mustard) Gas Experiments 314 5. Sulfanilamide Experiments 354 6. Bone, Muscle and Nerve Regeneration, aad Bone Trans- plantation Experiments 391 7. Sea-water Experiments 418 8. Epidemic Jaundice Experiments 494 9. Typhus and Other Vaccine Experiments 508 10. Experiments with Poison 631 11. Incendiary Bomb Experiments 639 12. Phlegmon Experiments 653 13. Polygal Experiments 669 14. Gas Oedema (Phenol) Experiments 684 15. Experiments for Mass Sterilization 694 B. Jewish Skeleton Collection 738 C. Project to kill Tubercular Polish Nationals 759 D. Euthanasia 794 E. Selections from Photographic Evidence of the Prosecution 897 V Page VIII. Evidence and Arguments on Important Aspects of the Case 909 A. Applicability of Control Council Law No. 10, to offenses against Germans During the War 909 B. Responsibility of Superiors for Acts of Subordinates 925 C. Responsibility of Subordinates for Acts Carried Out under Superior Orders 957 D. Status of Occupied Poland under International Law 974 E. Voluntary Participation of Experimental Subjects 980 (Sec. VIII continued in Vol. II) Volume II VIII. Evidence and Arguments on Important Aspects of the Case F. Necessity G. Subjection to Medical Experimentation as Substitute for Penalties H. Usefulness of the Experiments I. Medical Ethics 1. General 2. German Medical Profession 3. Medical Experiments in other Countries IX. Ruling of the Tribunal on Count One of the Indictment X. Final Plea for Defendant Karl Brandt by Dr. Servatius XI. Final Statements of the Defendants, 19 July 1947 XII. Judgment Sentences XIII. Petitions XIV. Affirmation of Sentences by the Commander of the U. S. Zone of Occupation XV. Supreme Court of the United States Denial of Writs of Habeas Corpus Appendix ... Table of Comparative Ranks -_i List of Witnesses in Case I Index VI TRIALS OF WAR CRIMINALS BEFORE NUERNBERG MILITARY TRIBUNALS Case No. United States against Popular Name Volume No. 1 Karl Brandt, et al. Medical Case I and II 2 Erhard Milch Milch Case II 3 Josef Altstoetter, et al. Justice Case III 4 Oswald Pohl, et al. Pohl Case V 5 Friedrich Flick, et al. Flick Case VI 6 Carl Krauch, et al. I. G. Farben Case VII and VIII 7 Wilhelm List, et al. Hostage Case XI 8 Ulrich Greifelt, et al. RuSHA Case IV and V 9 Otto Ohlendorf, et al. Einsatzgruppen Case IV 10 Alfred Krupp, et al. Krupp Case IX 11 Ernst von Weizsaecker, et al. Ministries Case XII, XIII, and XIV 12 Wilhelm von Leeb, et al. Procedure High Command Case X and XI XV VII DECLARATION ON GERMAN ATROCITIES [Moscow Declai’ation] Released November 1, 1943 THE UNITED KINGDOM, the United States and the Soviet Union have re- ceived from many quarters evidence of atrocities, massacres and cold-blooded mass executions which are being perpetrated by the Hitlerite forces in the many countries they have overrun and from which they are now being steadily expelled. The brutalities of Hitlerite domination are no new thing and all the peoples or territories in their grip have suffered from the worst form of government by terror. What is new is that many of these territories are now being redeemed by the advancing armies of the liberating Powers and that in their desperation, the recoiling Hitlerite Huns are redoubling their ruthless cruelties. This is now evidenced with particular clearness by monstrous crimes of the Hitlerites on the territory of the Soviet Union which is being liberated from the Hitlerites, and on French and Italian territory. Accordingly, the aforesaid three allied Powers, speaking in the interests of the thirty-two [thirty-three] United Nations, hereby solemnly declare and give full warning of their declaration as follows: At the time of the granting of any armistice to any government which may be set up in Germany, those German officers and men and members of the Nazi party who have been responsible for, or have taken a consenting part in the above atrocities, massacres, and executions, will be sent back to the countries in which their abominable deeds were done in order that they may be judged and punished according to the laws of these liberated countries and of the free govern- ments which will be created therein. Lists will be compiled in all possible detail from all these countries having regard especially to the invaded parts of the Soviet Union, to Poland and Czechoslovakia, to Yugoslavia and Greece, including Crete and other islands, to Norway, Denmark, the Netherlands, Belgium, Luxem- burg, France and Italy. Thus, the Germans who take part in wholesale shootings of Italian officers or in the execution of French, Dutch, Belgian, or Norwegian hostages or of Cretan peasants, or who have shared in the slaughters inflicted on the people of Poland or in territories of the Soviet Union which are now being swept clear of the enemy, will know that they will be brought back to the scene of their crimes and judged on the spot by the peoples whom they have outraged. Let those who have hitherto not imbrued their hands with innocent blood beware lest they join the ranks of the guilty, for most assuredly the three allied Powers will pursue them to the uttermost ends of the earth and will deliver them to their accusers in order that justice may be done. The above declaration is without prejudice to the case of the major criminals, whose offences have no particular geographical localisation and who will be punished by the joint decision of the Governments of the Allies. [Signed] Roosevelt Churchill Stalin VIII EXECUTIVE ORDER 9547 Providing for Representation of the United States in Preparing and Prose- cuting Charges of Atrocities and War Crimes Against the Leaders of the European Axis Powers and Their Principal Agents and Accessories By virtue of the authority vested in me as President and as Commander in Chief of the Army and Navy, under the Constitution and statutes of the United States, it is ordered as follows: 1. Associate Justice Robert H. Jackson is hereby designated to act as the Representative of the United States and as its Chief of Counsel in preparing and prosecuting charges of atrocities and war crimes against such of the leaders of the European Axis powers and their principal agents and accessories as the United States may agree with any of the United Nations to bring to trial before an international military tribunal. He shall serve without additional compensa- tion but shall receive such allowance for expenses as may be authorized by the President. 2. The Representative named herein is authorized to select and recommend to the President or to the head of any executive department, independent estab- lishment, or other federal agency necessary personnel to assist in the performance of his duties hereunder. The head of each executive department, independent establishment, and other federal agency is hereby authorized to assist the Rep- resentative named herein in the performance of his duties hereunder and to employ such personnel and make such expenditures, within the limits of appropriations now or hereafter available for the purpose, as the Representative named herein may deem necessary to accomplish the purposes of this order, and | may make available, assign, or detail for duty with the Representative named I herein such members of the armed forces and other personnel as may be requested (for such purposes. 3. The Representative named herein is authorized to cooperate with, and re- ceive the assistance of, any foreign Government to the extent deemed necessary by him to accomplish the purposes of this order. The White House, May 2, 19J+5. Harry S. Truman (F. R. Doc. 45-7256 ; Filed, May 3, 1945 ; 10 : 57 a. m.) LONDON AGREEMENT OF 8 AUGUST 1945 AGREEMENT by the Government of the United States of America, the Pro- visional Government of the French Republic, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis Whereas the United Nations have from time to time made declarations of their intention that War Criminals shall be brought to justice ; And whereas the Moscow Declaration of the 30th October 1943 on German atrocities in Occupied Europe stated that those German Officers and men and members of the Nazi Party who have been responsible for or have taken a con- senting part in atrocities and crimes will be sent back to the countries in which their abominable deeds were done in order that they may be judged and punished according to the laws of these liberated countries and of the free Governments that will be created therein; IX And whereas this Declaration was stated to be without prejudice to the case of major criminals whose offenses have no particular geographical location and who will be punished by the joint decision of the Governments of the Allies; Now therefore the Government of the United States of America, the Pro- visional Government of the French Republic, the Government of the United King- dom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics (hereinafter called “the Signatories”) acting in the interests of all the United Nations and by their representatives duly authorized thereto have concluded this Agreement. Article 1. There shall be established after consultation with the Control Council for Germany an International Military Tribunal for the trial of war criminals whose offenses have no particular geographical location whether they be accused individually or in their capacity as members of organizations or groups or in both capacities. Article 2, The constitution, jurisdiction and functions of the International Military Tribunal shall be those set out in the Charter annexed to this Agreement, which Charter shall form an integral part of this Agreement. Article 3. Each of the Signatories shall take the necessary steps to make avail- able for the Investigation of the charges and trial the major war criminals de- tained by them who are to be tried by the International Military Tribunal. The Signatories shall also use their best endeavors to make available for investigation of the charges against and the trial before the International Military Tribunal Such of the major war criminals as are not in the territories of any of the Signatories. Article 4. Nothing in this Agreement shall prejudice the provisions established by the Moscow Declaration concerning the return of war criminals to the countries where they committed their crimes. Article 5. Any Government of the United Nations may adhere to this Agreement by notice given through the diplomatic channel to the Government of the United Kingdom, who shall inform the other signatory and adhering Governments of each such adherence. Article 6. Nothing in this Agreement shall prejudice the jurisdiction or the powers of any national or occupation court established or to be established in any allied territory or in Germany for the trial of war criminals. Article 7. This agreement shall come into force on the day of signature and shall remain in force for the period of one year and shall continue thereafter, subject to the right of any Signatory to give, through the diplomatic channel, one month’s notice of intention to terminate it. Such termination shall not prejudice any proceedings already taken or any findings already made in pursuance of this Agreement. In witness whereof the Undersigned have signed the present Agreement. Done in quadruplicate in London this 8tl1 day of August 1945 each in English , French and Russian, and each text to have equal authenticity. For the Government of the United States of America Robert H. Jackson For the Provisional Government of the French Republic Robert Falco For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland JOWITT, C. For the Government of the Union of Soviet Socialist Republics I. Nikitchenko A. Trainin X CHARTER OF THE INTERNATIONAL MILITARY TRIBUNAL I. CONSTITUTION OF THE INTERNATIONAL MILITARY TRIBUNAL Article 1. In pursuance of the Agreement signed on the 8th day of August 1945 by the Government of the United States of America, the Provisional Gov- ernment of the French Republic, the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics, there shall be established an International Military Tri- bunal (hereinafter called “the Tribunal”) for the just and prompt trial and punishment of the major war criminals of the European Axis. Article 2. The Tribunal shall consist of four members, each with an alternate. One member and one alternate shall be appointed by each of the Signatories. The alternates shall, so far as they are able, be present at all sessions of the Tribunal. In case of illness of any member of the Tribunal or his incapacity for some other reason to fulfill his functions, his alternate shall take his place. Article 3. Neither the Tribunal, its members nor their alternates can be chal- lenged by the prosecution, or by the Defendants or their Counsel. Each Signa- tory may replace its member of the Tribunal or his alternate for reasons of health or for other good reasons, except that no replacement may take place during a Trial, other than by an alternate. Article 4. (o) The presence of all four members of the Tribunal or the alternate for any absent member shall be necessary to constitute the quorum. (6) The members of the Tribunal shall, before any trial begins, agree among themselves upon the selection from their number of a President, and the Presi- dent shall hold office during that trial, or as may otherwise be agreed by a vote of not less than three members. The principle of rotation of presidency for successive trials is agreed. If, however, a session of the Tribunal takes place on the territory of one of the four Signatories, the representative of that Signa- tory on the Tribunal shall preside. (e) Save as aforesaid the Tribunal shall take decisions by a majority vote and in case the votes are evenly divided, the vote of the President shall be decisive: provided always that convictions and sentences shall only be imposed by affirma- tive votes of at least three members of the Tribunal. Article 5. In case of need and depending on the number of the matters to be tried, other Tribunals may be set up; and the establishment, functions, and pro- cedure of each Tribunal shall be identical, and shall be governed by this Charter. II. JURISDICTION AND GENERAL PRINCIPLES Article 6. The Tribunal established by the Agreement referred to in Article 1 hereof for the trial and punishment of the major war criminals of the European Axis countries shall have the power to try and punish persons who, acting in the interests of the European Axis countries, whether as individuals or as members of organizations, committed any of the following crimes. The following acts, or any of them, are crimes coming within the jurisdiction of the Tribunal for which there shall be individual responsibility: (а) CRIMES AGAINST PEACE: namely, planning, preparation, initiation or waging of a war of aggression, or a war in violation of international trea- ties, agreements or assurances, or participation in a common plan or con- spiracy for the accomplishment of any of the foregoing; (б) WAR CRIMES: namely, violations of the laws or customs of war. Such violations shall include, but not be limited to, murder, ill-treatment or de- XI portation to slave labor or for any other purpose of civilian population of or in occupied territory, murder or ill-treatment of prisoners of war or persons on the seas, killing of hostages, plunder of public or private prop- erty, wanton destruction of cities, towns or villages, or devastation not justified by military necessity; (c) CRIMES AGAINST HUMANITY: namely, murder, extermination, enslave- ment, deportation, and other inhumane acts committed against any civilian population, before or during the war; or persecutions on political, racial or religious grounds in execution of or in connection with any crime within the jurisdiction of the Tribunal, whether or not in violation of the domestic law of the country where perpetrated.1 Leaders, organizers, instigators and accomplices participating in the formula- tion or execution of a common plan or conspiracy to commit any of the foregoing crimes are responsible for all acts performed by any persons in execution of such plan. Article 7. The official position of defendants, whether as Heads of State or re- sponsible officials in Government Departments, shall not be considered as freeing them from responsibility or mitigating punishment. Article 8. The fact that the Defendant acted pursuant to order of his Govern- ment or of a superior shall not free him from responsibility, but may be con- sidered in mitigation of punishment if the Tribunal determines that justice so requires. Article 9. At the trial of any individual member of any group or organization the Tribunal may declare (in connection with any act of which the individual may be convicted) that the group or organization of which the individual was a member was a criminal organization. After receipt of the Indictment the Tribunal shall give such notice as it thinks fit that the prosecution intends to ask the Tribunal to make such declaration and any member of the organization will be entitled to apply to the Tribunal for leave to be heard by the Tribunal upon the question of the criminal character of the organization. The Tribunal shall have power to allow or reject the application. If the application is allowed, the Tribunal may direct in what manner the appli- cants shall be represented and heard. Article 10. In cases wdiere a group or organization is declared criminal by the Tribunal, the competent national authority of any Signatory shall have the right to bring individuals to trial for membership therein before national, military or occupation courts. In any such case the criminal nature of the group or organi- sation is considered proved and shall not be questioned. Article 11. Any person convicted by the Tribunal may be charged before a na- tional, military or occupation court, referred to in Article 10 of this Charter, with a crime other than of membership in a criminal group or organization and such court may, after convicting him, impose upon him punishment independent of and additional to the punishment imposed by the Tribunal for participation in the criminal activities of such group or organization. Article 12. The Tribunal shall have the right to take proceedings against a person charged with crimes set out in Article 6 of this Charter in his absence, if he has not been found or if the Tribunal, for any reason, finds it necessary, in the interests of justice, to conduct the hearing in his absence. Article 13. The Tribunal shall draw up rules for its procedure. These rules shall not be inconsistent with the provisions of this Charter. 1 See proctocol p. XV for correction of this paragraph. XII III. COMMITTEE FOR THE INVESTIGATION AND PROSECUTION OF MAJOR WAR CRIMINALS Article 14. Each Signatory shall appoint a Chief Prosecutor for the investiga- tion of the charges against and the prosecution of major war criminals. The Chief Prosecutors shall act as a committee for the following purposes: (a) to agree upon a plan of the individual work of each of the Chief Prosecu- tors and his staff, (b) to settle the final designation of major war criminals to be tried by the Tribunal, (c) to improve the Indictment and the documents to be submitted therewith, {d) to lodge the Indictment and the accompanying documents with the Tribunal, (e) to draw up and recommend to the Tribunal for its approval draft rules of procedure, contemplated by Article 13 of this Charter. The Tribunal shall have power to accept, with or without amendments, or to reject, the rules so recommended. The Committee shall act in all the above matters by a majority vote and shall appoint a Chairman as may be convenient and in accordance with the principle of rotation: provided that if there is an equal division of vote concerning the desig- nation of a Defendant to be tried by the Tribunal, or the crimes with which he shall be charged, that proposal will be adopted which was made by the party which proposed that the particular Defendant be tried, or the particular charges be preferred against him. Article 15. The Chief Prosecutors shall individually, and acting in collabora- tion with one another, also undertake the following duties: (a) investigation, collection, and production before or at the Trial of all necessary evidence, (b) the preparation of the Indictment for approval by the Committee in accord- ance with paragraph (c) of Article 14 hereof, (c) the preliminary examination of all necessary witnesses and of the Defend- ants, (d) to act as prosecutor at the Trial, (e) to appoint representatives to carry out such duties as may be assigned to them, (/) to undertake such other matters as may appear necessary to them for the purposes of the preparation for and conduct of the Trial. It is understood that no witness or Defendant detained by any Signatory shall be taken out of the possession of that Signatory without its assent. IV. FAIR TRIAL FOR DEFENDANTS Article 16. In order to ensure fair trial for the Defendants, the following procedure shall be followed; (а) The Indictment shall include full particulars specifying in detail the charges against the Defendants. A copy of the Indictment and of all the docu- ments lodged with the Indictment, translated into a language which he understands, shall be furnished to the Defendant at a reasonable time before the Trial. (б) During any preliminary examination or trial of a Defendant he shall have the right to give any explanation relevant to the charges made against him. (c) A preliminary examination of a Defendant and his Trial shall be conducted in, or translated into, a language which the Defendant understands, {d) A defendant shall have the right to conduct his own defense before the Tribunal or to have the assistance of Counsel. XIII (e) A defendant shall have the right through himself or through his Counsel to present evidence at the Trial in support of his defense, and to cross-examine any witness called by the Prosecution. y. POWERS OF THE TRIBUNAL AND CONDUCT OF THE TRIAL Article 17. The Tribunal shall have the power (a) to summon witnesses to the Trial and to require their attendance and testi- mony and to put questions to them, (&) to interrogate any Defendant, (c) to require the production of documents and other evidentiary material, (d) to administer oaths to witnesses, (e) to appoint officers for the carrying out of any task designated by the Tribunal including the power to have evidence taken on commission. Article 18. The Tribunal shall (а) confine the Trial strictly to an expeditious hearing of the issues raised by the charges, (б) take strict measures to prevent any action which will cause unreasonable delay, and rule out irrelevant issues and statements of any kind whatsoever. (c) deal summarily with any contumacy, imposing appropriate punishment, including exclusion of any Defendant or his Counsel from some or all further proceedings, but without prejudice to the determination of the charges. Article 19. The Tribunal shall not be bound by technical rules of evidence. It shall adopt and apply to the greatest possible extent expeditious and non-technical procedure, and shall admit any evidence which it deems to have probative value. Article 20. The Tribunal may require to be informed of the nature of any evi- dence before it is offered so that it may rule upon the relevance thereof. Article 21. The Tribunal shall not require proof of facts of common knowledge but shall take judicial notice thereof. It shall also take judicial notice of official governmental documents and reports of the United Nations, including the acts and documents of the committees set up in the various allied countries for the investigation of war crimes, and the records and findings of military or other Tribunals of any of the United Nations. Article 22. The permanent seat of the Tribunal shall be in Berlin. The first meetings of the members of the Tribunal and of the Chief Prosecutors shall be held at Berlin in a place to be designated by the Control Council for Germany. The first trial shall be held at Nuremberg, and any subsequent trials shall be held at such places as the Tribunal may decide. Article 23. One or more of the Chief Prosecutors may take part in the prose- cution at each Trial. The function of any Chief Prosecutor may be discharged by him personally, or by any person or persons authorized by him. The function of Counsel for a Defendant may be discharged at the Defendant’s request by any Counsel professionally qualified to conduct cases before the Courts of his own country, or by any other person who may be specially au- thorized thereto by the Tribunal. Article 24. The proceedings at the Trial shall take the following course: (a) The Indictment shall be read in court. (b) The Tribunal shall ask each Defendant whether he pleads “guilty” or “not guilty”. (c) The Prosecution shall make an opening statement. (d) The Tribunal shall ask the Prosecution and the Defense what evidence (if any) they wish to submit to the Tribunal, and the Tribunal shall rule upon the admissibility of any such evidence. (e) The witnesses for the Prosecution shall be examined and after that the witnesses for the Defense. Thereafter such rebutting evidence as may be held by the Tribunal to be admissible shall be called by either the Prosecu- tion or the Defense. (f) The Tribunal may put any question to any witness and to any Defendant, at any time. (g) The Prosecution and the Defense shall interrogate and may cross-examine any witnesses and any Defendant who gives testimony. (ft) The Defense shall address the court. (i) The Prosecution shall address the court. (i) Each Defendant may make a statement to the Tribunal. (ft) The Tribunal shall deliver judgment and pronounce sentence. Article 25. All official documents shall be produced, and all court proceedings conducted, in English, French and Russian, and in the language of the Defend- ant. So much of the record and of the proceedings may also be translated into the language of any country in which the Tribunal is sitting, as the Tribunal considers desirable in the interests of justice and public opinion. VL JUDGMENT AND SENTENCE Article 26. The judgment of the Tribunal as to the guilt or the innocence of any Defendant shall give the reasons on which it is based, and shall be final and not subject to review. Article 27. The Tribunal shall have the right to impose upon a Defendant, on conviction, death or such other punishment as shall be determined by it to be just. Article 28. In addition to any punishment imposed by it, the Tribunal shall have the right to deprive the convicted person of any stolen property and order its delivery to the Control Council for Germany. Article 29, In case of guilt, sentences shall be carried out in accordance with the orders of the Control Council for Germany, which may at any time reduce or otherwise alter the sentences, but may not increase the severity thereof. If the Control Council for Germany, after any Defendant has been convicted and sentenced, discovers fresh evidence which, in its opinion, would found a fresh charge against him, the Council shall report accordingly to the Committee estab- lished under Article 14 hereof, for such action as they may consider proper, having regard to the interests of justice. VII. EXPENSES Article 30. The expenses of the Tribunal and of the Trials, shall be charged by the Signatories against the funds allotted for maintenance of the Control Council for Germany. PROTOCOL Whereas an Agreement and Charter regarding the Prosecution of War Crimi- nals was signed in London on the 8th August 1945, in the English, French, and Russian languages, And whereas a discrepancy has been found to exist between the originals of Article 6, paragraph (c), of the Charter in the Russian language, on the one hand, and the originals in the English and French languages, on the other, to wit, the semi-colon in Article 6, paragraph (c), of the Charter between the words “war” and “or”, as carried in the English and French texts, is a comma in the Russian text, XV and whereas it is desired to rectify this discrepancy: Now, therefore, the undersigned, signatories of the said Agreement on behalf of their respective Governments, duly authorized thereto, have agreed that Article 6, paragraph (c), of the Charter in the Russian text is correct, and that the meaning and intention of the Agreement and Charter require that the said semi-colon in the English text should be changed to a comma, and that the French text should be amended to read as follows: (c) Les Crimes Contre L’Humanite: c’est a dire 1’assassinat, 1’extermination, la reduction en esclavage, la deportation, et tout autre acte inhumain corn- mis contre toutes populations civiles, avant ou pendant la guerre, ou bien les persecutions pour des motifs politiques, raciaux, ou religieux, lorsque ces actes ou persecutions, qu’ils aient constitue ou non une violation du droit interne du pays oh ils ont ete perpdtres, ont ete commis a la suite de tout crime rentrant dans la competence du Tribunal, ou en liaison avec ce crime. In witness whereof the Undersigned have signed the present Protocol. Done in quadruplicate in Berlin this 6th day of October, 1945, each in English, French, and Russian, and each text to have equal authenticity. For the Government of the United States of America Robert H. Jackson For the Provisional Government of the French Republic Francois de Menthon For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Hartley Shawcross For the Government of the Union of Soviet Socialist Republics R. Rudenko CONTROL COUNCIL LAW NO. 10 punishment of persons guilty op war crimes, crimes against PEACE AND AGAINST HUMANITY In order to give effect to the terms of the Moscow Declaration of 30 October 1943 and the London Agreement of 8 August 1945, and the Charter issued pursu- ant thereto and in order to establish a uniform legal basis in Germany for the prosecution of war criminals and other similar offenders, other than those dealt with by the International Military Tribunal, the Control Council enacts as follows : The Moscow Declaration of 30 October 1943 “Concerning Responsibility of Hitlerites for Committed Atrocities” and the London Agreement of 8 August 1945 “Concerning Prosecution and Punishment of Major War Criminals of the European Axis” are made integral parts of this Law. Adherence to the provi- sions of the London Agreement by any of the United Nations, as provided for Article I XVI in Article V of that Agreement, shall not entitle such Nation to participate or interfere in the operation of this Law within the Control Council area of authority in Germany. Article II 1. Each of the following acts is recognized as a crime: (а) Crimes against Peace. Initiation of invasions of other countries and wars of aggression in violation of international laws and treaties, including but not limited to planning, preparation, initiation or waging a war of aggression, or a war of violation of international treaties, agreements or assurances, or par- ticipation in a common plan or conspiracy for the accomplishment of any of the foregoing. (б) War Crimes. Atrocities or offences against persons or property constitut- ing violations of the laws or customs of war, including but not limited to, murder, ill treatment or deportation to slave labour or for any other purpose, of civilian population from occupied territory, murder or ill treatment of prisoners of war or persons on the seas, killing of hostages, plunder of public or private property, wanton destruction of cities, towns or villages, or devastation not justified by military necessity. (c) Crimes against Humanity. Atrocities and offences, including but not limited to murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, tor- ture, rape, or other inhumane acts committed against any civilian population, or persecutions on political, racial or religious grounds whether or not in violation of the domestic laws of the country where perpetrated. (d) Membership in categories of a criminal group or organization declared criminal by the International Military Tribunal. 2. Any person without regard to nationality or the capacity in which he acted, is deemed to have committed a crime as defined in paragraph 1 of this Article, if he was (a) a principal or (&) was an accessory to the commission of any such crime or ordered or abetted the same or (c) took a consenting part therein or (d) was connected with plans or enterprises involving its commission or (e) was a member of any organization or group connected with the commission of any such crime or (f) with reference to paragraph 1 (o), if he held a high political, civil or military (including General Staff) position in Germany or in one of its Allies, co-belligerents or satellites or held high position in the financial, industrial or economic life of any such country. 3. Any person found guilty of any of the Crimes above mentioned may upon conviction be punished as shall be determined by the tribunal to be just. Such punishment may consist of one or more of the following; (а) Death. (б) Imprisonment for life or a term of years, with or without hard labour. (c) Fine, and imprisonment with or without hard labour, in lieu thereof. (d) Forfeiture of property. (e) Restitution of property wrongfully acquired. (f) Deprivation of some or all civil rights. Any property declared to be forfeited or the restitution of which is ordered by the Tribunal shall be delivered to the Control Council for Germany, which shall decide on its disposal. 4. (a) The official position of any person, whether as Head of State or as a responsible official in a Government Department, does not free him from responsibility for a crime or entitle him to mitigation of punishment. (6) The fact that any person acted pursuant to the order of his Government or of a superior does not free him from responsibility for a crime, but may be considered in mitigation. 835622—49—vol. 1 2 XVII 5. In any trial or prosecution for a crime herein referred to, the accused shall not be entitled to the benefits of any statute of limitation in respect of the period from 30 January 1933 to 1 July 1945, nor shall any immunity, pardon or amnesty granted under the Nazi regime be admitted as a bar to trial or punishment. Article III (a) shall have the right to cause persons within such Zone suspected of having committed a crime, including those charged with crime by one of the United Na- tions, to be arrested and shall take under control the property, real and personal, owned or controlled by the said persons, pending decisions as to its eventual disposition. (b) shall report to the Legal Directorate the names of all suspected criminals, the reasons for and the places of their detention, if they are detained, and the names and location of witnesses. (c) shall take appropriate measures to see that witnesses and evidence will be available when required. (d) shall have the right to cause all persons so arrested and charged, and not delivered to another authority as herein provided, or released, to be brought to trial before an appropriate tribunal. Such tribunal may, in the case of crimes committed by persons of German citizenship or nationality against other persons of German citizenship or nationality, or stateless persons, be a German Court, if authorized by the occupying authorities. 2. The tribunal by which persons charged with offenses hereunder shall be tried and the rules and procedure thereof shall be determined or designated by each Zone Commander for his respective Zone. Nothing herein is intended to, or shall impair or limit the jurisdiction or power of any court or tribunal now or hereafter established in any Zone by the Commander thereof, or of the Inter- national Military Tribunal established by the London Agreement of 8 August 1945. 3. Persons wanted for trial by an International Military Tribunal will not be tried without the consent of the Committee of Chief Prosecutors. Each Zone Commander will deliver such persons who are within his Zone to that committee upon request and will make witnesses and evidence available to it. 4. Persons known to be wanted for trial in another Zone or outside Germany will not be tried prior to decision under Article IV unless the fact of their apprehension has been reported in accordance with Section 1 (6) of this Article, three months have elapsed thereafter, and no request for delivery of the type contemplated by Article IV has been received by the Zone Commander concerned. 5. The execution of death sentences may be deferred by not to exceed one month after the sentence has become final when the Zone Commander concerned has reason to believe that the testimony of those under sentence would be of value in the investigation and trial of crimes within or without his Zone. 6. Each Zone Commander will cause such effect to be given to the judgments of courts of competent jurisdiction, with respect to the property taken under his control pursuant hereto, as he may deem proper in the interest of justice. 1. Each occupying authority, within its Zone of occupation, Article IV 1. When any person in a Zone in Germany is alleged to have committed a crime, as defined in Article II, in a country other than Germany or in another Zone, the government of that nation or the Commander of the latter Zone, as the case may be, may request the Commander of the Zone in which the person is located for his arrest and delivery for trial to the country or Zone in which XVIII the crime was committed. Such request for delivery shall be granted by the Commander receiving it unless he believes such person is wanted for trial or as a witness by an International Military Tribunal, or in Germany, or in a nation other than the one making the request, or the Commander is not satisfied that delivery should be made, in any of which cases he shall have the right to forward the said request to the Legal Directorate of the Allied Control Authority. A similar procedure shall apply to witnesses, material exhibits and other forms of evidence. 2. The Legal Directorate shall consider all requests referred to it, and shall determine the same in accordance with the following principles, its determina- tion to be communicated to the Zone Commander. (a) A person wanted for trial or as a witness by an International Military Tribunal shall not be delivered for trial or required to give evidence outside Germany, as the case may be, except upon approval of the Committee of Chief Prosecutors acting under the London Agreement of 8 August 1945. (&) A person wanted for trial by several authorities (other than an Inter- national Military Tribunal) shall be disposed of in acordance with the following priorities: (1) If wanted for trial in the Zone in which he is, he should not be delivered unless arrangements are made for his return after trial elsewhere; (2) If wanted for trial in a Zone other than that in which he is, he should be delivered to that Zone in preference to delivery outside Germany unless ar- rangements are made for his return to that Zone after trial elsewhere; (3) If wanted for trial outside Germany by two or more of the United Nations, of one of which he is a citizen, that one should have priority; (4) If wanted for trial outside Germany by several countries, not all of which are United Nations, United Nations should have priority; (5) If wanted for trial outside Germany by two or more of the United Na- tions, then, subject to Article IV 2 (6) (3) above, that which has the most serious charges against him, which are moreover supported by evidence, should have priority. The delivery, under Article IV of this Law, of persons for trial shall be made on demands of the Governments or Zone Commanders in such a manner that the delivery of criminals to one jurisdiction will not become the means of defeating or unnecessarily delaying the carrying out of justice in another place. If within six months the delivered person has not been convicted by the Court of the zone or country to which he has been delivered, then such person shall be returned upon demand of the Commander of the Zone where 4he person was located prior to delivery. Article Y Done at Berlin, 20 December 1945. Joseph T. McNakney General B. L, Montgomeey Field Marshal L. Koeltz General de Corps for P. Koenig General d’Armee G. Zhukov Marshal of the Soviet Union XIX EXECUTIVE ORDER 9679 Amendment of Executive Okdeb No. 9547 of Mat 2, 1945, Entitled “Providing fob Representation op the United States in Preparing and Prosecuting Charges of Atrocities and War Crimes Against the Leaders of the Euro- pean Axis Powers and Their Principal Agents and Accessories” By virtue of the authority vested in me as President and Commander in Chief of the Army and Navy, under the Constitution and statutes of the United States, it is ordered as follows: 1. In addition to the authority vested in the Representative of the United States and its Chief of Counsel by Paragraph 1 of Executive Order No. 9547 of May 2, 1945, to prepare and prosecute charges of atrocities and war crimes against such of the leaders of the European Axis powers and their accessories as the United States may agree with any of the United Nations to bring to trial before an international military tribunal, such Representative and Chief of Counsel shall have the authority to proceed before United States military or occupation tribunals, in proper cases, against other Axis adherents, including but not limited to cases against members of groups and organizations declared criminal by the said international military tribunal. 2. The present Representative and Chief of Counsel is authorized to designate a Deputy Chief of Counsel, to whom he may assign responsibility for organizing and planning the prosecution of charges of atrocities and war crimes, other than those now being prosecuted as Case No. 1 in the international military tribunal, and, as he may be directed by the Chief of Counsel, for conducting the prosecution of such charges of atrocities and war crimes. 3. Upon vacation of office by the present Representative and Chief of Counsel, the functions, duties, and powers of the Representative of the United States and its Chief of Counsel, as specified in the said Executive Order No. 9547 of May 2, 1945, as amended by this order, shall be vested in a Chief of Counsel for War Crimes to be appointed by the United States Military Governor for Germany or by his successor. 4. The said Executive Order No. 9547 of May 2, 1945, is amended accordingly. The White House, January 16, 19J/6. Harry S. Truman (F. R. Doc. 46-893 ; Filed, Jan. 17,1946; 11: 08 a. m.) HEADQUARTERS US FORCES, EUROPEAN THEATER General Orders'! No. 301 24 October 1946 Office of Chief of Counsel for War Crimes I Chief Prosecutor II Announcement of Assignments.. III I OFFICE OF CHIEF OF COUNSEL FOR WAR CRIMES. Effective this date, the Office of Chief of Counsel for War Crimes is transferred to the Office of Military Government for Germany (US). The Chief of Counsel for War Crimes will report directly to the Deputy Military Governor and will work in XX close liaison with the Legal Adviser of the Office of Military Government for Germany and with the Theater Judge Advocate. II CHIEF PROSECUTOR. Effective this date, the Chief of Counsel for War Crimes will also serve as Chief Prosecutor under the Charter of the International Military Tribunal, established by the Agreement of 8 August 1945. III ANNOUNCEMENT OF ASSIGNMENTS. Effective this date, Brigadier General Telford Taylor, USA, is announced as Chief of Counsel for War Crimes, in which capacity he will also serve as Chief Prosecutor for the United States under the Charter of the International Military Tribunal, established by the Agreement of 8 August 1945. command of GENERAL McNARNKY: C. R. HUEBNER Major General, GSC, Chief of Staff Official : GEORGE F. HERBERT Colonel, AGD Adjutant General Distribution : D MILITARY GOVERNMENT—GERMANY UNITED STATES ZONE ORDINANCE NO. 7 ORGANIZATION AND POWERS OF CERTAIN MILITARY TRIBUNALS Article I The purpose of this Ordinance is to provide for the establishment of military tribunals which shall have power to try and punish persons charged with offenses recognized as crimes in Article II of Control Council Law No. 10, including conspiracies to commit any such crimes. Nothing herein shall prejudice the jurisdiction or the powers of other courts established or which may be estab- lished for the trial of any such offenses. Article II (o) Pursuant to the powers of the Military Governor for the United States Zone of Occupation within Germany and further pursuant to the powers con- ferred upon the Zone Commander by Control Council Law No. 10 and Articles 10 and 11 of the Charter of the International Military Tribunal annexed to the London Agreement of 8 August 1945 certain tribunals to be known as “Military Tribunals” shall be established hereunder. (b) Each such tribunal shall consist of three or more members to be desig- nated by the Military Governor. One alternate member may be designated to any tribunal if deemed advisable by the Military Governor. Except as pro- vided in subsection (c) of this Article, all members and alternates shall be XXI lawyers who have been admitted to practice, for at least five years, in the highest courts of one of the United States or its territories or of the District of Columbia, or who have been admitted to practice in the United States Supreme Court. (c) The Military Governor may in his discretion enter into an agreement with one or more other zone commanders of the member nations of the Allied Control Authority providing for the joint trial of any case or cases. In such cases the tribunals shall consist of three or more members as may be provided in the agreement. In such cases the tribunals may include properly qualified lawyers designated by the other member nations. (d) The Military Governor shall designate one of the members of the tribunal to serve as the presiding judge. (e) Neither the tribunals nor the members of the tribunals or the alternates may be challenged by the prosecution or by the defendants or their counsel. (f) In case of illness of any member of a tribunal or his incapacity for some other reason, the alternate, if one has been designated, shall take his place as a member in the pending trial. Members may be replaced for reasons of health or for other good reasons, except that no replacement of a member may take place, during a trial, other than by the alternate. If no alternate has been designated, the trial shall be continued to conclusion by the remaining members. (g) The presence of three members of the tribunal or of two members when authorized pursuant to subsection (/) supra shall be necessary to constitute a quorum. In the case of tribunals designated under (c) above the agreement shall determine the requirements for a quorum. (h) Decisions and judgments, including convictions and sentences, shall be by majority vote of the members. If the votes of the members are equally divided, the presiding member shall declare a mistrial. (а) Charges against persons to be tried in the tribunals established hereunder shall originate in the Office of the Chief of Counsel for War Crimes, appointed by the Military Governor pursuant to paragraph 3 of the Executive Order Num- bered 9679 of the President of the United States dated 16 January 1946. The Chief of Counsel for War Crimes shall determine the persons to be tried by the tribunals and he or his designated representative shall file the indictments with the Secretary General of the tribunals (see Article XIV, infra) and shall conduct the prosecution. (б) The Chief of Counsel for War Crimes, when in his judgment it is advisable, may invite one or more United Nations to designate representatives to participate in the prosecution of any case. Article III In order to ensure fair trial for the defendants, the following procedure shall be followed: (а) A defendant shall be furnished, at a reasonable time before his trial, a copy of the indictment and of all documents lodged with the indictment, translated into a language which he understands. The indictment shall state the charges plainly, concisely and with sufficient particulars to inform defendant of the offenses charged. (б) The trial shall be conducted in, or translated into, a language which the defendant understands. (c) A defendant shall have the right to be represented by counsel of his own selection, provided such counsel shall be a person qualified under existing regula- tions to conduct cases before the courts of defendant’s country, or any other per- Article IV XXII son who may be specially authorized by the tribunal. The tribunal shall appoint qualified counsel to represent a defendant who is not represented by counsel of his own selection. (d) Every defendant shall be entitled to be present at his trial except that a defendant may be proceeded against during temporary absences if in the opinion of the tribunal defendant’s interests will not thereby be impaired, and except further as provided in Article VI (c). The tribunal may also proceed in the absence of any defendant who has applied for and has been granted permission to be absent. (e) A defendant shall have the right through his counsel to present evidence at the trial in support of his defense, and to crossexamine any witness called by the prosecution. if) A defendant may apply in writing to the tribunal for the production of witnesses or of documents. The application shall state where the witness or document is thought to be located and shall also state the facts to be proved by the witness or the document and the relevancy of such facts to the defense. If the tribunal grants the application, the defendant shall be given such aid in obtaining production of evidence as the tribunal may order. Article V The tribunals shall have the power (а) to summon witnesses to the trial, to require their attendance and testi- mony and to put questions to them ; (б) to interrogate any defendant who takes the stand to testify in his own behalf, or who is called to testify regarding another defendant; (o) to require the production of documents and other evidentiary material; (d) to administer oaths; (e) to appoint officers for the carrying out of any task designated by the tri- bunals including the taking of evidence on commission; (f) to adopt rules of procedure not inconsistent with this Ordinance. Such rules shall be adopted, and from time to time as necessary, revised by the mem- bers of the tribunal or by the committee of presiding judges as provided in Article XIII. Article VI The tribunals shall («) confine the trial strictly to an expeditious hearing of the issues raised by the charges; (6) take strict measures to prevent any action which will cause unreasonable delay, and rule out irrelevant issues and statements of any kind whatsoever; (c) deal summarily with any contumacy, imposing appropriate punishment, including the exclusion of any defendant or his counsel from some or all further proceedings, but without prejudice to the determination of the charges. Article VII The tribunals shall not be bound by technical rules of evidence. They shall adopt and apply to the greatest possible extent expeditious and nontechnical pro- cedure, and shall admit any evidence which they deem to have probative value. Without limiting the foregoing general rules, the following shall be deemed ad* missible if they appear to the tribunal to contain information of probative value relating to the charges: affidavits, depositions, interrogations, and other state- ments, diaries, letters, the records, findings, statements and judgments of the military tribunals and the reviewing and confirming authorities of any of the United Nations, and copies of any document or other secondary evidence of the contents of any document, if the original is not readily available or cannot be XXIII produced without delay. The tribunal shall afford the opposing party such opportunity to question the authenticity or probative value of such evidence as in the opinion of the tribunal the ends of justice require. Article VIII The tribunals may require that they be informed of the nature of any evidence before it is offered so that they may rule upon the relevance thereof. Article IX The tribunals shall not require proof of facts of common knowledge but shall take judicial notice thereof. They shall also take judicial notice of official gov- ernmental documents and reports of any of the United Nations, including the acts and documents of the committees set up in the various Allied countries for the investigation of war crimes, and the records and findings of military or other tribunals of any of the United Nations. Article X The determinations of the International Military Tribunal in the judgments in Case No. 1 that invasions, aggressive acts, aggressive wars, crimes, atrocities or inhumane acts were planned or occurred, shall be binding on the tribunals established hereunder and shall not be questioned except insofar as the partici- pation therein or knowledge thereof by any particular person may be concerned. Statements of the International Military Tribunal in the judgment in Case No. 1 constitute proof of the facts stated, in the absence of substantial new evidence to the contrary. Article XI The proceedings at the trial shall take the following course: (а) The tribunal shall inquire of each defendant whether he has received and had an opportunity to read the indictment against him and whether he pleads “guilty” or “not guilty.” (б) The prosecution may make an opening statement. (c) The prosecution shall produce its evidence subject to the cross examina- tion of its witnesses. (d) The defense may make an opening statement. (e) The defense shall produce its evidence subject to the cross examination of its witnesses. (/) Such rebutting evidence as may be held by the tribunal to be material may be produced by either the prosecution or the defense. ( 1565.) X. Merits and Defense. 15. Dr. Claus Karl Schilling. Dr. Schilling, at the call of Himmler, began conducting his malaria experiments at Dachau in February 1942. He continued these experiments until liberation of the camp. It was undisputed that the inmates whom Dr. Schilling used in his work were not volunteers. Dr. Schilling’s research was performed for the purpose of determining immunization for and treatment of malaria. His requests for inmates were made about every month. These lists were prepared in the camp physician’s office and then sent to the camp commander and labor office. About 1,200 selectees were thus chosen for subjection. Many of them were priests. The number of people who died from the malaria or from the drugs such as pyramidon or neosalvarsan is not known. Certainly some died. It is reasonable to infer that the deaths of many of the inmates from 296 tuberculosis, dysentery, typhus, and other diseases were caused in part by the fact that those people had been subjected to malaria. Although Dr. Schilling’s motive may have been simply and purely a scientific one, his activities exemplified the Nazi schema which existed at Dachau. The part he played in that scheme is clear. XIV. Sentences. In many respects the accused Schilling was the most reprehensible. He voluntarily came to Dachau fully cognizant of the nature of the work he intended to perform. Being the educated and learned per- son that he was, Schilling undoubtedly must have realized the manner in which his work suited the needs of the Nazis. Although his per- sonal motives may have stemmed from his desire to aid humanity, he permitted himself to utilize Nazi methods in contrast to other eminent German artists and scientists who either fled or refused to make themselves a part of the Nazi system. It is believed that the sentence of the Court, which was aware of Schilling’s position in the scientific world, should be approved. XVI. Actions. A form of action designed to carry the foregoing recommendations into effect, should they meet with your approval, is submitted herewith. [Signature] Charles E. Cheever [Typed] CHARLES E. CHEEVER Colonel, JAGD, Staff Judge Advocate. MILITARY GOVERNMENT COURT ORDER ON REVIEW Order No. 3. Whereas Martin Gottfried Weiss, Friedrich Wilhelm Ruppert, et al., were convicted of the offenses of Violations of Laws and usages of war in that they acted in pursuance of a common design, did encourage, aid, abet, and participate in the subjection of Allied nationals and prisoners of war to cruelties and mistreatments at Dachau concentra- tion camp and its subcamps by the General Military Court appointed pursuant to paragraph 3, SO 304, Hq., 2 November 1945, at Dachau, Germany and each accused was sentenced to death by hanging except four: Peter Betz who was sentenced to life imprisonment, Hugo Alfred Erwin Lausterer who was sentenced to confinement at hard labor for 10 years, Albin Gretsch who was sentenced to confinement at hard labor 297 for 10 years, and Johann Schoepp who was sentenced to confinement at hard labor for 10 years by judgment dated the 14th day of December 1945, and Whereas the case has now come before me by way of review and after due consideration and in exercise of the powers conferred upon me, I hereby order: That the findings and the sentence in the cases of Weiss, Ruppert, Jarolin, Trenkle, Niedermeyer, Seuss, Eichberger, Wagner, Kick, Hintermayer, Witteler, Eichelsdorfer, Foerschner, Schilling, Knoll, Boettger, Betz, Endres, Kiern, Rewitz, Welter, Suttrop, Tempel, . Lausterer, Becher, Kramer, Filleboeck, Schoettl, Gretsch, Kirsch, Langleist, Lippmann, Degelow, Moll, Schulz, and Wetzel be upheld. That the sentence imposed in the case of Eisele be reduced to confinement at hard labor for life. That the sentence imposed in the case of Puhr be reduced to con- finement at hard labor for 20 years. That the sentence imposed in the case of Mahl be reduced to confinement at hard labor for 10 years. That the sentence imposed in the case of Schoepp be reduced to confinement at hard labor for 5 years, and for so doing this shall be sufficient warrant. Dated this 24th day of January 1946. [Signed] L. K. Truscott, Jr., Lieutenant General, U. S. A. Commanding. PARTIAL TRANSLATION OF ROSE DOCUMENT 11 ROSE DEFENSE EXHIBIT 27 EXTRACTS FROM REPORT OF PROFESSOR DR. E. GILDEMEISTER CON- CERNING THE ACTIVITIES OF THE ROBERT KOCH INSTITUTE— REICH INSTITUTE FOR THE FIGHT AGAINST INFECTIOUS DISEASES 2. Malaria Research. a. Cultures of strains. The strain “Greece” of plasmodium vivax was bred in the department by Miss Lange till 31 December 1942, in the 30th continuous passage of man-mosquito-man. The number of infected patients up to that date was 379. The main work con- cerned the malaria treatment of paralytics and schizophrenics. In addition, however, there were a few therapeutic experiments with other diseases, in cases where the clinics concerned required mosquito bite infections in order to obtain a reliable malaria free from lues. The number of clinics and hospitals obtaining part or all their require- ments of therapeutical malaria infection from the department rose 298 to 11. In addition to the strain “Greece”, various other malaria strains were taken into the mosquito passage for comparative experiments; they were, however, not permanently maintained. This considerable amount of incoming clinical material was continuously collected and sorted although it has not yet been used. In the course of the research two more laboratory infections occurred due to mosquito bites. The following examinations by Dr. Hoering, Professor Rose, and Dr. Emmel were made possible by the maintenance of the anopheles colony and the malaria breed. h. Parasite straining. Dr. Hoering continued her work on the im- provement of the microscopic presentation of malaria parasites. De- spite certain improvements of the microscopic picture it was not pos- sible to develop a procedure easily applicable in practice and superior to the established methods. c. Artificial feeding and artificial infection of anopheles. Dr. Hoer- ing continued to develop the methods of artificial blood feeding of anopheles, evolved by Dr. Olzscha. In this artificial feeding the anopheles would not take citrated blood even though sugar had been added. Blood haemolized with water and saturated with sugar was taken, as well as liquid blood, although the addition of sugar was pre- ferred. Artificial feeding of blood is biologically not altogether equal to natural feeding. The duration of life was almost the same with artificial feeding as with the normal feeding of the animal. However, females which were merely artificially fed, only laid eggs in excep- tional cases. It is known that with anopheles which suck blood from the animal, the blood enters the duodenum without previously entering the suck- ing stomach, while other nutritious matter first reaches the sucking and reserve stomachs. It was previously assumed that the nature of the food, especially the number of cells, acted as indicative irritation. Dr. Hoering’s experiments with artificial blood nutrition showed this assumption to be wrong. Sweetened as well as unsweetened blood, which is used for artificial feeding, first enters into the reserve stom- achs in the same way as a sugar solution. Further experiments proved that the piercing of a membrane also causes no indicative irritation. After the method of the artificial feeding with blood had been de- veloped, Dr. Hoering carried out experiments with the feeding of infected blood containing malaria. Finally, it was possible to infect anopheles by artificial feeding of blood, so that normally developed sporozoites grew inside them. This is the first time that such an experiment was successfully carried through. 299 d. Conservation of malaria parasites. Professor Rose had the ex- periments continued concerning the conservation of malaria parasites in liquids suitable for the conservation of blood. Even after 150 days malaria parasites could be demonstrated morphologically in in- dividual cases. However, attempt at infection with such blood did not succeed. The continuation and repetition of these experiments are planned. The as yet unknown possibility of keeping malaria parasites alive in vitro for such long periods raises the problem of whether malaria parasites may become also dormant in human beings. The fact that an infection could be achieved in human beings with 90-day-old parasites proves that these preserved parasites did not lose their development and multiplying properties. The assumption of such dormant forms in the human being would offer new explanations for malaria relapses after long intervals of recovery. The department is engaged in morphologically characterizing the dormant forms ob- served in a test tube and in searching for the existence of such forms in clinical malaria cases. e. The appearance of anopheles in the Warthegau. Dr. Olzscha investigated the appearance of anopheles in 221 hamlets, villages, and scattered settlements of the Warthegau. Anopheles were found prac- tically everywhere. The investigation of 600 individual clusters proved beyond doubt that except in a few cases where a definite de- termination was not possible, they belonged to the genus of messaeae of anopheles maculipennis. Only in one case were A. m. artroparvus found. h. Malaria treatment. Professor Rose in cooperation with Ober- medizinalrat Dr. Sagel, director of the Country Mental Institution in Arnsdorf-Saxony, and Dr. Mertens, Dr. Koenig, and Dr. Peters, Leverkusen, tested the efficacy of new synthetic remedies against mosquito sting malaria. The best method of administering a new and proved preparation was developed. PARTIAL TRANSLATION OF ROSE DOCUMENT 47 ROSE DEFENSE EXHIBIT 35 AFFIDAVIT OF PROFESSOR DR. HANS LUXENBURGER, 24 MARCH 1947, CONCERNING ROSE'S INTEREST IN THERAPEUTICAL MALARIA TREATMENTS I, Professor Dr. med. Hans Otto Luxenburger, born on 12 June 1894 in Schweinfurt, residing in Munich, 22 Liebigstrasse 35/11, have been informed that I will be liable to punishment if I make a 300 false affidavit. I declare under oatli that my statement is true and was made in order to be submitted in evidence to Military Tribunal No. 1 at the Palace of Justice, Nuernberg, Germany. Being a psychiatrist myself, I took an interest in Professor Rose’s malaria research insofar as we talked now and again about Rose’s progress and the results of his research. For me as a psychiatrist it was always noteworthy that Rose regarded cooperation with the psychiatrists of hospitals for the insane by no means only from the point of view of his interest in malaria research. On the contrary, he always showed definite interest in the related psychiatric-therapeutic questions. Contrary to the opinion formerly advocated by Wagner- Jauregg, he hoped to attain more thorough and permanent success in treatment by infection with mosquitoes as advocated by him (Rose) instead of the formerly customary blood transfusion, because in his opinion endothelia infection was also attained thereby. He also was particularly interested in the question of finding a benign tropical strain and employing it in treatment, in order to carry out thorough and long fever treatments on cases of paralysis re- lapse; this is generally unsuccessful when employing the usual ter- tiana strains in cases of relapse. He was especially interested in the possibility of therapeutic influ- ence upon schizophrenia. In the well-known psychiatrist Dr. Sagel, he had a co-worker who advocated the opinion that schizophrenia, apart from its hereditary basis, must be caused by an additional external impairment, and he suspected that these causes lay in infec- tious diseases, especially rheumatic infections. Working from this assumption, he hoped for success with this disease similar to that with paralysis. This idea was not a new one. Similar experiments were conducted earlier. Rose was especially encouraged in this work by some impressive isolated successes in quite hopeless cases of schizo- phrenia. I can recall his joy as he told me, apart from other cases, of a woman who was about to be divorced, after the head of the institution had declared her condition, which had existed for more than 3 years, to be incurable. In this case Rose’s treatment, according to his report, not only resulted in completely restoring the sick woman’s health but also led to her return to her family and the reestablishment of the marriage. Munich, 24 March 1947 [Signed] Prof. Dr. Hans Luxenburger 301 The above signature of Professor Dr. med. Hans Otto Luxenburger, residing in Munich, 22 Liebigstrasse 35/11, given before me, Notary, Theobald Petri, Administrator, is herewith certified and attested. Munich, 24 March 1947. [Signed] Petri, Notary (Theobald Petri), Notary Administrator of the Notary’s Office, Munich XVII Seal I certify that the above document is a true and correct copy. Nuernberg, 10 April 1947. [Signature] Dr. Hans Fritz (Dr. Hans Fritz) Defense Counsel PARTIAL TRANSLATION OF ROSE DOCUMENT 50 ROSE DEFENSE EXHIBIT 49 EXTRACT FROM THE AFFIDAVIT OF PROFESSOR DR. ERNST GEORG NAUCK, M. D.. HAMBURG 4, BERNHARD-NOCHT-INSTITUTE FOR NAUTICAL AND TROPICAL DISEASES Experimental infections of human beings with malaria tertiana (mild tertian malaria) have proved to be harmless and have very frequently been carried out on voluntary experimental subjects. It is well known that artificial infection with tertiana is also carried out as a cure against other diseases (paralysis, rabies). If the artificial infection is carried out carefully and under medical supervision, death or permanent damage to health should not occur. If the experiment with malaria tertiana, as carried out by Claus Schilling, was carried out with the same care, no danger to the experimental persons should have been entailed. Since Claus Schilling was a prominent scientist of international fame, it must be assumed that he carried out his inves- tigations with the intention or the knowledge not to harm human life. This we find confirmed in the following: 1. Stitt’s diagnosis, Prevention and Treatment of Tropical Dis- eases, by Richard P. Strong, 7th edition, London, H. K. Lewis & Co., Ltd., 1945, page 59: “The question of the occurrence of immunity in malaria has been extensively studied in recent years, not only from the epidemio- logic standpoint but from experimental inoculations which have been carried on in both men and animals. However, in interpreting the results of the inoculations in man which have been carried out by direct injection of blood containing schizonts or by the injection of sporozoites from mosquitoes or by the bites of infected mosqui- toes, many factors regarding the virulence or number of the para- sites inoculated, the species and conditions of infectivity of the mosquitoes, the temperature at which they have been kept, and other factors, must be taken into consideration in drawing conclusions with regard to the susceptibility of individuals to infection. Much of the work is still in the experimental stage, though some definite progress has recently been made.” EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS AUGUST H. VIEWEG* DIRECT EXAMINATION Mr. Hardy : While you were an inmate at the concentration camp, did you ever undergo any medical experiments ? Witness Vieweg : I was used for malaria experiments by Professor Dachfinney at the Dachau concentration camp. Q. How many times were you subjected to the malaria experiments by Dr. Schilling ? A. On five occasions I received injections of 5 cubic centimeters of highly infectious malaria blood. Q. Would you kindly tell the Tribunal what effect these experiments had on you; that is, did you have high fever, serious illness, and so forth ? A. Quite often I ran a very high temperature. I got into a very exhausted condition, and after the injection I received large doses of medical drugs, quinine, ephedrine, and many others. I was in bed for weeks, and after one treatment there were 20 to 26 occasions in the course of the years 1943, 1944, 1945, and 1946, when I had malaria attacks, so that for a long time I was unable to work. Q. At the present time, do you have recurrences of this malaria fever ? A. This last year I was in the hospital from August 1st to 15th, again with malaria attacks. Q. How many recurrences of malaria have you endured since you were experimented on by Dr. Schilling? A. After my treatments in the experimental station had been con- cluded I stayed with Dr. Schilling, and there were 20 occasions when I was treated for recurrences. Q. Are you completely cured now, Witness ? A. No. ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 13 and 16 December 1946, pp.418-468. 303 Q. After you had undergone the various experiments at the hands of Dr. Schilling, did you then become a worker in Dr. Schilling’s laboratory ? A. After my first so-called immunization treatment had been con- cluded, the chief medical officer of that department sent me over to Dr. Schilling’s department for laboratory duties. Q. On what date did you assume those duties ? A. I am afraid I can’t tell you that exactly, but it must have been on or about August 1942. Q. What were your duties in Dr. Schilling’s experimental station ? A. In Dr. Schilling’s department I was in charge of animals. In other words, I cultivated animals, white mice, and canaries; in fact, I was in charge of that department. Q. Did you have any other or additional duties, such as file clerk or typist, Witness ? A. For a certain period, I substituted for the clerk and I was in direct contact with Dr. Schilling on various occasions. I had a certain amount of business with the chemistry department, purchases from Dachau, and I was also in charge of the detachment which had to search the water near Dachau for anopheles mosquitoes. Q. While with Dr. Schilling, did you have the opportunity to read any of Dr. Schilling’s correspondence? A. I had frequent occasions to see the reports which Dr. Schilling sent in every 3 months, and sometimes I saw the answers which Dr. Schilling received from Berlin, as well as from some other chemical manufacturers. Q. Witness, can you recall to whom those reports were sent, in Berlin ? A. These quarterly reports, which Dr. Schilling used to prepare, went to the SS Obergruppenfuehrer Dr. Grawitz, Beich Medical Officer. Q. You have referred to the fact, today, that you saw some of the answers Dr. Schilling received from Berlin; who was the originator of those letters that Dr. Schilling received from Berlin? A. As far as I can recollect, these replies were sent to Professor Schilling by Dr. Grawitz. Q. Do you know where Dr. Schilling received his material to be used in this research, that is, infected blood for the malaria experi- ments, fly eggs, and so forth ? A. I can remember that Dr. Schilling received malaria fly eggs, so-called eggs from which he bred other flies, from Duesseldorf; they came from an insane asylum, but I can’t remember the name, and some from the Medical Institute at Rome that used to receive eggs. In fact, his material used to come from Berlin. According to 304 my memory, it came from Professor Rose, and also from Athens; but I am afraid I cannot recollect the name there. Q. Do you know whether Professor Rose had any correspondence with Dr. Schilling ? A. I remember that in connection with previous breeding attempts we were not too successful, and subsequently I saw a number of letters given to a stenographer by Dr. Schilling. They were ad- dressed to Professor Rose. He was making certain explanations in them regarding certain types of insects, in connection with which my name was used. I am certain it went to Berlin and I am certain that answers were received on numerous occasions. Q. Did Dr. Schilling ever send any reports of these experiments to Professor Rose, to your knowledge ? A. Whether he sent reports about malaria patients, I don’t know. At any rate, as far as these fly-breeding experiments are concerned, he had sent reports. I know that for certain. Q. Witness, we will go back to the malaria experiments for the moment. What was the nationality of the people used for the malaria experiments, what type of people were they ? A. The biggest proportion, approximately two hundred patients, used for the malaria experiments were Germans, a large proportion were Polish priests, and the rest were partly Russians, some Yugo- slavs, and some Poles. Q. Were any prisoners of war used in these experiments? A. Of the Russians, many were prisoners of war. Q. What was the total number of people used in these malaria experiments from your knowledge ? A. According to my knowledge, 1,084 experimental subjects were used for the malaria experiments. Q. Will you kindly tell us, Witness, how many of these subjects used in the malaria experiments died as a result of the experiments ? A. According to my knowledge seven or eight died at the malaria station, either directly or because of the treatment with drugs. I can describe the details if you like. The first case was an Austrian who afterwards became ill because of these malaria experiments. The assistant at that time, Dr. Brachtel, who was at the same time the deputy physician at the hospital, made a liver puncture and the patient bled to death. Q. Witness, then you state from your knowledge that seven or eight died from the experiments. Of that number who died, did the deaths occur in the malaria station itself? A. This was the number of dead who were not transferred by us to another department, but who died at our station or a few hours after they had been transferred to another station. 305 Q. Have you any knowledge as to what happened to some of the other patients who were transferred to some other station after they were experimented on ? That is, did some others die after they were experimented on ? A. Of our patients, during the years after they came to us for observation, I can recollect that another 60 patients died. I cannot say for certain they died of malaria or other results of the experiments. CROSS-EX AM IN A TION Dr. Fritz : I have a few questions to ask the witness. Witness, on Friday you seemed to be fairly well acquainted with certain malaria questions, obviously on the basis of knowledge gained with Professor Schilling. I would now like to ask you the following questions con- cerning some very important details: During your examination by the prosecuting counsel you spoke of certain regrettable incidents. A number of deaths had occurred during the course of the malaria experi- ments conducted by Professor Schilling, At the time you mentioned about seven cases, but you only described one in detail. The patient had yellow fever in addition to malaria and then bled to death because the liver was punctured. I now ask you to tell me something about the reasons for the other six deaths. Witness Yieweg : The other six patients were the so-called “medica- ment death” cases. One patient died as a result of the salvarsan drug. The other one died as a result of the so-called “periphery” experiment, and the last four died as the result of a pyramidon experiment. Q. Were the patients who, after being released from the station of Schilling, suffered relapses sent back to Professor Schilling’s station ? A. If they reported back to us, they were taken back to the station. Q. In that case did any patients die in Professor Schilling’s depart- ment who later on had malaria or relapses? A. Patients who were in danger of death were transferred to another station. Q. Do you remember whether malaria tertiana is a fatal illness ? A. As far as I know nobody with us died of malaria tertiana. The deaths were a result of the secondary diseases which appeared because of the drugs used in the malaria experiments. Q. Did Professor Schilling say anything to you about these fatal cases which were under his responsibility and observation, and if so, what ? A. The first two cases, the patient who died as a result of the punc- tured liver and the one who died because of the salvarsan injection, Dr. Schilling regretted very deeply. He tried to prevent such happenings as much as possible. In the last four cases, concerning the pyramidon experiment, he was told that the patients were in a very bad condition. 306 Nevertheless, he insisted that they continue to receive the pyramidon drugs—I think it was 3 grams per day—and when these patients ar- rived at the delirium stage, they were transferred from our ward shortly before their death. Q. And now something else. On Friday you testified that Dachau received anopheles from Dr. Rose’s institute and that there was an exchange of correspondence about the difficulties you had in breeding these eggs. Do you know where Dr. Rose worked, in which institute? A. I think these letters were addressed to the Robert Koch Institute in Berlin. Q. Do you know from this correspondence whether these replies came from Dr. Rose personally or from his assistant ? A. That I cannot state from memory. I recall one reply from a lady who was in charge of the breeding of these eggs in Berlin. Q. That was probably an assistant who had worked with Rose for many years? A. Yes, but I think Professor Schilling first turned to Professor Rose, and probably the replies primarily came from Professor Rose. Q. Can you remember the name of the lady ? A. No. Q. Do you know with whom Dr. Schilling had dealings and cor- respondence in addition to Dr. Grawitz and Dr. Rose? A. I cannot remember. I know that he corresponded with an in- stitution in Duesseldorf called Graefenrad or something like that, and he requested the breeding of these eggs there, and they sent us flies, live flies. Q. Did you have the name “Rose” in mind, or did you only recall his name when you were first examined ? A. No. The name “Rose” remained in my recollection because I, myself, was infected with the malaria called “Rose”. He had these various immunization groups, the so-called malaria stock, which had various different names, and I was with a group which was infected with a so-called Rose Culture. Q. You have testified before that you received eggs from Rome. You could not however remember the name. Was it perhaps Professor Vissireli, Dr. Rosni, or Dr. Raphaeli ? A. I think it was Vissireli. Q. Did you also receive these eggs from Hamburg? A. We, received no eggs from the Tropical Institute in Hamburg, but Professor Schilling corresponded with that Institute. Q. Can you remember in which year you received these eggs from the Robert Koch Institute, or rather from Professor Rose? A. It was in the summer of 1942. Q. You have told us about a number of these flies which you had to breed in the vicinity of Dachau. Were you present? 307 A. There was one special detachment for this purpose, including an SS man and one or two inmates. That was in the swamps surround- ing Dachau during the summer months. Various water tests were made, and according to the degree of heat of the swamps, Dr. Schilling ordered the waters to be infected with a mixture of pig food. This special detachment went around the cellars of the Dachau camp during the winter months and worked on that matter. Our laboratories then examined these anopheles flies, and used them for breeding purposes. Q. Can you state anything about the quantities caught? A. It varied in the winter—sometimes they brought 10, sometimes 30 to 50, and sometimes 60. Q. Did your department in Dachau deliver any such eggs to other departments ? A, We delivered such eggs on one occasion, but I cannot remember where. Q. I now come to the question of malaria culture. From where did Professor Schilling receive his malaria cultures ? A. I cannot say exactly. I know that he received malaria cultures from Essen and from Berlin. But this was in February 1942, when I had not yet arrived at the ward. I remember we had 12 different malaria cultures. I know that Professor Schilling used one, and another man used one—I think his name was Flugg—in order to give one such culture the name of “Flugg.” EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT ROSE* CROSS-EXAMINATION Mr. McHaney: Let’s go back to the malaria experiments. What contact did you have with Schilling in 1941 ? Defendant Rose : During my direct examination I testified that in 1941 I saw reports about Schilling’s malaria work in Italy on behalf of the Italian Government and with the support of the Reich Ministry of the Interior; then, either at the end of 1941 or the beginning of 1942, I gave an opinion, a written opinion, on an application which Professor Schilling had sent to State Secretary Conti, or rather to the Reich Ministry of the Interior. Then I saw Professor Schilling personally in 1941. I am not certain whether he was in Germany again at that time, but I can’t deny it with certainty under oath, be- cause after all that was 6 years ago. Q. Did you supply him with any material while he was working in Italy ? A. No, nothing. ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 24, 25 April 1947, pp. 6410-6484. 308 Q. Who was Fraeulein von Falkenberg? A. You mean Fraeulein von Falkenhayn? Q. No, I mean Fraeulein von Falkenberg. A. I don’t know any Fraeulein von Falkenberg. Q, You are sure you didn’t supply Schilling with any material in 1941? A. I cannot remember it. It might have been done by my depart- ment without my knowledge. Then, of course, I would take the re- sponsibility for it, but I did not learn of it until now. My assistants did not tell me anything about it, if it happened. If you can prove it happened, I shall, of course, assume responsibility for it, even if it was done without my knowledge. Q. Well, it is not terribly important, but let us let you have a look at Document NO-1756. In the meantime, when did this incident occur about your giving material to Schilling, after he had set up his institute at Dachau ? A. I beg your pardon, I didn’t understand your question. Q. When did you give Schilling material, after he had gone to Dachau ? A. I cannot give any information about that myself. I have to depend on the testimony of my assistant, von Falkenhayn, and my sec- retary, Block. My secretary, Block, testified here that it was the end of 1941, but I would assume that she is mistaken about that, since Fraeu- lein von Falkenhayn testified that this material was given in the year 1942. I think the latter is more likely. Q. Document NO-1756 will be marked as Prosecution Exhibit 486 for identification. Q. Isn’t there a Fraeulein von Falkenberg mentioned in this letter of yours to Schilling, dated 3 February 1941? A. No. In the German copy of the document which you showed to me, it says Fraeulein von Falkenhayn. Q. That is a mistake then in the English translation. A. Fraeulein von Falkenhayn was an assistant in my department. She had formerly worked for Professor Schilling. There is an affi- davit from her. Since I have this letter I can give you some informa- tion about the matter. Professor Schilling wanted to have a sero- logical reaction in malaria, the so-called Henry reaction; that is a reaction which is carried out for the purpose of malaria diagnosis. As in the antigen reaction, in this reaction also the spleen of dead persons is used. Professor Schilling apparently wrote to me to find out whether I, as head of the tropical medical department, was in a position to obtain a spleen from a corpse where the patient had died of malaria. I answered saying that such material would hardly be avail- able in Berlin. Malaria was very rare in Berlin and consequently 835622—49—vol. 1 22 309 deaths from malaria were also very rare. The only cases of this type occurred in insane asylums, in the treatment of paralytics. It is well known that the first work of Wagner-Jauregg shows that in the course of malaria treatment paralysis deaths occur, just as death occurs following operations, and such malaria deaths, of course, oc- curred in Berlin insane asylums. As far as I can remember the mat- ter, my assistants contacted various pathological institutes in Berlin and asked that if such an autopsy should occur there, the spleen should be preserved so that it could be sent to Professor Schilling. This was what this letter was about. Q. Did you ever supply any to him ? A. As far as I can recall, in the course of several months, one or two such cases occurred and the material was sent to Schilling, but I cannot say for certain today. Q. Well, you are now qualifying at least the answer you gave to my earlier question as to whether you gave him any material in 1941; isn’t that right? A. I beg your pardon. I didn’t understand the question. Q. I say you now wish to qualify the answer you gave me a few moments ago, before you saw the letter, to the effect that you had not given him any material in 1941. You now, after having seen the letter, state you did in fact give him some. A. Yes. I am sorry. My attention was entirely devoted to the question of the malaria parasite strains and mosquitoes. I did not think of negotiations between Schilling and the pathological institute in Berlin. Q. Let’s go back to what we were discussing. You stated that al- though Frau Block said that the malaria eggs were supplied to Schilling in the latter part of 1941, you think probably it was 1942? A. Yes. That is what I said. Perhaps I may correct myself. When you speak of malaria eggs you mean anopheles eggs probably. There are no malaria eggs. Q. Yes, that is right. A. I am inclined to agree that von Falkenhayn and Block think differently. I think that von Falkenhayn was right and that it was in 1942. Q. Did you know anything about this before it was sent? A. I cannot remember it. I don’t believe so. As far as I remember I was informed of it by Fraeulein von Falkenhayn, after I had been given a letter from Professor Schilling that the mosquitoes were thriving in Dachau. Q. Did you thereafter issue orders that no more material was to be sent to Schilling; is that right ? A. I did not issue a precise order. I said that since we ourselves 310 were using so many mosquitoes I didn’t want any more material to be sent to Mr. Schilling because I was not convinced of the scientific value of his work. But Fraeulein von Falkenhayn in her testimony says that there was further correspondence with Fraeulein Lange. 1 have not been able to find this correspondence and I can’t clear up the question completely. I have to rely fully on my assistant in this respect and I can’t answer from my own knowledge. In our first conversation on the subject when I told you that Schilling got anoph- eles eggs from us, which you didn’t know at the time, I did not tell you that he got a malaria strain from my department. I didn’t know that at the time. I learned it only a short time ago from Fraeulein von Falkenhayn. That was not in the affidavit. Apparently she was afraid of some objections and sent a letter to that effect to my lawyer. I am not so timid. I am not afraid to tell you about it. Q. In other words you did supply a Rose strain to Schilling? A. No. As I said on direct examination, the Rose strain could not come from my department because we didn’t have any strain with the name Rose. Where this strain with the name Rose comes from is a puzzle to me. I don’t know of any Rose strain in malaria litera- ture. But I don’t think there is any point in quarreling about this name. The information given by Fraeulein von Falkenhayn, which I believe fully, that a malaria strain was sent—that is quite sufficient— no matter whether it is called Rose or some other name. Q. Your witness, Frau Block, testified you had no correspondence with Schilling in 1942 and 1943, as I recall. Is that right? A. That is what Frau Block said. I myself would not have been so definite in my testimony if you asked me the same question. I would say I can’t answer that question definitely. I only know one thing, that I never corresponded with Professor Schilling on the subject of his work. Whether Schilling and I ever exchanged letters in those years I don’t know, since I don’t have my files. Concerning any in- formation about such infrequent correspondence and whether he wrote a certain letter 5 or 6 years ago, he says, “I would like to look that up in my files.” Unfortunately I cannot do so but perhaps you would be kind enough, if you have copies of such a letter, to make it available to me. You have my files and they are much more easily available to you than to me. For example, I am trying to find my malaria opinion from the year 1941. That was in the same filing cabinet from which you got the record of the typhus meeting on 29 December 1941 in the Ministry of the Interior. Q. You overestimate the prosecution, Herr Professor, but we needn’t dwell on that. Now, is your memory good enough to tell us how long you continued to furnish Schilling with material for his Dachau ex- periments? You say that somewhere along in 1942 you told them not to send any more. Are you clear about it ? 311 A. Yes, I think I can remember reliably. Q. Well, when did this malaria strain go down ? A. I don’t know. Fraeulein von Falkenhayn merely told me that the malaria strain was given to Schilling. I don’t know when. She didn’t mention that in her letter to Dr. Fritz. Q. Let’s look at Document NO-1752. This will be marked as Prose- cution Exhibit 487 for identification. Suppose you read the letter aloud, Professor? A. “Prof. Claus Schilling “Dachau, 4 April 1942 “3 K, Hospital for Inmates “To Prof. Dr. Rose “Berlin, Fohrerstrasse 2 “Robert Koch Institute “Dear Colleague: “I inoculated a person intracutaneously with sporocoides from the salivary glands of a female anopheles you sent me. For the second inoculation I do not have the sporocoides material because I do not possess the Strain Rose in the anopheles yet. If you could find it possible to send me a few anopheles infected with Strain Rose during the next few days (in the last consignment 2 out of 10 mosquitoes were infected), I would be able to continue this experiment and I would naturally be very grateful to you for this new support of my work. “The mosquito breeding and the experiments are proceeding satis- factorily; I am working now on six tertiary strains, I remain with hearty greetings and “Yours truly “ [Signed] Claus Schilling” “Heil Hitler! Q. Schilling apparently thought there was a “Strain Rose.” A. Yes. That is indicated by the letter. That clears up the mat- ter. He must have renamed this strain which came from my depart- ment and called it Rose. That is very unusual. Normally a malari- ologist would not do that. Q. Are those your initials on the bottom of this letter, “L. g. RO 17/4”? A. Yes, that indicates that 13 days after the letter was mailed, 12 days after it arrived at the Robert Koch Institute, I saw it. There is also the file note “Settled EVF.” That is Erna von Falkenhayn on 17 April 1942. I find that in spite of my instructions to the depart- ment, Fraeulein von Falkenhayn still sent mosquitoes to her old chief although she denies it now; but I should like to emphasize that, of 312 course, I am responsible for what Fraeulein von Falkenhayn did even if she did not tell me about it. Q. Well, you saw the letter of 17 April 1942. Did you reaffirm your instructions that no more material was to be sent to Schilling ? A. I cannot tell you now. That is quite possible. It is not even certain that I was in the Robert Koch Institute when I saw the letter. It is much more likely that Frau Block brought this letter to my home where such things were generally settled. And, from the fact that it had been dealt with 10 days before, you can see that such letters were opened by my secretary. Q. I thought we would be a bit generous with Frau Block and assume she hadn’t seen the letter since she was so firm in the testimony that you hadn’t corresponded with Schilling during these years. Did you ever send Schilling any atroparvus eggs ? A. Yes. Those are a type of anopheles eggs which he got from us. As a type of anopheles I had anopheles eggs maculipenis atroparvus in my laboratory. Q. Suppose I put Document NO-1753 to you. This will be marked as Prosecution Exhibit 488 for identification. This is another letter from Schilling. This one is dated a year later—5 July 1943, acknowl- edging, “with appreciation the receipt of your letter of 30 June and the consignment of atroparvus eggs.” I would also like to direct your attention, Professor, to the last para- graph of the letter where it says: “Please give Fraeulein Lange, who apparently takes care of her breed with greater skill and better suc- cess than the prisoner August, my best thanks for her troubles.” Do you remember the Christian name of the witness Vieweg? A. No, I am sorry I do not remember the name of this man. Q. If you search the record I think you will find his forename was August. Now, Doctor, apparently they completely ignored your orders of the year previous not to send any more material to Schilling. Appar- ently you had a change of heart yourself. Isn’t that right? A. I have already stated expressly that my orders not to send any more material to Schilling meant that we did not have too much ma- terial ourselves. It did not mean that I had any misgivings about the way in which Schilling was carrying out his work. It is quite possible that when we again had plenty of mosquito eggs we gave some to Schilling again. I am in a very difficult position. It is difficult for me to testify anything from memory. You see here again that this matter was apparently dealt with by Fraeulein Lange and Schilling himself wrote to me again. Q. Well, I didn’t read it that way, Professor. The first line acknowledges your letter of June 30th. 313 A. Well, then it’s possible that I wrote to Schilling. Q. Frau Block suffered from bad memory about your correspond- ence with Schilling in 1943 as well as 1942, didn’t she ? A. Yes, I am rather astonished because one would assume that a secretary remembers such things better, but it is, of course, possible to make mistakes if one doesn’t have access to the files. I have told you that I cannot testify with any certainty to the details of such cor- respondence because I had too much correspondence. Q. Well, isn’t it possible you supplied material to him in 1944? A. I consider that quite impossible. We have the testimony of Fraeu- lein von Falkenhayn that the department for fever therapy never gave them any material and, at that time, I no longer had an office in Berlin. However, I must again rely on Fraeulein von Falkenhayn’s testimony. I myself was at Pfaffenrode once a month at the most, and I called up once or twice over long distance. Q. I put in Document NO-1755. This will be marked “Prosecution Exhibit 489” for identification. This is a reply from you to Schilling, dated 27 July 1943. This letter speaks about shipping eggs to Schil- ling, doesn’t it? A. Yes, apparently. There must have been plenty of mosquito eggs, bo that we could give up some of them. Q. There wasn’t as big a shortage as you thought; is that right? Dr. Fritz : Mr. President, I ask that the photostat be shown to the defendant Rose. It is not impossible that it was written by an assistant and initialed “R.” I know the signature of Professor Rose, and I think the “R” looks a little different. Perhaps he might be shown the photostat. Presiding Judge Beaus : Let the photostat be shown to the witness. Defendant Rose: I must say I do not understand this signature at all. When I signed a letter I signed my name, but I don’t think it’s very important. 4. LOST (MUSTARD) GAS EXPERIMENTS a. Introduction The defendants Karl Brandt, Handloser, Rostock, Gebhardt, Blome, Rudolf Brandt, and Sievers were charged with special responsibility for and participation in criminal conduct involving mustard gas experiment (indictment, par. 6 (D)). On this charge the defendants Karl Brandt, Rudolf Brandt, and Sievers were convicted and the defendants Handloser, Rostock, Gebhardt, and Blome were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on the Lost (mustard) gas experiments is contained in its final briefs against the defendants 314 Karl Brandt and Sievers. Extracts from these briefs are set forth below on pages 315 to 324. A corresponding summation of the evi- dence by the defense on these experiments has been selected from the closing briefs for the defendants Karl Brandt and Sievers. It appears below on pages 324 to 334. This argumentation is followed by selection from the evidence on pages 336 to 354. b. Selections from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT KARL BRANDT Gas Experiments The treatment of wounds caused by chemical warfare agents was of considerable interest to military medical circles of Germany. On 1 March 1944, the Fuehrer gave Karl Brandt broad powers in the field of chemical warfare. (NO-012, Pros. Ex. 270.) The decree itself is not available, but there is no dispute that Brandt’s jurisdiction ex- tended to pharmaceutical products to treat gas wounds. So much he admits. (TV. p. 2629.) This necessarily involved a determination of the most effective method of treatment. That the decree included medical research on gas wounds can also be concluded from the fact that copies of the decree which Brandt sent to Himmler (N0-012, Pros. Ex. 270) were forwarded to Grawitz and Sievers who had pre- viously worked on this problem. {NO-D13a, Pros. Ex. 271; NO-OlSh, Pros. Ex. 272.) In any event, on 31 March 1944, Sievers reported to Brandt about the research activities of Hirt. (N0-015, Pros. Ex. 276.) Hirt had been experimenting on inmates of the Natzweiler concentration camp since November 1942. (NO-098, Pros. Ex. 263.) For a detailed description of Hirt’s experiments, see the brief against Sievers (p. 318 ff). Brandt admitted that Sievers gave him the written report by Hirt, which was introduced as Prosecution Exhibit 268 (NO-D99) and that this report shows on its face that experiments on human beings were performed by him. (TV. p. 2626.) It is significant to note that the report speaks of heavy, medium, and light wounds caused by Lost. Moreover, Brandt admitted he talked to Hirt in Strasbourg in April after the meeting with Sievers. (TV. p. 2610.) Approxi- mately 220 inmates of Russian, Polish, Czech, and German nationality were experimented on with gas, of whom about 50 died. They did not volunteer. (Tr.pp. 1052,1057.) Hirt continued his gas experiments at Natzweiler during the summer of 1944. (TV. p. 1058.) His gas research was classified “urgent” by Rostock in August 1944. (NO- 692, Pros. Ex. 467.) 315 In addition to his participation in the gas experiments of Hirt, Karl Brandt personally furthered the criminal experimentation of Otto Bickenbach. Brandt testified that the gas experiments of Bickenbach came to his attention in the fall of 1943 on the occasion of a visit to Strasbourg to see a cyclotron; that later he helped him to arrange a laboratory; that he assisted him in obtaining experimental animals; that Bickenbach did not conduct experiments on human beings; that he helped him in 1944 after he had established this laboratory. (Tr. pp. 2619,2620.) The Sievers’ diary for 1944 contains the following entry under 2 February: “Met Professor Bickenbach in Karlsruhe and he advises that he has put his research work under the control of General Commissioner Professor Dr. Brandt. “Discussion with SS Hauptsturmfuehrer Hirt: 1. Professor Dr. Bickenbach, without instructions from Hirt and Professor Stein, contacted General Commissioner Professor Dr. Brandt concerning the phosgene experiments that were [and was] in Natzweiler with him. Commission is to be withdrawn; for our part Natzweiler is to be closed.” {354-6-PS, Pros. Ex. 123.) Phosgene is a chemical warfare agent. (Tr.p.2630.) Brandt ad- mits he was in Natzweiler, but insists that only animal experiments were conducted. This is in direct contradiction to statements con- tained in an official war crimes report of the Government of the Nether- lands. {NO-1063, Pros. Ex. 328.) Josef Kramer, former camp com- mander at Natzweiler, also stated that Bickenbach experimented on prisoners. (N0-807, Pros. Ex. 185.) Brandt testified that he later assisted Bickenbach in establishing a laboratory in Fort Franzeky, which is near Strasbourg, and that he saw animal experiments there. {Tr. p. 2630.) Bickenbach was a pro- fessor at the University of Strasbourg with Hirt and Haagen. {Tr. p. 2631.) The Bickenbach reports sent to Karl Brandt not only prove that Bickenbach and his collaborators Helmut Ruehl and Fritz Letz carried out phosgene experiments on 40 Russian prisoners of war, but that four of the subjects were killed as a result. {NO-1852, Pros. Ex. 456.) This document completely destroys the credibility of the defendant Brandt. These reports on the phosgene experiments are designated top mili- tary secret and are numbered 2,3,4,5,6, and 7. They are all addressed to Plenipotentiary General Brandt. These reports obviously cover the same series of experiments which culminated in experiments on 40 prisoners detailed in the 7th report. They were found in the apart- ment of Professor Bickenbach by French authorities. The purpose of 316 these experiments was to determine the effectiveness of a drug called hexamethylentetramine against phosgene poisoning. Certain prelim- inary studies are detailed in the 4th report, dated 11 August 1944, and mention is made of tests carried out on a “nervous Russian prisoner of war, who could not be calmed down because of language difficulties * * The 7th report, which is undated, concerns experiments carried out shortly after 11 August 1944 (the date of the 4th report) as Strasbourg was overrun by the Allies a few months later. These experiments were performed on “40 prisoners on the prophylactic effect of hexamethyl- entetramine in cases of phosgene poisoning. Twelve of those were pro- tected orally, twenty intravenously and eight were used as controls,” On the basis of the 4th report, it can only be concluded that the 40 prisoners referred to were Russian prisoners of war. The experi- mental subjects are further described as being “persons of middle age, almost all in a weak and underfed condition. On principle, the healthier ones were used as controls, only control number 39 (J. Rei) and the orally protected experimental subject No. 37 (A. Rei) had a localized cirrhotic productive tuberculosis of the lungs. With the others, no pulmonary disease could be found.” (1852-PS, Pros. Ex. 456.) The experimental persons were subjected to phosgene poisoning with resulting death to no less than four subjects. (TV. p. 3404.) Other subjects suffered severe lung oedema. Defense counsel for Karl Brandt urged the possibility that this re- port was not received by him. Assuming arguendo that the report was not mailed to Brandt, and, if received, not read, the fact remains that the experiments were performed by Bickenbach and his collaborators, whose work was directly controlled by Brandt. {Supra.) Were there no other evidence on this point, the circumstances of the report having been addressed to Karl Brandt are sufficient proof of his respon- sibility. Moreover, the research of both Bickenbach and Hirt was classified urgent by Brandt’s Office for Science and Research under Rostock. {N0-692, Pros. Ex. 467.) The continued interest of Brandt in research on chemical warfare agents and his knowledge of experiments on concentration camp in- mates are shown by the report dated 31 March 1945 concerning experi- ments at the Neuengamme concentration camp. {NO-154, Pros. Ex. 446.) Water decontamination experiments were carried out there on inmates. The report states that the “third series of experiments was carried out with an agent of the Lost group, the asphyxiating gas Lost; in accordance with the suggestion made by Oberstarzt Dr. Wirfch at the conference on 4 December 1944 with Reich Commissioner Brandt.” 317 EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT SIEVERS Lost (Mustard) Gas Experiments From the winter of 1942 until the summer of 1944, experiments to determine the most effective treatment for wounds caused by Lost (mustard) gas were conducted in the Natzweiler concentration camp under the supervision of Professor Hirt of the Reich University of Strasbourg. The experiments were ordered by Himmler and the Luftwaffe, and sponsored by the Reich Research Council. The Ahnenerbe Society and the defendant Sievers supported this research on behalf of the SS. {492-PS, Pros. Ex. 267.) The arrangement for the payment of the research subsidies of the Ahnenerbe was made by Sievers. {NO-3819, Pros. Ex. 550.) The defendant Sievers participated in these experiments by ac- tively collaborating with the defendants Karl Brandt and Rudolf Brandt, and with Hirt and his principal assistant, Dr. Wimmer. The record shows that Sievers was in correspondence with Hirt at least as early as 1942, and that he established contact between Himmler and Hirt. {NO-791, Pros. Ex. 256; NO-792, Pros. Ex. 257.) On 9 April 1942 Sievers wrote to Hirt that Himmler wanted detailed information from Hirt on his Lost experiments. Sievers went on to say: “We are sure to be in a position to put at your disposal for the furtherance of these experiments unique facilities in connection with special secret experiments which we are at present conducting at Dachau. Could you not some day write a brief secret report for the Reich Leader SS on your Lost experiments ? “But you should by no means go to Berlin for the time being, especially since the Reich Leader SS is staying permanently at the Fuehrer’s Headquarters. I, therefore, intend to pay you a visit at Strasbourg as soon as possible. But perhaps it would be easier for you to come to Munich, where I would have the opportunity of introducing you to the Chief of our Institute for Entomology and would be able to give you an insight into our secret experiments at Dachau.” {NO-793, Pros. Ex. 258.) The wording of the letter makes it apparent that it was Sievers him- self who brought Hirt’s research activities concerning Lost gas to Himmler’s attention. This is also proved by the fact that on 9 February 1942, he had already submitted to the defendant Rudolf Brandt, Hirt’s report concerning the creation of a skeleton collection and research in the field of intravital microscopy. The latter ex- 318 perimentation involved the effect of Lost on the living tissue. (NO- 085, Pros. Ex. 175.) Brandt informed Himmler about Hirt’s report on 27 February, and directed Sievers to report again on Hirt’s work. {N0-090, Pros. Ex. 176.) It was thus Sievers’ report on Hirt’s research activities which prompted Himmler to take an interest in Hirt’s Lost experiments. On 27 June 1942 Sievers forwarded to the defendant Rudolf Brandt the information of Hirt concerning the use of mustard gas on com- batting rats. In this letter he mentioned that he would have an- other conference with Hirt on this subject. According to Sievers, Hirt had voiced his expert opinion that Lost even “in a dilution of 1-100 is dangerous for man if it contacts the body in an adequate amount.” (NO-795« Pros. Ex. 259.) It was Sievers who forwarded on 2 June 1942 Hirt’s report on his experiments in treating gas wounds by vitamins. In his covering letter to this report, Sievers informed the defendant Rudolf Brandt that he was to meet Hirt “in order to discuss with him a more intensive application, continua- tion, and promotion of his research work”. In the report itself, Hirt stated that he had not been able to conduct experiments with Lost gas on human beings because of the offensive against France, but suggested such experiments particularly in order to determine the protective effect of vitamin treatment. {N0-097, Pros. Ex. 260.) In a memorandum of 26 June 1942 concerning support by the Ahnenerbe of the research work of Hirt on mustard gas, Sievers proposed that an Institute for Military Scientific Research be estab- lished within the Ahnenerbe to bring together Hirt’s and similar research and thus facilitate the organizational and technical execution of the experiments. He proposed appointing Hirt as an active member of the new institute as chief of Department H (Hirt). He also stated that Rascher, who was then performing high-altitude experiments in collaboration with Ruff and Romberg, should be ap- pointed as chief of Department R (Rascher). He stated that the necessary supplies for the new institute would be easier to explain and more reasonable than if applied for under the name of Ahnenerbe alone. {NO-2210, Pros. Ex. 583.) As a result of this suggestion by the defendant Sievers, Himmler directed the establishment of the Institute for Military Scientific Re- search within the Ahnenerbe in July 1942. In his letter to Sievers, Himmler requested that the new institute “support in every possible way the research carried out by SS Hauptsturmfuehrer Professor Dr. Hirt and promote all corresponding research and undertakings; to make available the required apparatus, equipment, accessories and assistants, or to procure them * * {NO-522, Pros. Ex. 33.) Sievers proceeded to make all the necessary arrangements for carrying out the Lost gas experiments in the Natzweiler concentration 319 camp. On 27 August 1942 in a letter to Gluecks of the WVHA, he stated that in connection with a visit to Hirt in Strasbourg he would like to take Hirt with him to Natzweiler on 31 August 1942 and he asked Gluecks to make the necessary arrangements with the com- mander of the camp. (NO-935, Pros. Ex. Jftl.) In a file note dated 17 September 1942 Sievers stated that the conference mentioned in his letter to Gluecks had been held in Natzweiler on 31 August 1942, and that the working conditions there for the proposed experiments were favorable. Professor Hirt, Stabsarzt Dr. Wimmer, and Dr. Kieselbach would require automobile transport for part of the trip from Strasbourg to Natzweiler in order to perform their work there, and accordingly 20 liters of gasoline would have to be made available to the camp authorities each month. {NO-077, Pros. Ex. liSoison gas itself. ♦Defendant in case of United States vs. Carl Krauch, et al. See Vols. VII and VIII. 351 There was the greatest uneasiness at that time regarding protection against chemical warfare, as it was thought that the Allies would use poison gas. It was said that they had brought poison gas over with them when they landed at Tunis. It was also said that the Russians had new gas masks which fact pointed to the possibility of the use of a new kind of poison gas. On the German side, there was definitely a serious shortage of chemical warfare protective equipment, as not even the most urgently needed gas masks were available, nor was it even possible to produce the required number. Nuernberg, 21 April 1947. [Signature] Dr. Otto Ambros TRANSLATION OF DOCUMENT KARL BRANDT 103 KARL BRANDT DEFENSE EXHIBIT 42 AFFIDAVIT OF DR. WALTER MIELENZ, 21 APRIL 1947, CONCERN- ING THE ASSIGNMENT OF KARL BRANDT IN CONNECTION WITH CHEMICAL WARFARE I, Dr. Walter Mielenz, born 20 November 1888 in Berlin, residing in Berlin-Friedenau, Ceciliengaerten 45 (business address: Berlin- Lichterfelde W, Kadettenweg 67, Telephone 245218), have been duly advised that I shall render myself liable to punishment if I give a false affidavit. I declare under oath that my statement is true and was made to be submitted in evidence to Military Tribunal No. I, at the Palace of Justice, Nuernberg, Germany. From 1933 to 1945 I worked at the Reich Air Ministry as an analytical chemist, technical advisor on the question of the protection of the civilian population against gas. I am familiar with the decree of 1 March 1944 in which special tasks were assigned to Professor Dr. Karl Brandt in connection with chemical warfare. As far as I remember, the decree was worded approximately as follows: “I have ordered my Commissioner General for the Medical and Health Service (Professor Dr. Brandt) to take a major part in all matters concerning protection against chemical warfare (of the army and the civilian population) and to issue orders to the stations (military and civilian) established for this purpose. In questions of the protection of the civilian population against chemical war- fare, he must obtain in advance the approval of the Reich Air Minister and Commander in Chief of the Luftwaffe.” The decree certainly did not contain any order for research in connec- tion with chemical warfare agents. 352 The reason for the appointment of Professor Karl Brandt was the assumption that the initiation of chemical warfare by the enemy was shortly to be expected. This assumption was based on the fact that intelligence was accumulating, according to which gas was being pre- pared in large quantities by the enemy. Thus confidential agents re- ported that poison gas ammunition was being stored at Tunis and Dakar, and these reports were constantly being confirmed. The greatest alarm was caused by the examination of captured Russian gas masks, which showed that they afforded protection against far stronger concentrations of poison gas than it had so far been believed possible to achieve at the front. Their protective capacity far surpassed that of the German Army and civilian gas masks. From this fact, it could be concluded that the scientists and technicians of the Red Army had succeeded in developing new and particularly effective methods of attack in chemical warfare for known or new chemical warfare agents. The German measures for gas defense were totally inadequate in number, too. The civilian population in particular was exposed almost without defense to gas attacks because the issue of civilian and infants’ gas masks in many town and country districts was seriously behind schedule. The relevant figures for civilian gas masks in the different supply areas were between 10 and 70 percent of the popula- tion to be equipped, the average figure being about 32 percent, and for infants’ gas masks, about 7 percent. This estimate is based on the total number of civilian and infants’ gas masks manufactured up to that date, in relation to the total number of persons entitled to supply. This estimate did not take into consideration the fact that, without doubt a large part of the equipment which, in some cases had been in the hands of the population for years, was no longer completely fit for use on account of faulty unsuitable storage, or had been rendered useless by air raid damage, evacuation of the owners, and other rea- sons, or lost completely. The losses in civilian gas masks were esti- mated at about 15,000,000 (almost 50 percent of the total output up to that date) so that for the completion of the initial equipment (without reserves) the manufacture of 45,000,000 gas masks had to be planned. In view of these facts, Professor Dr. Karl Brandt was assigned the task of providing with the utmost speed for the improvement of gas defense to avert the danger which threatened. Through the initiative of Professor Brandt, the gas defense pro- gram was finally given the highest priority and had an equal standing with the program for the construction of fighter planes and tanks. I know that Professor Dr. Brandt was most strongly opposed to the propaganda demand spread by extreme Party circles for the initia- tion of chemical warfare by Germany. 353 I regularly had to work with Professor Karl Brandt on gas defense and I know that in view of their importance and urgency, he dis- patched all matters himself. The Department of Science and Re- search and its chief, Professor Rostock, were not concerned with these matters. The N-agent was not one of the chemical warfare agents. It is an incendiary agent composed of chlorine and fluorine (C1F3) ; this N-agent has never been mentioned in connection with gas defense. I know that there existed in the Armament Ministry a special com- mission for the decontamination of drinking water; this had neither been established by Professor Brandt nor was it under his command. The task of this commission was the production of decontamination equipment but not the development of such equipment, and especially not the development of new processes for the decontamination of water. The repeated suggestions made by Professor Haase in this context were therefore beyond the field of activity of the commission. They were discussed, however, at a meeting in December 1944, at which I was present. At this meeting the representatives of the army and the air raid protection service stated that for their sphere, i. e., for the gas defense of the troops and the civilian population, there was no need to con- tinue this work. Professor Brandt who was present at the meeting had already agreed in advance with the general opinion that the efforts of Haase did not admit of the expectation of any improvement on the experiences presented for consideration, and that they should there- fore be rejected. He therefore asked me to work towards this end. As far as I know, the commission was never concerned with sea- water experiments. In particular, to my knowledge, the commission had no knowledge of human experiments for the testing of agents designed to render sea water potable. I can state with certainty that the undertaking of gas experiments on human subjects was never spoken of by Professor Brandt and myself. Moreover, during discussions with army experts concerned with gas defense and chemical warfare, I never heard that Professor Brandt in any way suggested human experiments or otherwise spoke of such experiments. Nuernberg, 21 April 1947 [Signature] Dr. Walter Mielenz 5. SULFANILAMIDE EXPERIMENTS a. Introduction The defendants, Karl Brandt, Handloser, Rostock, Schroeder, Genz- ken, Gebhardt, Blome, Rudolf Brandt, Mrugowsky, Poppendick, Becker-Freyseng, Oberheuser, and Fischer were charged with special 354 responsibility for and participation in criminal conduct involving sulfanilamide experiments (par. 6 (E) of the indictment). During the trial the prosecution withdrew this charge in the cases of Schroeder, Blome, and Becker-Freyseng. On this charge the defend- ants Karl Brandt, Handloser, Gebhardt, Mrugowsky, Oberheuser, and Fischer were convicted and the defendants Rostock, Genzken, and Poppendick were acquitted. Regarding the defendant Rudolf Brandt, the judgment makes no reference to this charge. The prosecution’s summation of the evidence on the sulfanilamide experiments is contained in its final brief against the defendant Geb- hardt. An extract from that brief is set forth below on pages 355 to 364. A corresponding summation of the evidence by the defense on these experiments has been selected from the closing brief for the defendant Gebhardt. It appears below on pages 364 to 370. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 371 to 391. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT GEBHARDT A. SULFANILAMIDE EXPERIMENTS Experiments to test the effectiveness of sulfanilamide on infections were conducted in the Ravensbrueck concentration camp from 20 July 1942 until August 1943. These experiments were performed by the defendants Gebhardt, Fischer, and Oberheuser. {NO-228, Pros. Ex. 206.) Gebhardt personally requested Himmler’s permission to carry out the sulfanilamide experiments and their execution was his responsi- bility. (TV, pp. Jf02Jr-5.) He himself carried out the initial opera- tions. (TV. p. Jf032.) The experimental subjects consisted of 15 male concentration camp inmates, who were used during the preliminary experiments in July 1942, and 60 Polish women wdio were experimented on in 5 groups of 12 subjects each. The purpose of the experiments was stated in a preliminary report by Gebhardt dated 29 August 1942, in which he stated: “By order of the Reich Leader SS, I started on 20 July 1942 at Ravensbrueck concentration camp for women on a series of clinical experiments with the aim of analyzing the sickness known as gas gangrene, which does not take a uniform course, and to test the effi- cacy of the known therapeutic medicaments. “In addition, the simple infections of injuries which occur as symptoms in war surgery had also to be tested; and a new chemo- 355 therapeutic treatment, apart from the known surgical measures, had to be tried out.” {NO-2734, Pros. Ex. 473.) The sulfanilamide experiments, as substantially all of the experi- ments with which the case is concerned, were directly related to the German war effort. Allied propaganda about the “miracle drug” sulfanilamide was having considerable effect on the confidence of the German soldiers in their medical officers. Heavy casualties had been sustained from gas gangrene on the Russian front in the winter of 1941-42. The theoretical question to be answered by these experi- ments was whether the wounded should be treated surgically in the front line hospitals or should be treated by field medical officers with sulfanilamide and then sent down the long lines of communication to a base hospital for further treatment. {Tr. pp. IfilO-14•) The same report cited above states that the defendant Fischer was appointed by Gebhardt as his assistant; Dr. Blumenreuter, a subordi- nate of the defendant Genzken, made available the surgical instru- ments and medicines; the defendant Mrugowsky put his laboratory and co-workers at the disposal of Gebhardt; and Dr. Lolling, chief medical officer of all concentration camps, assigned Dr. Schiedlausky and the defendant Oberheuser as co-workers. This preliminary report concerns itself with the early experiments on 15 male subjects to determine a mode of infection with gangrene. Gebhardt was assisted by the Hygiene Institute of the Waffen SS, which made available the bacteria and gave advice on the method of bringing about gangrene infection artificially. The experimental technique was described in the report as follows : “The point was to implant the lymph cultures on the damaged muscle tissue, to isolate the latter from atmospheric and humoral oxygen supply, and to subject it to internal tissue pressure. The inoculation procedure was as follows: a longitudinal cut of 10 centi- metres over the musculus peroneus longus; after incision into the fascia the muscle was tied up with forceps in an area the size of a five-Mark piece; an anaemic peripheral zone was created by in- jection of 3 cc. adrenalin and in the area of the damaged muscle the inoculation material (a gauze strip saturated with bacteria) was imbedded under the fascia, subcutaneous adipose tissue and skin sutured in layers.” {N0-2734, Pros. Ex. 473.) In the first series of experiments the subjects were infected with staphylococci, streptococci, para oedema malignum, bacteria Fraenkel, and earth. The resulting infections were not considered serious enough, and a conference was held with the Hygiene Institute of the Waffen SS and the bacteria used in bringing about the infections were changed. Six additional male subjects were then infected, but again the results were not considered serious enough. After further con- 356 saltation with the collaborators in the Hygiene Institute of the Waffen SS, the infectious material was changed by adding wood shav- ings. During the course of these experiments the subj ects were treated with various types of sulfanilamides, including catoxyn and marfanil- prontalbin, the latter being strongly recommended by the Army Med- ical Inspectorate. Efforts continued to make the gangrene infection more serious, and the report concluded with the following paragraph: “We are now investigating the problem as to why the gangrene in the present cases did not fully develop. Therefore, the injuring of the tissue and the exclusion of a muscle from the circulation of the blood were undertaken during a separate operating session, and the large-scale necrosis resulting therefrom was to he inoculated with bacteria strain which had already had one human passage. For it is only when the really definite clinical picture of the gangrene has appeared that conclusions may be drawn on therapy with chemo- therapeutics in connection with surgical operations.” [Emphasis supplied.] {NO-2734, Pros. Ex. 473.) This report was certified as a correct copy by the defendant Poppen- dick. In his zealousness to protect his fellow defendants, Gebhardt testi- fied that neither the Hygiene Institute of the Waffen SS nor the de- fendant Mrugowsky played any part in these experiments, and that the infectious material was sent to him by Grawitz. (Tr. p. 4179.) This is clearly contradicted by his own report cited above. Following the conclusion of the preliminary experiments on the male prisoners, experiments were continued on female Polish inmates. The affidavit of the defendant Fischer states that three series of operations were performed, each involving 10 persons, one using the bacterial culture and fragments of wood, the second using bacterial culture and fragments of glass, and the third using culture plus glass and wood. {N0-228, Pros. Ex. 206.) These experiments were undertaken during the month of August 1942. While Fischer speaks of experimental groups of 10 persons each, the defendant Gebhardt testified that the groups were composed of 12 experimental subjects. {Tr.p. 4066.) On 3 September 1942, after 36 women had been experi- mented on, Reich Physician SS Grawitz visited Ravensbrueck and in- spected the experimental subjects. He asked Gebhardt how many deaths had occurred, and when it was reported that there had been none, he stated that the experiments did not conform to battlefield conditions. {NO-228, Pros. Ex. 206; Tr.p. 4057.) In order to make the gangrene infections still more severe, a new series of experiments involving 24 Polish female inmates was carried out. In this series the circulation of blood through the muscles was interrupted in the area of infection by tying off the muscles on either end. This series 835622—49—vol. 1 25 357 of experiments resulted in very serious infections and a number of deaths occurred. {NO-228, Pros. Ex. 206.) Gebhardt, Fischer, and Oberheuser all admit that three of the experi- mental subjects died as a result of the experiments. {NO-228, Pros. Ex. 206/ Tr. pp. 4059, 5492.) Other evidence, however, proves that five died as a direct result of the experiments and six were executed by shooting at a later date. {Tr. pp. 1438,1449, 797, 845, 863.) Four of the Polish women who were subjected to these experiments testified before the Tribunal. Most of the women who were used as subjects had been active in a resistance movement. {Tr. pp. 787, 816, 840, 857.) Only healthy inmates were used. {Tr. pp. 786, 815, 836, 856, 860-1.) None of them volunteered for the experiments. {Tr. pp. 789,819,842,844-6,861.) On the contrary, they protested against the experiments both orally and in writing. {Tr. pp. 789,794,823-5.) They stated that they would have preferred death to continued experi- ments, since they were convinced that they were to die in any event. {Tr. pp. 795, 824, 863.) They testified that 74 Polish women, 1 Ger- man, and 1 Ukrainian woman were experimented upon. {Tr. pp. 1438, 796, 818, 862.) Since Gebhardt placed the total number of Polish female experimental subjects in the sulfanilamide experiments at 60, the additional 16 women mentioned by the witnesses may well have been subjects in the bone, muscle, and nerve regeneration experiments. {Tr. p. 1462.) The witness Kusmierczuk was one of the subjects in the sul- fanilamide experiments. She is a Polish national and arrived in the Ravensbrueck concentration camp in the fall of 1941. {Tr. p. 857. She was operated on in October 1942 and a severe infection developed in her case. {Tr. p. 858.) She remained in the hospital from October 1942 until April 1943, but her wound was still not healed at the time she was discharged from the hospital. Her condition deteriorated and she was readmitted to the hospital on 1 September 1943. {Tr. p. 860.) She left the hospital the second time in Febru- ary 1944, but her wound did not finally heal until June 1944. {Tr. p. 861.) She identified the defendants Gebhardt, Fischer, and Ober- heuser as having participated in the experiment upon her. {Tr. p. 860.) Kusmierczuk suffered permanent injuries as a result of this experiment, and her condition was described by the expert witness Dr. Leo Alexander. {Tr. pp. 864-9.) The post-operational care of this woman was not handled by Gebhardt and Fischer, but by the camp doctors. On the occasion of her second admission to the hospital in September 1943, Kusmierczuk was operated on by Dr. Treite in an effort to cure the deep-seated infection, {Tr. p. 861.) [See photo- graphs, pp. 898 to 908.] The expert witness Maczka, who worked as an X-ray technician in 358 the Ravensbrueck concentration camp during the course of the experi- ments, testified concerning deaths of the five Polish experimental sub- jects resulting from the sulfanilamide experiments. Weronica Kraska developed typical tetanus symptoms a few days after the experimental operation was performed on her. After a brief illness she died under cramps caused by tetanus. (TV. p. 1438.) Kazimiera Kurowska was artificially infected with gangrene bacillus. She was a healthy Polish girl of 23 years. From day to day her leg became blacker and more swollen. She was given care for only the first few days. After that she was taken to Room 4 in the hospital where she lay for days in unbelievable pain and finally died. Maczka was; able to observe this case personally and in her opinion immediate am- putation would have saved her life. (TV. pp. 1439-40.) It is quite clear that if a German soldier’s life had been endangered by gangrene infection, an amputation would have been undertaken immediately. In this experiment, where the very effort was to develop a serious gangrene infection and to test the effects of sulfanilamide prepara- tions, it is equally clear why the leg of Kurowska was not amputated. Aniela Lefanowicz was infected with oedema malignum. Her leg kept swelling more and more, the blood vessels eroded, and she died from bleeding. Maczka testified that the blood vessels should have been tied off and an amputation carried out in order to save her life. She was completely neglected after the first 2 or 3 days. (TV. pp. 1440-1.) Zofia Kiecol died under similar circumstances. (TV. p. mi-) Alfreda Prus was infected with oedema malignum the same day as the witnesses Kusmierczuk, Kiecol, and Lefanowicz. She was a beautiful, young 21-year-old girl, and a university student. She proved to be stronger than Kiecol and Lefanowicz and for that reason she lived a few days longer. She suffered terrible pain and finally died of hemorrhage. (TV. pp. 1442-3.) Kusmierczuk was the only subject to survive that series of experiments. (TV. p. 1443.) It is hardly necessary to point out that all of the experimental sub- jects suffered severe pain and torture. (TV. pp. 790-1, 802, 820, 842, 859; NO-876, Pros. Ex. 225; NO-871, Pros. Ex. 227; NO-877, Pros. Ex. 228.) The Tribunal was able to observe for itself the mutilations to which the Polish witnesses were subjected, and pictures of their scars were introduced to form a permanent part of the record. (NO-1079a, b, and c, Pros. Ex. 209; N0-1081a, and b, Pros. Ex. 211; NO-1082a, h, and c, Pros. Ex. 214; NO-1080a-g, Pros. Ex. 219.) I The post-operational care of the experimental subjects was entirely inadequate. (NO-872, Pros. Ex. 226.) Many of the subjects were given neither medicine nor morphine by order of defendant Ober- heuser. (NO-877, Pros. Ex. 228.) They were given bandages from 359 time to time when the doctors felt like it. Sometimes they waited 3 days, sometimes 4 days. There was a terrible odor of pus in the rooms. The girls were forced to help each other. {Tr. p. 1444-) Post-oper- ational care, such as it was, was administered by the camp doctors. The witness Broel-Plater testified that: “My leg pained me; I felt severe pain, and blood flowed from my leg. At night we were all alone without any care. I heard only the screaming of my fellow prisoners, and I heard also that they asked for water. There was nobody to give us any water or bed pans.” (Tr. p. 790.) The witness Karolewska testified that: “I was in my room and I made the remark to fellow prisoners that we had been operated on under very bad conditions and were left here in this room, and that we were not given even the possibility to recover. This remark must have been heard by a German nurse who was sitting in the corridor because the door of our room leading to the corridor was open. The German nurse entered the room and told us to get up and dress. We answered that we could not follow her order because we had great pains in our legs and could not walk. Then the German nurse came into our room with Dr. Ober- heuser. Dr. Oberheuser told us to dress and go to the dressing room. We put on our dresses; and, being unable to walk, we had to hop on one leg going to the operating room. After one hop we had to rest. Dr. Oberheuser did not allow anybody to help us. When we arrived at the operating room quite exhausted, Dr. Oberheuser appeared and told us to go back because a change of dressing would not take place that day. I could not walk, but somebody, a prisoner whose name I do not remember, helped me to get back to the room.” {Tr. p. 822.) At least five human lives were sacrificed in the sulfanilamide ex- periments, while an additional six were shot after having survived the operations. All the surviving victims suffered terrible pains and were crippled for life. Nevertheless, the experiments were not even scientifically successful. The results, as reported by Gebhardt and Fischer at the Third Conference of the Consulting Physicians of the Wehrmacht at the Military Medical Academy in Berlin in May 1943, were not adopted, and medical directives were issued which required the continued use of sulfanilamide. (Gebhardt, Fischer, Oberheuser 3, Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 10.) The sulfanila- mide experiments were entirely unnecessary, since similar results could have been achieved by the treatment of wound infections of German soldiers normally contracted during the course of the war. {Tr. pp. 3334, 3338.) Gebhardt does not seriously contend that the experimental subjects were volunteers. He admitted that he did not know whether the 360 women consented. He testified he was not interested in that. He left it to the “legal authorities.” He did not discuss this matter with Himmler. (Tr. p. 4&14-) By legal authorities, Gebhardt meant Himmler who, as he said, “had the power to execute thousands of people by a stroke of his pen.” {Tr. p. 4025.) Gebhardt, however, showed no interest whatever in the moral or legal character of that power. At one point in his testimony, he stated that the subjects were non volunteers forced to submit to the experiments by the State. (7V. p. 4064') At still another point, they were “more or less volunteers, condemned persons.” {Tr.p.4021.) Gebhardt’s defense, if it can be dignified with that word, is rather that the Polish women had been condemned to death for participation in a resistance movement and that by undergoing the experiments, voluntarily or otherwise, they were to have their death sentences commuted to some lesser degree of punishment whereby they would at least not be executed. This was no bargain reached with the experi- mental subjects; their wishes w7ere not consulted in the matter. It was, according to Gebhardt, left to the good faith of someone unnamed to see to it the death sentence was not carried out on the survivors of the experiments. Certainly Gebhardt assumed no responsibility, or even interest, in this matter. The prosecution points out, in connection with this alleged defense, that the proof shows that the experimental subjects who testified before this Tribunal were never so much as accorded a trial; they had no opportunity to defend themselves against whatever crimes they were said to have committed. They were simply arrested and interro- gated by the Gestapo in Poland and sent to a concentration camp. They had never so much as been informed that they had been marked for, not sentenced to, death. {Tr.p.831.) Article 30 of the Regula- tions Respecting the Laws and Customs of War on Land annexed to the Hague Convention expressly provides that even a spy “shall not be punished without previous trial.” The alleged defense of Gebhardt is accordingly without merit. Gebhardt would have the Tribunal believe that hut for the experi- ments all these Polish girls would be dead; that he preserved the evi- dence now being used against him. Nothing could be further from the truth. There is no proof in the record that these women would have been executed if they had not undergone the experiments. The witness Maczka is living proof of the contrary. She was arrested for resistance activities on 11 September 1941, and shipped to Ravens- brueck on 13 September. (Tr. p. 1433.) She was not an experimental subject yet she lives today. Substantially all the Polish experimen- tal subjects arrived in Ravensbrueck in September 1941, {Tr. pp. 788, 817, 840.) These girls had not been executed by August 1942 when the experiments began. Indeed, it was a surprise to Gebhardt, 361 according to his testimony, that they were used at all since during July 1942 the experiments were conducted on men. There were some 700 Polish girls in that transport. {NO-877, Pros. Ex. 228; Tr. p. 4216.) There is no evidence that a substantial number were ever executed even though most of them were not experimented on. No, the proof has shown beyond controversy that these Polish women could not have teen legally executed. The right to grant pardons in cases of death sentences was exclusively vested in Hitler by a decree of 1 February 1935, Reich Law Gazette [RGB1], I, page 74. {NO-3070, Pros. Ex. 631.) On 2 May 1935, Hitler delegated the right to make negative decisions on pardon applications to the Reich Minister of Justice. {NO-3071, Pros. Ex. 632.) On 30 January 1940 (RGBl, /, p. 399), Hitler delegated to the Governor General for the occupied Polish territories the authority to grant pardons and to make denying decisions in pardon matters for the occupied Polish territories. {N0-3072, Pros. Ex. 633.) By edict, dated 8 March 1940, VOB1 GGP I p. 99, the Governor General of occupied Poland ordered with reference to the execution of the right to pardon in the case of death sentences that: “The execution of a death sentence pronounced by a regular court, a special court or a police court martial shall take place only when my decision has teen issued not to make use of my right to pardon.” [Emphasis supplied.] {N0-3073, Pros. Ex. 5347) Assuming arguendo that the experimental subjects had all com- mitted substantial crimes, that they were all properly tried by a duly constituted court of law, that they were legally sentenced to death, it is still clear from the decrees set forth above that these women could not have been legally executed until such time as the Governor General of occupied Poland had decided in each case not to make use of his pardon right. There has been no proof that the Governor General had ever acted with respect to pardoning the Polish women used in the experiments, or, for that matter, any substantial number of those not used in the experiments. The only reason these 700 Polish women were transported from Warsaw and Lublin to Ravensbrueck was because the Governor Gen- eral had not approved their execution. Otherwise they would have been immediately executed in Poland. At the very least, these women were entitled to remain unmolested so long as the Governor General took no action. He may never have acted or, when he did, he may have acted favorably on the pardon. The affidavit of Schiedlausky, the camp doctor at Ravensbrueck, shows that the Governor General had not turned down a pardon when the experiments started. He said on page four of the original: “Polish women who had been sentenced to death by court martial 362 and who were awaiting execution, after their sentences had been approved by the Governor General, were chosen as subjects.” (NO- 508, Pros. Ex. 22 J).) At still a later point, on page 15 of the original, he said: “During my tour of duty at Ravensbrueck, I estimate that about 25 women were executed by shooting. They were exclusively Polish women, who were already prisoners, whose sentences were only approved after a long time by the Governor General.” [Em- phasis added.] Schiedlausky was in Ravensbrueck from December 1941 until the middle of August 1943. During that long period of time only 25 of over 700 Polish inmates were made eligible for execution by action of the Governor General. Who is to say that the majority of these 700 Polish women did not live through the war even though they did not undergo the experiments ? Certainly it was incumbent on the defense to prove the contrary by a preponderance of the evidence. This it did not do by any evidence. The defendants Gebhardt, Fischer, and Oberheuser cannot claim that they believed in good faith that the Polish women could have been legally executed. Even the camp doctor Schiedlausky knew that the Governor General had to approve the execution. Moreover, the large number of 700 women being sentenced to death at this early stage of the war was enough to put any reasonable person on notice that something was wrong. Additionally, the uncontradicted evidence proves that survival of the experiments was no guarantee whatever of avoiding execution in any event. At least six of the experimental subjects were executed after having survived the experiments. (Tr. pp. Ujlft, 797, 8J)5, 863.) The names of the Polish girls who were shot were Pajaczkowska, Gans, Zielonka, Rakowska, Sobolewska, and Gutek. {N0-873, Pros. Ex. 226; NO-861, Pros. Ex. 232.) It was not a question of experimen- tation or execution but experimentation and execution. Indeed, in February 1945, an effort was made to execute all the experimental subjects. They were ordered to report to one block and remain there. They were informed that they would be transferred to the Gross-Rosen concentration camp, but it was common knowledge that Gross-Rosen was already in the hands of the Allies. They, there- fore, knew that they were going to be executed and so took different identification numbers and hid themselves. This was possible because of disorganization in the camp. {Tr. pp. 11)50-1, 862-3; NO-876, Pros. Ex. 225; NO-877, Pros. Ex. 228.) If one takes the case of the defense at its face value, the Tribunal is in effect asked to rule that it is legal for military doctors of a nation at war to experiment on political prisoners of an occupied country 363 who are condemned to death, to experiment on them in such a way that they may suffer death, excrutiating pain, mutilation, and per- manent disability—all this without their consent and in direct aid of the military potential of their enemy. There is no valid reason for limiting such a decision to civilian prisoners; the experiment would certainly have been no worse had it been performed on Polish or American prisoners of war. It is impossible to consider seriously the ruling being sought for by the defense. c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM TEE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT GEBHARDT The Sulfanilamide Experiments Of all medical experiments forming the subjects of the indict- ment, the experiments for testing sulfanilamides were undoubtedly the most directly connected with the war. The problem of wound infection is one with which every nation at war must concern itself especially in modern warfare. This problem is not only one of great importance to the life and health of the individual wounded soldier, but it may have a decisive effect on the strategical position and on the outcome of the war itself through the resultant gaps in the ranks. Already the First World War showed that the majority of soldiers do not die on the battlefield itself and that in most cases death is not the direct result of a wound, but that the heavy losses must be attributed to infection of wounds received. These experi- ences have been confirmed in the Second World War and the special conditions prevailing in Russia and the climatic conditions due to the winter there have shown even more than in the First World War that wound infection was a medical and tactical problem of the highest importance for the troops and their health. As regards de- tails, I refer to statements made in this connection on the witness stand by several defendants in these proceedings. Consequently, it could not come as a surprise that in this war, too, efforts were made to deal with wound infection not only by using surg- ical measures, but that a way was sought to prevent the formation and spreading of bacterial infections or at least to confine them within reasonable limits by using chemical preparations. Such efforts seemed the more called for as the war in the East not only meant an immense strain on the resources in material and per- sonnel in general, but also in view of the fact that especially the supply of the army troops and the Waffen SS with medical officers 364 and, above all, with trained field surgeons became more and more diffi- cult. Had it been possible to assist the field medical officers at the front and at the main dressing stations with a reliable and effective chemo-therapeutic preparation against bacterial wound infection, progress of vast importance would have been achieved. On the other hand, however, it was impossible to overlook the fact that the introduction of a chemo-therapeutic preparation which did not operate safely involved a certain amount of danger to an effective medical care of the wounded and consequently to the war potential of the wounded and consequently to the war potential of the German Wehrmacht and its striking power. In his lecture on the chemo- therapy of wound infection as delivered before the First Conference East of the Consulting Specialists on 18 May 1943, which I submitted as part of the report dealing with this conference. (Gehhardt, Fischer, Oberheuser 1, Gehhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 6.) Professor Dr. Rostock referred to the great danger of chemo-therapy, i. e., the possi- bility “of making negligent physicians careless in the surgical aspect of wound dressing, since they may place a certain trust in chemo- therapy.” This warning was all the more in order since, at that time there was not only complete uncertainty as regards the effects of sulfanila- mides, but also because there was a divergence in opinions as to the efficacy of this preparation. It has been clearly shown by the evidence that, in spite of close observation of the effects of sulfanilamides in peace time and in war, it was impossible to answer this question. Opinions were very much divided. While some were convinced of the efficacy of these preparations in connection with wound infec- tions, and ascribed extraordinarily good results to them, others were of the opinion that these chemical preparations could at the best be used as a supplement and that if used by themselves, they did not have the properties to prevent bacterial infection resulting from combat wounds. With regard to the details I refer to the statements of the defendants Karl Brandt, Handloser, Rostock, Gebhardt, and Fischer and to Gebhardt Exhibits 6, T, and 10 as submitted by me during the hearing of the evidence. In this respect, it is highly interesting to review the scientific dis- cussions of the consulting specialists as contained in the report on the First Conference East on 18 and 19 May 1942. (Gebhardt, Fischer, Oberheuser 1, Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 6.) These discus- sions which took place prior to the sulfanilamide experiments compris- ing the subject of the indictment give a true picture of the situation as it was at that time with regard to the efficacy of sulfanilamides. In this respect we are able to distinguish three sharply defined groups. In the group which rejected the chemo-therapeutic treatment of wound infection, Geheimrat Professor Sauerbruch was the leader. 365 He emphatically voiced the opinion that these chemical preparations tend to obscure surgical work and to lead to perfunctory treatment. He requested that the preparations should be critically tested, that is to say, the test should be made by surgeons experienced in general surgery. In the other camp there were surgeons who claimed to have obtained extraordinarily favorable results in the chemo-therapeutical treatment of bacterially infected wounds. Among them was Dr. Krueger, the Berlin professor of surgery, who claimed to have observed a favor- able effect of sulfanilamide in as many as 5,000 cases. To the third group belonged the surgeons, bacteriologists, and pathologists who took the view that nothing definite could be said as yet as to the effects and the efficacy of sulfanilamides as agents in the fight against bacterially infected wounds and that further tests along these lines would have to be made. Thus it can be said that after the experiences of the Russian winter campaign of 1941-1942, the fight against bacterial wound infections and the question of the efficacy of the sulfanilamides had become a military-medical and medical-tactical problem of the first importance, about which opinions differed widely. A solution of this problem was the more urgent as an answer had to be found quickly, and on the other hand the fact was not to be disregarded that the experiences gained during nearly 10 years of peace and war in clinics as well as in laboratories were insufficient to answer this question. The Order for the Execution of these Experiments The evidence has shown that the order to ascertain the effectiveness of the sulfanilamides by experiments on human beings was given directly by the Head of State and Supreme Commander of the Wehr- macht. Hitler’s order was not at first submitted by Himmler to the defendant Gebhardt, but to Dr. Grawitz, Reich Physician of the SS and police. However, the evidence showed further that another circumstance arose which from the point of view of time at least caused the order for these experiments to be given, viz, the death of the Chief of the Reich Security Main Office, General of the Waffen SS Reinhardt Heydrich, who in May 1942 was assassinated in Prague. For the de- tails I refer to the testimony of Gebhardt in the witness box on this matter. Heydrich’s death is connected with the experiments them- selves only insofar as, at that time, the charge was leveled that Heydrich’s life could have been saved if sulfanilamides, and especially a certain sulfanilamide preparation, had been administered to the wounded man in sufficient quantities. The whole problem of sulfanil- amide therapy came to the fore once more in this one case, and then in 366 such an obvious manner that the Head of State himself gave the order to clarify by way of all-out experiments the question which for a long time had been of general importance for the fighting troops at the front. Within the scope of this evaluation of evidence, it is irrelevant to enter into the details which resulted in the experiments being carried out by the defendant Gebhardt himself. Against the strict order of the Reich Physician SS Grawitz, Gebhardt carried out the experi- ments not by deliberately inflicting bullet wounds but by causing an infection while observing all possible precautionary measures. It was further shown by the evidence that the experiments were started with 15 habitual criminals who had been sentenced to death and who had been transferred from the concentration camp Sachsen- hausen to Ravensbrueck. In view of the fact that this part of the experiment is not a subject of the indictment, it seems to be unnecessary to enter into this matter. It should, however, be kept in mind that at the conference on 1 June 1942, at which the conditions for the experi- ments were determined in detail—the defendant Gebhardt has de- scribed this conference in detail and I am referring to this—it was understood that the experiments should be carried out with the male habitual criminals who had been sentenced to death and who were to be pardoned in case of survival. The Experimental Arrangements for the Sulfanilamide Experiments It was shown by the evidence that the experiments for testing the effectiveness of the sulfanilamides were carried out in three groups. The first group included 15 men (habitual criminals). This group has nothing to do with the charges of the indictment and it is there- fore superfluous to enter into this matter more closely. The second group included 36 female prisoners who had been mem- bers of the Polish Resistance Movement and who, for this reason, had been sentenced to death by the German court martial in the General Government. This second group was divided into 3 subgroups of 12 experimental persons each. As to the particulars of the provisions for the experiments, I refer to the testimony of the defendants Geb- hardt and Fischer in the witness box. Contrary to the first group, contact substances were used in this second group to accelerate the process of infection. The contact substances were inserted into the open wound together with the germs. Sterile and pulverized glass and sterile wood particles were used as contact substances. These con- tact substances took the place of earth and uniform particles and were to produce war-like conditions for the wounds, without, however, pro- ducing at the same time the general dangers created by infection of the wound by earth and parts of clothing. 367 As in the case of the first group, staphylococci, streptococci, and gas gangrene bacilli were used as agents. But the contention of the indictment that tetanus germs were also used is incorrect. On the contrary, the evidence has proved that the treatment of tetanus did not come within the scope of these experiments. There was all the less reason for this as it was realized long ago by German military surgery that the sulfanilamide preparations are not suitable for the effective prevention of traumatic tetanus. Here I refer to the directives for the chemotherapeutical treatment of wound infection which were issued at the First Working Conference East of the Consulting Specialists in May 1943 (Gebhardt, Fischer, Oberheuser 1, Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 6)—that is prior to the performance of the sulfanila- mide experiments charged in the indictment. In these directives it is expressly pointed out that the outbreak of traumatic tetanus cannot be prevented by means of the sulfanilamides and that tetanus anti- toxin has to be administered as usual. During the presentation of evidence, only the witness Dr. Maczka maintained that tetanus was actually used in one individual case. This witness did not make her own observations of the case but drew conclusions based exclusively on the pathological picture presented by one of the experimental subjects according to her statements. In view of the fact that even according to the testimony of this witness tetanus bacilli were employed only in one individual case, the assertion of this witness can hardly be taken as a true representation of the facts, for if it had really been the intention of the defendant Gebhardt to determine the effect of sulfanilamides on tetanus too, one experi- mental subject would certainly not have been sufficient, and more experiments would have been necessary before a final decision regard- ing this question could possibly have been made. The third group consisted of 24 experimental subjects who were not treated with any sort of contagion—unlike the procedure applied to the second group—but only had part of the muscle ligatured. The defendants Gebhardt and Fischer have given detailed evidence regard- ing these new experimental arrangements, how they originated, what considerations had to be regarded, and what part was played by SS Reich Physician Dr. Grawitz. With regard to these details I refer to the testimony of the defendants in the witness box. The experimental subjects were treated with sulfanilamides as described by the defendants in the witness box. A few persons were not treated with sulfanilamides but were used as control subjects. But that did not mean that these persons were not treated at all. As the evidence has proved, all experimental subjects were treated, namely by surgical measures if the sulfanilamides did not prove effective against the inflammation. For this reason too the experimental sub- jects to whom sulfanilamides were applied, and where the inflamma- 368 tion did not pass away by itself, were given direct surgical treatment under observance of the generally recognized principles of surgery, particularly as developed in Germany by Gebhardt’s teacher Professor Dr. Lexer. This direct surgical treatment resulted in the scars which the court has seen on the experimental subjects questioned as witnesses. As explained by Professor Dr. Alexander, the expert produced by the prosecution, these scars are the result not of the bacteriological infec- tion but of the operations performed in order to eliminate this infec- tion. In the prosecution case, four experimental subjects were called to give evidence. In addition, the prosecution submitted a series of affidavits given by other persons used as experimental subjects. The- statements of the four witnesses questioned in court coincide largely with the testimony given by the defendants Gebhardt, Oberheuser, and Fischer themselves in the witness box. For this reason alone it appears expedient and sufficient for the pronouncement of a just sen- tence and for the establishment of the true facts to base the sentence exclusively on the testimony of these four witnesses together with the statements of the defendants themselves. This is not only in accord- ance with the principle of direct and oral proceedings in court prevail- ing in any modern criminal procedure and which should not be departed from without urgent reason, but also such handling of the case seems suitable because the statements of the four witnesses are identical essentially so that they themselves, together with the state- ments given by the defendants, can be regarded as a safe basis for a finding—apart from one point which I shall go into later. In addition, the affidavits submitted by the prosecution not only differ in essential points from the statements made by the witnesses in court, but are inconsistent and contradictory in themselves as well. This is shown, above all, by the fact that in several of these affidavits contentions are quite obviously made which are not based on personal and factual observation, but have become known to these witnesses by hearsay. The affidavits, moreover, fail to represent the circumstances in clear chronological order, which makes the whole matter all the more doubt- ful, as it was proved by the evidence that in the Ravensbrueck camp experiments were obviously also performed by other physicians with whom the defendant in this case had no connection. Considerable doubts also exist regarding the statements made by the witness Dr. Maczka. The prosecution has submitted two affidavits given by this witness as part of its evidence. When questioned in court, this witness could not maintain the most incriminating conten- tions which appeared in the two affidavits. Under these circum- stances, the court has to consider whether it regards the statements of this witness as sufficiently reliable to enter into the judgment. I would answer this question in the negative, not only because she had to revoke the most essential points of her previous affidavits, but 369 because a large part of her testimony was based not on her own observa- tions, but either on information obtained from other prisoners or on conclusions drawn by her. d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-228 206 Affidavit of defendant Fischer, 19 November 1946, concerning sulfa- nilamide experiments conducted in the concentration camp Ravens- brueck. 371 NO-472 234 Affidavit of the defendant Fischer, 21 October 1946, supplementing his affidavit concerning sulfanila- mide experiments. 376 NO-1080 A, E, F 219 A, E, F Exposures of the witness Maria Kusmierczuk who underwent sul- fanilamide and bone experiments while an inmate of the Ravens- brueck concentration camp. {See Selections from Photographic Evi- dence of the Prosecution.) 901 NO-1082 A, C 214 A, C Exposures of the witness Jadwiga Dzido who underwent sulfanila- mide and bone experiments while an inmate of the Ravensbrueck concentration camp. {See Selec- tions from Photographic Evidence of the Prosecution.) 903 Defense Documents Doc. No. Def. Ex. No. Description of Document Gebhardt, Gebhardt, Extract from affidavit of Dr. Karl 377 Fischer, Oberheuser 21 Fischer, Oberheuser Ex. 20 Friedrich Brunner, 14 March 1947. Gebhardt, Gebhardt, Extract from report on the First Con- 377 Fischer, Fischer, ference East of Consulting Special- Oberheuser 1 Oberheuser Ex. 6 ists on 18 and 19 May 1942 at the Military Medical Academy, Berlin. Gebhardt, Gebhardt, Extracts from report on the Third 378 Fischer, Fischer, Conference East of Consulting Oberheuser 3 Oberheuser Ex. 10 Specialists on 24 to 26 May 1943 at the Military Medical Academy, Berlin. Testimony Extracts from the testimony of prosecution witness Jadwiga Dzido 381 Extracts from the testimony of the prosecution expert witness Dr, Leo Alexander 38P Extracts from the testimony of defendant Gebhardt 387 370 PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-228 PROSECUTION EXHIBIT 206 AFFIDAVIT OF DEFENDANT FISCHER, 19 NOVEMBER 1946, CONCERN- ING SULFANILAMIDE EXPERIMENTS CONDUCTED IN THE CONCEN- TRATION CAMP RAVENSBRUECK AFFIDAVIT I, Fritz Ernst Fischer, having been duly sworn, depose and state under oath: I am a doctor of medicine, having been graduated from the Uni- versity of Hamburg. I passed my state examination in 1936. On 13 November 1939 I was inducted into the Waffen SS and after having served with a combat division as medical officer, I was hospitalized and then assigned to the SS hospital at Hohenlychen, as assistant surgeon. In addition to my normal duties as surgeon at the SS hospital at Hohenlychen, I was ordered by Professor Gebhardt to begin medical experiments in my capacity as assistant surgeon to Professor Gebhardt on or about 12 July 1942. The purpose of the proposed experiments was to determine the effectiveness of sulfanilamide, which I was in- formed at that time was a matter of considerable importance to mili- tary medical circles. According to the information which I received from Professor Gebhardt, these experiments were directed initially by the Reich Leader SS and the Reich Physician Dr. Grawitz. Professor Gebhardt instructed me, before the operations were under- taken, on the techniques to be followed and the procedure to be em- ployed. The persons who were to be the subjects of these experiments were inmates of the concentration camp at Ravensbrueck who had been condemned to death. The administrative procedure which was followed in obtaining the subjects for the experiments was established by Professor Gebhardt with the camp commandant at Ravensbrueck. After the initial ar- rangements had been made, it was the general practice to inform the medical officer at Ravensbrueck as to the date on which a series of experiments was to be begun and the number of patients who would be required, and then he took the matter up with the commandant of the camp, by whom the selections of subjects were made. Before an operation was undertaken, the persons who had been selected in accord- ance with this procedure were given a medical examination by the camp physician to determine their suitability for the experiments from a medical standpoint. The first of the series of experiments involved five persons. The 371 gangrenous bacterial cultures for use in the experiments were obtained from the Hygiene Institute of the Waffen SS. The procedure followed in the operations was as follows: The subject received the conventional anesthetic of morphine-atropine, then evipan ether. An incision was made 5 to 8 centimeters in length and 1 to iy2 centimeters in depth, on the outside of the lower leg in the area of the peronaeus longus. The bacterial cultures were put in dextrose, and the resulting mix- ture was spread into the wound. The wound was then closed and the limb encased in a cast, which had been prepared, which was lined on the inside with cotton so that in the event of swelling of the affected member the result of the experiment would not be influenced by any factor other than the infection itself. The bacterial cultures used on each of the five persons varied both as to the type of bacteria used and the amount of culture used. After the initial operations had been performed, I returned to Ravensbrueck each afternoon to observe the progress of the persons who had been operated on. No serious illnesses resulted from these initial operations. I reported the progress of the patients to Professor Gebhardt each night. When the five persons first operated on were cured, another series of five was begun. The surgical procedure and the post-operative procedure was the same as in the initial experiments, but the bacterial cultures were more virulent. The results from this series were sub- stantially the same as in the first and no serious illnesses resulted. Since no inflammation resulted from the bacterial cultures used in the first two series of operations, it was determined, as a result of correspondence with Dr. Mrugowsky, the Chief of the Hygiene Insti- tute of the Waffen SS, and conversations with his assistant, to change the type of bacterial culture in the subsequent operations. Using the new culture, two more series of operations were performed, each involving five persons. The difference between the third and fourth series was in the bac- teria] cultures used. The Hygiene Institute of the Waffen SS pre- pared them from separate combinations of the three or four gangrene cultures which were available. In the third and fourth series, more pronounced infection and inflammation were discernible at the place of incision. Their characteristics were similar to a normal, local infection, with redness, swelling, and pain. The circumference of the infection was comparable in size to a chestnut. Upon the com- pletion of the fourth series, the camp physician informed me that the camp commandant had instructed him that male patients would no longer be available for further experiments, but that it would be necessary to use female inmates. Accordingly, five women were prepared for the operation, but I did 372 not operate on them. I reported the change of situation to Professor Gebhardt and suggested that in view of these circumstances, it would be desirable to stop the experiments. He did not adopt this sug- gestion, however, and pointed out that it was necessary for me as an officer to carry out the duties which had been assigned to me. The experiments, however, were interrupted for a period of 2 weeks, during which Professor Gebhardt told me he had discussed the matter in Berlin and had been instructed to carry on the experiments, using Polish female prisoners who had been sentenced to death. In addi- tion, he instructed me to speed up the experiments since the Reich Physician, Dr. Grawitz, intended to go to Ravensbrueck soon to test the results of the experiments. Accordingly, I went to Ravensbrueck and operated on the female prisoners. Since the infections which resulted from the first four series of experiments were not typical of gangrenous battlefield infections, we communicated with the Hygiene Institute of the Waffen SS to de- termine what steps could be taken more nearly to simulate infections caused by battle. As a result of this correspondence and a conference at Hohenlychen presided over by Professor Gebhardt, it was decided to add tiny fragments of wood shavings to the bacterial cultures, which would simulate the crust of dirt customarily found in battlefield wounds. As a result of this conference, three series of operations were per- formed, each involving 10 persons, one using the bacterial culture and fragments of wood, the second using bacterial culture and fragments of glass, and the third using the culture plus glass and wood. About two weeks after these new series were begun, Dr. Grawitz visited Ravensbrueck. Professor Gebhardt introduced him to me and explained to him the general nature of the work. Professor Geb- hardt then left, and I explained to Dr. Grawitz the details of the operations and their results. Dr. Grawitz, before I could complete my report on the procedures used and the results obtained, brusquely interrupted me and observed that the conditions under which the experiments were performed did not sufficiently resemble conditions prevailing at the front. He asked me literally, “How many deaths have there been?” and when I reported that there had not been any, he stated that that confirmed his assumption that the experiments had not been carried out in accordance with his directions. He said that the operations were mere flea bites and that since the purpose of the work was to determine the effectiveness of sulfanila- mide on bullet wounds it would be necessary to inflict actual bullet wounds on the patients. He ordered that the next series of experi- ments to be undertaken should be in accordance with these directions. That same evening, I discussed these orders of Dr. Grawitz with Pro- 835622—49—vol. 1 26 373 fessor Gebhardt and we both agreed that it was impossible to carry them out, but that a procedure would be adopted which would more nearly simulate battlefield conditions without actually shooting the patients. The normal result of all bullet wounds was a shattering of tissue, which did not exist in the initial experiments. As a result of the injury, the normal flow of blood through the muscle is cut off. The muscle is nourished by the flow of blood from either end. When this circulation is interrupted, the affected area becomes a fertile field for the growth of bacteria; the normal reaction of the tissue against the bacteria is not possible without circulation. This interruption of circulation usual in battle casualties could be simulated by tying off the blood vessels at either end of the muscle. Two series of operations, each involving 10 persons, were begun fol- lowing this procedure. In the first of these, the same bacterial cul- tures were used as were developed in the third and fourth series, but the glass and wood were omitted. In the other series, streptococci and staphylococci cultures were used. In the series using the gan- grenous culture a severe infection in the area of the incision resulted within 24 hours. Eight patients out of ten became sick from the gangrenous infec- tion. Cases which showed symptoms of an unspecific or specific inflammation were operated on in accordance with the doctrine and manner of septic surgery. The Lexer doctrine formed the basis of the procedure. The technique is that an incision in the area of the gangrene is made, from healthy tissue to healthy tissue on either side. The wound and fascian corners were laid open, the gangrenous blisters swabbed, and a solution of H202 (hydrogen peroxide) was poured over them. The inflamed extremity was immobilized in a cast. With most patients it was possible to improve the gangrenous condition of the entire infected area in this manner. In the series in which banal cultures of streptococci and staphylo- cocci were used, the severe resultant infection with accompanying in- crease in temperature and swelling did not occur until 72 hours later. Four patients showed a more serious picture of the disease. In the case of these patients, the normal professional technique of orthodox medicine was followed as outlined above, and the inflamed swelling split. Due to the slight virulence of the bacteria it was possible in the case of all patients except one to prevent the threatened deadly development of the disease. The incisions were made on the lower part of the leg only in all series to make an amputation possible. It was not made on the upper thigh because then no area for amputation would remain. However, in this series the inflammation was so rapid that there was no remedy and no amputations were made. 374 Since after the tying up of the circulation of the muscles, a very severe course of infection wras to be expected, 5 grams of sulfanilamide were given intravenously in the amount of 1 gram each, beginning 1 hour after the operation. After the wound was laid open to expose all its corners, sulfanilamide was shaken into the entire area and the area was drained by thick rubber tubes. The infection normally reached an acute stage over a period of 3 weeks, during which time I changed the bandages daily. After the period of 3 weeks the condition was normally that of a simple wound which was dressed by the camp physicians rather than by me. The procedure prescribed for the post-operative treatment of the patients was to give them three times each day 1 cc. of morphine, and when the dressings were changed, to induce an esthesia by the use of evipan. In all the series of experiments, except the first, sulfanilamide was used after the gangrenous infection appeared. In each series two persons were not given sulfanilamide as a control to determine its effectiveness. When sulfanilamide and the bacteria cultures together were introduced into the incision no inflammation resulted. My behavior towards all patients was very considerate, and I was very careful in the operations to follow standard professional procedure. In May 1943, on the occasion of the Fourth Conference of the Con- sulting Physicians of the Wehrmacht, a report was made by Professor Gebhardt and myself as to these operations. This medical congress was called by Professor Handloser, who occupied the position of Sur- geon General of the Armed Forces, and was attended by a large num- ber of physicians, both military and civilian. In my lecture to the meeting I reported on the operations frankly, using charts which demonstrated the technique used, the amount of sulfanilamide administered, and the condition of the patients. This lecture was the focal point of the conference. Professor Gebhardt spoke about the fundamentals of the experiments, their performance and their results, and then asked me to describe the technique. He began his lecture with the following words: “I bear the full human, surgical, and political responsibility for these experiments.” This lecture was followed by a discussion. No criticism was raised. I am convinced that all the physicians present would have acted in the same manner as I. Subsequent to my repeated urgent requests, I went to the front as surgeon immediately after this conference. Only after I was wounded did I return as a patient to Hohenlychen. I never entered the Ravens- brueck camp again. I protested vigorously against these experiments 375 on human beings, endeavored to prevent them, and to limit their extension after they had been ordered. In order not to be forced to participate in these experiments, I repeatedly volunteered for front- line service. Insofar as it was in my power, I tried to dissuade Doctor Roller and Doctor Reissmayer from performing these experiments. I declined habilitation at the University of Berlin because I felt that it might result in my being obliged to carry on additional experiments at Ravensbrueck. After I succeeded in scientific discoveries of the highest practical importance, that is, the solution of the cancer prob- lem and its therapy, I did not communicate this fact to Professor Gebhardt and did not publish this work in order not to be ordered again to carry out experiments. Fritz Ernst Fischer TRANSLATION OF DOCUMENT NO-472 PROSECUTION EXHIBIT 234 AFFIDAVIT OF THE DEFENDANT FISCHER, 21 OCTOBER 1946, SUPPLE- MENTING HIS AFFIDAVIT CONCERNING SULFANILAMIDE EXPERI- MENTS 3. At the conference of May 1943, which I described on page 12 of my affidavit (last paragraph) the following officials were present to the best of my recollection: Dr. Paul Rostock as chairman of the conference; Dr. Siegfried Handloser, who was then the Chief of the Medical Service of the German Armed Forces, who had sent out the invitations to the meeting; Professor Karl Brandt, who sat in the center of the front row; Dr. Leonardo D. Conti, the Reich Health Leader; Professor Dr. Sauerbruch; Dr. Frey; and Professor Heubner. The Medical Service of the Luftwaffe was represented by Dr. Hippke, who was the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe; and by Dr. Oskar Schroeder. The Medical Service of the Waffen SS was represented by its chief, Dr. Karl Genzken. Dr. Helmut Poppendick, who was the Chief of Staff of the Reich Physician SS and Police, and Dr. Grawitz were also present. 5. It was made perfectly clear during the speeches made by Dr. Gebhardt and myself that the experiments were conducted on in- mates of a concentration camp. 6. Six months after this, the 10th anniversary of the hospital at Hohenlychen was celebrated. Dr. Karl Brandt, Dr. Siegfried Hand- loser, Dr. Leonardo D. Conti, and Professor Dr. Sauerbruch were in- vited to the celebrations. 376 7. When the sulfanilamide experiments started, I was told by Professor Gebhardt, my military and medical superior, that these experiments were being carried out by order of the Chief of the Medi- cal Office of the Wehrmacht and the Chief of the State Medical Office, with the initial order from Hitler, and I must therefore carry out these orders. 8. Dr. Herta Oberheuser and Dr. Schiedlausky assisted me in the sulfanilamide experiments. 9. As a result of these experiments, three people died. [ Signed] Fritz Ernst Fischer TRANSLATION OF GEBHARDT, FISCHER, OBERHEUSER DOCUMENT 21 GEBHARDT, FISCHER, OBERHEUSER DEFENSE EXHIBIT 20 EXTRACT FROM AFFIDAVIT OF DR. KARL FRIEDRICH BRUNNER. 14 MARCH 1947 I only heard of the sulfanilamide experiments on human beings at Eavensbrueck after their conclusion through the public report made by Professor Gebhardt and Dr. Fischer before the Third Conference East of Consultant Specialists of 24 and 26 May 1943 at the Military Medical Academy, Berlin. I attended this conference as Stabsarzt in the army from a military reserve hospital in Berlin. Later on I read a report in the directives. Professor Dr. Gebhardt did not speak to us about this point subsequently. On the other hand, the existence of this sulfanilamide experiment was known and was not kept secret, although even foreigners were continuously to be found among the assistants, as, for instance, the Swiss surgeon, Dr. Meyer, during my time. TRANSLATION OF GEBHARDT, FISCHER, OBERHEUSER DOCUMENT I GEBHARDT, FISCHER, OBERHEUSER DEFENSE EXHIBIT 6 EXTRACT FROM REPORT ON THE FIRST CONFERENCE EAST OF CON- SULTING SPECIALISTS ON 18 AND 19 MAY 1942 AT THE MILITARY MEDICAL ACADEMY. BERLIN Directives for the chemotherapy of wound infections The treatment of war wounds with sulfanilamide preparations in order to combat wound infections seems to have prospects. In stock now in the medical stores are: prontalbin-marfanil powder, prontosil, 377 neo-uleron-albucid, eubasinum, sulfapyridine-cibazol, and eleudron pills. Traumatic tetanus cannot be prevented by these preparations; teta- nus antitoxin must therefore be given as usual. Chemotherapeutics are not a safe precaution against gas oedemata. The collection of further experiences in this field is especially desirable. When treating war wounds, an operative arrangement of the wound must first be made by removing the dead tissue and opening all cavi- ties of the wound. Then the remedy is applied with a powder distrib- utor or with dredging boxes, in dosages of from 5-20 grams according to the size of the wound. This is repeated whenever a change of dress- ing is necessary. Independently of the change of dressing, and spread evenly over the day, the patient is given 8 grams on the first day, 6 grams on the second day, 5 grams on the third day and on each of the fourth, fifth, and sixth days, 4 grams of sulfanilamide preparations per os (if necessary, rectal or intravenous injections). Then the drug treatment is discontinued and started again if necessary. The earlier this treatment is begun the better are its chances. Local treatment with the available sulfanilamide powders together with an internal treatment with albucid, cibazol, eleudron, eubasinum, globucid (particularly for gas oedema), marfanil-prontalbin, protosil is suggested. If, in rare cases, secondary reactions occur such as nausea, vomiting, diarrhea, buzzing in the ears, headaches, skin rashes, or icterus, these remedies must be discontinued at once. A blood transfusion may be useful. PARTIAL TRANSLATION OF GEBHARDT, FISCHER. OBERHEUSER DOCUMENT 3 GEBHARDT, FISCHER, OBERHEUSER DEFENSE EXHIBIT 10 EXTRACTS FROM REPORT ON THE THIRD CONFERENCE EAST OF CON- SULTING SPECIALISTS ON 24 TO 26 MAY 1943 AT THE MILITARY MEDICAL ACADEMY, BERLIN 5. SS Gruppenfuehrer and Major General, Professor Gebhardt, and F. Fischer. /Special Experiments on Sulfanilamide Treatment “1. The development of suppuration on the soft parts caused by bacteriae cannot be prevented, even if sulfanilamides are applied immediately, locally, or internally. CONCLUSIONS 378 “2. It could not be proved that the course of an inflammatory ill- ness caused by aerobic organisms on abscesses and phlegmons of the limbs was influenced by sulfanilamides. We were of the impres- sion that combined gas gangrene therapy took a milder course under the influence of sulfanilamides. “3. Surgical measures are indispensable for a successful treat- ment of inflammations.” Additional Remarks The sprinkling of sulfanilamide powder on wounds can be injurious, if, by so doing, the fundamentals of surgery are infringed, if, for instance, the powder basis is not dissolved by the tissue fluids, and if the discharge of secretions is hampered by coagulation. The wounds treated with sulfanilamide powder show a slight tendency to exudation. Hypothesis of Functions The inflammation on the mesodermal soft parts shows a tendency towards necrosis at an early stage. The necrosis is the seat of the bacterial culture. Its surroundings show thrombosed vessels. Access to it by chemotherapeutic reagents is very difficult. Directives for the Application of Sulfanilamides Experiments (Gebhardt-Fischer) showed the following results: Even the immediate internal and external application of sulfanila- mide preparations cannot prevent a suppuration of the soft parts due to ordinary suppurative organisms. It could not be proved that the course of the inflammatory disease caused by anaerobions is influenced by sulfanilamides. The sulfanilamides seemed to have an easing effect on the course of combined gangrene therapy. Disorders caused by sulfanilamides (Randerath) are relatively rare. They occur directly as liver disorders including acute yellow liver atrophy, as kidney disorders, and as agranulocytosis. There- fore, as far as is possible under front-line conditions, the white and red blood count should be controlled. The decrease of the body tem- perature caused by an infection of the central regulatory system may be looked upon as an indirect disorder, so that the temperature curve permits no conclusions as to the development of the wound infection. Furthermore, local powder treatment may lead to an occasional in- crease in the depth of the wound infection. Direct injury to the tissue at the spot where the preparations were applied was not observed. The endolumbal application of the sulfanilamides (Mueller) must also be rejected for the treatment of meningitis, since it leads to seri- 379 ous disturbances in the region of the spinal cord and may result in paralysis. The clinical discourse {Frey) emphasized the decrease of optimistic and the increase of critical opinions. The clinical doctor considers the principal disorders to be anorexia, nausea, and increasing exhaus- tion. Early application in the wound itself is essential for the efficacy. The enteral or parenteral inducing of sulfanilamide drugs cannot prevent wound infections, but can favorably influence its course. The following rules for 'practice therefore result: All surface wounds, that is, grazing shot wounds, sulcus-shaped wounds and large gaping wounds of the soft parts should be sprinkled as soon as possible with sulfanilamide powder. The powder treatment is of no use if the depths of the wound are not reached. It is ineffective to powder the small wounds caused by the penetration and exit of the bullet. The powdering of the skin is senseless and may cause eczema. Deeper wounds must be treated in the quickest and most thorough manner. After this, the wound can be additionally treated with sulfanilamide powder which must reach the deepest cavities. It is not advisable to powder granulating wounds. If the powder treatment cannot be applied during the first hours or does not seem to suffice, a pororal application of sulfanilamides should take its place or be performed supplementarily. Front-line conditions will not always allow intravenous injections. According to the danger of a wound infection, the wound should be treated for a short time with large doses of sulfanilamides (6-10 grams during 3-4 days, not more than a total of 50 grams). On the whole, small doses are insufficient and therefore have no influence on the course of an infection, but if applied too long they may be injurious. Suitable preparations are preferably eleudron, cibazol, and globucide. If pos- sible, the treatment should be applied by a medical officer. Wounds endangered by gas oedema—and this means all large and deep muscle wounds—should, in addition to the local and oral treat- ment with sulfanilamide, also be treated with gangrene serum. At subsequent operations, for example resection of the ribs, empyema of the chest, secondary sutures, and late amputations, the new wound caused by the operation may be powdered adequately with sulfanil- amides when bleeding has stopped. The thoroughness of the surgical wound treatment should in no way be lessened even by the additional application of sulfanilamides. Abdominal gunshot wounds can also be treated with sulfanilamide powder (about one tablespoon) or the sulfanilamide may be induced into the abdominal cavity in the form of an emulsion. 380 EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS JADWIGA DZIDO* DIRECT EXAMINATION Mr. Hardy : Witness, what is your full name ? Witness Dzido: Jadwiga Dzido. Q. Do you spell that J-a-d-w-i-g-a, last name spelled D-z-i-d-o ? A. Yes. Q, Witness, you were born on 26 January 1918? A. Yes. Q. You are a citizen of Poland? A. Yes. Q. Have you come here to Nuernberg voluntarily to testify? A. Yes. Q. Would you kindly tell the Tribunal your present home address? A. Warsaw, Garnoslonska 14. Q. Witness, are you married? A. No. Q. Are your parents living? A. No. Q. What education have you received ? A. I finished elementary school and high school at Warsaw. In 19371 started to study pharmacology at the University of Warsaw. Q. Did you graduate from the University in Warsaw? A. No. Q. What did you do after you had finished school in the University of Warsaw? A. I started studying pharmacology at the University, and then when I was studying the second year, the war broke out. Q. What did you do after the war broke out ? A. In 1939 I was working in a pharmacy during the holidays. Q, Were you a member of the Resistance Movement? A. In the autumn of 1940 I entered the Resistance Underground. Q. What did you do in the Resistance Movement ? A. I was a messenger. Q. Then were you later captured by the Gestapo and placed under arrest ? A. I was arrested by the Gestapo on 28 March 1941. Q. What happened to you after your arrest by the Gestapo ? A. I was interrogated by the Gestapo in Lublin, Lukow, and Radzin. Q. And what happened after that? A. In Lublin, I was beaten while naked. •Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 20 December 1947, pp. 838-847. 381 Q. Did you then receive any further treatment from the Gestapo, or were you released ? A. I stayed in Lublin 6 weeks in the cellar of the Gestapo building. Q. Then were you sent to the Ravensbrueck concentration camp ? A. On 23 September 1941, I was transported to the Ravensbrueck concentration camp. Q. Were you told why you were sent to the concentration camp in Ravensbrueck ? A. No, I was not told. Q. Were you ever given a trial in any German court? A. Never. Q. Who sent you to Ravensbrueck concentration camp ? A. All the prisoners in the prison at Lublin were sent there, and I went with them. Q. Now will you tell the Court, Miss Dzido, in your own words what happened to you after you arrived at Ravensbrueck ? A. When I arrived in the Ravensbrueck concentration camp, I thought that I would stay there till the end of the war. The living conditions in the prison were such that we could not live there any longer. In the camp we had to work, but in the camp it was not soi dirty, and there were not so many lice as used to be in the prison. Q. What work did you do in the camp, Witness? A. I did physical work inside or outside the camp. Q. Were you ever operated on in the Ravensbrueck concentration camp ? A. I was operated on in November 1942. Q. Will you kindly explain the circumstances of this operation to the Tribunal ? A. In 1942 great hunger and terror reigned in the camp. The Ger- mans were at the zenith of their power. You could see haughtiness and pride on the face of every SS woman. We were told every day that we were nothing but numbers, that we had to forget that we were human beings, that we had nobody to think of us, that we would never return to our country, that we were slaves, and that we had only to work. We were not allowed to smile, to cry, or to pray. We were not allowed to defend ourselves when we were beaten. There was no hope of going back to my country. Q. Now, Witness, did you say that you were operated on in the Ravensbrueck concentration camp on 22 November 1942? [See photographs, pp. 898-908.] A. Yes. Q. Now, on 22 November 1942, the day of this operation, will you kindly tell the Tribunal all that happened during that time? A. That day the policewoman, camp policewoman, came with a piece 382 of paper where my name was written down. The policewoman told us to follow her. When I asked her where we were going, she told me that she didn’t know. She took us to the hospital. I didn’t know what was going to happen to me. It might have been an execution, transport for work, or operation. Dr. Oberheuser appeared and told me to undress and examined me. Then I was X-rayed. I stayed in the hospital. My dress was taken away from me. I was operated on 22 November 1942 in the morn- ing. A German nurse came, shaved my legs, and gave me some- thing to drink. When I asked her what she was going to do with me she did not give me any answer. In the afternoon I was taken to the operating room on a small hospital trolley. I must have been very exhausted and tired and that is why I don’t remember whether I got an injection or whether a mask was put on my face. I didn’t see the operating room. When I came back I remember that I had no wound on my leg, but a trace of a sting. From that time I don’t remember anything till January. I learned from my comrades who lived in the same room that my leg had been operated on. I remember what was going on in January, and I know that the dressings had been changed several times. Q. Witness, do you know who performed the operation upon your leg? A. I don’t know. Q. Now, you say that you had dressings changed. Who changed the dressings on your leg? A. The dressings were changed by Drs. Oberheuser, Rosenthal, and Schiedlausky. Q. Did you suffer a great deal while these dressings were being changed ? A. Yes, very much. Q. Witness, will you step down from the witness box and walk over to the defendants’ dock and see if you can recognize anyone in that dock as being at Ravensbrueck concentration camp during the period and during the time that you were operated on? A. (Witness points.) Q. Will you point to the person again that you recognized, Witness ? A. (Witness points.) Q. And who is that, Witness ? A. Dr. Oberheuser. Mr. Hardy : May we request that the record so show that the wit- ness has identified the defendant Oberheuser ? Presiding Judge Beals : The record will so show. Mr. Hardy : Do you recognize anyone else in that dock, Witness ? 383 Witness Dzido: Yes. Q. Point out who else you recognize, Witness? A. (Witness points.) Q. Who is that, Witness ? A. This man I saw only once in the camp. Q. Do you know who that man is, Witness ? A. I know. Q. Who is that man, Witness? A. Dr. Fischer. Mr, Hardy ; Will the record so show that the witness has properly identified the defendant Fischer as being at the Ravensbrueck con- centration camp ? Presiding Judge Beals : The record will so show. Mr. Hardy: Witness, do you have any other details to tell the Tribunal about your operation? Witness Dzido: (No answer.) Q. Witness, how many times were you operated on? A. Once. Q. When Dr. Oberheuser attended you, was she gentle in her treat- ment toward you ? A. She was not bad. Q. Witness, have you ever heard of a person named Binz in the Ravensbrueck concentration camp ? A. I know her very well. Q. Do you remember what time your friends werg called to be operated on in August of 1943 ? A. Yes. Q. Will you kindly tell the Tribunal some of the details there and the names of the persons who were to be operated on? A. In the spring of 1943 the operations were stopped. We thought that we could live like that till the end of the war. On the 15th of August a policewoman came and called ten girls. When she was asked what for, she answered that we were going to be sent to work. We knew very well that all prisoners belonging to our transport were not allowed to work outside the camp. The chief of the block where we were living was forbidden under capital punishment to let us outside the camp. That’s why we know that it was not true. We didn’t want to let our comrades out of the block. The poiicg- woman came, and the assistants, the overseers, and with them Binz. We were driven out of the block into the street. We stood there in line 10 at a time and Binz herself read off the names of 10 girls. When they refused to go because they were afraid of a new opera- tion and were not willing to undergo a new operation, she herself gave her word of honor that it was not going to be an operation and she told them to follow her. 384 We remained standing before the block. Then several minutes later our comrades ran to us and told us that SS men have been called for in order to surround them. The camp police arrived and drove our comrades out of the line. We were locked in the block. The shutters were closed. We were 3 days without any food and without any fresh air. We were not given parcels that arrived in the camp at that time. The first day the camp commandant and Binz came and made a speech. The camp commandant said that there had never been a revolt in the camp and that this revolt must be punished. She believed that we would reform and that we would never repeat it. If it were to happen again, she had SS people with weapons. My comrade, who knew German, answered that we were not revolting, that we didn’t want to be operated on because five of us died after the operation and because six had been shot down after having suf- fered so much. Then Binz replied: “Death is victory. You must suffer for it and you will never get out of the camp.” Three days later, we learned that our comrades had been operated on in the bunker. Q. Now, Witness, how many women, approximately, were operated on at Ravensbrueck ? A. At Kavensbrueck 74 women were operated on. Many of them underwent many operations. Q. Now, you have told us that five died as a result of the opera- tions, is that correct ? A. Yes. Q, And another six were shot down after the operation, is that correct ? A. Yes. Q. Do you know why those other six were shot, Witness? A. I don’t know. Q. Witness, were any of these victims asked to volunteer for these operations ? A. No. Q. Were any of them promised freedom if they would submit to operations ? A. No. Q. When you were operated on, did you object? A. I could not. Q. Why? A. I was not allowed to talk and our questions were not answered. Q. Do you still suffer any effects as a result of the operation, Wit- ness? A. Yes. Q. Were you ever asked to sign any papers with respect to the operation ? 385 A. Never. Q. When did you finally leave Ravensbrueck? A. On 27 April 1945. Q. Have you ever received any treatment since you have left Ravensbrueck in the last year ? A. Yes. Q. Tell us what treatment you have received. A. Dr. Gruzan in Warsaw transplanted tendons on my leg. Q. When did he do that ? A. On 25 September 1945. Q. Do you have to wear any special shoes, now, Witness? A. Yes, I should wear them, but I can’t afford to buy them. Q. What are you doing now, Witness? Are you working now, or what is your occupation ? A. I am now continuing my studies which I started before the war. Q. I see. I will ask the witness to identify these pictures. Mr. Hardy: This is Document NO-1082a, &, and c. I will pass these up to the Tribunal for your perusal. Were these photographs taken of you in Nuernberg in the last day or two, Witness ? Witness Dzido: Yes. Q. Witness, would you kindly take your stocking and shoe off your right leg, please, and will you step out to the side and show the Tri- bunal the results of the operations at Ravensbrueck? (Witness com- plies.) That’s all, Witness, you may sit down. Mr. Hardy : I have no further question on direct examination, your Honor. Presiding Judge Beals: Is there any defense counsel who desires to cross-examine this witness? Dr. Seidl (counsel for defendants Gebhardt, Oberheuser, and Fischer) : I do not want to cross-examine the witness; however, I do not wish the conclusion to be drawn that my clients admit all the statements made by the witness. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF THE PROSECUTION EXPERT WITNESS DR. LEO ALEXANDER* DIRECT EXAMINATION Mr. Hardy: Dr. Alexander, have you examined Miss Dzido before today ? Witness Dr. Alexander; Yes, sir, I did, on several occasions dur- ing the last 3 days. Q. During your examination, did you have X-rays made of the patient’s legs ? ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 20 Dec. 1946, pp. 848-855. 386 A. I did, sir. Mr, Hardy; At this time I will introduce Document NO-1091 which is the X-ray of the witness, Miss Dzido. We will pass two copies to the Tribunal and one copy to the Secretary General. Dr. Alexander, in the course of your diagnosis of these X-rays, will you kindly diagnose this X-ray in English and then repeat in German for the benefit of the defendants ? Witness Dr. Alexander : Yes, sir. Q. Doctor, will you identify that X-ray which carried Document NO-1091? A. Yes. This is the X-ray which included the lower two-thirds of the thigh bone, the femur, and the knee joint, and— Mr. Hardy : I offer this X-ray as Prosecution Exhibit 215. ♦ ♦ ♦ * * ♦ ♦ Q. Doctor, this X-ray you are referring to now is Document NO- 1092? A. This is Document NO-1091. The arrow points to the osteo- porotic atrophy of the tibia. Document NO-1092 is the X-ray of the leg. It shows the fibula which is the smaller of the two larger bones of the leg, about in the middle between the area just mentioned under the bracket called “B’’. On the side, looking toward the tibia is the osteoperiostitis of the periosteum. This group of marks is par- ticularly severe in the smaller area which I have marked with the bracket “A”, which indicates a smaller area of the shaft of the tibia within the larger area of the disturbance marked as “B”. This altera- tion is indicative and consists of an ordinary inactive Coxa, which in view of the osteoperiostitis of the periosteum was probably an osteo- myelitis process. However, there is no active osteomyelitis at the present examination of the right foot. In pictures 1093 and 1094, it shows arthritic changes of the cuniform navicula joints with narrowing of the joint spaces and increased marginal sclerosis. This has been marked in the X-ray with an arrow pointing to the joint. The other prints are the same. The prints have come out too dark, but it shows the condition clearly in the film. This arthritis is due to the immobilization of the right foot. Sec- ondary to the muscles and especially the paralysis of the perineal nerve. It is evidently arthritis of an immobilization nature which one sees also by inspection of the patient’s foot. Q. Doctor, can you determine from your examination A. (Interposing) 1094—have I mentioned it?—shows the same as 1093 in a slightly different exposure. The marks are the same point- ing to the most marked arthritis between the cuniform navicular joints. Q. Doctor, in your opinion, from your examination of this patient can you determine what was the purpose of the experiment? 387 A. It appears that in this experiment a highly infectious agent was implanted, probably without the addition of a bacteria static agent such as sulfanilamide, and for that reason the infection got out of hand and became very extensive. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT GEBHARDT* DIRECT EXAMINATION Dr. Seidl: The experiments on Polish internees were carried out in such a way that, first of all, three series of experiments were per- formed on three groups of 12 persons each. Is that correct? Defendant Gebhardt : Yes. What I wanted to solve by means of this second experimental group was the task given me in my orders, namely, the testing of the drugs prescribed. I definitely hoped in these experiments, which produced gangrene, that if there was any- thing in the sulfanilamide drugs, which I had reason to hope, then the advantages connected with one or the other drug would become apparent, and I would be able to discontinue the experiments. Of course, I could not stop at the initial instructions. I really had to go on to a localized and definite infection, and for that there is an inter- nationally known precept, not discovered by us, which is to produce a locus minoris resistentia—that is to say, the place of least resistance— where germs combine with contact substances. So we did not insert dirt, glass, or earth, cruelly; the dirt in the wound was represented by sterile glass silicate; soil and textiles which would enter a wound were replaced by us through sterile cellulose, finely ground. You all know that if you cut yourself and a nonsterile piece of glass remains in the wound, if you do not move the spot, it will heal with the glass inside without any aggravated symptoms. The only effect it has is to produce a catalysis for the germs and a local obstruction to the flow of blood, and possibly to damage a few cells slightly. In other words, we produced inflammation in the safest way possible for such an experiment. That is an unquestionable scientific train of thought in this sphere. We proceeded in just that manner and in addition, we gave our sulfanilamide, or zeibazol 1., eleutron, and nitron. Two control persons, however, were not without protection, because they were taken care of in the old established way. Now, don’t suggest that I should know the schedule or that there was some schedule regarding the supply of sulfanilamide used. A schedule is always bad in medicine because it is no longer original. One thing is characteristic, however, with sulfanilamides and that is that you give a big dose at the beginning, and here there is a question of whether it is correct to introduce it locally or to leave it open. * Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 4, 5, 6, 7, 10 Mar. 47, pp. 3931-4256. 388 Someone might mix it, somebody else might have a different combina- tion and that is how we did it. I would be a bad scientist if I were to write down for you now that I knew exactly that they were all given in a certain manner on the third day, or that they are all like this and this now. It states expressly in Thomas’ statement, of course, that any prearranged table for the administration is wrong, and that we also cannot prescribe the correct way to apply these drugs. It was obviously clear that there was a strong impression made by sulfanila- mides and, even in the first group, we were astonished to find a certain result, which is useful for the idea as such, but not for practical pur- poses. Among other things we immediately and simultaneously sprinkled a mixture of germs together with sulfanilamide powder into the wound. That was the only exception made in the first group and it didn’t produce any results at all. Now, if I were a bad scientist then I would have assumed that that, in itself, was a success. No matter whether it was the ultrasepsis or the powder we had used, I would have been satisfied, and I would have said, “Everybody now has to take a little bag of sulfanilamide along with him and powder the wounds with it immediately because we know that if they are inserted simultaneously into the wound—the germ and the drug—then there will be no inflammation.” Only in complete ignorance of wound condi- tions and war conditions could one adopt that point of view. The dis- advantage of the sulfanilamide bag is that a man who is badly shot isn’t in a position to act; he would be lying somewhere badly wounded and not be able to do anything. On the other hand, of course, the position is that the surface of the wound can easily be powdered, but of course not right down to the very bottom of the wound, and we know particularly well that sulfanilamides when applied wrongly in this way have caused injury. Q. The second group consisted of the 36 women, 3 times 12 women ? A. Yes. Infection, plus contact materials. Q. Is it true that the Reich Physician SS, Dr. Grawitz, on 3 Sep- tember 1942, when inspecting Ravensbrueck, demanded that the ex- perimental conditions had to be made more severe in order to create conditions similar to wartime conditions ? A. At the beginning of September, on the basis of my report, I was called to Grawitz to report on the results which might be ex- pected. Grawitz, and as I shall explain later, Stumpfegger, came to me at the beginning of September. Since Grawitz was coming to Ravensbrueck I turned up on the same day, so that Fischer could demonstrate the patients under my protection. That is the impres- sion probably created repeatedly by the testimony of witnesses; they have to wait for a time, and then I say “These are the patients whom I operated on.” I assume the same description was given each time. Grawitz was able to prove to me that the effects were circumscribed 835622!—49—vo!. 1 27 389 and not of a war nature. And he was able to prove to me that I had obtained no clear medical information, only assumptions, and the clinical conditions resulting might perhaps be expected after surgery at home. For another reason, which can be seen from the documents, the argument became rather violent. Grawitz turned to Fischer, who presented the cases to him. At any rate he then said, unfortu- nately, that a speedy clarification had to be reached and that wounds similar to combat wounds had to be created, that is, a gunshot wound infected by earth and matter. Of course, I did not accept these con- ditions and I looked for some way to get the experiment into my own hands so that, using all safeguards, a higher degree of infection might be brought about, and the cases might still remain under my control. I did not want to give up and say, “I have not reached any conclusion,” thereby impliedly giving permission for wounds similar to combat wounds to be inflicted elsewhere. And so we arrived at the idea of tying off the arteries of the third group, which is also a customary means of bringing about a locus minoris resistentiae in international experimental technique. Q. You did not carry out the order then? A. No. Q. Then how were the experiments continued in order to create severe local inflammation in warlike wounds? A. We kept to our old technique, the infusion, that is an incision on the outer side of the calf far from the joint, where it is not under pressure, and where the cast does not hurt it. In other words, we chose the most suitable place according to all medical considerations. Then we administered the infection in a place where the circulation of the blood had been reduced. Q. What do you know about the deaths, and why was there no am- putation in these cases ? A. I believe that I can remember the three deaths very well. But I only remember three—I have always testified that—with all the things that have happened in the meantime and all the patients I have taken care of. It was not that Fischer or I overlooked an amputation, and it is certainly not true that an amputation can save the life of the patient in all cases of gangrene. As I remember the case histories, the most serious patient had a large abscess on the hip. Probably the corresponding glands had been affected. The infection on the calf and the abscess on the hip—what can I amputate? One can am- putate when the infection is limited to the calf. We did not have such cases because we forced the infection to the place where we wanted it, but we were not able to prevent the infection spreading to a different area and running into the blood vessel as does happen oc- 390 casionally. There are infections of the veins, and then the patient dies suddenly, and it is a definite risk to perform an operation because the power of resistance is on the borderline, hanging by a hair. If we perform such major operations to save the patient’s life, then you may assume that we would have undertaken an amputation, or would you assume that a surgeon of my experience does not know when he has to amputate? Unfortunately that is the first thing that an op- erative surgeon like Fischer learns in wartime, to amputate in time. As far as I remember, the deaths were from an abscess of the glands* an inflammation of the veins, an inflammation of the blood vessels, and one died from general sickness, in spite of all transfusions. This hap- pens in cases of infection when there is no possibility of stopping the infection by local surgery. But one cannot conclude that any medical measures which should have been taken were overlooked, because just by seeing a case history from a distance one cannot decide that at such and such a moment the patient should have been operated on. I am convinced that in these three cases which Fischer reported to me ex- actly, which I saw, and in which the therapy was discussed, that we certainly did not overlook anything. As far as one can humanly say, we did what we considered necessary. I wanted to publish this result or to report it to the public from the beginning. Therefore, it was obvious from the very beginning, if you did not assume that I had any humane or surgical motives, that I did everything in order to be able to publish the results. 6. BONE. MUSCLE AND NERVE REGENERATION AND BONE TRANSPLANTATION EXPERIMENTS a. Introduction The defendants Karl Brandt, Handloser, Rostock, Gebhardt, Rudolf Brandt, Oberheuser, and Fischer were charged with special responsi- bility for and participation in criminal conduct involving experiments on bone, muscle, and nerve regeneration and experiments on bone trans- plantation (par. 6 (F) of the indictment). During the trial, the pros- ecution withdrew this charge in the case of Rudolf Brandt. On this charge the defendants Gebhardt, Oberheuser, and Fischer were con- victed and the defendants Karl Brandt, Handloser, and Rostock were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on these experiments is contained in its final brief against the defendant Gebhardt. An extract from this brief is set forth below on pages 392 to 396. A corre- sponding summation of the evidence by the defense on these experi- ments has been selected from the final plea for the defendant Gebhardt. It appears below on pages 396 to 399. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 400 to 418. 391 b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM TEE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT GEBHARDT Bone, Muscle, and Nerve Regeneration, and Bone Transplantation Experiments These experiments were carried out in the Eavensbrueck concentra- tion camp during the same period of time and on the same group of Polish inmates as the sulfanilamide experiments. (TV. p. 1/^58.) The defendant Fischer made the following statement about these experiments in his affidavit: “After the arrival of Doctor Stumpfegger from general head- quarters in the fall of 1942, Professor Gebhardt declared before some of his co-workers that he had received orders to continue with the tests at Eavensbrueck on a larger scale. In this connection, ques- tions of plastic surgery which would be of interest after the end of the war should be clarified. Doctor Stumpfegger was supposed to test the free transplantation of bones. Since Professor Gebhardt knew that I had worked in preparation for my habilitation at the University on regeneration of tissues, he ordered me to prepare a sur- gical plan for these operations, which, after it had been approved he directed me to carry out immediately. Moreover, Doctor Roller and Doctor Eeissmayer were ordered to perform their own series of ex- periments. Professor Gebhardt was also considering a plan to form the basis of an operative technique of remobilization of joints. Be- sides the above, Doctors Schulze and Schulze-Hagen participated in this conference. “Since I knew Eavensbrueck I was ordered to introduce the new doctors named above to the camp physician. I was specially di- rected to assist Doctor Stumpfegger, since, as physician on the staff of Himmler, he would probably be absent from time to time. “I had selected the regeneration of muscles for the sole reason because the incision necessary for this purpose was the smallest. The operation was carried out as follows: “Evipan and ether were used as an anaesthetic, and a 5 centimeter longitudinal incision was made at the outer side of the upper leg. Subsequent to the cutting through the fascia, a piece of muscle was removed which was the size of the cup of the little finger. The fascia and skin were enclosed in accordance with the normal tech- nique of aseptic surgery. Afterwards a cast was applied. After 1 week the skin wound was split under the same narcotic conditions, and the part of the muscle around the area cut out was removed. 392 Afterwards the fascia and the sewed-up part of the skin were immobilized in a cast.” {N0-228, Pros. Ex. 206; Tr. p. 77J>.) The responsibility of the defendant Gebhardt for these experiments is also proved by the affidavit of Oberheuser. She stated: “The experiments with bone transplantations were carried out, as far as I can remember, at the end of 1942 and beginning of 1943 by Dr. Stumpfegger of Hohenlychen. I helped Dr. Stumpfegger in the same way as I helped Dr. Fischer with the sulfanilamide experi- ments, and as I have described already in paragraph 4 of this affidavit. Before the operation I had to examine, as in the other case, the condition of health of the selected persons. The operations consisted of the removal and transplantation of a piece of the bone from the tibia. Fifteen to twenty persons were used for these experiments. “The persons necessary for these experiments were requisitioned by Dr. Schiedlausky from the camp commander. “Dr. Karl Gebhardt was in charge of the sulfanilamide experi- ments and bone transplantations. I do not know whether he him- self performed operations of this type. But I know that all these experiments were performed under his direction and supervision and upon his instructions. He was assisted by the doctors already mentioned, Dr. Fischer and Dr. Stumpfegger, and also by Drs. Schiedlausky and Rosenthal. Also only healthy Polish prisoners were used for these experiments. “I cannot remember that a single one of the experimental subjects used was pardoned after the completion of the experiments.” (NO- 487, Pros. Ex. 208.) The witness Maczka, a graduate of the Medical School of the Uni- versity of Krakow and a practicing physician, testified that in the course of her duties as X-ray technician in the Ravensbrueck con- centration camp she had occasion to observe approximately 13 cases in which experimental operations were performed on the bones of inmates. There were three kinds of bone operations—fractures, bone transplantations, and bone splints. Some of the Polish girls were operated on several times. In the case of Krystyna Dabska, Maczka took X-ray pictures of both legs and discovered that small pieces of the fibulae had been removed. In the case of one leg the periosteum had also been taken out. Zofia Baj was operated on in a similar manner. Janina Marczewska and Leonarda Bien were subjected to the bone fracture experiments. The tibia was broken in several places and in the case of one of the girls, clamps were applied while in the case of the other they were not. These operations impeded the loco- motion of the girls operated on. Bone incision operations were per- formed on Barbara Pietczyk, a Polish girl 16 years old. She was 393 operated on six times. During the first operation incisions were made in each tibia. During a later operation pieces of the tibia were cut out where incisions had been previously made. Maczka took an X-ray of the pieces of tibia that were removed. As a result of these bone operations, Maczka observed the development of two cases of osteomyelitis, Maria Grabowska and Maria Cabaj. (Tr. pp. 1^5-7.) A rather large group of muscle experiments were performed. Here again multiple operations wyere carried out on the same subject. Gledziewjowska was operated on most frequently * During the first operation certain muscles were removed and during subsequent opera- tions additional pieces were cut out, always at the same place, so that the legs got thinner and weaker all the time. (Tr. p. 11^7.') Transplantation of whole limbs from one person to another was also carried out. Maczka testified that about 10 feeble-minded in- mates were selected, taken to the hospital and prepared for operation. She knew personally that at least two of these persons were operated on. One case was a leg amputation. Following this operation, the experimental subject was killed and placed in a special room wThere the dead were kept. Maczka was able to observe the corpse and saw that there was only one leg. In the second case an abnormal woman was operated on by Dr. Fischer. When he left the operating room he carried with him a bundle wrapped up in linen about the size of an arm. He took this away with him. The prison nurse, Quernheim, informed Maczka that the whole arm with shoulder blade was removed from this woman. {Tr.p.lJ^S.) The amputation of the arm and shoulder blade mentioned by Dr. Maczka obviously refers to the transplantation performed on the patient Ladisch at Hohenlychen. As to this, the defendant Fischer stated in his affidavit as follows: “As a disciple of Lexer, Gebhardt had already planned long ago a free heteroplastic transplantation of bone. In spite of the fact that some of his co-workers did not agree, he was resolved to carry out such an operation on the patient, Ladisch, whose shoulder joint was removed because of a sarcoma. “I and my medical colleagues urged professional and human ob- jections up until the evening before the operation was performed, but Gebhardt ordered us to carry out the operations. Dr. Stumpf- egger, in whose field of research this operation was, was supposed to perform the removal of the scapula at Eavensbrueck and had already made initial arrangements for it. However, because Pro- fessor Gebhardt required Doctor Stumpfegger to assist him in the actual transplantation of the shoulder to the patient Ladisch, I was ordered to go to Eavensbrueck and perform the operation of re- moval on that evening. I asked Doctors Gebhardt and Schulze to 394 describe exactly the technique which they wished me to follow. The next morning I drove to Ravensbrueck after I had made a previous appointment by telephone. At Hohenlychen I had al- ready made the normal initial preparation for an operation, namely, scrubbing, etc., merely put on my coat, and went to Ravensbrueck and removed the bone. “The camp physician who was assisting me in the operation con- tinued with it while I returned to Hohenlychen as quickly as pos- sible with the bone which was to be transplanted. In this manner the period between removal and transplantation was shortened. At Hohenlychen the bone was handed over to Professor Gebhardt, and he, together with Doctor Schulze and Doctor Stumpfegger, trans- planted it.” {NO-228, Pros. Ex. 206.) Gebhardt admitted that he, together with Stumpfegger, personally performed the bone transplantation operation on Ladisch. He testi- fied further that Fischer only removed the scapula, shoulder blade, from the Polish female inmate at Ravensbrueck. {Tr. p. Jf235.) It is impossible to raise the arm above the horizontal if the scapula has been removed. {Tr.p. J$35.) Gebhardt further admitted that Stumpf- egger reported to him on the bone experiments in Ravensbrueck con- centration camp. (TV. p. 4235.) The affidavit of Gustawa Winkowska corroborates the testimony of Maczka concerning the transplantation of whole limbs and estab- lishes that the experimental subjects were later killed. {NO-865, Pros. Ex. 231.) The witness Karolewska was a subject in both the sulfanilamide and bone experiments. {Tr.pp. 833,836-7.) She was operated on a total of six times. The first operation was conducted on 14 August 1942 by Fischer. (TV. p. 819.) Gebhardt inspected her early in September. (TV. p. 821.) She was sent back to her block on 8 September 1942, but was unable to walk and remained in bed for a week. On 16 Sep- tember 1942 she was again taken to the hospital and operated on for the second time by Fischer. (TV. pp. 821-2.) She left the hospital on 6 October 1942 and remained in bed for several weeks. Her leg did not heal until June 1943 (TV. pp. 822-3). She tiled a written protest with the camp commander, together with other experimental subjects in February 1943. In August 1943 she was operated on lit- erally by force in the bunker at Ravensbrueck, Both her legs were cut open. These operations were carried out on five other Polish girls under indescribably filthy conditions. On 15 September 1943 a fur- ther operation was performed on her right leg by a doctor from Hohen- lychen. Two weeks later her left leg was operated on and pieces of the shinbone were removed. She stayed in the hospital for 6 months— until the end of February 1944. (TV. pp. 828-9.) Karolewska identi- 395 fied the defendants Gebhardt, Fischer, and Oberheuser as having par- ticipated in the experiments on her. (TV. pp. 818, 830.) The defendant Fischer participated in these experiments until at least 23 February 1943. On that date he carried out a second oper- ation on Zofia Baj. (NO-871, Pros. Ex. 227.) The most disgusting series of operations were those carried out in August 1943 in the bunker. The Polish girls selected had revolted and refused to report to the hospital. The barrack block in which they had barricaded themselves was then surrounded by male guards who carried these women off forcibly to the camp prison, known as the Bunker, where they were held down by these male guards and forcibly anaesthetized without any pre-operative care, and with their bodies still in a filthy condition from walking around the camp. The experimental subject Piasecka stated in her affidavit as follows: “I resisted and hit Trommer in the face and called him a bandit. He called some SS male guards who threw me on the floor and held me down while ether was poured over my face. There was no mask. I fought and resisted until I lost consciousness. I was completely dressed and my legs were filthy dirty from walking in the camp. As far as I know my legs were not washed. I saw my sister during this time unconscious on a stretcher, vomiting mucous.” (NO- 864-, Pros. Ex. 229.) Piasecka stated that this operation was carried out by Dr. Yillmann who was an assistant doctor at Hohenlychen. A few weeks later two other assistant doctors to Gebhardt came and operated on her right leg. (NO-864., Pros. Eon. 229.) In his testimony Gebhardt attempted to disassociate himself from these experiments. He admitted however that he received informa- tion from Stumpfegger about the experiments. (TV. pp. 4082, 4087-9.) Stumpfegger was a former assistant of Gebhardt’s and he stayed at Hohenlychen during the course of these experiments. Fischer assisted Stumpfegger and Gebhardt. (TV. pp. J$30, 4090.) It is fur- ther established by Fischer’s own affidavit that the plan for the experi- ments was worked out with the knowledge and approval of Gebhardt. c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT GEBHARDT* The Experiments Concerning Bone, Muscle, and Nerve Regeneration and Bone Grafting The defendant Gebhardt is also charged in the indictment with particular responsibility in the experiments, whose object according •Final plea is recorded in mimeographed transcript, 15 July 1947, pp. 10874-10910. 396 to the indictment was the examination of the conditions under which the regeneration of bones, muscles, and nerves resulted, and under what conditions the grafting of bones was possible. With regard to the general reasons why there can be no question of guilt, I refer to the statements I have already made in connection with the sulfanilamide experiments. These experiments, too, were occasioned by conditions of war and were to open up new ways of treating seriously wounded persons. The evidence, however, has shown that the defendant Gebhardt, with a single exception, had nothing to do with these experiments. These experiments, insofar as they were concerned with the regenera- tion and grafting of bones, were carried out by Sturmbannfuehrer Dr. Stumpf egger. It is correct that Dr. Stumpf egger was assistant doctor in the clinic in Hohenlychen before the war, and to that extent sub- ordinate to its chief doctor, Dr. Gebhardt. Dr. Stumpfegger, how- ever, left in the early years of the war, and in the year 1942 became consulting physician to Reich Leader SS Himmler and later consulting physician to Hitler. The experiments carried out by him in Ravens- brueck were carried out on his own responsibility, and upon direct orders from the Reich Leader SS Himmler. Dr. Stumpfegger at that time was neither under the military nor the medical supervision of the defendant Karl Gebhardt. For the remainder, Dr. Stumpf- egger limited himself to carrying out experiments in the removal and grafting of so-called bone splinters, the exact number of which can no longer be determined now, but which certainly did not exceed six to eight. These were aseptic operations, which constituted no danger to the life of the experimental subjects. The evidence has shown that the experimental subjects from whom the bone splinters were removed suffered no reduction in the function of their limbs. Besides, the examination of the transplantation process of bones achieved a research result that could not be attained from the animal experiments because of the variety of the stipulated regeneration areas caused by the location of the various species and for the other reasons given by Gebhardt. The evidence has further shown that the experimental subjects were members of the resistance movement who had been condemned to death and who were in this way given an opportunity to obtain a pardon, and so to escape execution. In view of the fact that no direct responsi- bility for these experiments falls on the defendant Gebhardt, it is not necessary to go into the purpose of these experiments further at this time. It should, however, be emphasized once more that the experi- ments were to open up new possibilities in wartime surgery and restorative surgery on the wounded. In 1944, Dr. Ludwig Stumpf- egger published the results of his experiments in the periodical for surgery the editor of which was Geheimrat Dr. Sauerbruch (vol. 259, 397 issue 9-12) and this article was also made available to the public in book form. I have submitted to the Court {Gebhardt, Fischer, Ober- heuser 6, Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 9) a review of this work in the periodical, “Clinic and Practice” of February 1946 and refer to this for the details. The defendant Karl Gebhardt would certainly not have hesitated to admit his responsibility for these experiments if he had actually been more closely connected with them, and if the experiments had taken place at his behest or under his medical supervision. There would have been little reason to deny this responsibility since the experiments concerned were completely without danger; they resulted in no reduction of the function of the limbs, and, moreover, no fatali- ties occurred. Furthermore, corresponding to the general practice in Germany, the work of Dr. Stumpfegger under the scientific respon- sibility of the defendant Gebhardt would have been made public if he had been directly concerned with the experiments, and if they had been carried out under his scientific supervision. Nor did the evidence prove that there were any experiments carried out in connection with muscle and nerve regeneration under the scientific supervision and by order of the defendant Gebhardt. It even seems doubtful that any such experiments were ever carried out in Ravensbrueck. The witnesses called before this court were unable to make any statements about this matter and it may be taken for granted that in any case the defendant Karl Gebhardt had nothing to do with these experiments. There was no point in carrying out such experiments as, long before the war, the surgical technique had already been developed on scientific principles and set down in a system. It covers plastic surgical bone regeneration but does not advocate free transplantation. The only new field of scientific research taken up by Dr. Gebhardt during the war was that of experiments connected with nerve opera- tions. These experiments were, however, carried out on animals by the special order and under the scientific supervision of the defendant Gebhardt himself. I am here referring to the affidavits given by the witnesses Koestler (Gebhardt, Fischer, Oberheuser 22, Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 21) and Brunner (Gebhardt, Fischer, Ober- heuser 21, Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 20), and to the state- ments made by the defendant Gebhardt himself on the witness stand. I am further referring to the report of the Third Session East of the Consulting Specialists on 24-26 May 1943 (Gebhardt, Fischer, Ober- heuser 3, Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 10) which I have pre- 398 dented in Court and which proves that during this session he himself and the aforementioned witness, Dr. Koestler, spoke about grafting operations in cases of nervous paralysis. This is the same report to which the witness Dr. Koestler referred in his affidavit of 27 February 1947. Furthermore, I wish to draw the attention of this Court to the lecture given by the defendant Gebhardt in the same report on “Gymnastic Therapy and Mobilization of the Joints” which is also based upon clinical experience in Hohenlychen and also has nothing whatever to do with medical experiments on human beings. The evidence has further proved that the defendant Gebhardt was concerned with the transplantation of bones in one case only. This experiment was the free transplantation of a shoulder blade from one person to another. The defendant Gebhardt has given a detailed account of this on the witness stand and I am referring you to his statement on this point. Generally speaking, the following has to be added: The free trans- plantation of bones from one person to another is one of the great problems of restorative surgery which has yet to be solved. For dec- ades, physicians have been trying to find a solution to this problem. As early as the end of the First World War, Geheimrat Lexer, the great teacher of the defendant Gebhardt, conducted experiments along these lines in 23 cases, aiming at the replacement of completely destroyed bones. The terrible injuries which occurred during the Second World War made this problem still more urgent and it is, therefore, under- standable that in view of the progress Dr. Stumpfegger had made in his research, he was ordered by the Reich Leader SS to make use of this research result in the direct transplantation of bones. The de- fendant Gebhardt himself did not take any steps in this direction. He himself has stated his fundamental attitude as to this question and I refer to his own statements. Only in one case did he give his approval, viz: when Dr. Stumpfegger carried out the experiment of transplanting a shoulder blade. The order to do this was given by the Reich Leader SS. This experiment was justified in this particular case as it took place for the benefit of a patient in serious danger. The experimental person from whom the shoulder blade was taken was also a member of the resistance movement and she, too, thus escaped execution. Furthermore, the shoulder blade in question belonged to a hand restricted in its function. 399 d. Evidence Doc. No. Prosecution Documents Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-875 230 Affidavit of Mrs. Zdenka Nedvedo- 400 NO-861 232 va-Nejedla, M. D., of Prague, con- cerning experimental operations con- ducted on fellow inmates at Ravens- brueck concentration camp. Affidavit of Sofia Maczka, 16 April 402 NO-579 288 1946, concerning experimental opera- tions on inmates of the Ravensbrueck concentration camp. Phosphorous burns artificially inflicted 904 on inmates of the Buchenwald con- centration camp. (See Selections from the Photographic Evidence of the Prosecu- tion.) Defense Documents Doc. No. Def. Ex. No. Description of Document Page Gebhardt, Gebhardt, Fischer, Fischer, Oberheuser 6 Oberheuser Ex. 9 Extract from “Clinic and Practice”, week- ly journal for the practicing physician, regarding bone transplantation. 405 Gebhardt, Fischer, Oberheuser 21 Gebhardt, Fischer, Oberheuser Ex. 20 Extracts from affidavit of Dr. Karl Friedrich Brunner, 14 March 1945, concerning scientific experiments con- ducted at the clinic of Hohenlychen. 407 Gebhardt, Fischer, Oberheuser 22 Gebhardt, Extract from affidavit of Dr. Josef Koest- Fischer, ler, 27 February 1947, concerning Dr. Oberheuser Ex. 21 Gebhardt’s activities. 408 Testimony Extracts from the testimony of prosecution witness Miss Karolewska 409 Extract from the testimony of the prosecution expert witness Dr. Leo 417 Alexander. TRANSLATION OF DOCUMENT NO-875 PROSECUTION EXHIBIT 230 AFFIDAVIT OF MRS. ZDENKA NEDVEDOVA-NEJEDLA. M. D.t OF PRAGUE, CONCERNING EXPERIMENTAL OPERATIONS CONDUCTED ON FELLOW INMATES AT RAVENSBRUECK CONCENTRATION CAMP 1. I, Zdenka Nedvedova-Nejedla, M. D. came to Ravensbrueck con- centration camp in a transport from Auschwitz on 19 August 1943, and I worked in the sick bay as a doctor prisoner from September 1943 until 30 May 1945. In the beginning I worked in the Depart- ment for Contagious Diseases at Station No. 1 and the Ambulatory. Besides this, I was in charge of Sucking Block from the fall of 1944 until May 1945. 400 2. Of the victims of experimental operations, I nursed personally Helena Piasecka, who was suffering from chronic osteomyelitis after completed operation of both shin bones. I knew that these operations were performed under Professor Gebhardt’s supervision by Doctor Fischer, and a woman, Doctor Oberheuser, from the SS Hospital Hohenlychen, but I do not know which one of them had operated on Piasecka. The operation was performed in the “bunker,” camp prison, where there were not even the most primitive sanitary installations and even fewer aseptic installations. Her general condition was good, but the defect in both bones made her an invalid for life. Before tha operation Piasecka was completely healthy. 3. All women on whom experimental operations had been per- formed were placed in one block and they were generally known as “rabbits,” so that I saw the effects of the operations on those women who had survived them. In each case of abbreviation of limbs, muscular atrophy of the highest degree set in, proving a grave injury of nerves during operations and deep indrawn scars where parts of muscles had festered away. 4. From lay reports of nursing personnel without any special train- ing, I tried to construct the types of experimental operations. a. Culture of virulent germs (streptococci, staphylococci, maybe even tetanus and gas phlegmon) were injected subcutaneously, intra- muscularly, and even directly into bones. These were the attempts to produce osteomyelitis experimentally. The resulting sepsis was checked by daily examination of the blood and urine to test the effec- tiveness of new medicaments of the sulfanilamide group. h. Parts of long bones, as much as 5 centimeters (fibulae and tibiae), were removed and in some cases replaced by metal or left without connection. These operations were probably to prove the inability of bone to grow without periosteum. c. High amputations were performed; for example, even whole arms with shoulder blade or legs with osiliaca were amputated. These operations were performed mostly on insane women who were imme- diately killed after the operation by a quick injection of evipan. All specimens gained in operations were carefully wrapped up in sterile gauze and immediately transported to the SS hospital nearby (Hohenlychen presumably), where they were to be used in the attempt to heal the injured limbs of wounded German soldiers. 5. Operations were performed on 1 Yugoslav, 1 Czech, 2 Ukrainian, 2 German, and about 18 Polish women, of whom 6 were operated on by force in the bunker with the help of SS men. Two of them were shot after their operation wounds had healed. After operations, no one except SS nurses was admitted to the persons operated on, whole nights they lay without any assistance and it was not permitted to 401 administer sedatives even against the most intensive postoperational pains. From the persons operated on, 11 died or were killed, and 71 remained invalids for life. 6. I he report mentioned in paragraphs 3 to 5 was prepared on the basis of evidence given to me at Ravensbrueck in the autumn of 1943 by these fellow prisoners: Sofia Maczka, M. D., Poland; Isa Siczynska, medical student, Krakow, Poland; Jola Krzyzanowska, medical stu- dent, Krakow, Poland; Krisa Iwanska, medical student, Krakow, Poland; Emilie Skrbkova, medical student, Praha, Czechoslovakia; and Inka Katnarova, M. D., Hradec Kralove, Czechoslovakia. TRANSLATION OF DOCUMENT NO-861 PROSECUTION EXHIBIT 232 AFFIDAVIT OF SOFIA MACZKA* 16 APRIL 1946, CONCERNING EXPERIMENTAL OPERATIONS ON INMATES OF THE RAVENS- BRUECK CONCENTRATION CAMP Information concerning the experimental operations which took place in Ravensbrueck concentration camp. The operations were carried out in the period between the sum- mer of 1942 and the summer of 1943. The operations were conducted in the camp hospital, under the direction of Professor Dr. Gebhardt, SS Brigadefuehrer. Professor Gebhardt was the head of the Ho- henlychen sanatorium at Hohenlychen (Mecklenburg). The opera- tions were conducted with the help of Dr. Fischer, who was Professor Gebhardt’s assistant. There was also another assistant whose name I do not know. The following camp doctors participated in this matter: Dr. Herta Oberheuser, Dr. Rolf Rosenthal, Dr. Schiedlausky; all German nurses who were employed there at the time and two German prisoners (Schutzhaftgefangene), Gerda Quernheim and Fina Pautz, gave assistance. Polish political prisoners in protective custody, from the transports from Warsaw and Lublin, numbering 74, were chosen as victims. All those who were chosen were young, healthy, and well-built women. Many were college or university students. The youngest was 16 years of age, the oldest 48 years of age. The operations were to be carried out for scientific purposes, but they had nothing to do with science. They were carried out under horrible conditions. The doctors and the assisting personnel were not trained properly medically. Conditions were neither aseptic nor hygienic. After operations, the patients were left in shocking rooms without medical help, without nursing or supervision. The dressings *Dr. Maczka appeared as witness before the Tribunal, 10 January 1947, Tr. pp. 1430-1462. 402 were made according to the whim of the doctors with unsterilized instruments and compresses. Dr. Rosenthal, who did most of the dressings, excelled himself in sadism. In the summer of 1943 the last operations were carried out in the “bunker”. “Bunker” is the name of the horrible prison in the camp. The victims were taken there be- cause they resisted, and there in the cell their dirty legs were operated on. This was the “scientific atmosphere” in which the “scientific” operations were carried out. All operations were carried out on the leg and all under anesthetic. The operations were divided into two main groups: 1. Operations for infecting the patient. 2. Experimental aseptic operations. The soft part of the calf of the leg was opened and the open wounds were infected with bacteria which were introduced into the wounds. The following were used: staphylococcus aureus, oedema malignum (clostridium oedematis maligni), gas gangrene bacillus (Clostridium perfrim gens), and tetanus. Weronika Kraska was infected with tetanus. She died after a few days. Kazimiera Kurowska was in- fected with gas gangrene bacillus; she died after a few days. The following were infected with oedema malignum: Aniela Lefanowicz, Zofia Kiecol, Alfreda Prus, and Maria Kusmierczuk. The first three died after a few days; Maria Kusmierczuk survived the infection. She was lying ill for more than a year and became a cripple, but she is alive and is living evidence of the experiments. Mostly pyrogen stimulants were employed. The wounds were stitched after the infection and serious illness began. Many of the patients were ill for months and almost all of them became cripples. Why did Professor Gebhardt, with his education, carry out these experiments? To test the new drugs of the German pharmaceutical industry; mostly cibazol and albucid were used. Even tetanus was treated in that way. The results of the treatment were not checked, or if they were, it was done in such an inadequate and superficial manner, that it was of no value. The aseptic, experimental operations consisted of bone experiments, muscle experiments, and nerve experiments. The bone experiments were checked by X-ray photographs. As ward attendant I had to do all the X-ray photographs. In this way I was given the opportunity of gaining an insight in this matter. The following were carried out: (a) bone breaking; (&) bone transplanta- tion; and (c) bone grafting. a. On the operating table, the bones of the lower part of both legs were broken into several pieces with a hammer, later they were joined with clips (for instance Janiga Marczewska) or without clips (for instance Leonarda Bien) and were put into a plaster case. This 403 was removed after several days and the legs remained without plaster casts until they healed. b. The transplantations were carried out in the usual way, except that whole pieces of the fibula were cut out, sometimes with periosteum, sometimes without periosteum. The most typical operation of this kind was carried out on Krystyna Dabska. c. Bone grafting. These operations were with the school of Pro- fessor Gebhardt. During the preparatory operation two bone splints were put on the tibia of both legs; during the second operation such bone splints were cut out together with the attached bones and were taken to Hohenlychen. As a supplement to the bone splint operations such operations were also carried out on two prisoners in protective custody who suffered from deformation of bones of the osteomyelitis type. These two were not Poles, one of them was a German who was a Jehovah’s Witness, Maria Konwitschka, and the other was a Ukrainian, Maria Hretschana. It was interesting for Professor Gebhardt to see how the diseased bones would react to such an operation. The muscle experiments consisted of many operations, always on the same spot, the upper or lower part of the leg. At each further operation larger and larger pieces of muscles were cut out. Once a small piece of bone was planted into a muscle (this happened to Babinska). During nerve operations parts of nerves were removed (for instance Barbara Pytlewska). What problem did Professor Gebhardt and his school wish to solve by these experiments? The problem of the regeneration of bones, muscles, and nerves. Was the thing carried out? No. It was not checked at all, or only insufficiently. I do not know what was done at Hohenlychen with those pieces of bone, muscle, and nerves which were cut out and taken there. What was the fate of the patients after they left the hospital? Almost all of the patients became cripples, and suffered very much as a result of these operations. Even more severe was the moral tor- ture inflicted on them since they lived under the conviction that they would all be shot in order that they should not be evidence of these murderous operations. The camp authorities—Commandant Suhren, Adjutant Braeuning and Chief Supervisor Binz—ensured through their orders that the victims should not forget that they were con- demned to death. In the meantime, six of the patients were shot after surviving the operations. As a supplement to these operations I am submitting a description of “special operations” which were carried out at the same time. 404 A few abnormal prisoners (mentally ill) were chosen and brought to the operating table, and amputations of the whole leg (at the hip joint) were carried out, or on others, amputation of the whole arm (with the shoulder blade) were carried out. Afterwards the victims (if they still lived) were killed by means of evipan injections and the leg or arm was taken to Hohenlychen and served the purposes known to Professor Gebhardt. Ten such operations, approximately, were carried out. During the whole of the time these operations were carried out, I was employed as a worker in the ward and investigated this matter risking my own life, with the idea that it was my duty, if I were saved, to tell the truth to the world. I conclude my statement with two questions: What kind of recompense can the world offer to those who were operated on in such a manner? What kind of justice has the world for those who carried out such operations? [Signed] Dr. Maczka, Zofia * Dr. med. Zofia Maczka X-ray specialist from Krakow. Former politi- cal prisoner in protective custody No. 7403 at Ravensbrueck, now in Stockholm, Serafimerla- sarettet, Roentgen. Stockholm, 16 April 1946 TRANSLATION OF GEBHARDT. FISCHER, OBER- HEUSER DOCUMENT 6 GEBHARDT, FISCHER. OBERHEUSER DEFENSE EXHIBIT 9 EXTRACT FROM "CLINIC AND PRACTICE", WEEKLY JOURNAL FOR THE PRACTICING PHYSICIAN, REGARDING BONE TRANSPLANTATION Editors: Dr. Herbert Yolkmann and Dr. V. E. Mertens, Munich 2, Alfonsstrasse 1 No. 1 Munich, February 1946 Volume 1 [page 12] Discussions and extracts [page 14] 835622—49—vol. 1 28 405 Surgery Ludwig Stumpfegger—Hohenlychen: The free autoplastic bone trans- plantation in the restorative surgery of limbs—experiences and results. During the past 10 years, 471 free autoplastic bone transplantations were carried out in Hohenlychen. Recent research results clearly showed that apart from the osteoplastic activity, a metaplastic for- mation of new bone occurs in the tissue. The newly formed bone trabeculae between transplant and old bone begin to connect with those formed in the osteoid tissue in the seventh week, and in this way constitute the bone connection between the graft and the original bone which have completely grown together in the ninth week. After the twelfth week no old bone can be detected in the entire region of the original graft, but only new bone trabecula. The question of the ever present hematoma can be answered in this way: a blood extra- vasation, lying in the gap between the transplant and the old bone, and not being subject to pressure, represents an adequate stimulation to the mesenchymal germinal tissue formation, while the large hemorrhage represents a negative stimulation and permits only a scarry connection of the transplant and the defective stump. The periosteum is no more important than the other layers, it is trans- planted with the bone, because in connection with the bone it has osteogenetic properties, but above all it effects a speedy supply from the surroundings. A careful technique must be employed to spare the tissue layers, and bleeding must be stanched. Foreign bodies in the shape of wire slings to hold the transplant usually heal well into the body. Firm fixation in a plaster cast safeguards the result. When the graft has taken, a careful start with remedial exercises may be made in the third or fourth month. The clinical use of free bone transplantations is discussed with the help of numerous examples and many X-ray illustrations. The first task of the bone transplant to bridge over a gap in the bone is to provide sufficient support for the defective stump and, therefore, it has to be fairly strong. Bone splinters in the lower arm have roentgenologically completely taken after 1-1% years, those in the tibia after l%-2 years. The free bone transplant, some distance from the joints, has proved to be particularly valuable with the usual dislocations of the shoulder and the hip joints. The overlapping bone ridge prevents the bone from coming out of the articular cavity. In the course of years, the piece lying in the soft parts is considerably reduced, so that only a small bone ridge remains. The graft effects a regeneration of the damaged edge of the articular cavity and in this way prevents further dislocation. Bone transplants in bone gaps after removal of growths are subject to special conditions of taking. Hyperemic phenomena in the zone of the tumor edge in the form of a mild inflammation, possibly also fermentation processes, 406 accelerate the taking of the transplant compared with the process in healthy tissue. Increased local resorption processes, occasionally with spontaneous fractures, infrequently prevail, but they again are apt to heal well. In wounds which heal with difficulty owing to sup- purative inflammations, there is a great danger of the transplant being pushed out. When the whole transplant region is inflamed, total sequestration cannot be stopped. If suppuration remains local- ized, partial sequestration of the transplantation must be awaited. {German Surgical Journal, 1944, Vol. 299, H. 9-12. H. Floercken- Frankfurt am Main.) TRANSLATION OF GEBHARDT, FISCHER. OBER- HEUSER DOCUMENT 21 GEBHARDT, FISCHER, OBERHEUSER DEFENSE EXHIBIT 20 EXTRACTS FROM AFFIDAVIT OF DR. KARL FRIEDRICH BRUNNER. 14 MARCH 1943, CONCERNING SCIENTIFIC EXPERIMENTS CON- DUCTED AT THE CLINIC OF HOHENLYCHEN I can state the following regarding the scientific experiments at the clinic [of Hohenlychen] ; It was in accordance with the princi- ples of the clinic and, therefore, of the chief and his deputy to collect scientific results arrived at through clinical observations. All reports at congresses and lectures as well as publications were based on these results. The scientific work and research were normally determined by the observations made on the patients. In addition to this, and in order to clarify the question of surgical treatment of nerve injuries, experiments on dogs were carried out in close collaboration with Gebhardt—first by Dr. Koestler in 1939-40, later by myself from 1943 to the end of the war. I was ordered by Dr. Gebhardt to carry out the experiments on animals at the training and experimental station for dogs [Hundelehr- und Versuchsanstalt], which establishment was situated outside the concentration camp Ravensbrueck, and I was strictly cautioned not to enter into any kind of contact with the concentration camp itself. The animal experiments were strictly continued until the end of the war. The results were never published because of war conditions. Regarding Dr. Stumpfegger, I can state that he was an assistant of the clinic in peacetime, before I arrived. At the outbreak of war in 1939 he joined the Waffen SS, and was then, as far as I know, from 1942 onwards an escorting physician of Himmler. I did not see 407 Dr. Stumpfegger on my return to Hohenlychen in autumn 1943, nor had he any official connection with the clinic up to the end of the war, either in a medical or in a military sense. He did not have to report his return or departure to the chief physician or to his deputy. His family, however, still lived at Hohenlychen. I still met him occasionally outside the medical sphere. I emphasize that during my presence at the clinic from 1 September 1943 up to the end of the war, as far as I know—and finally I was directing the clinic—no assistant was drafted from Hohenlychen to Ravensbrueck. I know that the specialist in pulmonary diseases, Dr. Heissmeyer, was working as an assistant and later as chief physician in the so- called sanatorium Hohenlychen even before Professor Gebhardt took over Hohenlychen. This sanatorium was strictly detached from the surgical wards of the hospital at Hohenlychen and was not under the professional supervision of the chief physician nor of his deputy; i. e., Dr. Heissmeyer looked after his patients without any supervision by the surgeon, he made no reports to the chief or his deputy, he did not participate in the daily discussions of the physicians, he had his own staff of assistants and carried out his treatments and operations independently; he also planned his duty journeys independently and made these without reporting to the chief or his deputy on departure or return. TRANSLATION OF GEBHARDT, FISCHER, OBER- HEUSER DOCUMENT 22 GEBHARDT, FISCHER, OBERHEUSER DEFENSE EXHIBIT 21 EXTRACT FROM AFFIDAVIT OF DR. JOSE KOESTLER, 27 FEBRUARY 1947, CONCERNING DR. GEBHARDT'S ACTIVITIES When Professor Dr. Karl Gebhardt and I, at the Third Conference of Consulting Specialists of the German Wehrmacht in May 1943, lectured on surgical aid for peripheral nerve damage, we were, on the one hand, interpreting the results of animal experiments carried out on dogs from 1938 to 1940 in the Langenbeck-Virchow Hospital, Berlin, and in the institutes of Professor Holz (Institute for Experi- mental Hormone and Cancer Research) and Professor Ostertag (Pathological Institute), and, on the other hand, announcing surgi- cal methods as they had been frequently used during the previous years. Under the title of “Preparatory and Restorative Surgery in cases of Peripheral Nerve Damage,” I recorded these experiences in the “German Journal for Surgery,” volume 259, Nos. 1-4, 1943, and in my habilitation paper (1943, University of Berlin). 408 I emphasize expressly that this series of experiments was carried out exclusively on animals. From 1 July 1938 to 26 August 1939 I was in the Red Cross hospital at Hohenlychen (Department for Sport and Industrial Injuries). During the following war years, after I was drafted into the Wehr- macht, I worked there repeatedly for short periods. I am convinced that the medical care there was on an especially high level and that Professor Gebhardt as chief physician did everything possible to improve the treatment and its results. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS MISS KAROLEWSKA* DIRECT EXAMINATION Mr. McHaney : What is your name, please ? Witness Karolewska; Karolewska. Q. And that is spelled K-a-r-o-l-e-w-s-k-a ? A. Yes. Q. Were you born on 15 March 1909 at Yeroman? A. I was born on 15 March 1909 in Yeroman. Q. You are a citizen of Poland? A. Yes, I am a Polish citizen. Q. And have you come here as a voluntary witness ? A. Yes, I came here as a voluntary witness. Q. What is your home address ? A. Warsaw, Inzynierska Street, No. 9, Flat No. 25. Q. Are you married ? A. No. Q. Are your parents living ? A. No, my parents are dead. Q. Will you tell the Tribunal what education you have received? A. I finished elementary school, and completed the training school for teachers in 1928. Q. And what did you do between 1928 and the beginning of the war in 1939 ? A. I worked as a teacher in a children’s school in Grudenz. Q. And when did you leave that post ? A. I finished my work in June 1939 and went on holiday. Q. And did you go back to this position after your holiday? A. No, I did not go back because the war broke out and I stayed in Lublin. Q. And what did you do while you were in Lublin ? •Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 20 Dec. 1946, pp. 815-832. 409 A. I lived with my sister and did not work at all. Q. Were you a member of the Polish Resistance Movement? A. Yes, I was. Q. And what did you do in the Polish Resistance Movement ? A. I was a messenger. Q. And were you ever arrested for your activity in the Resistance Movement ? A. I was arrested on the 13th of February 1941 by the Gestapo. Q. Was your sister arrested with you? A. Two sisters and two brothers-in-law were arrested with me on the same day. Q. What happened to you after you were arrested ? A. I was taken to the Gestapo. Q. And what did the Gestapo do with you ? A. The first day the Gestapo took down my personal data and sent me to the prison in Lublin. Q. And then what happened? Just go on and tell the complete story about what the Gestapo did with you and where you went. A. I stayed 2 weeks in the prison in Lublin and then I was taken again to the Gestapo. There I was interrogated and they wanted to force me to confess what kind of work I used to do in the Resistance Movement. The Gestapo wanted me to give them the names of per- sons with whom I worked. I did not want to tell them the names and, therefore, I was beaten. I was beaten by one Gestapo man, with brief intervals, for a very long time. Then I was taken to a cell. Two days later, at night, I was taken again to the Gestapo for interrogation. There I was beaten again. I stayed in the Gestapo office one week and then I was taken back into the prison in Lublin. I stayed in the prison till 21 September 1941. Then I was transported with other prisoners to the concentration camp Ravensbrueck, where I arri ved on the 23d of September 1941. Q. Now, Witness, before you continue, will you tell the Tribunal whether you were ever tried by any court for the crime of being a member of the Resistance Movement? A. I was only interrogated by the Gestapo and I think that the sen- tence must have been passed in my absence because no sentence was ever read out to me. Q. All right. Will you tell the Tribunal what happened to you at Ravensbrueck ? A. At Ravensbrueck our dresses were taken away from us and we received the regular prison dress. Then I was sent to the block and I stayed in quarantine for 3 weeks. After 3 weeks we were taken to work. The work was hard physical work. In the spring I was given other work and I was transferred to the workshop, which was called 410 in German “Betrieb.” The work I did there was also very hard, and one week I had to work in the daytime and the next week at night. In the spring the living conditions in the camp grew worse and worse, and hunger began to reign in the camp. The food por- tions were smaller. We were undernourished, very exhausted, and we had no strength to work. In the spring of the same year, shoes and stockings were taken away from us and we had to walk barefoot. The gravel in the camp hurt our feet. The most tiring was the so- called “roll calls”, which we had to stand several hours, sometimes even 4 hours. If a prisoner tried to put a piece of paper underneath her feet, she was beaten and ill-treated in an inhuman way. We had to stand at attention at the roll call place and we were not allowed to move our lips, because then we were supposed to be praying and we were not allowed to pray. Q. Now, Witness, were you operated on while you were in the Ravensbrueck concentration camp ? A. Yes, I was. Q. When did that happen ? A. On 22 July 1942, 75 prisoners from our transport that come from Lublin were summoned to the chief of the camp. We stood out- side the camp office, and present were Kogel, Mandel, and one person whom I later recognized as Dr. Fischer. We were afterwards sent back to the block and we were told to wait for further instructions. On the 25th of July, all the women from the transport of Lublin were summoned by Mandel, who told us that we were not allowed to work outside the camp. Also, five women from the transport that came from Warsaw were summoned with us at the same time. We were not allowed to work outside the camp. The next day 75 women were summoned again and we had to stand in front of the hospital in the camp. Present were Schiedlausky, Oberheuser, Rosenthal, Kogel, and the man whom I afterwards recognized as Dr. Fischer. Q. Now, Witness, do you see Oberheuser in the defendants’ dock here? Interpreter: The witness asks for permission to go near to the dock to be able to see them. Mr. McHaney : Please do. (Witness walks to dock and points to Dr. Oberheuser.) Mr. McHaney: And Fischer? (Witness points to Dr. Fischer.) Mr. McHaney: I will ask that the record show that the witness properly identified the defendants, Oberheuser and Fischer. Presiding Judge Beals : The record will show that the witness cor- rectly identified the defendants Oberheuser and Fischer. Mr. McHaney: Witness, you have told the Tribunal that in July 411 1942, some 75 Polish girls, who were in the transport from Lublin, were called before the camp doctors in Ravensbrueck. Witness Karolewska : Yes. Q. Now, were any of these girls selected for an operation ? A. On this day we did not know why we were called before the •camp doctors and on the same day 10 out of 25 girls were taken to the hospital, but we did not know why. Four of them came back and six stayed in the hospital. On the same day six of them came back to the block after having received some injection, but we did not know what kind of injection. On the 1st of August, those six girls were called to the hospital again; those girls who received injections were kept in the hospital, but we could not get in touch with them to hear from them why they were put in the hospital. A few days later, one of my comrades succeeded in getting close to the hospital and learned from one of the prisoners that all were in bed and that their legs were in casts. On the 14th of August, the same year, I was called to the hospital and my name was written on a piece of paper. I did not know why. Besides me, eight other girls were called to the hospital. We were called at a time when executions usually took place and I thought I was going to be executed because some girls had been shot down before. In the hospital we were put to bed and the ward in which we stayed was locked. We were not told what we were to do in the hos- pital and when one of my comrades put the question she got no answer but an ironical smile. Then a German nurse arrived and gave me an injection in my leg. After this injection I vomited and I was weak. Then I was put on a hospital cot and they brought me to the operating room. There, Dr. Schiedlausky and Rosenthal gave me the second intravenous injection in my arm. A while before, I noticed Dr. Fischer, who left the operating theater and had operating gloves on. Then I lost consciousness and when I revived I noticed that I was in a proper hospital ward. I recovered consciousness for a while and I felt severe pain in my leg. Then I lost consciousness again. I re- gained consciousness in the morning, and then I noticed that my leg was in a cast from the ankle up to the knee and I felt very great pain in this leg and had a high temperature. I noticed also that my leg was swollen from the toes up to the groin. The pain was increasing and the temperature, too, and the next day I noticed that some liquid was flowing from my leg. The third day I was put on a hospital trol- ley and taken to the dressing room. Then I saw Dr. Fischer again. He had on an operating gown and rubber gloves on his hands. A blanket was put over my eyes and I did not know what was done with my leg but I felt great pain and I had the impression that something must have been cut out of my leg. Those present were Schiedlausky, Rosenthal, and Oberheuser. After the dressing was changed I was again put in the regular hospital ward. Three days later I was again 412 taken to the dressing room, and the dressing was changed by Doctor Fischer with the assistance of the same doctors, and I was also blind- folded. I was then sent back to the regular hospital ward. The next dressings were made by the camp doctors. Two weeks later we were all taken to the operating theater again, and put on the operating tables. The bandage was removed, and that was the first time I saw my leg. The incision went so deep that I could see the bone. We were told then that there was a doctor from Hohenlychen, Doctor Gebhardt, who would come and examine us. We were waiting for his arrival for 3 hours, lying on our tables. When he came, a sheet was put over our eyes, but they removed the sheet and I saw him for a short moment. Then we were taken back to our regular wards. On 8 September I went back to the block. I couldn’t walk. The pus was draining from my leg; the leg was swollen up and I could not walk. In the block, I stayed in bed for one week; then I was called to the hospital again. I could not walk and I was carried by my comrades. In the hospital I met some of my comrades who were there after the operation. This time I was sure I was going to be executed because I saw an ambulance standing outside the office, which was used by the Germans to transport people intended for execution. Then we were taken to the dressing room where Doctor Oberheuser and Doctor Schiedlausky examined our legs. We were put to bed again, and on the same day, in the afternoon, I was taken to the operat- ing theater and the second operation was performed on my leg. I was put to sleep in the same way as before, having received an injec- tion. This time I again saw Doctor Fischer. I woke up in the regular hospital ward, and I felt a much greater pain and had a higher tem- perature. The symptoms were the same. The leg was swollen and the pus flowed from my leg. After this operation, the dressings were changed by Dr. Fischer every 3 days. More than 10 days afterwards, we were again taken to the operating theater and put on the table; and we were told that Dr. Gebhardt was going to come to examine our legs. We waited for a long time. Then he arrived and examined our legs while we were blindfolded. This time other people arrived with Dr. Gebhardt, but I don’t know their names, and I don’t remember their faces. Then we were carried on hospital cots back to our rooms. After this operation I felt still worse, and I could not move. While I was in the hospital, Dr. Oberheuser treated me cruelly. When I was in my room I remarked to fellow prisoners that we were operated on in very bad conditions and left here in this room and that we were not even given a chance to recover. This remark must have been heard by a German nurse who was sitting in the corridor, because the door of our room leading to the corridor was opened. The German nurse entered the room and told us to get up 413 and dress. We answered that we could not follow her order because we had great pains in our legs and we could not walk. Then the German nurse came into our room with Dr. Oberheuser. Dr. Ober- heuser told us to dress and come to the dressing room. We put on our dresses; and, being unable to walk, we had to hop on one leg into the operating theater. After one hop we had to rest. Dr. Ober- heuser did not allow anybody to help us. When we arrived at the operating theater, quite exhausted, Dr. Oberheuser appeared and told us to go back, because the change of dressing would not take place that day. I could not walk, but somebody, a prisoner whose name I don’t remember, helped me back to the room. Q. Witness, you have told the Tribunal that you were operated on the second time on the 16th of September 1942 ? Is that right ? A. Yes. Q. When did you leave the hospital after this second operation? A. After the second operation I left the hospital on 6 October. Q. Was your leg healed at that time? A. My leg was swollen up, caused me great pain, and the pus drained from my leg. Q. Were you able to work? A. I was unable to work, and I had to stay in bed because I could not walk. Q. Do you remember when you got up out of bed and were able to walk ? A. I stayed in bed several weeks, and then I got up and tried to walk. Q. How long was it until your leg was healed ? A. The pus was flowing from my leg till June 1943; and at that time my wound was healed. Q. Were you operated on again? A. Yes, I was operated on again in the bunker. Q. In the bunker ? That is not in the hospital ? A. Not in the hospital but in the bunker. Q. Will you explain to the Tribunal how that happened? A. May I ask permission to tell something which happened in March 1943, March or February 1943? Q. All right. A. At the end of February 1943, Dr. Oberheuser called us and said, “Those girls are new guinea pigs”; and we were very well known under this name in the camp. Then we understood that we were persons intended for experiments, and we decided to protest against the performance of those operations on healthy people. We drew up a protest in writing and we went to the camp com- mandant. Not only those girls who had been operated on before but other girls who were called to the hospital came to the office. The 414 girls who had been operated on used crutches and they went without any help. I would like to tell you the contents of the petition made by us. “We, the undersigned, Polish political prisoners, ask the commandant whether he knows that since the year 1942 experimental operations have taken place in the camp hospital, under the name guinea pigs, explaining the meaning of those operations. We ask whether we were operated on as a result of sentences passed on us because, as far as we know, international law forbids the performance of operations even on political prisoners.” We did not get any answer; and we were not allowed to talk to the commandant. On 15 August 1943, a policewoman came and read off the names of 10 new prisoners. She told us to follow her to the hos- pital. We refused to go to the hospital, because we thought that we were intended for a new operation. The policewoman told us that we were probably going to be sent to the factory for work outside the camp. We wanted to make sure whether the labor office was open because it was Sunday. The policewoman told us that we had to go to the hospital to be examined by a doctor before we went to the factory. We refused to go then because we were sure that we would be kept in the hospital and operated on again. All prisoners in the camp were told to stay in the blocks. All of the women who lived in the same block where I was were told to leave the block and stand in line in front of Block 10 at a certain time. Then the Overseer Binz appeared and called out 10 names, and my name was among them. We went out of the line and stood before Block 9 in line. Then Binz said: “Why do you stand in line as if you were to be executed?” We told her that operations were worse for us than executions and that we would prefer to be executed rather than to be operated on again. Binz told us that she might give us work; there was no question of our being operated on, but we were going to be sent for work outside the camp. We told her that she must know that prisoners belonging to our group were not allowed to leave the camp and go outside. Then she told us to follow her into her office, that she would show us a paper proving that we were going to be sent for work to the factory outside the camp. We followed her and we stood before her office. She was in her office for a while and then went out and went to the canteen where the camp commandant was. She had a conference with him probably asking him what to do with us. We stood in front of the office for half an hour. In the meantime one fellow prisoner who used to work in the canteen walked past. She told us that Binz had asked for help from SS men to take us to the hospital by force. We stood for a while and then Binz came out of the canteen accom- panied by the camp commandant. We stood for a while near the 415 camp gate. We were afraid that SS men would come to take us, so we ran away and mixed with other people standing in front of the block. Then Binz and the camp police appeared. They drove us out from the lines by force. She told us that she was putting us into the bunker as punishment for not following her orders. Five prisoners were put into each cell although one cell was only intended for one person. The cells were quite dark, without lights. We stayed in the bunker the whole night long and the next day. We slept on the floor be- cause there was only one couch in the cell. The next day we were given a breakfast consisting of black coffee and a piece of dark bread. Then we were locked in again. People were walking up and down the corridor of the bunker the whole time. The same day in the afternoon we learned our fate. The woman guard of the bunker un- locked our cell and took me out. I thought that I was to be interro- gated or beaten. She took me down the corridor. She opened one door and behind the door stood SS man Dr. Trommel. He told me follow him upstairs. Following Dr. Trommel I noticed there were other cells, with beds and bedding. He put me in one of the cells. Then he asked me whether I would agree to a small operation. I told him that I did not agree to it because I had already undergone two operations. He told me that this was going to be a very small opera- tion and that it would not harm me. I told him that I was a political prisoner and that operations could not be performed on political prisoners without their consent. He told me to lie down on the bed; I refused to do so. He repeated it twice. Then he went out of the cell and I followed him. He went quickly downstairs and locked the door. Standing in front of the cell I noticed a cell on the opposite side of the staircase, and I also noticed some men in operating gowns. There was also one German nurse ready to give an injection. Near the staircase stood a stretcher. That made it clear to me that I was going to be operated on again in the bunker. I decided to defend myself to the last. In a moment Trommel came back with two SS men. One of these SS men told me to enter the cell. I refused to do it, so he forced me into the cell and threw me on the bed. Dr. Trommel took me by the left wrist and pulled my arm back. With his other hand he tried to gag me, putting a piece of rag into my mouth, because I shouted. The second SS man took my right hand and stretched it. Two other SS men held me by my feet. Im- mobilized, I felt somebody giving me an injection. I defended myself for a long time, but then I grew weaker. The injection had its effect; I felt sleepy. I heard Trommel saying, “That is all.” I regained consciousness again, but I don’t know when. Then I noticed that a German nurse was taking off my dress, I then lost con- sciousness again; I regained it in the morning. Then I noticed that 416 both my legs were in iron splints and were bandaged from the toes up to the groin. I felt a severe pain in my feet, and had a temperature. On the afternoon of the same day, a German nurse came and gave me an injection, in spite of my protests; she gave me this injection in my thigh and told me that she had to do it. Four days after this operation a doctor from Hohenlychen arrived, again I was given an injection to put me to sleep, and as I protested he told me that he would change the dressing; I felt a higher tempera- ture and a greater pain in my legs. Q. How many times did you see Gebhardt ? A. Twice. Q. I will ask you to step down and walk over to the defendants’ dock and see whether or not you find the man Gebhardt sitting in the dock. (The witness complied and pointed to the defendant Gebhardt.) Thank you. Sit down. I will ask that the record show that the witness properly identified the defendant Gebhardt. Presiding Judge Beals; The record will show that the witness identified the defendant Gebhardt in the dock. Mr. McHaney : I have no further questions at this time. Presiding Judge Beals: Will Dr. Alexander again be put on the stand in connection with the examination of this witness ? Mr. McHaney: Yes, but if there is any cross-examination we can probably finish that before lunch. Presiding Judge Beals: Do any of the defense counsel desire to cross-examine this witness? Dr. Seidl (counsel for the defendants Gebhardt, Oberheuser, and Fischer) : I do not intend to cross-examine this witness, but this does not mean that my clients admit the correctness of all statements made by this witness. Presiding Judge Beals: Does any other of the defense counsel de- sire to examine the witness ? (No response.) EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF THE PROSECUTION EXPERT WITNESS DR. LEO ALEXANDER* DIRECT EXAMINATION Mr. McHaney : Doctor, can you express any opinion as to the pur- pose of the type of operation to which she [Karolewska] was subjected, that is the bone removal ? Dr. Alexander : I think it must have been one of the experiments ♦This testimony is recorded in mimeographed transcript, 20 Dec. 1946, pp. 832-838. 417 which aimed at the question of regeneration of bone or possible trans- plantation of bone. Chances are that this tibial graft was either implanted in another person or that grafts had been exchanged. Of course today, 3 years after the experiment, no trace of transplanta- tion is left in this individual. Or if the object was, as alleged in some statements I have seen, that tibial grafts were exchanged between the two legs, one must conclude that the experiment was negative because there is no evidence that a graft took. All we see now are the con- sequences of removal of a graft, and the graft had included the entire compact part of the bone, otherwise the repair would have been better. If some part of the compact had remained, the periosteum would have probably regenerated and today, 3 years after the operation, no X-ray would have shown the defect. So I feel that rather deep grafts were taken which went down into the spongiosa. Whether anything was replaced that later was destroyed, I do not know, except the patient stated that there was a purulent discharge, indicating that the wound had become infected, and her statement of a subsequent operation, in fact, if I am not mistaken, two subsequent operations, indicates the probability that the grafts did not take and that they were removed after infection had become obvious. 7. SEA-WATER EXPERIMENTS a. Introduction The defendants Karl Brandt, Handloser, Rostock, Schroeder, Geb- hardt, Rudolf Brandt, Mrugowsky, Poppendick, Sievers, Becker- Freyseng, Schaefer, and Beiglboeck were charged with special respon- sibility for and participation in criminal conduct involving sea-water experiments (par. 6 (G) of the indictment). In the course of the trial the prosecution withdrew the charge in the case of Mrugowsky. On this charge the defendants Schroeder, Gebhardt, Sievers, Becker- Freyseng, and Beiglboeck were convicted and the defendants Karl Brandt, Handloser, Rostock, Rudolf Brandt, Poppendick, and Schae- fer were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on the sea-water ex- periments is contained in its final brief against the defendant Schroeder. Extracts from that brief are set forth below on pages 419 to 443. A corresponding summation of the evidence by the defense on these experiments has been selected from the final plea for the defendant Schroeder and from the closing brief for the defendant Beiglboeck. It appears below on pages 434 to 446. This argumen- tation is followed by selections from the evidence on pages 447 to 494. 418 b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT SCHROEDER Sea-Water Experiments On 19 May 1944 a conference was held at the German Air Ministry which was attended by Christensen, Schickler, Becker-Freyseng, and Schaefer, among others. This conference was concerned with the problem of the potability of sea water. Two methods of making sea water drinkable were then available to the Medical Service of the Luftwaffe. One, the so-called Schaefer method, had been chemically tested and apparently produced potable sea water. It had the disad- vantage, however, of requiring substantial amounts of silver which was available only in limited quantities. The second method, so- called Berkatit, was a substance which changed the taste of sea water but did not remove the salt. It had the advantage of simplicity of manufacture and use. At the conference on 19 May the defendant Becker-Freyseng re- ported on certain clinical experiments which had been conducted by von Sirany to test Berkatit. He came to the conclusion that the ex- periments had not been conducted under sufficiently realistic con- ditions of sea distress. He reported that the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe was— “* * * convinced that, if the Berka method is used, damage to health had to be expected not later than 6 days after taking Berkatit, whiv> damage will result in permanent injuries to health and—according to the opinion of Unterarzt Dr. Schaefer—w*ill finally result in death after not later than 12 days. External symp- toms are to be expected such as dehydration, diarrhea, convulsions, hallucinations, and finally death.” (NO-117, Pros. Ex. 133.) As a result of this conference it was agreed to conduct new experi- ments. They were to include a series of experiments for a maximum of 6 days during which one group was to be given sea water processed with Berkatit, another group ordinary drinking water, another group no drinking water at all, and the final group such water as was avail- able in the emergency sea distress kits then used. A second series of experiments was decided upon and the report stated: “Persons nourished with sea water and Berkatit, and as diet also the emergency sea rations. “Duration of experiments: 12 days. “Since in the opinion of the chief of the medical service per- manent injuries to health, that is, the death of the experimental subjects has to be expected, as experimental subjects such persons 419 should be used as will be put at the disposal by Reichsfuehrer SS.” {NO-177, Pros. Ex. 133.) Thus, with full knowledge that the use of Berkatit for periods of 6 days would result in permanent injuries to the experimental sub- jects and that death would result no later than the 12th day, plans were made to conduct experiments of 6 and 12 days’ duration. It should he noted that the conference report does not state that the duration was a maximum of 12 days as in the case of the first series of experiment. The duration was to be 12 days in any event. Since it was known that volunteers could not be expected under such con- ditions, the conference determined to use inmates of concentration camps which would be put at their disposal by the SS. At a second meeting on 20 May 1944, the report states that “it was decided that Dachau was to be the place where the experiments were (to be) con- ducted.” {NO-177, Pros. Ex. 133.) Copies of the report on the conferences were sent, among others, to the Medical Experimentation and Instruction Division of the Air Force, Jueterbog, to which the defendants, Schaefer and Holzloehner, who conducted the freezing experiments with Rascher, were attached; to the German Aviation Research Institute, Berlin-Adlershof, to wdiich the defendants Ruff and Romberg were attached; to the Medical Inspectorate of the Luftwaffe (L. In. 14) ; and to the Reich Leader SS. The report was signed by Christensen of the Technical Office of the Reich Air Minis- try. On 7 June 1944 the defendant Schroeder wrote to Himmler through Grawitz asking for concentration camp inmates to be used as subjects in the sea-water experiments. This letter reads in part as follows: “Earlier already you made it possible for the Luftwaffe to settle urgent medical matters through experiments on human beings. Today again I stand before a decision which, after numerous ex- periments on animals as well as human experiments on voluntary experimental subjects, demands a final solution. The Luftwaffe has simultaneously developed two methods for making sea water potable. The one method, developed by a medical officer, removes the salt from the sea water and transforms it into real drinking water; the second method, suggested by an engineer, leaves the salt content unchanged, and only removes the unpleasant taste from the sea water. The latter method, in contrast to the first, requires no critical raw material. From the medical point of view this method must be viewed critically, as the administration of concen- trated salt solutions can produce severe symptoms of poisoning. uAs the experiments on human beings could thus far only be carried out for a period of I days, and as practical demands require 420 a remedy for those who are in distress at sea up to 12 days, ap- propriate experiments are necessary. “Required are 40 healthy test subjects, who must be available for 4 whole weeks. As it is known from previous experiments that necessary laboratories exist in the concentration camp Dachau, this camp would be very suitable.” [Emphasis supplied.] {NO-185, Pros. Ex. 131),.) Schroeder concluded his letter by stating that the experiments would be directed by the defendant Beiglboeck. That these experiments were carried out on nonvoluntary subjects is also proved by Grawitz’ letter to Himmler on 28 June 1944. {NO- 179, Pros. Ex. 135.) In this letter Grawitz reports the opinions of Gebhardt, Gluecks, and Nebe, as well as his own, on the proposed ex- periments. Gluecks stated that he had no “objections whatsoever to the experiments requested by the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe to be conducted at the Rascher experimental station in the Dachau concentration camp. If possible, Jews or prisoners held in quarantine are to be used.” It is impossible to imagine a Jew being asked to volunteer for anything in the Third Reich when they were being slaughtered by the millions in the concentration camps. Nebe stated: “I proposed taking for this purpose the asocial gypsy half- breeds. There are people among them, who, although healthy, are out of the question as regards labor commitment. Regarding these gypsies, I shall shortly make a special proposal to the Reich Leader, but I think it right to select from among these people the necessary number of test subjects. Should the Reich Leader agree to this, / shall list by name the persons to be used.” It is a little difficult to imagine how Nebe, chief of the Reich Criminal Police, could “list by name” gypsy volunteers for these experiments. Grawitz raised the objection to the use of gypsies on the ground that they were “of some- what different racial composition” and he therefore wanted experi- mental subjects racially comparable to European peoples. Himmler decided that gypsies plus three others for control should be used. {N0-183, Pros. Ex. 136.) Schroeder testified that he tried to arrange for carrying out the sea-water experiments at the Luftwaffe hospital in Brunswick. He remembered very specifically, according to his testimony, that he had contacted the commander of that hospital on 1 June 1944. He stated that he also attempted to obtain students as experimental subjects from the Luftwaffe Medical Academy in the latter part of May 1944. Both of these attempts to obtain volunteers allegedly failed because of the lack of clinical facilities and the calling up of students to active service. Schroeder testified that he went to the SS only after 835622—49—vol, 1 29 421 he had exhausted all other possibilities. He would have the Tribunal believe that there was no place to find 40 volunteers and the necessary clinical facilities, although von Sirany had conducted such experi- ments in Vienna on Wehrmacht soldiers, but of course for only J days. {Tr. pp. 3657-9.) In connection with this testimony of Schroeder’s, it should be noted that the records of the conference on 19 and 20 May 1944 were im- mediately sent to the SS. The decision to use concentration camp inmates did not await any efforts to find volunteers but was made at the conference of 19 May. It was known that because of the very nature of the experiments which were planned volunteers could not be obtained. Contrariwise, it is impossible to believe that the com- manding officer of the whole of the Medical Service of the Luftwaffe was unable to obtain 40 volunteers for the experiments which he claims were so innocuous. There were no regulations which forbade experiments on members of the Wehrmacht. {Tr. p. 3660.) The de- fense witness Haagen, in connection with his proposed epidemic jaundice experiments on human beings, as set forth in his letter of 27 June 1944 to Kalk, who was attached to the staff of Schroeder, in- sisted at great length that he planned to use volunteers from the stu- dent companies of the Wehrmacht at Strasbourg, Freiburg, or Heidelberg. {Tr. p.9578.) He was positive that student volunteers would have been made available. He stated that he could have used them during their vacations. {Tr. p.9579.) Kalk was also sure that this could have been done. Haagen emphasized repeatedly that vol- unteers were available. {Tr.p.9680.) Clinical facilities would have been easily obtained in reserve hospitals. {Tr. p. 9581.) Schroeder testified that he did not know that Berkatit would cause death in not more than 12 days. {Tr.p. 3666.) He could not remember whether Schaefer had told him that taking Berkatit for 12 days would cause death. In a pretrial interrogation, he specifically denied that. {Tr. p. 3668.) He testified that while both Becker- Freyseng and Schaefer were at the Nuernberg meeting in October 1942 at which the report on the freezing experiments at Dachau was given, neither of them reported to him about it when he proposed going to Dachau to conduct the sea-water experiments. {Tr. p. 3669.) Schroeder denied that he had ever seen the report on the meet- ing of 19 and 20 May 1944 {N0-177, Pros. Ex. 133) on the sea-water experiments. {Tr. p. 3662.) Although a copy of this report was sent to Himmler, he would have the Tribunal believe that it was a sheer coincidence that he turned to Himmler for experimental sub- jects without having seen the report. (Tr. p. 3669.) He testified that he told Grawitz in a meeting with him that he wanted the experi- ments carried out on dishonorably discharged soldiers. {Tr. p. 3670.) 422 Grawitz allegedly said that he would respect this wish. Schroeder stated that he made it clear to Grawitz that the subjects had to be volunteers, with a little food as a reward. (Tr. p. 3672.) He further testified that he told Grawitz that the experiments had to be con- trolled by the Luftwaffe. During a pre-trial interrogation, he swore that he knew nothing about the sea-water experiments, that the SS took it out of his hands and he had no influence. {Tr. pp. 3610-1.) Schroeder had no idea, according to his testimony, that foreigners were incarcerated in concentration camps. He said that he knew that gypsies were used as experimental subjects only after the report by Beiglboeck in Berlin in October 1944. {Tr. p. 3676.) He testified that he instructed Beiglboeck that Berkatit was to be used only until the subjects said they could not tolerate any more. {Tr. p. 3677.) He admitted having heard the report by Beiglboeck on the experi- ments, together with Becker-Freyseng and Schaefer, among others, but that he did not hear the complete report as he had to leave the meeting early. {Tr. pp. 3679-80.) The charts kept by the defendant Beiglboeck on each of the ex- perimental subjects—which the defense was finally forced into sub- mitting in evidence, after attempting to use them through the defense “expert” Vollhardt without offering the documents themselves—give some of the details as to the experiments, although under the circum- stances their reliability is doubtful. {Tr. p. 9381.) Certain alter- ations in these records which will be discussed at a later point, indi- cate that they are not entitled to great weight. The experiments began in August 1944 and continued until the middle of September. Forty-four experimental subjects were used. Subjects one to six were deprived of all food and water for periods from 5y2 to 7y2 days. The duration of the experiments given herein is based upon the start- ing date of the morning of 22 August, as contended by the defense, although there is some evidence indicating that the starting date was 21 August. If the experiment was interrupted in the forenoon, no additional day or part thereof is counted. If it was interrupted be- tween noon and 1700 hours, one-half day is added, while if it was interrupted after 1700 hours, a full day is added. Subjects 7 through 10 were given 1,000 cc. of Schaefer water for 12, 13, and 12 days, respectively, and hungered for 7, 8, and 9 days, respectively. Sub- ject No. 9 was not used for reasons of health. This was the defense witness Mettbach. Subjects 11 through 18 were given 500 cc. of sea water plus the emergency sea ration which contained approximately a total of 2,400 calories. These experiments lasted from 5 to 10 days. They hungered up to 6y2 days. Several of these subjects, for ex- ample, 11, 13, 17, and 18 were subjected to two separate experiments of 8 and 6 days, 6 and 5 days, 7y2 and 5 days, and 10 and 4 days, 423 respectively. Subjects 19 through 25 were given 500 cc. of Berkatit plus the emergency sea ration. The duration of the experiments lasted from 5 to 9y2 days with periods of hunger up to 6y2 days. Subjects 19 and 20 underwent two separate experiments of 7 and 5 days each. Subjects 26 through 30 were given 1,000 cc. of Berkatit plus the emergency sea ration. Duration of the experiments was from 5 to 9y2 days with periods of hunger up to 6y2 days. Subject 29 underwent two experiments of 8 and 5 days. Subjects 31 and 32 were given 1,000 cc. of sea water for 8 and 6 days, respectively. Sub- ject 31 was subjected to an additional experiment of 5 days. Sub- ject 33 was given 500 cc. of Berkatit for 6 days; subject 34, 1,000 cc. of Schaefer for 12 days, subjects 35 through 37, 39, 41, and 42 were given 500 cc. of sea water for periods ranging from 4 to 6 days; sub- jects 38, 40, and 43 were given 1,000 cc. of sea water for 6, 5, and 6 days; and subject 44 was given Schaefer water for 12 days. The clinical charts on the experiments also supply us with the ages of the experimental subjects. Subjects 17, 19, 20, 35, 37, 40, and 43 were all under the age of 21. Subject 40 was 16 years old; subjects 17, 19, and 37 were 17 years old; subject 35 was 18 years old; subject 43 was 19 years old; and subject 20 was 20 years old. Needless to say, no effort was made to obtain the consent of the parents or guardians of these minors,. The defendant Beiglboeck testified that he reported to Berlin at the end of June 1944 where he was told by Becker-Freyseng that he was to carry out the sea-water experiments in Dachau. He also saw Schroeder previously in connection with the experiments. He said he attempted to withdraw because he had a horror of working in a concentration camp. He did not refuse to perform the experiments because he was afraid of being called to account for failure to obey orders. (Tr. pp. 8888-9.) Becker-Freyseng told him that the pur- pose of the experiments was, first, to find out if Berkatit was useful; second, to test the Schaefer method; and third, to see whether it would be better to go completely without sea water or to drink small quantities of it. (TV. p. 8838.) He said he was told by the officials in Dachau that the gypsies who were to be used in the experiments were held as “asocial” persons. Beiglboeck apparently considers himself an expert on asocials. He testified that it was his under- standing that a whole family could be classified asocial, although this “does not exclude the possibility that, in this family, there may be a large number of persons who did not commit any crime.” (Tr. p. 88^8.) He testified that he called the experimental subjects together and told them what the experiment was about and asked them if they wanted to participate. {Tr. p. 8849.) He did not tell them how 424 long the experiment would last. He did not tell them that they could withdraw at any time. He testified that he had to require that they thirst for a certain period. The decision as to their being re- lieved from the experiment lay with him. (Tr. p. 8850.) During the course of the experiments he testified that the subjects revolted on one occasion because they did not get the food they had been promised. {Tr. p. 8863.) They did not get food for several days because of a delay in delivery. {Tr. p. 8868.) The subjects were locked in a room during the experiments. Beiglboeck testified that: “They should have been locked in a lot better than they were, because then they would have had no opportunity at all to get fresh water on the side.” {Tr. p. 8864.) He stated that the danger point would be reached in about seven days drinking 500 cc. of sea water, while in cases of 1,000 cc. of sea water, it w-ould be 4y2 days. {Tr. pp. 8876-7.) Compare the much longer duration of the experiments as set out above. It was readily apparent to the prosecution after an inspection of the clinical charts kept during the course of the experiments that a number of alterations had been made in them. These records were in the exclusive possession of defense counsel prior to the testimony of Vollhardt, whose expert opinion was based in part upon such rec- ords. In a large number of instances the names of the experimental subjects have been erased from the charts, obviously in an effort to make it impossible to locate such persons for the purpose of giving testimony. An examination of the charts further reveals that the final weights of the experimental subjects were written on the charts in a different shade of ink from the remainder of the records. In some cases these weights were written over the original pencil nota- tions ; for example, on chart C-2 the final weight of 62 kilograms in pencil was written over in ink to read 64i/£ kilograms. Beiglboeck admitted that the red arrows purporting to indicate the start of the experiments, usually appearing under the date August 22, were made by him in 1945, long after the experiment had been completed. {Tr. p. 8909.) In charts 1 to 32 a red mark under the date August 21 appears, which would indicate that the experiments very probably began on that date. Certain notes in German shorthand appear on the back of chart C-23. Beiglboeck admitted that he wrote these notes himself. {Tr. p. 8970.) Beiglboeck testified that: “We [Beiglboeck and his defense counsel] were in agreement at all times that the charts and curves should be submitted in the same way as we received them here.” {Tr. p. 8921.) He repeatedly stated that he did not make any erasures on the charts in Nuernberg. {Tr. pp. 8922, 8973, 8975-6.) When the proof left him no alternative, Beiglboeck finally admitted having made changes 425 and erasures in the notes on the back of chart C-23 in Nuernberg. (Tr. p. 8978.) These notes give a clinical report on one of the ex- perimental subjects who was critically ill. The following is a restora- tion of the original stenographic notes insofar as they could be translated: “The thirst assumes forms difficult to endure. The patient lies there quite motionless with half-closed eyes. He takes no notice of his surroundings. He asks for water only when he awakes from his semiconscious condition (half a line erased). “The appearance is very bad—looks doomed. The general con- dition gives cause for alarm. “Respiration more shallow, labored, moderately frequent. “Respirations 25 per minute. “The eyes are deeply hallowed, the turgor of the skin greatly re- duced. “Skin dry, tongue completely dry, whitish coating in the middle fairly loose. “The mucous membranes of the mouth and the lips dry, latter covered with crusts. Lungs show slight very dry bronchitis lower border YI-XII, sharpened vesicular respiration. “Heartbeats very low hardly audible. Filling of the pulse weaker. Increased thickness of walls of blood vessels. Frequency 72, liver, 21/2~3 fingers below sternal margin, rather soft, moderately sensi- tive to pressure; spleen on percussion slightly enlarged. “Musculature hypotonic. Joints over-extendable. Calves slightly sensitive to pressure. Indications of transverse welt formation, marked longitudinal welt formation. Romberg plus plus. Re- flexes plus plus. Abdominal reflexes plus plus. Babinski negative. Fife phenomenon. Oppenheim negative. Rossolimo negative. Tonus of the bulb of the eye bad. Bulbus reflex positive. (Inter- ruption.)” Beiglboeck had substituted the word “somnolent” for the word “semiconscious” in the last line of the first paragraph. In this same paragraph half a line was completely erased and could not be trans- lated. Beiglboeck purported not to remember what it said, an obvious falsehood since it was erased out of fear of the truth. In the last sentence of the second paragraph, Beiglboeck altered the notes to read “The general condition gives no cause for alarm.” In the first line of the eighth paragraph, Beiglboeck substituted the word “poorly” for “hardly.” The notation “Romberg plus plus” means that the subject has an “uncertain” ability to stand. {Tr, p. 8982.) He said that these notes refer to subject number 30 rather than subject 23. {Tr. p. 898^.) Beiglboeck testified that he made no further changes, erasures, or 426 alterations in Nuernberg. (TV. p. 8992.) That Beiglboeck’s testi- mony as a whole is completely unreliable is evidenced by the fact that he also made erasures in the notes on the back of chart A-29. These notes, insofar as they can be translated, read as follows: “The thirst again becomes very severe. Patient lies down on his back and rolls about. Also gets * * * a typical stereotyped or- ganic rigid seizure with severe tetanic symptoms such as from his * * *, symptoms * * *. In view of the fact that in the last two days he has been drinking a great deal of water * * * quar- ter plus half liter, he is being taken out of the experiment. “3/9 Again taken into the experiment. “5/9 Again complains about very severe thirst. “6/9 Feeling of thirst very severe, tongue dry and coated. Fetid smell from the mouth. Skin dry and hot, liver significantly en- larged, reflexes very lively, blood vessels show thickening of walls, musculature over-excitable. “7/9 Psychic state has changed. Somnolence. Tongue dry, musculature feels stiffened. Considerable weakness of muscula- ture with atoxic manifestation. Romberg positive. Blood vessels still * * *, pulse poorly filled, marked bradycardia, respiration accelerated. General condition [the next word erased and not legible], liver greatly enlarged.” In the case of subject 25, Beiglboeck testified that this man was X-rayed several times and apparently had acute bronchitis. His fever went up to 39.8 Centigrade. (TV. p. 8998.) He complained of a stomach ailment before the experiment began. (TV. p. 9000.) He was still sick when Beiglboeck left Dachau on 15 September. (TV. p. 9002.) Subject 39 was a man 49 years old. He was given 500 cc. of Berkatit for a period of four days, namely, from 1 September to 4 September, when the experiment was interrupted at 1930 hours. Beiglboeck used the truth with characteristic economy when he testi- fied that the man was undergoing the experiment only three days. (TV. p. 9010.) He admitted having performed numerous lumbar and liver punctures on the subjects. (TV. p. 8933.) A number of experimental subjects were able to gain access to fresh water in spite of the efforts of Beiglboeck to prevent them. Beigl- boeck and his defense counsel assumed the anomalous position that this somehow mitigates his guilt. It is difficult to understand how this self-help on the part of the subjects, which undoubtedly saved the lives of the majority of them, could be raised as a mitigating factor when Beiglboeck did everything in his power to prevent that. As a matter of fact he did not even know that the experimental subjects in the first group, that is to say from 1 to 32, had been able to get at fresh water. He testified that: 427 “I should like to say that in the second group, when I knew their devices from my experience with the first group, I knew what to do and broke off the experiments. If I had wanted to continue the experiments, I would have done it in the second group too. This I did in the first group only because at first I did not realize the significance of their failure to lose weight.” [Emphasis supplied.] (TV. p. 9022.) Thus Beiglboeck says, in effect, that although he did not know that the experimental subjects gained access to fresh water, and although he continued the experiments far beyond what he himself knew to be the danger point, nonetheless he is to be excused because some of the experimental subjects drank fresh water secretly in spite of his efforts to prevent it. The expert witness, Dr. Ivy, testified for the prosecution concern- ing sea-water experiments. He, himself, participated in an experi- ment of three days during which he consumed 2,400 cc. of sea water with a caloric intake of 108 per day in the form of candy. He suffered marked dehydration and was at the point of developing hallucina- tions. A second volunteer in these experiments took 2,000 cc. in a little over one day and developed vomiting and diarrhea to such an extent that the experiment had to be stopped. (TV. p. 9038-9.) Compare the amounts of sea water taken by Beiglboeck’s subjects. For scientific data concerning the effect of sea water on the human body, see Transcript pages 9039-41. Dr. Ivy pointed out certain basic inconsistencies in the testimony of the defense expert witness, Yollhardt. (TV. pp. 9041-40.) Dr. Ivy testified that it was entirely unnecessary to perform these experiments for the purpose of establish- ing the potability of sea water processed by the Berka method. This could have been determined chemically in a matter of one-half hour. (TV. pp. 9043-4.) He stated that if 1,000 cc. of sea water or Berkatit were taken per day, it would cause death in less than 12 days. Death would occur between the 8th and the 14th day if 500 cc. were con- sumed per day under ideal conditions. (TV. p. 9045.) The statement in the report of the conferences on 19 and 20 May 1944 that if Berka water was used, damage to health was to be expected not later than six days and would lead to death not later than 12 days is essentially correct. (TV. p. 9044.) This document shows that the planned dura- tion of the experiments was 12 days. Dr. Ivy testified that it would be unnecessary to conduct experiments for more than three or four days to show that Berkatit was just as dehydrating as sea water, (TV. p. 9046.) He stated that these experiments make sense only if they were trying to determine the survival time of human beings on 500 cc. and 1,000 cc. of sea water per day. It is clear that the experi- mental plan anticipated deaths. (TV. pp. 9040-7.) 428 Dr. Ivy testified that, on the basis of his studies of the charts kept during the course of the experiments, there was an insufficient ob- servation period after the experiments to determine whether there were any delayed damaging effects to the experimental subjects. (TV. p. 904.9.) The results of the experiments are not scientifically reliable. (TV. p. 9051.) Dr. Ivy pointed out that the chart of subject 3 proved that he was too weak to stand and have his blood pressure taken on several occasions. (Tr.p.9052.) This was one of the subjects in the fasting and thirsting group. He was given an injection of coronine on 29 August and strychnine on 30 and 31 August. Both of these drugs are heart stimulants and the clinical picture indicates that this sub- ject was ill or markedly disabled by the experiments, (TV. p. 9053.) Eight to fourteen days is the range of survival tivne of strong men under ideal conditions for thirsting and fasting. (TV. p. 9053.) As a result of his study of the clinical records, Dr. Ivy testified that subjects 3, 14, 36, 37, 39, 31, 23 (or 30), 25, 28, and 29 were ill during the experiments. Subjects 3, 23, (or 30), and 25 were especially ill and there is a possibility that they were permanently injured or died as a result of the experiments. (TV. pp. 9058-9.) The subject to whom the notes on the back of chart C-23 applied was very sick and in a coma. (TV. p. 9061.) The changes made in the stenographic notes by the defendant Beiglboeck make the subject appear to be in a better condition than he actually was. (TV. pp. 9062-3.) The bulbous reflex referred to in these notes means the pressing of the eyeball to determine the degree of coma. “Tonus of ball of eyes is bad” indicates the blood pressure was low and the circulation was quite poor. This is a bad prognostic sign and might indicate impending death. (TV. p. 9064.) These notes indicate that the subject was in a dangerous condition and required immediate remedial therapy. The follow-up observation for subject 23 was four days, while for subject 30 it was five days. This was entirely in- sufficient. This subject could have died if not properly cared for. (TV. pp. 9065-6.) Dr. Ivy testified that of the 44 subjects, 13 were too weak to stand on one or more occasions, had fever, required cardiac stimulants, or were unconscious—namely, subjects, 3, 4, 14, 21, 23, 25, 28, 29, 32, 36, 37, 39 and 40. (TV. pp. 9067-8.) The statement of the affiant Bauer to the effect that he observed symptoms of heart weakness in the ex- perimental subjects as a result of certain electrocardiograms he took was corroborated by Ivy. (TV. p. 9069.) In Dr. Ivy’s opinion, an experimental subject who agrees to undergo an experiment is no longer a volunteer if, during the course of the experiment, he is forced to continue after having expressed a desire to be relieved. (TV. pp. 9076-7.) 429 The testimony of the defense expert Yollhardt is entirely unreliable. Although Yollhardt had nothing whatever to do with these experi- ments in Dachau, he repeatedly testified in a highly partial manner concerning matters about which he could not possibly have had any knowledge. For example, he insisted that the subjects in Dachau were volunteers. He testified that Beiglboeck eliminated three sub- jects before the experiments began because of their physical condition, and that three other persons immediately volunteered. (Tr. pp. 8457-8.) Even Beiglboeck made no such contention. He said that he considered it “quite out of the question that the experimental sub- jects felt it necessary to drink water out of mops, because there were air raid buckets and if they felt they needed a drink, they could have drunk out of them.” (Tr. p. 8467.) It is passing strange that Yollhardt could have such information when he was never in Dachau. He believed it quite impossible that any of the experimental subjects had cramps, although subject 29 is proved to have had cramps and organic seizures by the notes quoted above. Although Yollhardt admitted that the clinical data showed that a number of the experi- mental subjects had secretly obtained fresh water, and although Beigl- boeck admitted that some of the subjects threw their urine away {Tr. p. 8865), Yollhardt was quite sure that the experimental subjects were all volunteers. Vollhardt made no study of the clinical notes himself but turned them over to a 25-year-old assistant to digest for him. {Tr. p. 8432.) He admitted that he relied on descriptions of the experiments made by Becker-Freyseng and Beiglboeck since the trial began. {Tr. p. 8438.) Yollhardt had had no previous experience with sea-water problems, nor had his assistant. {Tr. p. 8451.) Vollhardt testified that he conducted a volunteer experiment on five of his doctor as- sistants after he had been approached by defense counsel. His sub- jects drank 500 cc. of simulated sea water per day and received 1,600 calories per day. {Tr. pp. 8440-2.) Four of the subjects continued the experiment for five days and one for six days. The latter subject drank an extra 500 cc. on the last day. The purpose of these experi- ments was to ascertain how much a person suffers when undergoing a sea-water experiment. {Tr. p. 8443.) Yollhardt’s subjects contin- ued their work about the clinic, although they ate and slept in the same room. He does not know whether they went to the local cinema or left the clinic for other purposes during the course of the experi- ments. {Tr. p. 8445.) Four of the subjects quit on the fifth day be- cause of an engagement with a young lady. {Tr. p. 8450.) He testified that his subjects had no severe thirst on the first two days, it became unpleasant on the third, reduced thirst on the fourth, and very strong thirst on the fifth day; the subject who went six days re- 430 ported that it made very little difference. All continued their work during the experiment. {Tr. p. 8453.) It is obvious that this experi- ment in no way compared to those conducted in Dachau. While some of the experimental subjects in Dachau were too weak on many occa- sions to have their blood pressure taken, Yollhardt’s subjects were able to continue their work. While Vollhardt’s subjects were trained doctors who participated in the experiment because of interest, who were permitted to withdraw from the experiment at any time, who were permitted to control their own activities during the experiment, none of these important factors were present in the Dachau experiments. (Tr.p. 8479.) The wretched gypsies were not permitted to withdraw when they felt like it. They did not know how long the experiments were to last, they had no free- dom of activity, they had no interest in the experiment. Vollhardt’s regard for these gypsies is apparent from his statement that “* * * people like that will of course find a way” to cheat. (Tr. p. 8468.) That Vollhardt knew nothing of the experiments he pur- ported to testify about is apparent from his testimony regarding their duration. For example, he stated that in the Berkatit group of 500 cc., the experiments were discontinued after six days. {Tr. p. 84.62.) The clinical charts which Vollhardt had in his possession, and upon which his testimony purported to he hosed, show that the duration of the experiments in this group ran as high as 9y2 days, and in all hut two cases exceeded six days. He testified that the group on sea water was also discontinued after six days while the clinical charts show some of them to have run as long as ten days. In the fasting and thirsting group he testified that they were discontinued after four to five days, while the chart shows that they lasted from 5y2 to 7y2 days. {Tr. pp. 8462-3.) No, Vollhardt’s testimony would indeed have been an unreliable substitute for the charts. The testimony of the prosecution witnesses proves that the sea-water experiments resulted in murder and tortures. The Austrian witness Vorlicek, who was tried for “preparation of high treason” in 1939 and sentenced to four years in a penitentiary, was transferred to Dachau in March 1944 and acted as an assistant nurse in the experi- mental station during the course of the sea-water experiments. {Tr. pp. 9383-5.) One of the inmate guards who fell asleep was transferred to a penal company. {Tr.p. 9386.) At least one of the subjects suf- fered a violent attack of cramps. {Tr. p. 9386.) On one occasion Vorlicek spilled some fresh water on the floor and forgot the rag which he used to mop it up. The experimental subjects seized the dirty rag and sucked the water out of it. Beiglboeck threatened to put him in the experiments if it ever happened again. {Tr. p. 9387.) The ex- 431 perimental subjects were not volunteers. Yorlicek talked to some of the Czech subjects who told him they had been asked in another camp to volunteer for a good outside assignment and only when they got to Dachau did they find out that they were to undergo the experiments. (Tr. pp. 9388, 9392.) He testified that the subjects were of Czech, Polish, Hungarian, Austrian, and German nationalities. {Tr. p. 9388.) Some of the subjects were quite ill and he was under the im- pression that they would not live much longer. About three months after the experiments he met Franz, one of the subjects, and he told him that one of the victims of the experiments had already died. (Tr. p. 9390.) The witness Laubinger, who was subject number 7, testified that he was arrested by the Gestapo in March 1943 because he was a gypsy. He was sent to Auschwitz in the spring of 1943 without having been tried for any crime. {Tr. p. 10199.) He was later transferred to Buchenwald for a few weeks and while there, together with other inmates, was asked to volunteer for a cleaning-up work detail in Dachau. The inmates were under the impression that conditions were better in Dachau, so they agreed to go. Upon their arrival at Dachau they were given a physical examination and X-rayed and then taken to the experimental station. {Tr. p. 10200.) Beiglboeck told them that they were to participate in the sea-water experiment and that was the first they knew of it. {Tr. p. 10201.) Laubinger identified Beiglboeck in the dock. {Tr. p. 10202.) He told Beigl- boeck that he had had two stomach operations, but Beiglboeck did not permit him to withdraw. Beiglboeck did not ask whether the subjects wished to volunteer, and they did not volunteer. {Tr. p. 10203.) Laubinger, who was in the Schaefer group, was given Schaefer water for 12 days and fasted for at least nine days. He got so weak he could hardly stand up. The experimental subjects received special food for only one day after the experiment. Beigl- boeck had promised them extra rations and an easy work detail but these promises were not kept. {Tr. p. 10205.) One of the subjects tried to persuade the others to refuse to drink the sea water. Beigl- boeck threatened to have him hanged for sabotage. The subject later vomited after drinking sea water whereupon Beiglboeck had the water administered through a stomach tube. {Tr. p. 10207’.) Another sub- ject was tied to his bed and adhesive tape was plastered over his mouth, because he had obtained some fresh wrater and bread. Most of the subjects were Czech, Polish, and Kussian nationalities, with approximately eight Germans. {Tr. p. 10208.) A number of sub- jects suffered attacks of delirium and two were transferred to the hos- pital. Laubinger did not see them again, {Tr. p. 10209.) 432 The witness Hoellenrainer corroborated the testimony of Laubinger on all important points. He testified that the experimental subjects did not volunteer (Tr. p. 10509) and that the majority of them were non-German nationals. {Tr. p. 10513.) Hoellenrainer testified fur- ther that Beiglboeck showed no concern for the experimental subjects, but, on the contrary, threatened to shoot them when they became ex- cited. (It hardly seems appropriate to wear a gun when experiment- ing on volunteers.) He had no pity for them when they became delirious from thirst and hunger. {Tr. p. 10510.) The witness Hoellenrainer unfortunately assaulted Beiglboeck in open Court. This impulsive act of the witness, however, speaks more forcibly than volumes of testimony as to the inhuman treatment of the experimental subjects and the suffering which was inflicted on them as a result of these experiments. We may rest assured that Hoellenrainer was no volunteer. When explaining his behavior to the Tribunal, Hoellen- rainer characterized Beiglboeck a “murderer”. {Tr. pp. 10233-1^.) The witness Tschofenig was committed to Dachau in November 1940 where he remained until April 1945. He was a political prisoner. {Tr.p. 9331.) He is at present a member of the Carinthian Land Diet in Austria. {Tr. p. 9332.) From the summer of 1942 until the end, he was in charge of the X-ray station in Dachau. {Tr. p. 933If.) He examined the transport of gypsies in the summer of 1944 before the experiments began and excluded a number of them as being unfit. {Tr. pp. 9S34--5.) He saw Beiglboeck several times in the camp and in the X-ray station. {Tr. p. 9335.) During the experiments a num- ber of those who got sick were brought to the X-ray station for exam- ination. Their physical condition had deteriorated considerably as a result of the experiments. He heard that one of the subjects had a maniac attack. {Tr. p. 9336.) At the conclusion of the experiments, three of the subjects were brought to the station for internal diseases. One was on a stretcher and unable to walk. All of them were X-rayed by Tschofenig. {Tr. p. 9338.) It was customary to send the results of the X-ray examinations to the hospital ward where the inmates were kept. Tschofenig received an official order from the station for internal diseases that it was not necessary to report on the stretcher case as he had died two days after his transfer. The station physician reported that the death resulted from the sea-water experiments. Tschofenig examined the death records himself. {Tr. p. 9339.) Even Dr. Steinbauer, defense counsel for Beiglboeck, has appar- ently convinced himself that these experiments involved torture. He said, in explaining his conduct in withholding part of a document the Tribunal had ordered to be produced, that: “I do not want to say any- thing about the experimental subjects, who suffered terribly.” {Tr. p. 9378.) 433 c. Selections from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM TEE FINAL PLEA FOR DEFENDANT SCHROEDER* I now come to the count of the indictment “Participation of the defendant Professor Dr. Schroeder in the sea-water experiments which were carried out in the Dachau concentration camp.” In the case of these experiments, Professor Schroeder’s participa- tion has been established, and he has accepted the responsibility as far as the preparation and the planning of these experiments are con- cerned. Professor Schroeder has mainly been accused by the prosecu- tion of having permitted these experiments to be carried out in a con- centration camp. The prosecution in its case against Professor Schroe- der further stated that these experiments were not necessary at all, and it drew the conclusion that the experiments had only been ordered in order to torture people and in order to subject them to unnecessary cruelties; it also stated that it was clear that in no case had the experi- mental subjects been volunteers. Therefore it is the task of the defense to show in the following para- graphs why from the point of view of Profesor Schroeder, as Chief of the Medical Inspectorate of the Luftwaffe, these experiments had to be considered necessary, and just what reasons motivated him to give his approval for the carrying out of the experiments in a concentration camp. The first question therefore is—why and from what considerations were there experiments ordered at all ? It must be stated in advance here, that as far as Chief of the Medical Inspectorate Professor Schroeder was concerned, he did not have to examine the question whether one or the other method for making sea water drinkable was more suitable; the problem for him existed in its entirety and it could not be divided. It was to rescue shipwrecked persons from death from lack of water and find the best method of protection against this danger. This problem had already been handled by various interested agencies for quite some time, and various individual questions for the solution of this problem had arisen. No method for making sea water drinkable had been found and it was not clear what procedure should be advocated. In the course of the year 1943 two methods for making sea water drinkable were offered almost simultaneously. One of them, the so- called Wofatit method, had been developed by Dr. Schaefer in collab- ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 16 July 1947, pp. 10942-10971. 434 oration with I. G. Farben. Another, the Berkatit method, represented the invention of Stabsingenieur Berka. It was quite clearly recognized that Schaefer’s Wofatit represented the ideal solution, because this method removed all the salt from the sea water and changed it into drinking water, while the Berka method let the salt remain in the sea water and only improved the taste of the sea water through the addition of various sugar and vitamin drugs. We agree with the prosecution and the expert Professor Dr. Ivy when they state that a chemist in the course of one afternoon could have decided by means of a short experiment whether Wofatit or Berkatit was better. The participating agencies of the Medical Service of the Luftwaffe, Professor Schroeder and Dr. Becker-Freyseng, realized that quite clearly. From the chemical point of view this problem could also have been solved in a simple manner. The difficulty which existed for Professor Schroeder with regard to this problem, however, lay in another field; this was the shortage of raw materials prevailing at the time, which had arisen in Germany because of the war. This circumstance made it possible for the Tech- nical Office of the Luftwaffe to oppose the introduction of the Wofatit and to consider the Berkatit method, because the raw materials for the latter method could be procured without any difficulty and pro- duction could be started right away, since production facilities for the appropriate amounts were already in existence. It was different in the case of Wofatit. Considerable amounts of silver were re- quired for its production, which could not be set aside for the produc- tion of Wofatit without damaging other production branches which also needed this metal. The Technical Office of the Luftwaffe, there- fore, had already decided in favor of the introduction of Berkatit on 1 July 1944. Professor Schroeder, in his capacity as Chief of the Medical Inspectorate, however, could not have assumed the responsi- bility for having the units which were entrusted to his professional medical care equipped with the Berka method, because the danger existed that shipwrecked aviators, deceived by the improvement in the taste of sea water, would drink it in larger amounts and thus in- crease the danger of their dying of thirst. The question also had to be clarified whether the shipwrecked crew of an airplane completely adrift at sea should go without any food or water whatsoever or whether they should consume a certain amount of sea water rather than no water at all. This last question could only be clarified by carrying out an experiment on human beings. An experiment on animals would not suffice in this respect, because the distribution of water in the body of animals differs from that in a human being. By proving its medical objections, the Medical Inspectorate would also have been able to make its point of view heard by the Technical Office, if 435 the medical expert, Professor Dr, Eppinger, one of the best known specialists for internal diseases not only in Germany, but in Europe, had not sided with the Technical Office. Professor Eppinger, in the conference at the Technical Office on 25 May 1944, expressly voiced the opinion that the Berka method was suitable, because for a certain time the human kidney could concentrate salt up to 3 percent, and because the vitamins which had been added to the Berka method would be suitable for speeding up the excretion of the salt from the human organism. This opinion was also shared at the same conference by the pharmacologist Professor Heubner, who is still one of the leading specialists in the field today. Professor Schroeder would not have been able to turn down both methods. He would then have been reproached with the fact that he had not done everything within his power in order to make the posi- tion of shipwrecked German soldiers more bearable and to save them from dying of lack of water. It, therefore, becomes evident that these considerations on the part of Schroeder give us proof of his great feeling of responsibility; it was not easy for him to give his approval for the carrying out of such experiments. Further developments also show clearly that Schroeder, in spite of the fact that he was extremely busy with official matters, devoted the greatest care and conscientiousness to this matter. He did not just decide to select Dachau as the place where the experiments were to be carried out. Originally he did not even harbor such a thought, but he intended to have the experiments carried out as a troop experiment in institutes which were owned by the Luftwaffe. He was primarily considering the Luftwaffe hospital at Brunswick for this purpose. On 1 July 1944 he turned to the chief medical officer of this hospital, who was competent in the matter, who, however, disapproved of it. This becomes evident from the certificate of Dr. Harriehausen, who was a Generalarzt at the time. Now Professor Schroeder began to consider the Military Medical Academy of the Luftwaffe in Berlin, where he intended to use the young cadets in this academy as experi- mental subjects. An inquiry which he made there was also unsuccess- ful. The reason why his requests were turned down in each case wTas that just at this particular time the OKW had issued a strict order to the effect that all convalescents were to be returned immediately from the hospitals to their units, and that the cadets of the academy were to be given a combat assignment. For the same reason, the suggestion of Professor Beiglboeck to carry out the experiments at the Tarvis Field Hospital also remained unsuccessful. The further possibility of perhaps using German civilians for the experiments was completely out of question because at this time it was not possible to find young men in the age groups necessary in this case 436 among the German civilian population, because all of them had either been conscripted for military service or for labor service. Professor Schroeder, therefore, had no choice but to follow the suggestion of con- sidering Dachau concentration camp for his experimental station. Professor Schroeder was not informed at all about conditions in a concentration camp. He thought the circumstances in such a camp were no different from those prevailing in a military camp, and only the names Dachau and Oranienburg were known to him as concentra- tion camps. In this connection, it may be pointed out that the SS surrounded events in the concentration camps with an almost im- penetrable veil of secrecy. Schroeder never listened to foreign radio stations. In the circles of his medical officers such events were never discussed. I may point out here that an express opponent of National Socialism, no less than the former Prussian Minister of the Interior, Severing, testified as a witness in the IMT trial that he had had no knowledge of the events in the concentration camps, and he had different sources of information at his disposal from Professor Schroeder. If Professor Schroeder had had any idea of what hap- pened in concentration camps while he was away from Germany, then in view of his ideology as a faithful Christian, he would have refused such contact with concentration camps arising out of ordering these experiments. The decisive point in Schroeder’s favor is that the ex- periments wTere not to be carried out under the supervision and com- mand of the SS camp leadership but completely separate, under the special leadership of a Luftwaffe medical officer and recognized spe- cialist. As a further consideration, Professor Schroeder had to take into account that a useful result could be achieved in these experiments only if they could be carried out without interruption or hindrance. Because of the then prevalent almost daily air raids over the whole of Germany, no guarantee for an uninterrupted execution of these experiments could be given in any spot in Germany. However, it was known that air raids on concentration camps did not take place. Moreover, the charge cannot be brought against Professor Schroeder that he chose a concentration camp because he then had available defenseless tools who perforce had to subject themselves to the experi- ments. The very opposite is true. It was clear to Professor Schroeder that if he wanted to be successful he could carry out these experiments only with voluntary experimental subjects, for the director of the experiments was dependent on the willing cooperation of the experi- mental subjects, since in no other way could usable clinical data be achieved. Every involuntary experimental subject would have had the power to drop out of the experiment prematurely by feigning indis- position or pain, and, in this way, would have caused the director of the experiment to terminate it prematurely. For the further evaluation of Professor Schroeder’s conduct, his 437 835622—49—vol. 1 30 conversation with the Reich Physician SS Grawitz must be considered especially. Professor Schroeder expressed the opinion to Grawitz that he could only work with healthy and voluntary experimental per- sons, whose age corresponded to that of the pilots under his command, and he made the further condition that the experimental persons should have the same physiological and racial requisites as the members of the German Wehrmacht in question. On direct examination, Pro- fessor Schroeder testified under oath that in this connection he talked to Grawitz about dishonorably discharged former members of the German Wehrmacht who, he knew, had been transferred to concen- tration camps because of the seriousness of their offenses. Professor Schroeder could not assume, nor was any report on the part of Grawitz or the SS leadership made to him, that the SS leader- ship did not accept this suggestion and that instead of former members of the German Wehrmacht, gypsies had been decided upon for experi- mental purposes. Professor Schroeder, from his point of view, could rely on Grawitz to make arrangements according to his suggestions; he had no reason to expect that the SS would decide upon experimental subjects, against his well-founded wish, who, racially and physiolo- gically did not have the prerequisites demanded by Professor Schroeder. Because of the extremely heavy official duties caused for Professor Schroeder in his capacity as chief medical officer by the imminent col- lapse of German military resistance, this affair was only a small seg- ment of his official duties and it must be admitted that he could not concern himself further with this affair. A further consideration which Professor Schroeder had to bear in mind was whether such experiments were dangerous and possibly dam- aging to the health of the experimental subjects. Professor Schroeder had thoroughly studied this question and contemplated all possible aspects of the problem. Professor Schroeder also knew that sea water is used by doctors for drinking cures and that the criterion of harmful- ness depends on the doses. If there was medical supervision then there would be no danger to health. Therefore, the prosecution’s charge that he failed to take the possible hazards sufficiently into account is not justified. Nothing shows the high degree of responsibility which characterized Professor Schroeder more than the instructions which the medical inspector issued to the man carrying out the experiments. Professor Schroeder was convinced that the experiments held no danger to the experimental subjects and he expressed this opinion to Reich Physician SS Grawitz. Such danger was excluded particularly if and when the quantity of sea water to be taken was regulated in ac- cordance with the best medical experiences, and when it was definitely ordered that the experiments should be stopped at a certain time; and, 438 furthermore, if the selection of the man in charge of the experiments guaranteed, on the basis of professional and ethical standards, that the experiments would be carried out in a humane manner, taking into account all medical and clinical considerations. Therefore, it is fully justified if Professor Schroeder claims that he, from his position as a physician and a leading medical officer, con- sidered all possible situations and attempted to avert all possible sources of danger as far as humanly possible. His direction to the man in charge to discontinue the experiments as soon as the experi- mental subject refused to take in further water, and if dangerous injury to the body were recognizable, must be mentioned in Schroe- der’s favor. The person carrying out the experiments was furnished with all necessary assistants and a number of special co-workers from medical circles as well as all machinery to carry out his work in an orderly fashion. The contention that both the planning and preparation of the ex- periments by Schroeder can stand any examination, that that planning was with full moral responsibility and with a true feeling of duty and humanity was reaffirmed, too, before this Tribunal by Professor Dr. Vollhardt, as well as by the American expert, Professor Ivy. It is simply unthinkable that instructions to one conducting experi- ments could be more correct from a medical point of view than those which Professor Schroeder worked out. By this plea and the evidence, all charges against Professor Schroe- der in the sea-water complex are refuted. EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT BEIGLBOECK The Persons Subjected to the Experiments As regards this subject [sea-water experiments] I want to put the defendant’s statements first (Tr. pp. 870S-J/.): “Dr. Steinbauer : Did you have influence on the selection of the experimental subjects? “Defendant Beiglboeck : No. I was told at the Medical Inspec- torate that arrangements had been made with the SS, and the SS in accordance with these arrangements would supply the experimental subjects. I did not have to worry about that. “Q. Did you have orders to find out where the experimental sub- jects came from and what the specified circumstances and conditions were? 439 “A. No. That too was not a decision that I could have made* nor could the Luftwaffe. “Q. Did you know before that gypsies had been used ? “A. I only found out that gypsies were coming into Dachau from the camp commandant. * * * I, therefore, do not feel that I am responsible either for the selection of the place where the experi- ments were carried out nor for the selection of those persons who were used.” Defendant Professor Dr. Schroeder states regarding this (TV. pp. 3676-7) : CROSS-EXAMINATION “Mr. McHaney: Did you say anything to Beiglboeck about the experimental subjects ? “Defendant Schroeder: No. We only spoke about the matter as such. I am not quite sure whether the question ‘concentration camp’ was already established at that time. Please, why don’t you ask Beiglboeck himself? I don’t know if it was before or after 1 June. “Q. You didn’t say anything to Beiglboeck about making sure that only German volunteers were used in the experiments? “A. That was a matter of course. There was no discussion about it. It was no subject of discussion. There wasn’t anything to be discussed. “Q. Well, you didn’t tell him that then? “A. I don’t know. I can’t tell you that under oath. I know that there were volunteers, and I certainly did not say that they had to be German because I didn’t take any other possibility into con- sideration at all and couldn’t have said it. These are all recon- structions which came up later, but at that time weren’t subjects of discussion at all.” These were gypsies wearing the black badge of the asocials. The defendant states that the Sturmbannfuehrer in charge of the ship- ment told him that these persons were all asocials, who were interned on account of punishable offenses and not for social reasons. As we read in Kogon’s book “The SS State”* the black badge was in fact the designation of the asocials. We see from Document NO-179, Prosecution Exhibit 135, that SS Gruppenfuehrer Nebe suggested as persons to be used for the experiments asocial persons of mixed gypsy blood in Auschwitz concentration camp, who were in good health but at the same time unsuitable for labor. In the book on gypsies of the Royal Police Directorate Munich 1905, (Beiglboeck 88, Beiglboeck Ex. 11), we read: ♦Bugen Kogon : Der SS Staat; published 1946, Verlag der Frankfurter Hefte, Frankfurt- Main. 440 “The greatest difficulty arises in securing a census of gypsies. The majority of them make every effort to obscure their identity through false statements or through a pretense of ignorance * * Their asocial character led to a series of police regulations, of which the most important are the following, as far as Germany is concerned: Decree of 16 May 1938, RMBl.i.V. (Bulletin of the Reich Ministry of the Interior) pages 883-4, concerning measures against the gypsy nuisance. Decree of 8 December 1938, RMBl.i.V., page 2105, concerning meas- ures against the gypsy nuisance. Decree of 10 November 1939, RMBl.i.V., page 2339, concerning employment records for gypsies. Decree of 2 September 1939, Reich Law Gazette, I, page 1578. Prohibition of wandering of gypsies in the frontier zone* {Sec. 4 of the ordinance concerning frontier 'protection). The witness Dorn states (TV. p. 8618) : “As far as I know, the brown sign was done away with in Bu- chenwald in 1940 and all gypsies arrested for racial reasons were asocial. In other words, from 1940 on, there were no gypsies in the camp who were not designated in the filing system as asocial, as unwilling to work.” The same witness states (TV. pp. 8661-2) : “I can merely say that initially all gypsies were arrested for racial reasons. Later on this was changed. Some of the gypsies who were not declared asocial elements were removed from Dachau to the Labor House in the Rebdorf Bavarian penitentiary.”* The famous Swiss Psychiatrist E, Bleuler, Zuerich, writes in his Textbook on Psychiatry, Berlin, Springer, 1937 on pages 397-400 about: Constitutional ethnical deviations “* * * A large number of asocials show what type of char- acter they are while still young. Most of them are backward at school, even if their intelligence is good, because they adjust them- selves too little and show too little industry and attention. Extra- ordinary achievements in any single direction are rare. Many of them are lazy, thieving, lying, cruel to animals and people, exact- ing, often deliberately and negligently damaging their own and others property, vain, unreliable, and egotistical. They cannot sub- * Counsel for the defendant Beiglboeck quoted the testimony of the prosecution witnesses Stoehr, Pillwein, and Tschofenig and the testimony of the defense witness Mettbach who stated that approximately 40 to 50 gypsies were used for the sea-water experiments and that they wore either black or green triangles. Black triangles had to be worn by those concentration camp inmates who were considered asocial and green triangles by those who were considered criminal. 441 mit to authority, run away if they do not like anything; punish- ments are not respected, altogether neither sugar plums nor the whip have any visible effects. When carrying out mean tricks they develop cunning and energy, soon learn from others what is bad, with diffi- culty or not at all what is good, have an instinctive inclination for bad company.” I have not made any special reference to asocial character to point out that we must be particularly careful when estimating their trust- worthiness, on account of their tendency to mendacity and because of a certain psychotic cupidity concerning claims for compensation. This is not necessary where the judges are so experienced; I am re- ferring to this fact for legal reasons. It is well known that there is no legal definition of crimes against humanity. According to legal authors, such crimes can only be committed against persons who are persecuted for political, religious, and racial reasons. To complete this chapter in its legal aspects, I would also like to mention the racial regulation of the gypsy question as far as it can be seen from German legislation. According to the 12th decree im- plementing the Reich Citizenship Law, dated 25 April 1943 {Reich Law Gazette /, p. 268), gypsies who are not yet German citizens can- not acquire citizenship. Section 4 of this decree reads: “Jews and gypsies cannot become citizens. They cannot become citizens either subject to revocation, or protected persons * * *.” According to the first decree implementing the Law for the Protec- tion of German Blood and German Honor of 14 November 1935 {Reich Law Gazette /, p. 1331f), marriage between gypsies and Ger- mans is prohibited. Section 6 of this decree reads: “A marriage shall furthermore not be contracted if the progeny to be expected from it would endanger the purity of German blood.” In all fairness, however, one must admit in this connection that in the practice of the Third Reich no strict distinction seems to have been made when gypsies were put in a concentration camp, so that we should need the criminal record and family history of each person subjected to the experiments to be able to ascertain accurately the asocial character of each individual. It is a fact that in the gypsy book mentioned by me, 11 names of persons subjected to experiments are to be found, who must no doubt be characterized as asocial. Origin of the gypsies as to nationality As I have already mentioned, the gypsies themselves like to leave this point vague. Therefore no point of the evidence contains so many conflicting statements as this particular one. Beiglboeck him- self cannot make any definite statements as to this matter, but as he used to speak to all of them, they must all have understood German. 442 Among the names we also find plenty of Slav names, having a Polish, Ukrainian, or Southern Slav sound. In the old Austrian' Monarchy, these people were jumbled together a good deal and in their wander- ings they also entered German Reich territory. After the break-up of the Monarchy, some of the so-called Carpatho-Eussians became citizens of Hungary or Slovakia. In the eastern provinces of the German Reich, there were many Poles or Germanized persons with Polish names. The mere name, therefore, admits of no conclusion as to nationality. The fact, however, that most of them could make themselves understood in the German language allows the conclusion that none of the persons subjected to experiments were imported from the Allied countries. The witness Fritz Pillwein states in his affidavit (Beiglhoeck 32, Beiglhoeck Ex. 21) : “The experimental subjects in most cases spoke their gypsy dialect. Many of them were obviously of Slav origin. I did not see identi- fication papers, however, as this was quite impossible in a concen- tration camp and as I did not ask them anything of the kind, I cannot make any exact statement regarding the nationality of the individual gypsies. I did not ask them because the gypsies were very primitive people, and some of them did not even know their own birthdays.” The witness Mettbach stated when questioned by Dr. Steinbauer (Tr. p. 9729) : “Dr. Steinbauer: What language did you speak among your- selves ? “Witness Mettbach : Mostly gypsy language. “Q. WTiat was the citizenship of the individual experimental subjects? “A. Mostly they were Germans. There were a lot of Austrians and a lot of them came from East Prussia and Upper Silesia and the Burgenland [Province bordering Austria-Hungary].” When questioned by counsel for the prosecution the witness Mett- bach stated {Tr. pp. 9737-8): “Mr. Hardy: Were there any foreign nationals—that is, men other than Germans—used in these experiments ? “Witness Mettbach: Austrians and Burgenlaender and some from Upper Silesia and East Prussia. “Q. No Czechs? “A. No. “Q. No Russians? “A. No. 443 “Q. No Poles? “A. A couple of them talked Polish but I think they came from Upper Silesia or East Prussia. That very often happens. Lots of Upper Silesians can talk Polish.” When questioned by counsel for the prosecution the witness Joseph Vorlicek stated {Tr. p. 9388) : “Mr. Hardy: Do you know the nationality of the various subjects? “Witness Yorlicek : For the most part I do. “Q. Can you tgll the Tribunal the nationality of the various sub- jects, as near as you can recollect? “A. There were Czechs, Poles, Hungarians, Austrians, and Ger- mans.” During direct examination the witness Yorlicek stated {Tr. p. 9388): “Mr. Hardy: Well, did they ever volunteer for any special de- tachment or some such thing? “Witness Yorlicek: Well, this is how it happened. Since I know the Slavonic language, and there were some Czechs among them, I spoke to them.” Therefore, the defendant’s statement, that the persons concerned were Slovaks from the Bratislava area (Bratislava is the capital of Slovakia) is not without foundation. The defendant states that the persons subjected to the experiments got the Luftwaffe flight rations before the experiments, and the same rations after the experiments, and that there was a hitch only once due to the bombing of the provisions warehouse. During the ex- periments, the persons got shipwreck rations. The Englishman, Ladell also says that he gave his soldiers shipwreck rations during the experiments. On this point, see extract from Beiglboeck 20, Beiglboeck Exhibit 8: “ * * * In all the experiments the food given was the ‘ship- wreck diet’; this comprises 1 ounce each per day of biscuits; sweet- ened condensed milk; butter, fat, or margarine; and chocolate.” That food was provided is evident from two documents. {Beiglboeck 26, Beiglboeck Ex. 13; Beiglboeck 27, Beiglboeck Ex. Ut..) The witness Massion states in his affidavit {Beiglboeck 31, Beigl- boeck Ex. 12): “Before beginning the experiment, the experimental subjects were given the same food as that supplied to the flying personnel of the Luftwaffe, that is to say, a very nutritious diet of sardines, butter, cheese, milk, meat, etc. During the experiment, 4 persons assigned to the thirst group received no food whatsoever, the others The Rations of the Gypsies 444 received sea-emergency rations, with chocolate, etc. I know that on one occasion difficulties arose in the food supply which possibly were connected with an air raid. I was sent to Frankfurt with the urgent order to obtain sea-emergency rations there.” The Treatment of Gypsies Beiglboeck treated the experimental subjects in a humane manner. It is natural that he insisted the strict observance of the whole ex- periment was not to be a farce. The whole experiment was a con- stant struggle against the understandable attitude of the experimental subjects who wanted to save themselves by cheating the director of the experiment (by secretly drinking water and pouring away the urine), and by obtaining special favors, in particular cigarettes, which in 1944 were hard to get—and that not only in the concentration camps. In regard to this point I refer to a document in which Professor Dr. Dennig writes (Beiglboeck 29, Beiglboeck Ex. 16) : “While the people are able for the first few days successfully to fight their thirst with good grace, their strength of will is insuffi- cient during the later stage; they devise extremely subtle means of obtaining water, e. g., the case of Juergensen.” Witness Ernst Mettbach states in regard to this point when ques- tioned by Dr. Steinbauer (Tr. p. 9722) : “Dr. Steinbauer: The professor forbade your bringing them water. Did you nevertheless bring them water? Now, be honest. “Witness Mettbach : Several times I brought my relative, Mett- bach, water to drink. “Q. Where did you give it to him ? “A. Sometimes I smuggled it in to the experimental station myself. Sometimes I stuck it in through the fly screen on the window which was a little bit loose.” Later we shall speak in .detail about the secret drinking of water. At this point I just want to say in general that every drop of water which was consumed in secret not only diminished the scientific value of the experiments, but is also of greatest significance from the point of view of criminal law, because it decreased the feeling of thirst. As I said before, the treatment of the experimental subjects was a humane one. In regard to this point compare the statement of Dr. Lesse (Beiglboeck Beiglboeck Ex. 20) : “Q. What was his attitude to the prisoners in general? “A. Very humane and benevolent.” 445 Witness Massion states in his affidavit (Beiglboeck 31, Beiglboeck Ex. 12): “Dr. Beiglboeck treated the prisoners as humanly as ordinary patients. He was rough to them only when they obtained drink- ing water contrary to orders. I know definitely that none of the experimental subjects were turned over to the SS for punishment because of any offenses.” Witness Pillwein states in his affidavit (Beiglboeck 32, Beiglboeck Ex. 21): “Q. How did Beiglboeck treat the inmates ? “A. Beiglboeck treated the patients well, which was a striking contrast to the treatment which we inmates received from the SS. Beiglboeck only became very angry when the gypsies lied to him regarding the drinking of water, and when he found out about it from the blood test.” d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-184 132 Letter from the Technical Office of the Reich Minister of Aviation (Goering) to Himmler’s office, 15 May- 1944, concerning methods to render sea water potable. 447 NO-177- 133 Minutes of conference at the Reich Ministry of Avi- ation, 20 May 1944, concerning methods for making sea water potable. 448 NO-185 134 Letter from Schroeder to Himmler and Grawitz, 7 June 1944, requesting subjects for sea-water experiments. 452 NO-183 136 Teletype from Rudolf Brandt to Grawitz, undated, concerning experimental subjects. 453 NO-182 137 Letter from Sievers to Grawitz, 24 July 1944, con- cerning experiments on the potability of sea water. 454 Defense Documents Doc. No. Def. Ex. No. Description of Document Becker-Freyseng Becker-Freyseng Affidavit of Dr. Ludwig Harrie- 455 42 Ex. 29 hausen, 9 January 1947, regard- ing use of patients in sea-water experiments. Testimony Extracts from the testimony of prosecution witness Karl Hoellenrainer. _ 456 Extracts from the testimony of defendant Beiglboeck 468 Extracts from the testimony of defense expert witness Dr. Franz Voll- 474 hardt. 446 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-184 PROSECUTION EXHIBIT 132 LETTER FROM THE TECHNICAL OFFICE OF THE REICH MINISTER OF AVIATION (GOERING) TO HIMMLER'S OFFICE, 15 MAY 1944, CON- CERNING METHODS TO RENDER SEA WATER POTABLE [Stamped] Secret [Letterhead] Reich Minister of Aviation and Commander in Chief of the Luftwaffe Technical Office Ref. Nrs. 91a, 0016 GL/C-E (51V) No: 26 773 secret (In your answer to the above reference, please give date and short summary.) Berlin W 8,15 May 1944 Leipziger Strasse 7 Cable address: Reichsluft Berlin Phones: Local: 520024 218241 120047 Long distance; 218011 Extension: 4335 Ke: Rendering sea water potable. Reference: Letter of the Reich Leader SS No. 39/4/44 secret of 17 January 1944. To: Reich Leader SS and Chief of the German Police, Personal Staff. Berlin With reference to the interoffice conference between Oberstingenieur Christensen and Haupsturmfuehrer Engineer Dohle regarding the above-mentioned matter, it is announced that two processes have been worked out by the office to render sea water potable: 1. The I. G. method, using mainly silver nitrate. For this process quite a large plant needs to be set up, which would require about 200 tons of iron and cost about 250,000 KM. The amount of the product needed by the Luftwaffe and Navy requires 2.5 to 3 tons of pure silver a month. Besides, the water which is rendered potable by this prepa- ration has to be sucked through a filter in order to avoid absorption of precipitated chemicals. These facts make the application of this process practically impossible. 447 2. The second process which was worked out is the so-called Berka method. According to this method, the salts present in the sea water are not precipitated, but are so treated that they are not disagreeable to the taste. They pass through the body without oversaturating it with salts and without causing an undue thirst. No special plants are necessary for producing preparations needed for this process; nor do the preparations themselves consist of scarce materials. It can be presumed that this method will be introduced in the Luft- waffe and the navy in a short time. Now that German technical science has actually succeeded in rendering sea water potable for people in distress at sea, in accordance with the above, the knowledge as to how foreign countries intend to solve this problem is no longer of prime importance. Naturally the office is very much interested in ascertaining how, above all, the United States has solved this problem, and it is requested that this information be sought, without, however, compromising any person or any office too much. Should the office there be interested in the Berka method, let us know. Samples can then be delivered. The cube dispensed is not a preparation to render sea water potable, but a milk cube such as is already familiar to the offices. . , _ [Signature illegible] Enclosure: [Notation: both crossed out] 1 Milk cube TRANSLATION OF DOCUMENT NO-177 PROSECUTION EXHIBIT 133 MINUTES OF CONFERENCE AT THE REICH MINISTRY OF AVIATION, 20 MAY 1944, CONCERNING METHODS FOR MAKING SEA WATER POTABLE Personal Staff RF-SS- Filing Department, File No./220/5 Technical Office GL/C-E 5 IV No. 26860/44 secret Berlin, 23 May 1944 [Handwritten] W 29.6 [Handwritten]: Just received for reading given to RF [Himmler] [Signature] R. Br. [Rudolf Brandt] Reichsarzt SS 4/July Minutes of the conference on 20 May 1944 re methods for making sea water drinkable 448 Present: 10. Oberstingenieur Christensen German Air Ministry— GL/C-E 5 IV 120047/28 11. Stabsingenieur Dr. Schickler dto. 120047/4335 12. Stabsingenieur Berka E-Tra Vienna B 23566 13. Stabsarzt Dr. Becker-Freyseng Chief Medical Service 278313 14. Unterarzt Dr. Scliaefer Luftwaffe Medical Research Institute 27 83 13 I. On 19 May 1944 a preliminary discussion was held at the Reich Air Minstry—GL/C-E 5 IV. Present were the following persons: GL/C-E 5 IV Obersting. Christensen dto. Stabsing. Dr. Schickler E-Tra. Stabsing. Berka L. In. 14 Major Jeworrek Chief of the Medical Service [Office] Stabsarzt Dr. Becker-Freyseng dto. Unterarzt Dr. Schaefer Herr Pahl. At this meeting Captain (med.) Dr. Becker-Freyseng reported on the clinical experiments conducted by Colonel (med.) Dr. von Sirany and came to the final conclusion that he did not consider them as being unobjectionable and conclusive enough for a final decision. The Chief of the Medical Service is convinced that, if the Berka method is used, damage to health has to be expected not later than 6 days after taking Berkatit, which damage will result in permanent injuries to health and—according to the opinion of N. C. O. (med.) Dr. Schae- fer—will finally result in death after not later than 12 days. External symptoms are to be expected such as drainage, diarrhea, convulsions, hallucinations, and finally death. As a result of the preliminary discussion it was agreed to arrange a new series of experi- ments of short duration. A commission was to be set up for the arrangement of these series of experiments. This commission should be set up together with the High Command of the Navy at the con- ference on 20 May 1944. The series of experiments should include the following: 1. a. Persons to be given sea water processed with Berka method. h. Persons to be given ordinary drinking water. c. Persons without any drinking water at all. d. Persons given water treated according to the present method. (0.7 liters of drinking water for 4 persons and 4 days.) [Shorthand notation] : One copy to be submitted to the ministry. 449 For the duration of the experiments all persons will receive only an emergency sea diet such as is provided for persons in distress at sea. Duration of experiments: Maximum 6 days In addition to these experiments a further experiment should be conducted as follows: 2. Persons nourished with sea water and Berkatit, and as diet also the emergency sea rations. Duration of experiments: 12 days Since in the opinion of the Chief of the Medical Service permanent injuries to health—that is, the death of the experimental subjects— have to be expected, as experimental subjects such persons should be used as will be put at the disposal by the Reichsfuehrer SS. Herr Pahl reports that due to the latest improvements in the I. G. Farben method, smaller quantities of iron are needed for the con- struction of the manufacturing equipment than were orginally pro- vided for and estimated by I. G. Herr Pahl reports further that if the Wofatit equipment which has to be constructed could not be used later for the manufacturing of the sea-water preparation another use would be quite possible. As to the silver problem GL/C-E 5 IV will check whether the necessary quantities of silver are available. With GL/C-B 5 it is to be determined whether the same quantities of the preparations will be required as heretofore. II. At the main conference on 20 May 1944, Stabsingenieur Dr. Schickler will report on work done since the last conference, especially re the results of the preliminary discussion described in part I. The navy emphasizes that it is considered to be of great importance to obtain a method which under the given conditions could be intro- duced at once without undue delay. In the opinion of the navy the results obtained at the clinical experiments are sufficient, since they are mainly interested in being able to nourish their men 8 to 5 days with the preparation. A longer nourishing period up to 12 days would probably only be necessary in very few cases. But in spite of this the High Command of the Navy agrees that the series of experiments, as proposed by the Chief of the Medical Service in paragraph 1, should still be carried out. These series of experiments should be finished and reported on not later than the end of June. During this period all preparations are to be made for the commencement of production according to the Berka method at a date not later than July 1st 1944, and also, if the I. G. method should be introduced, for the start of the construction of the necessary manufacturing equipment by the I. G. 450 The commission which has to determine the conditions for the series of experiments still to be conducted is composed as follows: Professor Eppinger, Vienna, Representative of the Chief of the Medi- cal Service of the Air Force Representative of the German Air Ministry GL/C Representative of the High Command of the Navy Stabsarzt Dr. Becker-Freyseng is being contemplated as represent- ative of the Chief of the Medical Service. Stabsingenieur Dr. Schick- ler and Stabsingenieur Berka as representatives of GL; and Professor Orzichowski as representative of the High Command of the Navy. It was decided that Berlin, Reich Air Ministry GL/C-E 5 IV should be the meeting place of the commission. (The originally pro- posed meeting place was changed from Munich to Berlin after a tele- phone call from Dr. Becker-Freyseng); and that the meeting should be on 25 May 1944 at 10: 00 a. m. It was decided that Dachau was to be the place where the experi- ments should be conducted. Stabsarzt Dr. Becker-Freyseng would invite Professor Eppinger and would get in touch with the Reich Leader SS. The High Com- mand of the Navy would invite Professor Orzichowski. Distribution: High Command of the Navy—Medical Department High Command of the Navy, Department for Research, Inventions and Patents Research Operation of the Reich Ministry for Aviation and High Command of the Luftwaffe For information of: Medical Experimentation and Instruction Division of the Air Force Jueterbog E-Office Rechlin (E med) Institute for Aviation Medicine, D. V. L., Berlin-Adlershof L. In. 14. 1. Abt. 2 Abt., Gruppe 3, KTB Reich Leader SS Technical Academy, Vienna [Signature] C. Christensen [Handwritten] A— RSHA. Through asocial gypsies Gebhardt. [Stamp] Personal Staff EFSS—enclosures received on: 12 June 1944 Journal No. 39/4/44g. to: 451 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-185 PROSECUTION EXHIBIT 134 LETTER FROM SCHROEDER TO HIMMLER AND GRAWITZ. 7 JUNE 1944, REQUESTING SUBJECTS FOR SEA-WATER EXPERIMENTS [handwritten] Top Secret Chief Medical Service of the Luftwaffe File: 55 Nr. 510/44 top secret (2F) Saalow, 7 June 1944 ueber Zossen/Land 2 Copies—1st copy To the Reich Minister of the Interior and Reich Leader SS through Reich Physician SS and Police Berlin W, Knesebeckstr. 51 Highly respected Reich Minister 1 Earlier already you made it possible for the Luftwaffe to settle urgent medical matters through experiments on human beings. To- day again I stand before a decision which, after numerous experiments on animals as well as human experiments on voluntary experimental subjects, demands a final solution. The Luftwaffe has simultaneously developed two methods for making sea water potable. The one method, developed by a medical officer, removes the salt from the sea water and transforms it into real drinking water; the second method, suggested by an engineer, leaves the salt content unchanged, and only removes the unpleasant taste from the sea water. The latter method, in contrast to the first, requires no critical raw material. From the medical point of view this method must be viewed critically, as the administration of concentrated salt solutions can produce severe symptoms of poisoning. As the experiments on human beings could thus far only be carried out for a period of 4 days, and as practical demands require a remedy for those who are in distress at sea up to 12 days, appropriate experi- ments are necessary. Required are 40 healthy test subjects, who must be available for 4 whole weeks. As it is known from previous experiments that neces- sary laboratories exist in the concentration camp Dachau, this camp would be very suitable. 452 Direction of the experiments is to be taken over by Stabsarzt Dr. Beiglboeck, civilian; Chief Physician of the Medical University Clinic in Vienna, Professor Dr. Eppinger. After receipt of your basic ap- proval, I shall list by name the other physicians who are to participate in the experiments. Due to the enormous importance which a solution of this problem has for shipwrecked men of the Luftwaffe and navy, I would be greatly obliged to you, my dear Reich Minister, if you would decide to comply with my request. Heil Hitler! [Signature] Schroeder TRANSLATION OF DOCUMENT NO-183 PROSECUTION EXHIBIT 136 TELETYPE FROM RUDOLF BRANDT TO GRAWITZ, UNDATED, CON- CERNING EXPERIMENTAL SUBJECTS [stamp] Top Secret Teletype: To the Reich Physician SS and Police SS Obergruppenfuehrer Dr. Grawitz, Berlin Subject: Experiments by the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe. Reference: Your letter of 28 June 1944—Journal Number 13/44 secret Obergruppenfuehrer! The Reich Leader SS has decided that in accordance with the suggestion of SS Gruppenfuehrer Nebe, gypsies should be used for the experiments. In addition, three other prisoners will be made available. Heil Hitler! [Signed] Brandt SS Standartenfuehrer 835622—49—vol. 1 31 453 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-182 PROSECUTION EXHIBIT 137 LETTER FROM SIEVERS TO GRAWITZ. 24 JULY 1944, CONCERNING EXPERIMENTS ON THE POTABILITY OF SEA WATER Reich Leader SS Personal Staff “Office-A” (13a) Waischenfeld/Ofr. No. 135, Tel. No. 2 24 July 1944 Secret SS Standardtenfuehrer Ministerialrat Dr. Brandt, for information. To SS Obergruppenfuehrer Reich Physician SS and Police Dr. Grawitz Berlin W 15, Knesbeckstr. 51 [Handwritten remark] Gbl 29.7 Subject: Experiments on the potability of sea water. Refer: Your letter of 11 July 1944, Journal No. 13/SS top secret Dear Obergruppenfuehrer! I want to inform you about my talks with SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ploetner and Chief Physician Beiglboeck in Dachau on 20 July. There will be employed: 1 person in charge, 3 medical chemists, 1 female assistant, 3 ranks for supervision. Prospective time: 3 weeks. In our research station only the 40 experimental persons can be accom- modated, otherwise there is absolutely insufficient room since the Ploetner section is fully occupied and work cannot be interrupted. Our laboratory is insufficiently equipped, since some essential equip- ment is wanting. In spite of serious difficulties, the following agree- ment was arrived at: 1. In the Ploetner section a desk will be reserved (in the laboratory). 2. The remaining rooms will be placed at our disposal in our Entomological Institute for a period of 3 weeks. Equipment needed must be provided by the Luftwaffe. Thus it will be assured that the female assistants can work in Dachau too, because the Entomological Institute is located outside the concentration camp. 3. Billet must be arranged between Chief Physician Dr. Beiglboeck and the commandant’s office, since we have no billets at our disposal. 4. SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ploetner will give his assistance, help, and advice. He was, however, not selected for internal guidance, because this is being done by the Luftwaffe physicians themselves. 454 The experiments are to begin on July 23 if experimental persons are available by then and the camp commandant is in possession of the required order of the Reich Leader SS. Dr. Beiglboeck himself wanted to get in touch with SS Hauptsturmfuehrer Frowein, Adjutant of the Reich Physician SS, on this subject, I hope that this arrangement may permit a successful conduct of the experiments. When the results are reported at the proper time, please arrange to point out the participation and assistance of the Reich Leader SS. With best regards and Heil Hitler! [Signature] Sievers SS Standartenfuehrer PARTIAL TRANSLATION OF BECKER-FREYSENG DOCUMENT 42 BECKER-FREYSENG DEFENSE EXHIBIT 29 AFFIDAVIT OF DR. LUDWIG HARRIEHAUSEN, 9 JANUARY 1947, REGARDING USE OF PATIENTS IN SEA-WATER EXPERIMENTS Dr. Schroeder, as my superior, often visited the hospitals in my charge, especially the Luftwaffe hospital in Brunswick of which I had been medical superintendent since 1942. I recall very well that I was once asked whether it would be possible to carry out control experiments with sea water, made drinkable by various methods, on patients suffering from minor complaints and the slightly wounded in the Luftwaffe hospital in Brunswick which was under my supervision. Whether Professor Dr. Schroeder or one of his representatives put this question to me, and at what exact time, I cannot recall exactly. It could have been in June 1944. I had to refuse the undertaking of such experiments, as I had strict orders to send all patients and wounded who could be released back to the troops; thus I did not have at my disposal hospital inmates suitable for these experiments. Furthermore, the hospital was overcrowded at this time and was, therefore, not suitable for scientific experiments. I can also recall clearly that, at a later time, I again spoke to Professor Dr. Schroeder about this matter, and that he expressed his regret on this occasion that these experiments could not be carried out in the Luftwaffe hospital in Brunswick which was under my direction. 455 EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS KARL HOELLENRAINER* DIRECT EXAMINATION r. Hardy: Now, Witness, for what reasons were you arrested by the Gestapo on 29 May 1944 ? Witness Hoellenrainer : Because I am a gypsy of mixed blood. Q. And after your arrest you were sent to the Auschwitz concentra- tion camp? A. Yes. Q. How long did you remain in Auschwitz ? A. About 4 weeks. Q. And then where were you placed ? A. I was sent to Buchenwald. Q. How long did you stay in Buchenwald ? A. I only stayed there for a few days. Q. And then what happened to you ? A. I was in Buchenwald, and suddenly our numbers were called. Forty men were called out, including me, and we were told that we were going to Dachau to work. As soon as we arrived at Dachau we Were put in a quarantine block. One day an SS man came and wrote down our numbers, and then we were X-rayed. Afterwards they sent us to the surgical department of a certain Luftwaffe doctor. I am afraid I can’t remember the physician’s name. I know that he was in the Luftwaffe and that he was an Austrian. He examined all of us, and then we were divided into groups for a sea-water ex- periment. Q. Just a moment, Witness. I now want to ask you some brief questions concerning what you have just told us. You state that you went to Dachau to work. Did you consider going to Dachau to be good fortune? A. Yes; a friend of mine, a gypsy, had already been to Dachau, and he told me that the situation was much better and that we would get better food. But that was not the case. Q. Well, did you understand what you were to do when you went to Dachau, what type of work was it, bomb disposal or removal ? A. Yes. We went there to work. Q. Did you understand that you were going to Dachau to volunteer for sea-water experiments? A. No, never. Q. Now, upon arrival in Dachau you then went to the quarantine block, is that correct ? ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 27 June, 1 July 1947 pp 10229-10235,10508-10545. 456 A. Yes. Q. You stayed there for a day or two and were given a physical examination ? A. Yes. Q. Did you also get an X-ray examination ? A. Yes. Q. And then you were transferred to the experimental block ? A. Yes. Q. And there you met a professor or a doctor ? A. Yes. Q. Do you think you would be able to recognize that doctor if you saw him today? A. Yes, immediately. I would recognize him at once. Q. Would you kindly stand up from your witness chair, take your earphones off, and proceed over to the defendants’ dock, and see if you can recognize the professor that you met at Dachau ? (Witness leaves the stand.) Q. Walk right over, please. (Witness attempts assault on the defendant Beiglboeck.) Mr. Hardy: The prosecution apologizes for the conduct of the witness, your Honors. Due to the manner of this examination, the prosecution will have no further questions, your Honors. Presiding Judge Beals : The marshal will keep the witness guarded before the Tribunal. Dr. Steinbauer (counsel for the defendant Beiglboeck) : I have no questions to put to the witness. Presiding Judge Beals : Will the marshal bring the witness before the bar of this Court? Will an interpreter come up here who can translate to the witness ? Witness, you were summoned before this Tribunal as a witness to give evidence. Witness Hoellenrainer : Yes. Q. This is a court of justice. A. Yes. Q. And by your conduct in attempting to assault the defendant Beiglboeck in the dock, you have committed a contempt of this Court. A. Your Honors, please excuse my conduct. I am very excited. Q. Ask the witness if he has anything else to say in extenuation of his conduct. A. Your Honors, please excuse me. I am so worked up. That man is a murderer. He has ruined my whole life. Q. Your statements afford no extenuation of your conduct. You have committed a contempt in the presence of the Court, and it is the judgment of this Tribunal that you be confined in the Nuernberg 457 prison for the period of 90 days as punishment for the contempt which you have exhibited before this Tribunal. A. Would the Tribunal please forgive me. I am married and I have a small son. This man is a murderer. He gave me salt water and he performed a liver puncture on me. I am still under medical treatment. Please do not send me to prison. Q. That is no extenuation. The contempt before this Court must be punished. People must understand that a court is not to be treated in that manner. Will the marshal call a guard and remove the prisoner to serve the sentence which this Court has inflicted for contempt? It is understood that the defendant is not to be confined at labor. He is simply to be confined in the prison, having committed a contempt in open court by attempting to assault one of the defendants in the dock. Mr. Hardy : At this time, your Honor, the prosecution will request a brief recess, if your Honors please. Presiding Judge Beals: Very well, the Tribunal will be in recess for a moment. (A recess was taken.) The Marshal: The Tribunal is again in session. [1 July 1947.] Mr. Hardy: The prosecution wishes to recall the witness Karl Hoellenrainer to the witness stand, your Honors. Presiding Judge Beals: The marshal will summon the witness Hoellenrainer. (The witness Karl Hoellenrainer took the stand.) Judge Seeding: You will raise your right hand and be sworn. I swear by God, the Almighty and Omniscient, that I will speak the pure truth and will withhold and add nothing. (Witness repeated the oath.) Presiding Judge Beals : Counsel may proceed. DIRECT EXAMINATION Mr. Hardy: Witness, your name again is Karl Hoellenrainer? Witness Hoellenrainer: Yes. Q. Witness, at the close of your testimony the other day, you were proceeding to tell the Tribunal about your activities after your arrival at the Dachau concentration camp ? A. Yes. Q. Now, when did you arrive for the first time at the Dachau concentration camp ? A. That was about the middle of July. Q. And then you stayed at the camp hospital for a period of 1 or 2 days ? A. In Auschwitz ? Q. No, in Dachau, after your arrival? A. Yes, yes, in Dachau. Q. And then you were examined physically and also X-rayed? A. Yes. Q. After you had been physically examined and X-rayed, what hap- pened to you ? A. Then, we came into the so-called surgical department. We were 40 men. Then a Luftwaffe doctor came and examined us. We had to take our clothes off and stand in line. Then he said, “Well, you will be given good food, such as you have never had, and then you won’t get anything to eat at all, and you will have to drink sea water.” One of the prisoners whose name was Rudi Taubmann jumped up and refused. He was in an experiment, a cold-water experiment, and he didn’t want to be in any more experiments. The doctor from the Luftwaffe said, “If you are not quiet, and want to rebel, I will shoot you on the spot.” The doctor from the Luftwaffe always had a pistol, and then we were all quiet. For about one week we got cookies, rusks, and brown sugar. There were about 21 little cookies, and three or four little pieces of dextrose. Otherwise, we got nothing. The 8 days— Q. Just a moment. Did you at any time volunteer for these experi- ments ? A. No. Q. Were you asked whether or not you wished to volunteer for the experiments ? A. No. Q. Were any of the other inmates asked if they would like to volunteer ? A. No. Q. Was the young Mettbach a volunteer, the youngest Mettbach? A. I know only one Ernst Mettbach from Fuerth, but I don’t know whether he volunteered. Q. Was Ernst Mettbach in the experiments throughout; that is, did he complete the experiments? A. No, he was only there a short time, 2 or 3 days maybe. Then, the doctor from the Luftwaffe put him out, and where he went I don’t know, Q. Now, did the professor ask anyone for his approval before he was subjected to the sea-water experiments? A. No. Q. Did the professor or any of the other Luftwaffe physicians talk to the inmates and advise them as to the hazards of the experiment prior to the commencement of the actual experiments ? A. No. 459 Q. Now, will you, in detail, tell the Tribunal just what food the experimental subjects received prior to the experiments, during the course of the experiments, and after the experiments, and in doing so, Witness, kindly talk very slowly and distinctly so that the interpreters will be able to translate you more efficiently. A. Yes. At first we got potatoes, milk, and then we got these cookies and dextrose and rusks. That lasted about 1 week. Then we got nothing at all. Then the doctor from the Luftwaffe said, “Now, you have to drink sea water on an empty stomach.” That lasted about 1 or 2 weeks. This Rudi Taubmann, as I already said, got excited and didn’t want to participate; and the doctor from the Luftwaffe said, “If you get excited and mutiny, I will shoot you,” and then we were all quiet. Then we began to drink sea water. I drank the worst kind, that was yellowish. We drank two or three times a day, and then in the evening we drank the yellow kind. There were three kinds of water, white water, and yellow water [two kinds] ; and I drank the yellow kind. After a few days the people became raving mad; they foamed at the mouth. The doctor from the Luftwaffe came with a cynical laugh and said, “Now it is time to make the liver punctures.” I remember one very well, Q. Talk more slowly, Witness. Thank you. A. Yes. The first row on the left when you came in, the second bed, that was the first one. He went crazy and barked like a dog. He foamed at the mouth. The doctor from the Luftwaffe took him down on a stretcher with a white sheet over him, and then he stuck a needle about this long (indicating) into his right side, and there was a hypo- dermic needle on it, and it bled, and it was very painful. We were all quiet and excited. When that was over, the other inmates took their turn. The people were crazy from thirst and hunger, we were so hungry—but the doctor had no pity on us. He was as cold as ice. He didn’t take any interest in us. Then, one gypsy—I don’t know his name any more—ate a little piece of bread once, or drank some water; I don’t remember just what he did. The doctor from the Luftwaffe got very angry and mad. He took the gypsy and tied him to a bed post and sealed his mouth. Q. Witness, do you mean that he put adhesive tape over this gypsy’s mouth ? A. Yes. Q. Go ahead, continue. A. Then a gypsy, he was lying on the right, a big strong, husky fellow, he refused to drink the water. He asked the doctor from the Luftwaffe to let him go. He said he couldn’t stand the water. He was sick. The doctor from the Luftwaffe had no pity, and he said, “No, you have to drink it.” The doctor from the Luftwaffe told one of his assistants to go and get a sun. Naturally, we didn’t know what 460 a sun was. Then one of his assistants came with a red tube about this long (indicating) and thrust this tube first into the gypsy’s mouth and then into his stomach. Q. Just a moment. That tube was how long? How long would that be, a half a meter long ? A. About this long (indicating). Q. That will be about a half a meter ? A. Yes, about a half a meter. And then the doctor from the Luftwaffe took this red tube and put it in the gypsy’s mouth and into his stomach. And then he pumped water down the tube. The gypsy kneeled in front of him and beseeched him for mercy but that doctor had none. Q. Witness, during the experiments was your temperature taken? A. Yes. Q. Who took your temperatures ? A. There were two Frenchmen, one tall thin and one short blond one; and they took the temperatures and the doctor from the Luft- waffe took the temperatures, too. Q. When you say “the doctor from the Luftwaffe” you mean the man you referred to as the “professor.” The professor and the doctor from the Luftwaffe are the same or are they two different people? A. Yes. Q. I see. Thank you. Now, who performed the liver punctures? A. The doctor from the Luftwaffe carried out the liver punctures himself. Some people were given liver punctures and at the same time a puncture in the spinal cord. The doctor from the Luftwaffe did that himself. It was very painful. Something ran out at the same time at the back. It was water or something—I don’t know what it was. Q. Well, did you receive a liver puncture? A. Yes. Q. Did the professor tell you for what reason he gave you that liver puncture ? A. The doctor from the Luftwaffe came to me and said, “Now, Hoel- lenrainer, it’s your turn.” I was lying on the bed. I was very weak from this water and from not having anything to eat. He said, “Now, lie on your left side and take the clothes off your right side.” I held on to the bedstead on top of me and the doctor from the Luftwaffe sat down next to me and pushed a long needle into me. It was very painful. I said, “Doctor, what are you doing?” The doctor said, “I have to make a liver puncture so that the salt comes out of your liver.” Q. Now, Witness, can you tell us whether or not the subjects used in the experiments were gypsies of purely German nationality or were 461 there some Polish gypsies, some Russian gypsies, Czechoslovak gypsies, and so forth ? A. Yes, there were about seven or eight Germans and the rest of them were all Poles and Czechs, Czech gypsies and Polish gypsies. Q. Were any of the experimental subjects ever taken out of the station room to the yard outside the experimental barracks ? A. Yes, at the end when the experiments were all finished; and three people were carried out with white sheets over them on a stretcher. They were covered with sheets but I don’t know whether they were dead or not. But we, my colleagues and I, talked about it. We never saw these three again, neither at work nor anywhere in the camp. We often talked about it and wondered where they were. We never saw them again. We thought that they were dead. Q. Do you know where they were taken ? A. No, I don’t know. Q. Well, during the course of the experiments were you weighed every day ? A. Yes. We were weighed, too. Q. Was that every day or every other day? A. I don’t remember exactly. Q. Well, now, after the completion of the experiments in early September what happened to you ? A. When we had finished the experiments ? Q. Yes. A. I told you that already. We were sent to the hospital and the doctor from the Luftwaffe came and said we wTere to take our clothes off and we lined up and were divided into three groups. The doctor from the Luftwaffe said, “Now you will be given good food. You have never had such good food.” We wTere given potatoes, dextrose, cookies, milk— Q. Just a minute, Witness. I am referring to the end of the experi- ments, after the experiments were all completed. Could you tell us what date your experiments were completed and you were transferred from the experimental station ? A. The experiment lasted, maybe, 4 or 5 weeks altogether. I don’t know the date. Q. Well, then, they were completed in early September. Is that correct? You arrived— A. Yes. Q. Now, after the experiments were completed did you then return to the camp proper or to the camp hospital ? A. No, to the camp, into Block 22. We couldn’t walk. We all had to support each other. We were exhausted. I forgot to tell you one thing. Before we began the experiments and we had this good food 462 for about one week, the doctor took us out into the courtyard near the hospital. The doctor from the Luftwaffe came. He had a little bottle in his hand and we all had to line up. There was some liquid in the bottle and he put a number on our chest. I had number “23.” It burned a lot. Then we went back into the block. On every bed there was a number, the same number we had on our chests. One man—but I don’t remember who it was—one of the inmates, said: “That is what they call the death number.” I was pretty scared and the inmates said, “Yes, that is the death number so that the doctor of the Luftwaffe will know right away who is dead.” We didn’t want to go on with the experiments but what choice did we have? We were just poor prisoners. Nobody bothered about us. We had to let them do with us what they wanted. We couldn’t resist. I haven’t got the power to relate everything as it— Q. All right. Just a moment. Was your bed number “23”? A. Yes. Q. Then you were considered to be experimental subject number 23 ? A. Yes. Q. Were you sick during the course of the experiments, Witness? A. Yes. Q. Now, Witness, after the completion of the experiments in early September were you then called in and weighed to determine your weight about 2 weeks later ? A. No, not after 2 weeks. Q. Were you called in and weighed 1 week after you had completed the experiments? Do you remember? A. I don’t remember. But we were weighed. Q. You were weighed every day during the experiments ? A. Yes. Q. What I want tjo know is, were you weighed after the completion of the experiments? For instance, you were weighed every day dur- ing the experiments; then the experiments were completed; then you were not weighed again for a period of 1 or 2 weeks. Did you get weighed 1 or 2 weeks after the completion of the experiments ? A. When the experiment was all finished ? No. Q. Well, now after you left the experimental block and went to the camp how long was it before you were able to resume work? A. A few days. Then we were sent in a detachment to a farm in Feldmochingen. We had to work hard and the food was better than in the camp but, you know, if you are a prisoner, what did the farmers give you ? A little bread, some soup—but, in any case it was better than in the camp; and then every evening we came back to our block and then we got the regular camp food. 463 CROSS-EXAMINATION Dr. Steinbauer : When you were examined the first time you said that you had no previous convictions. Do you maintain this assertion ? Witness Hoellenrainer : No, I have been convicted. Q. Then why did you lie ? A. I did not lie. I meant from the experiments. Q. The question was whether before you came to the Gestapo you had ever been convicted and punished by the police. Nothing was mentioned about experiments at that time. That’s an excuse. Do you admit that you lied ? It’s much better for you. A. No. I did not lie. Q. Well, you have been convicted? A. Yes. Q» For theft ? A. Yes. Q. For fraud? A. Yes. Q. For assault ? A. Yes. Q. For blackmail? A. What do you mean by that? Q. Well, coercion. A. No. Q. For using a false name ? A. No. I never used a false name. Q. You have to speak more slowly. We will come back to that. You were arrested then for desertion? A. Yes. Q. You were prosecuted for desertion? A. Yes. Q. You refused to obey your draft order? A. Yes. Q. Isn’t that why you were sent to the concentration camp ? A. No, I was sent to the concentration camp merely because I am a gypsy. My brothers were in the war and they came back from Russia and were sent to Sachsenhausen and were murdered there, because there weren’t supposed to be any more gypsies in the German Army. Q. What kind of a badge did you wear in the camp ? A. A black one. Q. You and your wife, too, have stated that you participated in malaria, phlegmon, typhoid, and sea-water experiments? A. No, only this one experiment, no malaria. 464 Q. Do you admit that you lied to the young doctor who talked to you ? A. No, I didn’t lie to the doctor. I just told him the exact truth. My wife and I weren’t allowed to marry. My wife had a child from me and it was cremated in Birkenau. My sister was cremated and both her children. Q. Don’t get excited. I asked you whether you told the young doctor that you were in four different experiments. All you have to say is yes or no. A. I told the doctor I drank salt water. Q. Listen, Herr Hoellenrainer, don’t be evasive as gypsies usually are. Give me a clear answer as a witness under oath. Did you tell the doctor that you participated in other experiments, yes or no ? A. No. I just drank salt water. Mr. Hardy: Your Honor, the testimony of this doctor is not in evidence before this Tribunal. I don’t understand what Dr. Stein- bauer is referring to. Dk. Steinbauer: You said you were in Auschwitz? Witness Hoellenrainer : Yes. Q. Were you in the Birkenau extermination camp ? A. Yes. Q. Were the gypsies in a big camp there? A. Yes. Q. Were there women and children there ? A. Yes. Q, Did you have a wife there ? A. Yes, my fiancee, Ida Schmidt. She was gassed. She was burned to death. I never saw her again. Q. Didn’t you once beat your wife until the blood spurted out on to the wall ? A. No. Q. Did you ever beat her? A. No. Q. I asked you whether what I have just read to you is true, that you were divided up and your numbers were called out, etc. ? A. We weren’t asked at all. Forty of us were collected together and we were sent to Dachau. Q. Now, I have to tell you that your countryman—he is from Fuerth too, called Mettbach—said that he talked to you and particularly said that he wanted to go to Dachau because it was nearer Fuerth than Buchenwald; is that true? A.. That might be. I didn’t mind going to Dachau either because my brother lived in Munich. 465 Q. Then you did go voluntarily ? A. No, I did not. Q. How does it happen that Laubinger said something else? Laubinger said you were deceived, that is why you volunteered ? A. No, I never volunteered. I certainly wouldn’t volunteer for these death experiments. Q. Well, you went to Dachau? A. Yes. Q. Do you know the old Herzberg? A. No. Q. You don’t remember the gypsy from Bratislava? A. No. Q. Who was the oldest gypsy? A.. I don’t remember. Q. You were with your comrades for weeks and don’t know their names ? A. No. Q. It is possible that Mettbach did not know all the names then, isn’t it ? A. How should I know ? I did not have time to ask everybody what his name was. Q. When the experiments were to begin, did the professor explain the purpose? That it was for rescuing people from shipwrecks, and that it was a sea-water experiment ? A. Yes, of course. Q. Did he explain that you would be very thirsty ? A. Yes, he did first. Q. And that thirst was very unpleasant ? A. Yes. * Hi * * * ♦ Q. Witness, the thirst dried out the mouth ? A. Yes. Q. How can you explain that these people foamed at the mouth ? A. They had fits and foamed at the mouth, they had fits of raving madness. Q. I am just asking you how there can be foam on a mouth which is completely dried out? A. I don’t know. Q. You don’t know. Then some became mad? A. Yes. Q. You gypsies stick together, don’t you? A. Yes, of course. Q. Then you must be able to tell me who became mad ? A. I don’t remember. Q. You must know. If a friend of mine—I was a soldier twice— and if a friend of mine had gone mad then I would have noticed it. A. It was a tall man who was in the first row. He was the first one to start. He became raving mad and had fits and thrashed around with his hands and feet. He was a tall slim gypsy. Q. You said that you were weighed? A. Yes. Q. Isn’t it possible that after the experiment, when you received good food again and plenty of water, you were re-weighed? A. No. Q. But then they had a chart showing where you were weighed every day? A. I don’t know. Q. Were you weighed standing up or lying down? A. Standing up. Q. Were some of the people weighed lying down ? A. I don’t remember. Q. Were the scales ones on which people could be weighed lying down ? A. I don’t know. Q. What did these scales look like ? A. Well, they were big scales. You had to stand on it. There was an indicator which showed the weight. Q. The man who had his mouth sealed, did he have a tube in his stomach too ? A. I don’t remember. Q. Your liver was punctured? A. Yes. Q. Do you have a scar ? A. A scar ? I don’t know. Q. Don’t you ever look at your body? A. Yes. You want to see it? Q. No. I am just asking you if you have a scar? A. You mean a little mark? Q. Have you a little round scar there ? A. I did not look as carefully as that. Q. Well, do you think you have one or not? A. I don’t know. I didn’t bother with these camp matters any more, otherwise I would go crazy. I don’t want to hear anything more about the camp. We suffered long enough. Q. Witness, do you think you are mad or mentally retarded? A. No. I don’t think I am mad. I said, I’d very soon go mad if I thought about these things at the camp. Q. Do you think there is something wrong with you mentally ? A. No. 467 Q. You say you are going crazy? A. Well, if I keep thinking of that camp. Mr. Hardy: I object to this line of questioning, your Honor. Dr. Steinbauer: Well, your liver was punctured? A. Yes. Q. Do you know whether you have a scar, yes or no? A. I don’t know. Q. What was the nationality of the people in the camp who were experimental subjects? A. Poles and Czechs. Q. How many Germans were there ? A. Seven or eight, who spoke German. Q. Were there some Hungarians and Burgenlaender ? A. No. I don’t know. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT BEIGLBOECK* CROSS-EX A MINA TION Mr. Hardy : Do you have any ability to write shorthand, Doctor? Defendant Beiglboeck: Yes, I know shorthand. Q. Are these your stenographic notes on the back of Document C-23 ? A. Yes. Q. Would you kindly read those to the Tribunal—transcribe them? Would that be too difficult, or would you like to have me give you my transcription of them to aid you ? A. It says: “The thirst acquires forms which are difficult to bear. The patient is apathetic.” Q. Pardon me, Doctor. It might be helpful if you used this tran- scription. I have had experts transcribe the notes; and then the in- terpreters can follow us more readily. I have the English copies also for the Tribunal to follow you, and if you have any discrepancy to point out with transcription as set out in the English— Judge Sebring : Are you offering this, Mr. Hardy ? Mr. Hardy : That is a problem, your Honor. I want to have him transcribe the notes, and when the Tribunal settles who will offer this document into evidence, either the defense or prosecution, at that time, if necessary, I will give this a document number. I think we will have to wait to clarify that point later. Q. Would you check that transcription, Professor? A. That is correct, except in the first line it says— ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 6. 9, 10, 11, 12, 17 June 1947, pp. 8666-9028, 9326-9329. 468 Presiding Judge Beals: You have read your own stenographic notes, have you not ? Defendant Beiglboeck : Yes, and I have compared them with this transcription. Q. What you should now read is your own version of these short- hand notes as you say they are correctly read. You understand that? You can read them from that, as you corrected it. You can read them from shorthand direct or from the typewritten transcription, as you please. Read slowly, too, please. Mr. Hardy: While he is reading that, your Honor, I suggest that he stop at the correction he wishes to make and we can correct our English copy and the interpreters can correct the German copy. Presiding Judge Beals: He will call attention to the corrections \Yhich you make. Defendant Beiglboeck : “The thirst assumes forms difficult to en- dure.” The second version reads: “already unendurable”. My notes do not read like that. “The thirst assumes forms difficult to endure. The patient lies there quite motionless with half-closed eyes. The patient lies apathetically. He takes little notice of his surroundings. He asks for water only when he awakes from his somnolent condition. “The appearance is very bad and shows signs of a decline. The gen- eral condition gives no cause for alarm. “Respiration somewhat flatter, moderately frequent. “Respirations 25 per minute. “The eyes are deeply hollowed”, it should read “deeply”. Here it says “often”. “The turgor of the skin greatly reduced. “Skin dry, tongue completely dry, whitish coating in the middle fairly free. “The mucous membranes of the mouth and the lips dry, latter cov- ered with crusts. Lungs show slight very dry bronchitis, lower border VI-XI.” It is supposed to read “XI”. Originally it said “XII” and apparently I corrected it to read “XI.” “Sharpened vesicular”, the word “breathing” is omitted here, of course. “Sharpened vesicular breathing”—that is a medical expression. “Heart beats very low, barely audible. Pulse weak. Filled. Pal- pability of the pulse worse.” Here it says that the pulse is “felt” and it should be “filled”. The pulse is less full. Then this which is described here as undecipherable reads: “The cell walls are somewhat thickened.” Here I probably said “more strongly thickened”. “Liver 2V2-3 fingers below sternal margin, rather soft, moderately sensitive to pressure.” 835622—49—vol. 1 32 469 “Spleen soft” is wrong. It says: “Spleen reutoric, enlarged in a ring form, slightly enlarged.” “Musculature hypotonic. Joints can be extended excessively. Calves slightly sensitive to pressure.” Then what is described here as illegible reads: “Indication of horizontal welt formation strong welt vertical formation.” That refers to the reaction of the muscle upon knocking, the so-called ideo-muscular welt. Q. Would you kindly start that paragraph again and read it as it is written ? A. It reads here: “Musculature hypotonic. Joints can be extended excessively. Calves slightly sensitive to pressure. Indication of horizontal welt formations. Strong vertical welt formations.” Up to this point, that is how it reads in the text; then in order to explain it, I added that we were concerned with the so-called ideo-muscular welt. Further the text continues: “Keflexes” with two little crosses, that is, they react strongly. “Abdominal reflexes”, also two little crosses. “Eomberg” as it says here. “Babinski negative”. “Left”—here it says “Leif” “phenomenon”. Here on the left, “phe- nomenon of Becher”. “Oppenheim negative”. “Rosselimo negative”. “Bulbous reflex bad”. “Tonus of the bulb of the eye bad”. “Bulbous reflex” with a little cross—that is positive. [Interruption.] Q. Now, Professor Beiglboeck, looking over these stenographic notes in the sentence in the first paragraph, which will be the third sentence, which states: “He takes little notice of his surroundings”, has an erasure been made in the stenographic notes in that sentence ? A. No. I can’t see any. Q. In place of the word “little” which appears in the present text on the back of C-23, was there originally a symbol, stenographic symbol for the word “no” and then the word “no” was erased and re- placed by the word “little” ? A. I see here that actually something else had been written there; probably at the time I wrote over it. I don’t see anything erased. Q, Now, in the sentence in the same paragraph, the first paragraph, the fourth sentence where it states: “He asks for water only when he awakes from his somnolent condition”, did another word appear in the same place as the character for “somnolent condition”? Did another word appear in the same place as the character for “somnolent” now appears, and can you make out whether or not that other character that has been erased was the word “semiconscious” and has now been replaced by “somnolent” ? I think the original character can be well recognized to read “semiconscious”. A. What is legible under here says: “Numb”. 470 Q. After the sentence that I have just read: “He asks for water—” Presiding Judge Beals : I did not understand the witness’ expla- nation of that last double reading of the shorthand. What was your explanation, Witness? Defendant Beiglboeck : The German word “benommen”, numb. Q. Numb? Notunconscious? A. Numb. Mr. Hardy : In the first instance, in the sentence: “He takes little notice of his surroundings”, is an erasure noticeable there, in that the word “no” has been replaced by the word “little” ? Defendant Beiglboeck : Something has been written over. Q. Will you show that to the Tribunal, please, that character that has been written over? Would you point that out to them, Doctor? Point out the character in that sentence: “He takes little notice of his surroundings”, and point that out, this character here (indicating) on the second line of characters. Mr. Hardy : Here it is, your Honor, the last character on the page. Q, Now, would you show the Tribunal also where the word “semi- conscious” or “numb” appeared and that has also been written over ? That is the last character on the third line. A. Yes, here (indicating). Q. Now, after the sentence: “He asks for water only when he awakes from his somnolent condition,” which is the fourth stenographic line on the back of chart C-23, we notice that an entire line or half line has been erased. This half line had previously contained stenographic symbols but they are now no longer identifiable. Is that correct ? A. Yes. Something has been erased here. Mr. Hardy : Your Honors can see the red erasure that has been used to erase that half line of characters; the impression of the eraser is still obvious there. Q. Now, Professor, in the sentence in the next paragraph of steno- graphic notes, the second sentence reads: “The general condition gives no cause for alarm.” Is that correct ? A. Yes. Q. Now, throughout your writing of these characters, between each word you usually leave a space to indicate another word, do you not ? That is very clear throughout your transcription. You have left spaces between each character signifying words. Is that correct? A. No. It varies. Sometimes the words are written closer together, quite closely, for example here (indicating). Q. Well now, here in this sentence where it says, “The general condition gives no cause for alarm”, the word “no”—that is, this char- acter here—does not have the spaces between it that all the other characters on the sheet have, does it? In fact, the symbol for “no” touches the previous symbol for “general condition”, leaving no 471 spacing. Did yon add the word “no” at a later date in a different pencil ? A. No. I do that quite frequently. When something is written above the line in shorthand I raise the adjoining sign as well. Q. Now, if you will turn to the sentence in the third paragraph which reads: “Respiration somewhat flatter, moderately frequent”. The word “is” appeared instead of “somewhat” originally, did it not, before an erasure was made? Didn’t it read originally “Respiration is flatter, moderately frequent” ? A. It still says so: “somewhat frequent; moderately frequent.” I wrote that twice. Q. Well, now, how does that sentence read? A. “Respiration somewhat flatter, moderately frequent; respiration 25 per minute.” Q. Did the word “is”, the character for the word “is”, appear in that sentence before a change was made? A. Which word ? Q. “Is”—“i—s”. A. No. Q. Can’t you clearly see in that sentence that the word “is” has been erased and in its place the word “somewhat” has been written, the character “somewhat” ? A. No. Q. You can’t see that. Did you look at it through the glass, Doctor ? A. In shorthand I write the word “is”— Q. Now, later in this same sentence, Dr. Beiglboeck, after the word “flatter”, didn’t the word “hardly” appear originally in place of the word “moderately” ? The word “hardly” was erased and replaced by “moderately” and then crossed out twice. A. Here it said “troublesome”. Q. It says, “respiration flatter”. It could say “hardly frequent” before the changes, couldn’t it ? A. “Hardly moderately” it says here. That means: “Hardly moderately frequent”. Q. Has the character been changed at all ? A. I said already originally it read “troublesome”. Q. Have any erasures been made in that sentence ? A. It was written over. Q. And then crossed out ? A. Yes. Q. What word was written over? Is that word there that is written over, that is now legible, the word “moderately” or is that the word “hardly” ? A. It didn’t read “hardly”. It read: “troublesome”. 472 Q. Well, which character said “troublesome”, the one that is legible now or the one that has been written over ? A. It is legible; it was “troublesome”. Q. Well now, in the sentence which starts out in the eighth para- graph with the words: “Heartbeats very low, poorly audible,” in that sentence has a character been erased and another one written over? Has the character “scarcely” been erased and replaced by “poorly”? I believe the marks of the original symbol for “scarcely” can still be clearly distinguished, can they not? A. Yes, that is correct. Q. Who made these changes, Doctor ? Did you make them yourself ? A. Yes, I did. Q, When did you make them ? A. I am no longer able to tell you exactly when I made them. Q. Did you make them at Dachau ? A. No. Q. Did you make them in Nuernberg? A. Yes. Q. Did you erase these shorthand characters that appear on the fourth line here in Nuernberg? A. Yes, I did that too. Q. Now, Doctor, you have had the opportunity to think over during the course of last evening your examination yesterday, and you have told this Tribunal that these stenographic notes were altered by your- self here in Nuernberg; are you prepared to tell this Tribunal now just why it became necessary for you to alter these stenographic notes ? A. I ask permission to be allowed to make the following explana- tion. I changed these notes before these sheets were handed in, that is, after they had been returned from Professor Vollhardt. I only made some changes in these stenographic notes, and then I told my defense counsel, whom I had not informed about this—this I want to emphasize—I said to him we should withdraw the weight chart, because I was immediately sorry that I had changed something. I originally intended to submit the weight charts of these persons, be- cause I believe from the changed weights alone one can see on the whole how this experiment developed. And then, when I had com- mitted this thoughtless action, my conscience immediately bothered me, and I told my defense counsel that I should not submit it. But I want to state that I did not make any changes in the rest of the report on the course of the experiments; that in the urine amounts, as well as in the temperatures, and especially in the case of the weights, they are definitely the original values, as also in the case of the blood 473 pressure. So in what you see here, on the front pages of the chart, nothing has been changed since these charts arrived here. Q. Could you tell us just what was your reason for changing some of the stenographic notes ? A, Because a person who does not know the condition of thirst would receive a stronger impression of the condition from the descrip- tion as it was here than the actual condition really was. Q. Do you have anything further to say about those alterations, Doctor? You may at this time explain to the Tribunal anything else in connection with those alterations if you wish. A. Well, I want to state again that I am very sorry that I did it. As I said, I only intended to submit the charts to show the weights, and not because of the other results of the medical examinations, because I am of the opinion that from the weight charts one can defi- nitely recognize, first, how much weight the experimental subject lost; secondly, they reveal unequivocally on which days water was drunk; thirdly, they reveal clearly that immediately after the conclusion of the experiment there was a gain in weight in the case of all the experimental subjects; and, fourthly, one sees that when the persons were discharged in most cases they had again reached their original weight. Judge Sebring: Well, Doctor, how do you explain the fact that names have been erased from many of these charts ? Defendant Beiglboeck: This erasing of names must have been done before. I did not do that here. I did not change anything on the front pages of these charts. It is possible that this already hap- pened in Dachau. I can’t tell you that. It is possible that I erased them later on in Tarvis. I did not erase them here. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENSE EXPERT WITNESS DR. FRANZ VOLLHARDT* DIRECT EXAMINATION Dr. Marx: Please, would you briefly tell the Tribunal what your scientific activities have been and in what special field you have taken a particularly great interest, and since when ? Witness Vollhardt: I am Professor of Internal Medicine at Frankfurt and predominantly I have dealt with the questions of cir- culation, metabolism, blood pressure, and kidney diseases. Q. Which are the German universities where you have been a lecturer ? ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 3 June 1947, pp. 8400-8493. 474 A. Halle and Frankfurt. Q. Are you an author of scientific works regarding this special field of activity ? A. Yes. Q. Have they been circulated and translated in foreign countries and in foreign languages ? A. Yes, they have been translated into Russian, behind my back. Q. Considering the facts you have just stated, it would be right to say that you have had honors allotted to you in this country and abroad; so would you please tell the Tribunal what types of decora- tion you have received abroad ? A. I really have to ? Q. Which foreign academies and foreign societies have you been a member of? Professor, I really want you to answer my questions because my questions pursue certain purposes. A. I am Honorary Doctor of the Sorbonne, Paris, of Goettingen and Freiburg; and, as far as societies are concerned, there are a lot of them, Medical Society at Edinburgh, at Geneva, at Luxembourg. I am an Honorary Member of the University at Santiago, and so on and so forth. Q. Thank you very much. Then I would be interested to hear from you whether you had connections with the NSDAP and what sort of connections they were and whether the Party persecuted you in any way. Perhaps you might answer the last question first. A. When I was lecturing in Spanish in South America, and when I was giving a lecture in Cordoba, Argentina, before a medical con- gress, I received a telegram to the effect that I had been relieved from my office and the reason given was lack of anti-Semitic attitude. Q. When was that? A. 1938. Q. And since when have you been reinstated and active again ? A. Since 1945. Q. As a full professor ? A. Yes, as full professor for internal medicine at the University of F rankf urt. Q. Now, Professor, a few questions regarding your own research work. You have dealt particularly with hunger and thirst treatment in the case of kidney diseases. Is that correct ? A. Yes. Q. So that you have personal medical and scientific experience re- garding the observation of human beings when they undergo hunger and thirst treatment ? A. Yes. Dr. Marx : Mr. President, before continuing with the examination of this expert witness, I should like to permit myself to make a sug- 475 gestion. There are two types of possibilities for the examination of Professor Vollhardt regarding questions which interest us here. One possibility, the one which I myself consider the correct one, is that Professor Vollhardt should give us a continuous expert opinion re- garding the entire complex of questions which are of interest here, and that at the end I would then permit myself to put a few concluding questions to the expert here as, of course, any defense counsel and prosecutor is entitled to do, too. The other possibility would be that 1 put a number of individual questions to the expert which would deal with the subject chronologically and technically from a medical point of view. But, that would distort the context and would not give as clear a picture of the situation as would the first possibility. I should like therefore, Mr. President, for you to make a decision whether the expert is to give an opinion in the form of a lecture first. Presiding Judge Beals : If counsel would propound to the witness a hypothetical question covering the basic facts which here are at issue, and if the witness would answer that hypothetical question without further question from counsel and make his response brief and to the point, and wuthout enlarging too much upon the fact that salt water is not fit to drink and is injurious, which the Tribunal very well knows, we might proceed as suggested by counsel. The hypothetical question should cover the facts here at issue, that experiments were, tried upon a group of people, a control group, a noncontrol group, and others, then the witness may answer that question without further interruption by counsel if his answer is, as I said, brief and not en- larging too much on generalities. Dr. Marx : Very well, Mr. President. Q. Now, Professor, have you sufficient insight into the planning and carrying out of the so-called sea-water experiments to give an expert opinion on that subject? Witness Vollhardt: Yes. Q. What documentary evidence did you have ? A. I had the original records prepared by Beiglboeck, Q. I shall first of all deal with the character and type of the ex- periments. Are there differences between the character of these sea- water experiments and experiments with artificial infection with ma- laria and cholera and if there are differences, what are they? A. You can’t compare the two at all, because in the case of the sea- water experiments you have things so perfectly under control and can interrupt so instantaneously, and because the experiments take such a short time that the danger of injury could be excluded with ab- solute certainty. In the case of artificial infection you cannot do that. Q. You are saying that in the case of sea-water experiments, pro- viding they are interrupted in time, danger to health and body can be avoided with certainty or bordering on certainty. 476 A. Not the latter. I said with absolute certainty. Q. I shall now come to the planning of these experiments. I sup- pose you know of the meeting of 25 May 1944, which was decisive for the planning of the experiments. Did the presence of Professors Ep- pinger and Heubner guarantee the purely scientific and medically proper treatment of the problem ? A. Undoubtedly it did. Professor Heubner is a leading scientist and an extremely critical person, and Professor Eppinger was one of the leading clinicians in the world and a most outstanding expert, and I assume both of these gentlemen had reasons for allowing these experiments to be carried out, presumably in order to strengthen the medical men, vis-a-vis, the technicians. Secondly, Eppinger’s idea apparently was that under such stringent experimental conditions, the kidney would suffer to an unusual degree and that Berkatit, which contains vitamins, might assist the work of the kidney. Q. Professor, what is your opinion about the individual experi- mental groups ? A. I think that scientifically speaking the planning was excellent and I have no objection to the entire plan. It was good to add a hunger-and-thirst group because we know by experience that thirst can be borne less well than hunger, and if people are suffering from hunger and thirst too, they do not suffer from hunger, but do suffer from thirst; and that resembles what shipwrecked persons would be subjected to because they only suffer from thirst. It was excellent that Wofatit was to be introduced into the experiments too, although it was expected from the beginning that this wonderful discovery would show its value. It turned out that groups given sea water treated according to the Schaefer method reacted similarly to a group that was subjected to a reasonable hunger treatment and did not suffer any great discomfort. In the hunger treatment of 12, or, we should say 8 days, because the people still ate during the first 4 days, that is a minor affair, and we carry that out innumerable times for medical reasons. There exists a sanitarium where people are made to go without food for 4 weeks, and as long as they get water in the shape of fruit juice, they still carry on well and often with enthusiasm. Group 2 was Schaefer’s group, groups 3 and 4 were the groups that received 500 cc. of sea water, once without and once with Wofatit. Group 3 was the one which drank 1,000 cc. of sea water. That one could only use volunteers for this group is an obvious fact, since the cooperation of the experimental subject is indispensable; without his good will such an experimental arrangement is impossible. That sufficient volunteers could be found for a case was a matter of course, since a period of 10 days of excellent food before and after the experiment was before them, and since one could assure them with 477 the best of confidence that there would not and could not be any danger. Q. We will come to that, Professor. You have just started to speak about food, nourishment. What is your opinion about the food before, during, and after the actual experiments ? A. Well, before the experiments it was splendid. During the ex- periments it was meager, corresponding to that of shipwrecked per- sons and afterwards quite excellent. In my opinion during such brief experiments nourishment doesn’t play any part. Mr. Hardy: May it please the Tribunal, might I inquire whether the witness is now testifying to facts as he has ascertained them from studying graphs and charts made by Professor Beiglboeck or is he testifying from hearsay that food was given to these inmates, or what is the basis of his knowledge that he is eliciting here ? A. I was giving my testimony based on the records which I have studied, Mr. Hardy : Thank you. A. But I don’t attach any importance to the meager food served during the experiments because that is an insignificant point which as I have said we have allotted to others many times. Presiding Judge Beals : Witness, when you referred to this exami- nation of the records, state briefly just what records you examined. A. The original records. Dr, Marx: Professor, how do you judge the individual examina- tions carried out by Professor Beiglboeck? Were they adequate for the solution of the practical question whether Berkatit was sufficiently useful and preferable to thirst treatment, and was it sufficient to judge the daily condition of the experimental subjects so that the right time to interrupt the experiments could be ascertained ? Did you get my question ? A. Yes. I got it. I thought that the arrangement of these experi- ments was splendid from the scientific point of view, and Beiglboeck apparently devoted himself with tremendous industry and great re- sponsibility to carrying out of these experiments which he had been ordered to do. Q. Would it be right to say that a personality such as Beiglboeck, as a professor of internal medicine and chief medical officer at a clinic for many years on the basis of daily examinations and through his personal consideration and examination of the experimental subject, would be in a position to recognize any threat to the health of the person before such a threat could actually become serious? A, That was a matter of course. Beiglboeck is an excellent in- ternal medical man and the great care with which he carried out these experiments shows that he was fully conscious of his responsibility. 478 Only, it’s hard to imagine that, during such brief experiments, serious damage could have occurred at all. Q. Professor, a little earlier you briefly dealt with the question of starving, of hunger or of thirst for the purpose of treatment, and I now want to ask you whether the administration of hunger and thirst cures of several days is a medically recognized fact, and also how long would you consider that hunger and thirst with complete refusal of food and liquid could take place without putting someone’s health in jeopardy? A. It depends who it is. Initially, I recommended hunger and thirst treatment in the case of acute inflammation of the kidneys, but there people have a great deal of water in their system and the water is absorbed during such a cure. Astonishing as it may seem, a cure is effected very rapidly. In such cases, three, five, seven, and even more days of hunger are employed. In other cases, where no water surplus is in existence, we would only apply 6 days of hunger treat- ment. During the time when I had to be interested in these particular experiments, there were four women in my clinic, all of whom were there because of high blood pressure. They were aged 50, 51, 53, and 63 years. One had a blood pressure of 210/100, and 6 days later it had been reduced to 170/100. The third had a blood pressure of 280/160 and 6 days later it dropped to 180/100. The loss of weight amounted to 3 or 4 kilograms and the patients naturally, during those days, suffered from thirst and felt weak at the end of the sixth day, but they were so happy about the improved condition that they considered the unpleasantness of the recent days as being worth forgetting, Q. Is it correct that when water is withdrawn, nourishment should also be withdrawn ? A. It’s easier to suffer thirst when you are also hungry because the supply of nourishment makes claims upon the kidneys and, if you exclude salt in the nourishment, the water loses further humidity. Thus, appetite disappears when you are thirsty. Therefore, it is definitely better to be hungry and thirsty simultaneously. Q. Professor, is it right to observe the individual doses in order to prevent diarrhea, and, if individual quantities of less than 300 cc. are admitted, can you prevent diarrhea? A. In the case of sea and bitter water you only suffer from diarrhea if you drink a large quantity at once. If you distribute it over a day you suffer from constipation. Q. Yes, but you didn’t quite answer my question. I inquired about the individual doses. A. Yes, well, I’m trying to say that if you spread it out over a day, giving smaller individual doses instead of giving it all at once, then there isn’t any danger of diarrhea. 479 Q. Can yon describe sea water as poisonous at all ? A. Absolutely not. There is a trend towards treatment with sea water which is increasing, and people drink half a liter of sea water every day for weeks. There can’t be any question of any poisonous quality. In fact, people say they feel splendid. The only difference is that in the case of such cures fresh water is administered, too, in the manner of tea, coffee, and soup, so that the dehydrating effect of the sea water is counteracted. Q. Professor, I wonder if you would speak a little more slowly and make a pause after individual answers in order to enable the inter- preters to follow. Has there been an experiment during which a dose of 500 to 1,000 cc. of sea water daily was taken and is it to be described as dangerous,, providing the experiment is discontinued as soon as there is a threat of danger to health ? A. There can’t be any question of there being any danger to health during the first few days. The only question is, how long can the body stand up to this continued deprivation of humidity ? Sea water has a three-percent salt water content. Generally speaking, at least so far, we have assumed that the kidneys cannot deal with such a salt concentration. This means that salt will remain in the system, col- lecting water from the tissues. In the beginning, this is of no impor- tance, but after 6 or 7 or 8 days, this becomes unpleasant and it is to be expected that after the twelfth day there is some danger. There have been cases of sea rescue when even 17 or more days afterwards recovery was achieved, but I would say that I would never dare to continue such an experiment beyond the twelfth day, and in this case with which we are concerned, all experiments were discontinued after the sixth day, so that danger to health during that period was out of the question. Q. Could the aim of these experiments have been achieved with a semipermeable membrane ? A. I don’t understand how one can imagine this. What we are concerned with is the question of how long the human body can sur- vive without water and under the excess quantity of salt. Now, that is subject to the water content of the body and it depends first of all, upon whether water is only used by the intermediary tissues or whether the cell liquid too is being used up. In the latter case, there is a danger which becomes apparent through excess potassium quantities, and this was also continuously observed and checked during such experi- ments, and there were no excess potassium quantities such as can be expected after 6 days. Q. Nor would it be right to say that these experiments were not planned scientifically and medically, is that correct? A. Absolutely not. 480 Q. Could they have been planned differently ? A. I couldn’t imagine how. Q. Were these experiments in the interests of active warfare, or in the interests of the care of shipwrecked sailors or soldiers ? A. The latter. Q. In other words, for aviators and sailors who were shipwrecked or might be shipwrecked ? A. Towards the end of the war there was an increase in the number of pilots shot down as well as of shipwrecked personnel, and it was, therefore, the duty of the hygiene department concerned to consider jthe question of how one could best deal with such cases of shipwrecked ipersonnel; that was the reason for this conference. Previously Schaefer, as we heard yesterday, had recommended that no liquid should be taken. When, together with I. G. Farben, he succeeded in leliminating salt and bitter salt from sea water through Wofatit, the problem was really solved scientifically. There were, however, con- siderable technical difficulties, and it isn’t exactly simple to equip each flier with so much Wofatit in addition to everything else he has to icarry in order to protect him against the danger of shipwreck. That is no doubt why Eppinger and Heubner were in favor of the experi- ment, and it was unfortunate that Mr. Berka appeared with Berkatit at the same time, and impressed the technicians because his method was more simple and cheaper. Q. Professor, was there any reason to expect symptoms of injury i which might appear later than 10 days after the end of the experi- ment ? A. It was entirely out of the question, even after the seventh day. Later injury is out of the question, because the duration of the experiments is too short. Q. To what do you attribute the loss of weight during such experi- ments ? A. That is almost entirely the loss of water. As I have already told you, the excess salt supply in the body deprived the body of water. The body must have a supply of water if it is to supply salt. In other words, if the body is not receiving any other water than sea water, an attack on the water held by the body must take place, and therefore loss of weight is bound to occur which, however, can be made up very quickly. Q. What would you say was to be expected in the way of the loss of substance of the body and how much loss of water ? A. I would say the bulk is the loss of water, but to split this up is something I consider impossible to do with certainty. You might possibly compare just how much was lost during the time applied by Schaefer when there was considerable hunger and how much was lost in the case of Berka. 481 481 Q. Does the speed with which the loss of water takes place play an important part? A. Yes, of course, a tremendous part. The colored nostras is a well-known example, during which disease the most tremendous loss of water and salt takes place during 24 hours. I knewr a case where 10 liters of water and 150 grams of salt had to be added intravenously through the veins, the skin, and through the stomach in order to save the life of a person suffering from such an acute loss of water. If, on the other hand, this is spread out over a period of days and if you do not have to expect such a dangerous loss of salt, then the body can stand up to it for a much longer period. I might perhaps add that the loss of salt is just as dangerous as excess quantities of salt, and also in the event of the loss of salt which is always connected with loss of water, considerable losses of weight are suffered. It is well known that an expedition on the mountain Monte Rose lost 5 kilo- grams of salt and water in weight, and that the weight could not be replaced in spite of the addition of water when salt was also added. Q. Professor, according to the documents at your disposal were these experiments sufficiently well prepared ? A. It was my impression that they were extremely well prepared, and I was particularly impressed by the fact that Beiglboeck had sufficiently examined the participants carefully and had considered the use of three of them to be unsuitable since he found a defect of the lungs. Q. I also want to deal with such preparations— Mr. McHaney : I do not think by any stretch of the imagination this witness can testify from the records that Beiglboeck conducted an examination or rejected three experimental subjects. In my opin- ion it does not appear from the records, and he can only testify what Beiglboeck told him. Unless he can say it does appear in the records, I think it should be stricken. Presiding Judge Beals: Counsel has an opportunity of cross-ex- amining the witness at the close of his testimony. Dr. Marx : Professor, would you not say that regulations for these experiments also mean that certain experiments, such as experiments on one’s self and animal experiments, printed regulations, if you like, must have been in existence or was that true of this case ? A. Yes, a report from Beiglboeck about an experiment carried out upon himself is in existence which describes most efficiently the con- dition in which he found himself during a sea-water experiment, and this description tallies to the highest possible degree with what my volunteers who submitted themselves to these experiments described. I might deal with that later. Q. What opinion do you have regarding the experiments which were carried out by Sirany in Vienna? 482 A. There appeared to me to be a lack of critical attitude. I think Schaefer had the same impression yesterday. Q. Are symptoms recognizable regarding the planning of these experiments which would go beyond the absolutely essential practical purposes and which would lead to considerable pains or painful feel- ings or might have led to that ? A. Of course it isn't fun to be thirsty, and that is the major com- plaint in these cases. These people are increasingly thirsty, and they are disappointed to find that drinking sea water doesn’t decrease but increases their thirst, and towards the end of the experiments there are disturbances of the muscles, and the temper doesn’t exactly improve. It is the same in the salt-water experiments where there are cramps of the calf because of the lack of water, but the character- istics of that are that these symptoms disappear instantaneously at the very moment when the first glass of water is drunk. Q. Would you consider it possible that disturbances of the nerve end might appear? Temperature? A. Temperature doesn’t happen at all, and I can’t imagine there being disturbances of the nervous system at all. Q. How about fits? A. In the case of insane people there may appear insane fits, maybe, but not in the case of normal human beings. Q. If you yourself had been placed in this position, and considering your attitude toward medical ethics, would you have objected to carrying out the same type of experiment as was carried out here, if healthy, strong, young men had been at your disposal ? A. I actually did it. Since I was interested in connection with sea-water experiments, I called for volunteers among my young doc- tors, and five of them volunteered, among them my youngest son, and they drank synthetic sea water, having the exact salt content of real sea water, drinking up to 500 cc.; they got a little food, because they were to continue on duty during the experiment. The loss of weight varied and was around one kilogram a day. At the end of the experi- ment, my son was pretty thin, but after having a cup of tea was fine. Two days later he had regained his lost weight fully. All five par- ticipants described the experiment in the same way as Beiglboeck de- scribed the experiment carried out on himself. Four of these subjects interrupted the experiment after 5 days. One carried it out for 6 days, and apart from continuous thirst, he had no complaints. Any serious disturbance or damage is out of the question, and the extraor- dinary fact was the speed with which all symptoms of thirst disap- peared after water had been taken. Q. Now, Professor, the experiments we were talking about; did they have a practical valuable aim and did they show a corresponding result ? 483 A. Yes, that is correct. For instance an important observation was made which Eppinger had expected; he wanted to see if the kidneys did concentrate salt under such extreme conditions to an even higher extent than one expected previously. One thought that it would be something like 2.0 percent but 2.6 or 2.7 percent and record figures of 3.0, 3.5, 3.6, and 4 percent are shown, so that the fortunate man who is in a position to concentrate 3.6 percent or 4 percent of salt would be able to live on sea water for quite a long period. Presiding Judge Beals: Witness, after a question is propounded to you by your counsel, would you pause a moment before giving your answer so that the question may be translated and conveyed and when you begin to make your answer, would you speak a little more slowly ? A. Finally, one unsuspected fact was shown which may be connected with this, and that is that the drinking of small quantities of sea water up to 500 cc. given over a lengthy period turned out to be better than unalleviated thirst. Dr. Marx : What do you think of Wofatit generally? A. It is a wonderful thing. Q. Is it correct to say that sea water really assumes the character of drinking water through it ? A. Yes, the only difficulty would appear to be to obtain the drug in sufficiently large quantities for a man who is shipwrecked and did not have his luggage; but it is a wonderful discovery. Q. So, you think that the result of these experiments is not only of importance in wartime, but is also of importance for the problems of seafaring nations? A. Quite right, it is a wonderful thing for all sea-faring nations. Q. So that both the experiments with Wofatit, as well as the experi- ments made regarding the symptoms when such a drink was not avail- able, were important to show, for instance, the result of the consump- tion of sea water in certain given doses. A. That is quite correct. Q. That was only discovered by these experiments? A. Quite correct. CROSS-EXAMINATION Mr. Hardy : On what precisely is your testimony with respect to the experiments by Beiglboeck based ? Witness Volliiardt : On the records and the descriptions that Beigl- boeck gave of the experiments. Q. Precisely what records have you seen of these experiments? A. The records that the defense counsel had in his hand yesterday or today. 484 Q. Doctor, I will have passed up to you a set of records which are numbered from 1 to 44 in red pencil, and I ask you, did you have those records before you and did you make a study of them ? A. Yes, I had these records, and I asked one of my collaborators who took part in these experiments to read through these records and to make excerpts from them. He happens to be here also. Q. Who was this collaborator ? A. One of my assistants by the name of Werner. He is in the audi- ence at the moment. Q. You said something about his having participated in experi- ments; you don't mean the Dachau experiments, do you? A. No. In experiments that I carried out with my students. Q. Did you personally examine these records at all ? A. I saw them, but I didn’t study every one of them. I left that up to the young man. Q. And what did the young man do ? A. He gave me a very exhaustive report on them. Q, Your testimony, then, is based upon a summary made by your assistant, is that correct? A. Yes. That is so. Q. Now what other records were made available to you upon which your testimony is based here? A. The charts that were filled out in pencil with figures. Q. Now, were there any other records that you got which we have not heard about, on which your testimony here is based? A. I cannot say at the moment. I would have to confer with— Q. I believe that the defense had reports by Becker-Freyseng and by Beiglboeck? A. These were reports on the whole development of the question. Q. Well, Professor, what sort of reports were they ? We have not seen them, you know, and we would like to know on what you are basing your opinion before this Tribunal. A. Descriptions of the whole course that the matter took regarding the conference, how the decision was reached, how the experiments were planned, and then Beiglboeck’s report on his own experiments on himself, which is a very careful description and corresponds exactly to what my subjects experienced when they carried out experiments on themselves. Q. Did you read and study these experiments carried out by Becker- Freyseng and Beiglboeck ? A. Of course. 835622—49—vol. 1 33 485 Q. And they influenced your testimony before this Tribunal; you relied on them in making your testimony here ? A. From these I had an idea of the situation as a whole; in order to form my own opinion I performed experiments myself. Q. And your testimony here is based in part upon the reports made by Becker-Freyseng and Beiglboeck; that is true, isn’t it, Doctor? A. Yes. Q, And these records made by Becker-Freyseng and Beiglboeck were not contemporaneous records of these experiments, were they, Professor ? A. I don’t believe so. Q. They were, rather, essays or reports which they have written up since their arrest and incarceration; isn't that true, Professor? A. That is very possible. Q. How old a man is this assistant of yours, Professor? A. Twenty-six. Q. Twenty-six years old ? A. Twenty-seven. Q. Twenty-seven years old; has he studied medicine? A. Of course. Q. Where did he study ? A. Heidelberg. Q. Herr Professor, I will ask you to testify from your own memory, and if the defense counsel wishes to put your assistant on the stand, they are privileged to do so; but I am interested primarily in knowing what you know about your assistant. Now, you did not know he studied at Heidelberg until he told you just now ? A. I have 40 to 50 young men at the clinic, and it is impossible for me to know of each one where he studied, but I made his acquaintance at the clinic. He is a very industrious and intelligent person and for that reason I asked him to do this work and take some work off my shoulders. Q, How long has he been working with you ? A. More than a year. Q. Working wTith you about a year, and since that time you have conducted these sea-water experiments yourself? A. We carried them out shortly before Shrove Tuesday. Q. Of 1947? A. Yes, this year. Q. How did you happen to carry out these experiments; were you requested to do so by defense counsel ? A. No. I had been asked very often to interest myself in this matter, and I was interested to see for myself the effect of sea water on the experimental subjects. This was interesting to me because I already had considerable experience in the field of hunger and thirst. 486 Q. Were you approached at all with respect to this case before the time you started these sea-water experiments ? A. Yes, that is why I started to interest myself in the matter, because 1 was asked to appear here as a witness, but I carried out these experi- ments entirely spontaneously, without outside interference and for my own interest. Q. But the fact that you were approached to come here and testify influenced your decision to carry out these experiments, is that right? A. Of course, of course. Q. And did you make any effort to have these experiments coincide with the conditions which you were told existed in the Dachau experi- ments ? A. Yes, we made only one distinction in this, namely, that the ex- perimental subjects received roughly 1,600 calories a day, because they were not to interrupt their work. To be sure, as the experiment went on they ate less and less of the 1,600 calories, because thirst made them lose their appetite. Q. Now how many experimental subjects did you use in your experi- ments? A. Five of them. Q. And you say that they were volunteers, your assistants, is that right? A. Yes, they were all doctors, volunteers, and, as I said, also included my youngest son who also happens to be here. Q. And precisely what happened during these experiments ? A, These persons were assembled in one room, received the same amount of salt each and more or less continued their work. They drank 500 cc. of sea water, and one of them drank 1,000, and they stuck pretty closely to the provisions set down for the experiment. Q. You say four of them drank 500 cc. of sea water per day and the fifth one drank 1,000 cubic centimeters of sea water? A. The fifth drank on one day, on the last day I think, an additional 500 cc. because he was very thirsty. Q. When did you start the experiments ? A. On the Monday before the beginning of Lent. Q. And how long did they run? A. As I said, four broke off the experiment after four days because of the carnival season and one of them stuck it out for six. Q. Well, you spoke of four days, do you know how many hours they were under the experiments ? A. Five times twenty-four in general and the other one six times twenty-four. Q. Well, I misunderstood you, or else your testimony has changed; 487 you said four of the students stayed on the experiments for four days and one went on for six days. Is that right ? A. No, four did it for five days, four broke off at the end of the fifth day, and one stayed until the end of the sixth day. Q. And you are prepared to testify it was five times twenty-four, is that right, 60 hours [sic] ? A. I would have to check on that for sure in the record, whether it was five times twenty-four or four times twenty-four, or sixteen or eighteen. Those things didn’t seem very important to me. I was interested primarily in seeing how greatly the persons suffered under the experiments, but the man who did it for six days did do it for six times twenty-four hours. However, I don’t want to make a state- ment for certain under oath regarding the number of hours. Q. Well this little experiment conducted by you, as I take it, had as its purpose to find out how much a man suffers, is that right? A. Yes. Q. You didn’t know that before you conducted this experiment, is that right? A. I assumed that they would be very thirsty, but I wanted to see what the subjective sensations or feelings of the experimental subjects were. What was most important to me was to know whether these experiments could be characterized as cruel or inhumane or brutal, and if they were experiments which led to a pretty strong sense of dis- comfort, namely, thirst, but did not do any damage to health, that is what I wanted to know. Q. And your testimony before this Tribunal is based upon those experiments; is that right? A. No, on both, of course, both on those carried out by Beiglboeck and on my own. Q. Well, your judgment was also influenced by what Beiglboeck told you about how much the experimental subjects suffered, is that right ? A. Beiglboeck drew up his own report on his own experiment on himself and a general report on whatever complaints the subjects uttered. Q. What is the experiment that Beiglboeck conducted by himself ? You mean he has been undergoing an experiment back in the prison ? A. No, before the experiments began, he carried out a sea-water ex- periment on himself. Q. Where did these experimental subjects of yours during this experiment? I seem to recall you said they continued their work or something of that sort. A. They all stayed in one room where they ate and slept, and this was done to make the conduct of the experiment easier, as they were to receive special rations. 488 Q. Well, now all five experimental subjects were in one room during the whole course of the experiment, is that right ? A. Yes. Q. And what did they do ? A. They went from this room to wherever they had to work, but they returned to the room for sleeping and eating. Q. Well, Doctor, we are having great difficulty in really getting a clear picture about how this experiment went on. Now you mean to say they carried on their work about the clinic? They didn’t stay in this room the whole time, is that right ? A. Yes. Q. They actually only ate in the room and slept in the room; is that right ? A. That is correct. Q. Did they leave the clinic at all ? A, I believe that they did not during those days. Q. But you don’t know ? A. I can’t swear to it. Q. You can’t swear that they didn’t go to a local cinema during the course of the experiments for example ? A. No, I can’t swear to that. I just don’t know. Q. In other words, they had their normal daily life available to them during these experiments? A. They carried on their daily work and in this case it is perfectly certain that they did not drink any fresh water. They knew per- fectly well what the point of the experiment was. Q. How much food did they get, again ? A. 1,600 calories. Q. And do you know what the food was ? A. Yes, that is also in the record. It was meat, fat, and what not, but I can’t tell you that from memory. However, I could give you the record in writing. Q. In what record ? Have we any record on these experiments ? A. Yes . There was a record. Q. Now, they got absolutely no fresh wTater during the course of the experiments, is that right ? A. No. Q. Did they get any other water or fluid other than salt water? A. No, that was the whole purpose, that they should receive no other fluid and that is why they lost their appetite later. Q. They got no milk and no fruit juices? A. No, no, that would have violated the whole experiment, and then they would not have lost so much weight. Q. I can appreciate that, Professor. Where did you get the sea water that these experimental subjects drank? 489 A. We manufactured it carefully in the chemical laboratory ac- cording to a chemical analysis of sea water that can be found in many text books. I have a chemist who was in charge of the laboratory and he made this sea water according to the formula. We couldn’t get any natural sea water for this experiment. Q. Now, you didn’t keep any of your experimental subjects without any water whatever, did you? A. Five hundred cc. of sea water was the liquid they received. Q. Well, were there not some experimental subjects at Dachau who did not get any water at all, sea water or otherwise ? A. Yes, the first group fasted and thirsted. I have already spoken about that and said that thirst can more easily be tolerated if one is fasting at the same time, so that the kidney has as little as possible to do; thus the body is able to retain more water. Q. But you can’t testify to the Tribunal about what pain and suffer- ing those experimental subjects were subjected to, can you? You didn’t run any similar experiments yourself? A. I do not understand you. I carried out these experiments to know what sort of suffering the experimental subjects went through. Q. But you didn’t carry out one where a man fasted for 5 or 6 days without either food or water. They did carry out such an experiment in Dachau. So you have no basis to testify about pain and suffering to which that group of experimental subjects were subjected, do you? A. I mentioned that at the same time I was having four women fast and thirst who had come to the clinic with very high blood pressure and for six whole days these women fasted and thirsted. This so improved their condition that they consequently forgot the unpleasantness involved in the fasting and thirsting. I also men- tioned among them one woman who weighed only 51.7 kilo, and who lost 3. However, her blood pressure went down from 245/125 to 185/100. I carried out such experiments almost daily in the clinic. That is done by the hundred. And, in the case of persons with kidney disease, that is the accepted method so that during the war people from the fronts went through thousands of such hunger and thirst cures. I didn’t have to have any control experiment in this; that was furnished daily by the clinic. Q. And these women went without food and water for 4 days? A. Six days without food and water. Q. And what was the result on them aside from their blood pres- sure? Did they suffer much pain? A. There is no question of pain in such cases. They simply felt thirst. Strangely enough they do not complain of being hungry. The body water that still remains is enough to keep the body metabolism supplied with the necessary chemicals. However, there is a lack of 490 sodium nitrate in the body which, however, can be overcome by giving sodium nitrate. They never complain about hunger, only thirst. Sometimes they complain of a feeling of weakness but fasting for 6 days is nothing very special. As I said, some people carry out hunger cures for 4 weeks. To be sure, they drink fruit juice during such a long cure. We also make use of it for therapeutic purposes. They will receive fruit juice but that is by no means so unpleasant as an 8- day long hunger and thirst cure. Q. And you gave them no compensation for going without food and water whatever? You gave them no injections of any sort? A. No, no. My whole purpose is to eliminate from the body all the unnecessary fluids in the blood so that the blood pressure will drop. I gradually bring these people over to a form of nourishment without any salt. Q. Now you say that four out of five of your experimental subjects broke off on the fifth day ? A. Yes. For external reasons only, not because they could no longer tolerate it. It just happened that four of the men had dates on the 5th day, but the 5th one stayed on until the sixth day and I asked him specifically whether he felt particularly tortured or in pain and he said no. He said that with the first drink of water he took all unpleasantness and discomfort vanished. I observed my son myself. As soon as he drank a cup of tea, he was perfectly all right and 2 days after the experiment he had recovered all the weight he had lost. He had lost roughly one kilo a day. Q. You say these four men had a date on the 5th. You mean they had an engagement with a young lady ? A. I do not know what details were planned for the carnival cele- bration. I could simply draw the regrettable conclusion that their interest in the carnival was a little greater than their interest in the experiment. But this does indicate that the experiments did not have a very deleterious effect on them, otherwise they could not have gone to the carnival and enjoyed it. Q. Well, it might also indicate that they didn’t regard the experi- ments as being very serious and that, even though several men in this dock are quite interested in the results of this particular experiment, your four young assistants didn’t regard it as serious enough to refrain from going out on a date. Isn’t that about the size of it ? A. I can’t deny that. I wasn’t too pleased by their behavior. Q. Were these men informed of the seriousness of this undertaking? A. No. Q. And what reason did you advance to them for undergoing the experiments ? A. Of course, I told them, and they knew, that such sea-water experiments were an issue, but I was perfectly convinced that these 491 experiments could by no means be called inhumane or brutal and con- sequently we didn’t approach the experiments in too tragic a manner. All we wanted to know was how unpleasant such an experiment was. EXAMINATION by the tribunal Presiding Judge Beals: Professor, these subjects upon whom you conducted an experiment in your institute were very excellent subjects for such an experiment, were they not ? Witness Yollhardt: They were characterized by the fact that they were medical men who understood the meaning of the experiment and that I could rely on them. Physically, they certainly were no better-conditioned, according to the photographs at least, than those rather well nourished experimental subjects. Q. I was not thinking so much of their physical condition, but they were men who were interested in this work, were they not ? A. Yes. Q. The results of the experiment—each upon himself and upon each of his associates—would be interesting to each one, would it not ? Is that not true ? A. I would assume so, yes* Q. Each one was entirely controlling his own participation in the experiment, was he not? A. Yes. Q. If, at any time, any one of the subjects felt that the conditions which he was undergoing in the experiment were becoming too heavy for him, he would have been released from further participation upon his request, would he not ? A. No doubt he would have reported and he would have said, “I want to step out. This is too much for me.” Q.. That’s what I meant. He would have asked to be released and he would have been immediately released? Well, is it or is it not a fact that a human being will voluntarily undergo hunger, thirst, pain, discomfort, and stand it better when he knows that he is doing it under his own volition with a scientific objective, than a person of equal physical condition will stand such an experiment when, insofar as he is concerned, he has no personal interest whatsoever ? A. No doubt that is correct, and I am perfectly convinced that Professor Eppinger tried everything he could in order to obtain such volunteers. He was most uncomfortable about the fact that these experiments were carried out in Dachau. He would much rather have seen them carried out in Vienna on his own students but, at that time, there weren’t any students any more. They had all been called up, and medical officers were very scarce so that there was no question 492 of obtaining volunteers. Hence, in this very tense and difficult time, no subjects could be found, to carry out such a series of experiments as was planned here, in a hospital or clinic of any kind. It would have been better, more practical and more sensible, by all means, if the experiments had been carried out at that time upon medical students, but, unfortunately, that was impossible. Q. You prefaced your statement, Doctor, by saying that Dr. Eppinger had this sentiment. How do you know that ? A. Because, during the conference, it was mostly Professor Eppinger who was in favor of these experiments being made and, since Professor Eppinger had earmarked his favorite pupil, Beigl- boeck, for the carrying out of these experiments, it is a matter of course that Eppinger would have liked nothing better than that these experiments should be carried out under his own control in Vienna. Q. You are assuming that Eppinger would have felt as you would have felt under similar circumstances, is that correct? A. I know that all those who were interested in these experiments were making efforts to find places where these experiments could be carried out in a military hospital on soldiers or convalescent patients or other persons, but, unfortunately, everything turned out to be impossible. You can only imagine the situation if you know how every hospital bed and every doctor was being utilized in this time. That was the final period of the war. Q. You prefaced this last statement by saying, “I know.” Now, how do you know? By any other method than assuming that these gentlemen would have felt as you felt ? A. No. I recollect that I read that in one of the reports, that an attempt had been made to carry out the experiments elsewhere and that one had come across locked doors everywhere. For instance, one had Brunswick in mind, I know that by chance, the Luftwaffe hospital at Brunswick, and that was impossible. Thus, all inquiries had negative answers. Q. I gathered from your answer to one of my questions a short time ago—I would like to return to that subject—that a person of intelli- gence will endure more discomfort, pain, and suffering, pursuing a voluntary experiment which he knows he can terminate at any moment than a person, probably of less intelligence, would display upon undergoing an experiment which he could not stop at his own volition. Is that correct ? A. Well, there is no question but that, for those persons in Dachau, the only bait was the good food before and afterwards and the cig- arettes that they had been promised. That was not possible in the case of my doctors. They did it because they were interested and, of course, that would have been by far the best solution if it had been possible. Q. And, insofar as the subjects at Dachau, if any of them, at any 493 time during the course of the experiments, belieA7ed that the pain or discomfort or whatever it might be called, which they were suffering would not be compensated by cigarettes, or other promises which had been made to them, they would be very anxious then to be released from prosecution of that experiment. Is that true ? A. Certainly. That’s why quite a number of experimental subjects secretly drank water, because the strict course didn’t please them too much. Q. Well, unlike the experimental subjects in your institute, those subjects would not be particularly interested in the result, would they? They had no scientific interest in the result, did they? A. No, no. None at all. None whatever. 8. EPIDEMIC JAUNDICE EXPERIMENTS a. Introduction The defendants Karl Brandt, Handloser, Rostock, Schroeder, Geb- hardt, Rudolf Brandt, Mrugowsky, Poppendick, Sievers, Rose, and Becker-Freyseng were charged with special responsibility for and participation in criminal conduct involving epidemic jaundice ex- periments (par. 6 (H) of the indictment). During the trial the prose- cution withdrew this charge in the case of Sievers, Rose, and Becker- Freyseng. On this charge only the defendant Karl Brandt was con- victed, and the defendants Handloser, Rostock, Schroeder, Gebhardt, Rudolf Brandt, Mrugowsky, and Poppendick were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on the epidemic jaun- dice experiments is contained in its final briefs against defendants Handloser and Schroeder, Extracts from these briefs are set forth below on pages 494 to 498. A corresponding summation of the evi- dence by the defense on these experiments has been selected from the final plea for the defendant Handloser. It appears below on pages 499 to 603. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 503 to 508. b. Selections from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT HANDLOSER Epidemic Javmdice Following the attack on Russia, epidemic jaundice (hepatitis epi- demica) became a disease of major proportions for the German Wehrmacht. (Tr. p. 2707.) In some units, casualties up to 60 per- cent were reported from this disease. (N0-010, Pros. Ex. 187.) Ac- 494 cordingly, an intensive effort was made to discover the causes of and vaccinations against epidemic jaundice. Dohmen and Gutzeit of the Army Medical Inspectorate and Haagen of the Medical Service of the Luftwaffe were among the doctors working on this subject. Dohmen and Gutzeit were attached to the Military Medical Academy and directly subordinated to Schreiber. (TV. p. 2752.) The Military Medical Academy was, of course, subordinated to Handloser as Army Medical Inspector. (TV. p. 2740.) Gutzeit was also consulting internist to Handloser. (TV. p. 2700.) Dohmen was one of the first to isolate a virus which was claimed to be the cause of jaundice. This was accomplished by inoculating animals with germs taken from human beings suffering from the disease. (TV. p. 2695.) However, considerable divergence of opinion still existed as to whether jaundice was caused by bacteria or a virus. (TV. p. 3046.) On 1 June 1943, Grawitz, Reich Physician of the SS, requested Himmler to make concentration camp inmates available for infection by Doh- men with his virus. He stated that cases of death among the experi- mental subjects were to be anticipated. (NO-OIO, Pros. Ex. 187.) It was not stated whether the deaths were to be brought about for the purpose of performing autopsies (as in the cases of the high-altitude experiments), or whether they were to be expected from the disease itself (as in the cases of the typhus experiments). Himmler consented to the use of eight Polish Jews, who had been condemned to death in the Auschwitz concentration camp, and to Dohmen's conducting the experiments. (NO-011, Pros. Ex. 188.) The experiments were carried out by Dohmen in the Sachsenhausen concentration camp, and according to the affidavit of the defendant Rudolf Brandt, some of the experimental subjects died as a result. (,NO-371, Pros. Ex. 186.) Even the defense witness Gutzeit, who col- laborated closely with Dohmen, admits that Dohmen worked in Sach- senhausen, but stated that this was merely a ruse to avoid turning over the jaundice virus to Grawitz, and in reality no infection experiments were performed. (TV. p. 2722.) Gutzeit did not explain, however, why Dohmen, who was in no way subordinated to Grawitz, should have engaged in such ridiculous scientific “horseplay.” (TV. p. 2758.) In weighing the credibility of the testimony of Gutzeit, considera- tion should be given to the fact that he was a member of the SS him- self and that he was closely associated with Dohmen in his work. (TV. p. 2760.) In June 1944, a conference of experts was called by Handloser for the purpose of coordinating jaundice research. This conference took place at Breslau and was presided over by Schreiber. (TV. p. 7252.) Handloser, Gutzeit, and Haagen, a consulting hygienist of the Air Fleet, were all present at this conference. (TV. p. 2717.) Schreiber assigned gioups of physicians to work together on jaundice problems. 495 Dohmen, Gutzeit, and Haagen were assigned to one of these groups. (TV, p. 2717.) On 12 June 1944, Haagen himself requested Schreiber to assign Dohmen to work with him. Generalarzt Schreiber at that time was commander of the Military Medical Academy. (NO-299, Pros. Ex. 190.) Schreiber complied with this request. (N0-300, Pros. Ex. 191.) On 24 June 1944, Gutzeit wrote to Haagen that he was also request- ing Schreiber to assign Dohmen to Haagen. He went on to state that he was making preparations for experiments on human beings and he wanted Haagen to supply him with his virus material. (NO-12J, Pros. Ex. 193.) Haagen replied to Gutzeit’s letter on 27 June 1944 stating that he was glad that Dohmen would be assigned to him as of 15 July. He further stated that he was working with Kalk, Buechner, and Zuckschwert, all officers of the Luftwaffe, on jaundice problems and that he had arranged with Kalk to conduct human experiments with his material. {NO-125, Pros. Ex. 19J.) On the same date Haagen wrote to his collaborator Kalk, who was attached to the staff of the defendant Schroeder, stating as follows: “In the enclosure I send you a copy of a letter from Gutzeit and my reply. We must proceed as soon as possible with the experi- ments on human beings. These experiments, of course, should be carried out at Strasbourg or in its vicinity. Could you in your official position take the necessary steps to obtain the required experimental subjects? I don’t know what sort of subjects Gutzeit has at his disposal, whether they are soldiers or other people.” {NO-126, Pros. Ex. 195.) The remark about “other people” is an obvious reference to con- centration camp inmates, upon whom Haagen had long since been experimenting with virulent typhus virus, while the reference to “Strasbourg or in its vicinity”, indicates the concentration camp Natz- weiler. (See typhus experiments supra.) Herr Kalk and his chief, the defendant Schroeder, were well advised on how to procure concentration camp inmates for medical experiments because only a few weeks before Schroeder himself had requested inmates from Himmler for the sea-water experiments. {NO-185, Pros. Ex. 13J.) The record shows that Dohmen did in fact go to Strasbourg to work with Haagen on the direct orders of Schreiber. (TV. p. 2752.) Handloser was advised of this collaboration of Dohmen and Haagen. {Tr. p. 2757.) Still another series of jaundice experiments was planned with which Handloser was connected. On 29 January 1945 Mrugowsky wrote to Grawitz as follows: “Hauptsturmfuehrer Professor Dr. Dresel, Director of the Hygienic Institute of the University of Leipzig, has cultivated a 496 virus from persons suffering from hepatitis and succeeded in trans- planting it on animals. “It is necessary to make experiments on human beings in order to determine the fact that this virus is indeed the effective virus hepatitis epidemica. The plenipotentiary for research on epidemics in the Reich Research Council therefore addressed himself to me with the request to carry out the above experiments. “I am asking you to obtain authorization from the Reich Leader SS to carry out the necessary experiments on 20 suitable prisoners who have hitherto never suffered from hepatitis epidemica, at the typhus experimental station of the concentration camp in Buchen- wald.” (N0-1302, Pros. Ex. 467.) The plenipotentiary for research on epidemics in the Reich Research Council who requested these experiments on concentration camp in- mates was Generalarzt Schreiber, at the same time commander of Lehrgruppe C of the Military Medical Academy under Handloser. (Tr. p. 5402.) Schreiber had been designated by Handloser for the very purpose of coordinating jaundice research, and the meeting in Breslau was called to that end. In view of this evidence outlined above, it can only be concluded that the jaundice experiments were carried out by subordinates of the defendant Handloser with his knowledge and approval. EXTRACT FROM TEE CLOSING BRIEF AGAINST DEFEND- ANT SCHROEDER EPIDEMIC JAUNDICE EXPERIMENTS In June 1944 a conference of experts was called for the purpose of coordinating jaundice research. This conference took place at Bres- lau and was presided over by Schreiber. {Tr. p.2752.) Handloser, Gutzeit, and Haagen were all present at this conference. {Tr. p. 2717.) Haagen admitted during cross-examination that experi- ments on human beings were discussed. That criminal experi- ments on concentration camp inmates were discussed is clear from the fact that Schreiber in January 1945 personally requested Mrugowsky to make available inmates for hepatitis experiments by Dr. Dresel. {NO-1303, Pros. Ex. 467.) Schreiber assigned groups of physicians to work together on jaundice problems. Dohmen, Gutzeit, and Haa- gen were assigned to one of these groups. {Tr. p. 2717.) On 12 June 1944 Haagen himself requested Schreiber to assign Dohmen to work 497 with him, Generalarzt Schreiber at that time was commander of the Military Medical Academy under Handloser. {NO-%%9, Pros. Ex. 190. Schreiber complied with this request. (NO-300, Pros. Ex. 191. On 24 June 1944 Gutzeit wrote to Haagen that he was also request- ing Schreiber to assign Dohmen to Haagen. He went on to state that he was making preparations for experiments on human beings and he wanted Haagen to supply him with his virus material. (NO-12 Pros. Ex. 193.) Haagen replied to Gutzeit’s letter on 27 June 1944 stating that he was glad that Dohmen would be assigned to him as of 15 July. He further stated that he was working with Kalk, Buechner, and Zuckschwert, all officers of the Luftwaffe, on jaundice problems and that he had arranged with Kalk to conduct human experiments with his material. {NO-1%6, Pros. Ex. 19k) On the same date Haagen wrote to his collaborator Kalk, who was a consultant to defendant Schroeder and a specialist on hepatitis (Tr. p. 363%), stating as follows: “In the enclosure I send you a copy of a letter from Gutzeit and my reply. We must proceed as soon as possible with the experiments on human beings. These experiments, of course, should be carried out at Strasbourg or in its vicinity. Could you in your official position take the necessary steps to obtain the required experimental subjects. I don’t know what sort of subjects Gutzeit has at his disposal, whether they are soldiers or other people.” (NO-1%6, Pros. Ex. 195.) The remark about “other people” is an obvious reference to concen- tration camp inmates, upon whom Haagen had long since been experi- menting with virulent typhus virus, while the reference to “Stras- bourg or in its vicinity”, indicates the concentration camp Natzweiler. The witness Olga Eyer, secretary to Haagen, testified that prisoners were requested for the epidemic jaundice experiments. {Tr. p. 1769.) Haagen would have the Tribunal believe that he referred to Freiburg and Heidelberg which are 60 and 100 kilometers respectively from Strasbourg, while Natzweiler was only a few kilometers away. {Tr. p. 9579.) Herr Kalk and his chief, the defendant Schroeder, were well advised on how to procure concentration camp inmates for medical experi- ments because only a few weeks before Schroeder himself had re- quested inmates from Himmler for the sea-water experiments. {NO- 185, Pros. Ex. 13k) 498 c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT HAND LOSER* Epidemic Jaundice {Hepatitis) The problem of experiments in the field of hepatitis research con- sists in finding the most efficient treatment of the disease and identi- fying the virus in order to evolve a vaccine. Discussions of this problem were extensive during this trial. The indictment on this point applies only when experiments on human beings, as understood by the prosecution, such as infection with jaundice germs, could have effects detrimental to health. On this the experts, Professors Gutzeit and Rose, have expressed their opinions. Professor Gutzeit, as one of the foremost specialists for problems con- nected with epidemic jaundice, on the basis of his extensive practical clinical experience and experiments on his own person, has described the effects as follows: “As far as I, as clinical physician, can judge, the development of vaccines, and of experiments to gain these vaccines, is harmless. This harmlessness is shown by the fact that spontaneous outbreaks of jaundice are not dangerous in themselves. Like every other vac- cine, a potential vaccine which is being developed for or against hepatitis may cause harmless local reactions on the place of vac- cination.” Furthermore he said, “it (epidemic jaundice) is a harmless disease” (German Tr. p. 2761) ; “it has no damaging after-effect on the liver.” (iGerman Tr. p. 2763.) Professor Rose has expressed his expert opinion in the following words; “Hepatitis epidemica as such is not considered a dangerous disease by hygienists.” (German Tr. pp. 6Jt33,5Jf3If.) Then he continues that naturally, just as in the case of a nasal cold, so in the case of hepatitis, complications may arise as after-effects, “but no one would consider hepatitis as a dangerous dis- ease for that reason.” {German Tr. p. As to the experiments, Professor Rose says: “In Germany, experiments with hepatitis virus have been car- ried out by Eppinger, Vogt, Esser, and Lembel and no incidents occurred. All experiments took place without ill effects. This is, of course, very limited experimental material, but material concern- ing hundreds of cases which permit a more accurate judgment has been published in England and America. Up to date I have knowl- edge of about 60 experiments on human beings for hepatitis and no single incident has been reported yet.” ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 14-15 July 1947, pp. 10818-10849. 499 The prosecuting counsel furnished no proof in this trial that in- fection experiments with jaundice organisms on unwilling persons took place at all in the concentration camps. Whereas in the case of the other facts the prosecution produced medical records or a wit- ness to prove that such experiments had been carried out, this was not possible with regard to epidemic jaundice. Proof was limited to the presentation of documents which one must admit might have given any layman, or even a doctor who was not a hygienist or a clinical physician, the impression that the experiments in question must have been dangerous. The letter of Dr. Grawitz dated 1 June 1943 to Himmler {NO-010, Pros. Ex. 187) contains the sentence, “We must expect deaths.” According to the expert opinions expressed by Rose, Gutzeit, and Hoering this view is incorrect and incomprehensible. The experts exclude in practice all possibility of death. Rose declares (Gerrrum Tr. p. 61+55) : “Grawitz, who had only concerned himself for years with the busi- ness of administration, did not have sufficient understanding of the matter,” or “that he was cautious to an exaggerated degree * * *.” Professor Gutzeit (German Tr. p. 2761+) says of Document NO-010, Prosecution Exhibit 187: “The only way I can explain it to myself is that Grawitz himself was not sufficiently informed about this jaundice, the course of the disease, and its danger. Certainly Grawitz was no specialist on this matter, this jaundice, and has for a considerable time been out of touch with practical medicine.” Professor Gutzeit gives the mortality figure for jaundice as less than 0.1 percent; finally he declares (German Tr. p. 2762) that severe pain and suffering, such as mentioned in the indictment, do not occur when a patient is injected with jaundice organisms. A layman can also understand that over-injection can only produce at the most the dis- ease itself, the effects of which have already been represented as harmless. As already stated, the prosecution furnished no concrete assertions that the intended experiments were made in Sachsenhausen. Here we are speaking of the time from June 1942. At this time Stabsarzt Dr. Dohmen was allowed to work in the concentration camp at Sach- senhausen in accordance with permission given by Himmler. Pro- fessor Gutzeit worked together with Stabsarzt Dr. Dohmen insofar as he conducted the hepatitis research work from the clinical side, while Dr. Dohmen was occupied with basic bacteriological research, in the Robert Koch Institute where he was stationed at the time in ques- tion and worked under Professor Gildemeister. Evidence was given by Professor Rose (German Tr. p. 61+68) and Dr. Lentz. (Rose 16, Rose Ex. 12.) 500 As a result of the mutual exchange of experience which took place, we must assume that Professor Gutzeit was informed about Dohmen’s research work in this field. Gutzeit also testified upon oath what Dohmen had reported to him about his activity in Sachsenhausen. According to this, Dohmen only able to escape pressure from Himmler and Grawitz to leave him his breeding stocks by apparently acceding to the offer that he should conduct experiments in Sachsen- hausen, but in actual fact undertaking experiments only on prisoners of concentration camps which could be carried out without any risk of bodily harm or loss of life. In like manner the prosecution was obliged to furnish proof with regard to the experiments asserted to have been made on concentra- tion camp prisoners in Natzweiler. The only witness provided by the prosecution for this, a woman by the name of Eyer, did not confirm what the prosecution affirmed, namely that experiments intended by Professor Haagen in the research into hepatitis had been carried out in the concentration camp at Natzweiler. (German Tr. p. 1766.) Dr. Cording testified in an affidavit submitted by F’rofessor Rose: “For my training in the study of hygiene and bacteriology I was detailed in February 1944 to the Hygiene Institute of Strasbourg University where I was engaged, until the military occupation of the town on 23 November 1944, almost exclusively on work con- nected with hepatitis (series of inoculations of mice and proof of virus in the organs of mice) under Professor Haagen.” “It did not come to my ears that during the time I was in Stras- bourg experiments with hepatitis were made on human beings within the framework of this cooperation. In the middle of July 1944 Stabsarzt Dr. Dohmen went from Giessen to visit Professor Haagen in Strasbourg for about 2-3 days. During this time he saw for himself in the Institute the results obtained from our research work in hepatitis. He confirmed that the results of his experiments had been similar but that all his research material had been de- stroyed in an air raid on Berlin. At present he was busy in Giessen making a fresh start with his own experiments. “I know for a fact that Dr. Dohmen was not in Natzweiler during the time of his visit to Strasbourg. I know nothing of any further cooperation between Professor Haagen and Dr. Dohmen.” Thus it is proved that Dr. Dohmen was not at the Natzweiler con- centration camp and did not take part in any experiments on human beings there in this particular branch of medicine. In correcting his affidavit (NO-371, Pros. Ex. 186) the defendant Rudolf Brandt declared upon oath that he had no knowledge that these experiments had been carried out in Sachsenhausen and that some of the prisoners died. In like manner he revoked his evidence concerning the co- 835622——49—voL. 1——34 501 operation of Dr. Dohmen and Dr. Haagen in the Natzweiler concen- tration camp and declared that no facts were known to him about this. ('German Tr. pp. 1990-1993.) Finally Rudolf Brandt declared in his affidavit {Handloser 11, Handloser Ex. 35) that no facts were known to him from which could be deduced that the defendant Handloser had any knowledge of the experiments in Sachsenhausen and Natzweiler. If one also takes into consideration Professor Gutzeit’s testimony that Professor Handloser had reported nothing about Dohmen work- ing in the concentration camp in Sachsenhausen or of his activity there, the following emerges: Professor Handloser’s answer is correct that he had no knowledge that experiments with epidemic jaundice were conducted on human beings in the concentration camps of Sach- senhausen and Natzweiler. On the other hand Professor Handloser declares that he had a con- siderable interest in the hepatitis research work, as it is also established that not only his consulting physician Gutzeit but also numerous other offices had concerned themselves with hepatitis research. Professor Handloser gave reasons, confirmed by Professor Gutzeit, why he, as medical officer responsible for the management of health matters in the army, had the duty to give importance to the research in order to find out what caused epidemic jaundice. As far as Handloser knew, this research was carried out in accordance with recognized medical practice, i, e., by experiments on animals and on the persons of the experimenters themselves; likewise by unobjectionable clinical exami- nations of human beings. This also emerges from the hepatitis meeting of June 1944 in Breslau. Professor Gutzeit also reported about this meeting and declared upon oath that six or seven different hepatitis research work- ers had given reports on their experiments and the results obtained. Nothing was said about experiments on human beings. From this Professor Handloser, who took part in the meeting which included the military and civilian sector, must have gained the impression that research into hepatitis was conducted in a generally recognized medical fashion. As it could not be established at this meeting whether the organisms bred by the various offices were identical, or whether it was a question of different viruses (German Tr. p. 2737), the suggestion made by General arzt Dr. Schreiber, who as the delegate of the Reich Research Council for the combat of epidemics was the chairman of the meeting, was to the point and served the purpose. His suggestion was that var- ious working groups for hepatitis research be formed in order that results obtained on each side might be compared. On both direct and cross-examination, Professor Gutzeit gave a convincing expla- nation for his letter of 24 June 1944 (NO-12x\, Pros. Ex. 193), in which he speaks of the experiments “cruois ed hominem.” He declared that 502 he had prepared with his students and candidates a vaccination with the virus material placed at his disposal in Breslau. (German Tv. pp. 3739-374-0.) Dr. Dohmen’s visit to Strasbourg, which was requested by Haagen, was to have been made in compliance with the suggestion of Dr. Schreiber to form a circle of research groups. d. Evidence Prosecution Documents Doc. No- Proa. Ex. No. Description of Document Page NO-371 186 Affidavit of defendant Rudolf Brandt, 14 October 1946, concerning experiments to determine the cause of epidemic jaundice. 503 NO-011 188 Note from Himmler to Grawitz, 16 June 1943, con- cerning epidemic jaundice experiments at concen- tration camp Sachsenhausen. 504 NO-299 190 Letter from Haagen to Schreiber, 12 June 1944, con- cerning epidemic jaundice experiments. 505 NO-125 194 Copy of letter from Haagen to Gutzeit, 27 June 1944, concerning epidemic jaundice experiments on human beings. 506 Testimony Extract from the testimony of defendant Karl Brandt 506 PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-371 PROSECUTION EXHIBIT 186 AFFIDAVIT OF DEFENDANT RUDOLF BRANDT, 14 OCTOBER 1946, CONCERNING EXPERIMENTS TO DETERMINE THE CAUSE OF EPI- DEMIC JAUNDICE I, Rudolf Brandt, being duly sworn, depose and state: Experiments to Determine the Cause of Epidemic Jaundice (Hepatitis Epidemica) 3. About the middle of 1943, Dr. Grawitz, Reichsarzt SS, wrote to Himmler that Dr. Karl Brandt wished to obtain prisoners for experi- mentation on the causes of a jaundice epidemic. He had been doing research on this problem with the assistance of Dr. Dohmen, a medical officer attached to the Army Medical Corps and the Robert Koch Institute. Experiments had thus far disclosed that contagious jaun- dice is transferred by a virus and human beings were desired for inoculation with germs which had been cultivated in animals. Grawitz advised that death of some of the experimental subjects must be expected. He wanted to know if Dr. Dohmen could be permitted 503 to carry out the experiments at the Sachsenhausen concentration camp, as desired by Dr, Karl Brandt. 4. Himmler wrote Grawitz that Dr. Dohmen had his permission to conduct the experiments at Sachsenhausen, and for that purpose he had Oswald Pohl of the WVHA allocate a number of prisoners to be used as experimental subjects. I know that these experiments were carried out and that some of the prisoners died as a result. 5. Dr. Eugen Haagen, Oberstabsarzt and consultant in hygiene for the Luftwaffe, had also been doing research work at the Natzweiler concentration camp in an effort to discover an effective inoculation against epidemic jaundice. As I recall, Dr. Dohmen collaborated with Haagen in 1944 at Natzweiler and experiments on involuntary human beings were conducted which resulted in deaths. 6. These experiments were of course well known to Karl Brandt as he was personally furthering them. Handloser and Schroeder must also have known of them because Dohmen and Haagen were doctors in the Medical Services of the Army and the Luftwaffe respectively. Generalarzt Paul Rostock was also well informed on all research work of this nature. I have read the above statement in German, consisting of two (2) pages, and it is true and correct to the best of my knowledge and belief. I have had the opportunity to make any changes and corrections in the foregoing statement. This statement was given by me freely and voluntarily, without promise of reward and I was subjected to no duress or threat of any kind. [Signed] R. Brandt TRANSLATION OF DOCUMENT NO-OII PROSECUTION EXHIBIT 188 NOTE FROM HIMMLER TO GRAWITZ, 16 JUNE 1943, CONCERNING EPIDEMIC JAUNDICE EXPERIMENTS AT CONCENTRATION CAMP SACHSENHAUSEN The Reich Leader SS Day Book No 1652/43, RF/BN XIa -/- 43 Field H, Q., 16 June 1943 Subject: Investigation of the cause of the infectious jaundice (hepatitis epidemica) Reference: Yours of 1 June 1943—Az.: 420/IV/43—Diary No. 6/43 g.Kdos. Reich Physician SS and Police 4 Copies Berlin 3d Copy Top Secret I acknowledge the receipt of your letter of 1 June 1943. 504 1. I approve that eight criminals condemned in Auschwitz (eight Jews of the Polish resistance movement condemned to death) should be used for experiments. 2. I agree that Dr. Dohmen should make these experiments in Sachsenhausen. 3. I agree with your opinion that a real fight against infectious jaun- dice would be of unheard [of] value. [Signed] H. Himmler. 2. SS Obergruppenfuehrer Pohl,* Berlin Carbon copy forwarded with request that you will duly note. [Signature] SS Obersturmbannfuehrer TRANSLATION OF DOCUMENT NO-299 PROSECUTION EXHIBIT 190 LETTER FROM HAAGEN TO SCHREIBER, 12 JUNE 1944, CONCERNING EPIDEMIC JAUNDICE EXPERIMENTS 12 June 1944 Generalarzt Professor Dr. Schreiber Academy of Military Medicine Berlin NW Dear Generalarzt: Enclosed I am sending you my hepatitis report for further use. At the same time I would like to use this opportunity to renew my invi- tation to Stabsarzt Dohmen. Since I do not know his present address, may I direct this invitation to you and suggest that Dr. Dohmen be assigned to me for several weeks so that we may discover and pos- sibly work on questions w'e have in common. This would probably be the quickest way to determine whether we have the same virus or not. A satisfactory date for Dohmen’s visit to begin would be 15 July. At the same time I should like to approach the subject of your negotiations for mice. My supplies, and particularly my cultures, are so depleted that they absolutely must be rejuvenated and refilled. You told me in Hohenlychen that it is possible for you to secure mice, even in large numbers. May I ask you to endeavor to secure for me several thousand mice of both sexes, preferably only young animals. Thirdly I would like to ask whether the hepatitis research will be carried on in future out of funds of the Reich Research Council ? My funds for this branch are now exhausted and I am faced with the question as to whether to apply for further funds to my Medical Chief ‘Defendant in Case of United States vs. Oswald Pohl, et al. See Vol. V 505 of the Luftwaffe or to you. I would be grateful to you to be informed about this shortly. With kindest greetings and compliments, Heil Hitler! Very devotedly yours, [Signed] Haagen TRANSLATION OF DOCUMENT NO-125 PROSECUTION EXHIBIT 194 COPY OF LETTER FROM HAAGEN TO GUTZEIT, 27 JUNE 1944, CON- CERNING EPIDEMIC JAUNDICE EXPERIMENTS ON HUMAN BEINGS Oberstabsarzt Professor Dr. E. Haagen, Consulting Hygienist to the Air Fleet Physician Reich Strasbourg, 27 June 1944 To: Oberstarzt Professor Dr. Gutzeit Consulting Physician to the Army Medical Inspector, Medical Clinic of University of Breslau, Hobrechtufer 4 My dear colleague Gutzeit, Many thanks for your letter of 24/6/44. I am glad that Herr Doh- men will come here on 15 July. We shall then review all common hepatitis questions and perhaps also set up the experiments together. I cannot at present definitely answer your inquiry about human experiments. As you know, I am working with Herr Kalk, Herr Buechner, and Herr Zuckschwert. Naturally, I have already ar- ranged with Herr Kalk that we shall undertake that type of experi- ment with our material, I must therefore first determine the point of view of the others concerned. I shall be very glad to begin work on the nephritis material from your Oberstarzt K (?) [sic]. With best greetings, Heil Hitler! Yours EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT KARL BRANDT* DIRECT EXAMINATION Dr. Servatius: The indictment mentions experiments with hepa- titis. A letter from Grawitz to Himmler says that you furthered these experiments. Did you yourself do any clinical work on this question ? *Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 3, 4, 5, 6. 7 Feb. 1947 pp. 2301-2661. 506 Defendant Karl Brandt: I never did any work in connection with hepatitis epidemica, for that would have been during the war, as before the war this disease was not given much importance in Germany. During the war I did not deal with this question because I was too busy with other things, and also because such a purely internal disease, although perhaps of interest to the hygienist, was relatively uninteresting to me as a surgeon. Q. Did you allocate research assignments on this subject? How about Dr. Dohmen ? A. I do not know why I should have given a research assign- ment to Dr. Dohmen. Of course the question of hepatitis was a ques- tion which interested everyone, for it was encountered everywhere in the East. But, for that reason I would not have given special atten- tion to that disease. It had no relation to other things which were of more interest to me as a surgeon. I know the letter. 1 was told about it last year. I saw it here again for the first time this year. It says that I had asked Grawitz to have special hepatitis work carried out by Dr. Dohmen. Dr. Dohmen, the letter goes on, was to obtain seven or eight prisoners for that purpose and the lives of these prisoners would be endangered. It is not clear to me in what connection, and for what reason, my name was mentioned as the instigator of hepa- titis research, for in all the rest of the correspondence, and in all the other documents, there is not even the slightest hint that I had any particular interest in this question, or that I was so interested that I would have started the research. I never really knew that the experi- ments were actually carried out, and I never received any report of results. There are indications contrary to the sense of this letter, especially when it says these experiments are to be carried out on persons condemned to death. Hepatitis epidemica is not a disease as dangerous as all that. I have inquired meanwhile, and know that com- pared with malaria, for example, it is only about a fifth or a tenth as dangerous. I have already discussed today my relationship with Himmler and with Grawitz. I did not invent that; that was actually the truth. On the other hand, it is interesting to note that in all the correspondence concerning hepatitis, one year later, after the first letter failed to have the desired effect, Professor Schreiber sought a way to approach Himmler in order to have hepatitis research work continued. Schreiber was the deputy for epidemic control in the Reich Re- search Council, so that I may assume that, for some reason which is not quite clear to me, Grawitz possibly confused Schreiber and me in the first letter. That is conceivable. The letter is dated 1 June 1943. A short time before that there was a meeting of the Military Medical Academy, and probably Grawitz. who was present, talked to Schreiber as well. In any case I am not able to give any information about this 507 question of hepatitis, and certainly not about any experiments which actually took place. I have no information; I received no report; and I have not heard from any other source even now that these experi- ments were really conducted. It seems to me significant that the witness Schmidt, who was heard here, testified that the experiments were certainly not conducted in Strasbourg, as Dohmen, who wanted to conduct them, was there for only two or three days himself. 9. TYPHUS AND OTHER VACCINE EXPERIMENTS a. Introduction The defendants Karl Brandt, Handloser, Rostock, Schroeder, Genzken, Gebhardt, Rudolf Brandt, Mrugowsky, Poppendick, Siev- ers, Rose, Becker-Freyseng and Hoven were charged with special re- sponsibility for and participation in criminal conduct involving typhus experiments (par. 6 (J) of the indictment). In the indict- ment, “spotted fever” was used for the German word “Fleckfieber”, but later this was translated as “typhus”. (See also judgment, Vol. II.) On this charge the defendants Handloser, Schroeder, Genzken, Rudolf Brandt, Mrugowsky, Sievers, Rose, and Hoven were convicted, and the defendants Karl Brandt, Rostock, Gebhardt, Poppendick, and Becker-Freyseng were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on the typhus experi- ments is contained in the final briefs against the defendants Mrugow- sky and Schroeder. Extracts from them are set forth below on pages 508 to 528. The extract of the prosecution brief against Mrugowsky summarizes evidence concerning experiments with old blood plasma, blood transfusions, and withdrawal of blood from inmates of the Buchenwald concentration camp for the purpose of manufacturing a typhus convalescent serum. A corresponding summation of the evi- dence by the defense on these experiments has been selected from the closing brief for the defendant Rose and the final plea and closing brief for the defendant Mrugowsky. These appear below on pages 528 to 654. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 555 to 631. b. Selections from the Argumentation of the Prosecution EXTRACTS FROM TEE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT MRUGO WSKY Typhus and Other Vaccine Experiments The attack against Russia in 1941 gave rise to many military medi- al problems, not the least of which was typhus. The disease reached serious proportions in the fall of 1941, and typhus vaccines were so 508 scarce that only doctors, nurses, and other medical personnel in ex- posed positions could be given inoculations. (Tr. pp. 3160-3161.) One of the most important problems with respect to the increased production of typhus vaccines -was the effectiveness of the so-called Cox-Haagen-Gildemeister vaccine, which was produced from egg-yolk cultures. The effective Weigl vaccine, produced from the intestines of lice, was available, but its manufacture was expensive and compli- cated. The egg-yolk vaccine was relatively simple to produce but its protective qualities were not regarded as having been sufficiently proved. {NO-732, Pros. Ex. 451.) The entry for 29 December 1941 in the Ding diary proves that a conference was held on that date between Handloser, as Army Medical Inspector; Conti, of the Ministry of Interior; Reiter, of the Public Health Department; Gildemeister, of the Robert Koch Institute; and Mrugowsky, of the Hygiene Institute of the Waffen SS. {NO-266, Pros. Ex. 287.) At the conference it wTas decided that the typhus vaccine from egg yolks was to be tested on human beings to determine its efficacy. On the same day an earlier conference was held which discussed the same problem. It took place at the Reich Ministry of the Interior, and was attended by Bieber of the Interior; Gildemeister; representatives of the General Government in Occupied Poland; officials of the Behring Works of I. G. Farben, and Oberstabsarzt Scholz, of the Army Medical Inspectorate. The minutes of this conference state that: “The vaccine which is presently being produced by the Behring Works from chicken eggs shall be tested for its effectiveness in an experiment. For this purpose Dr. Bieber will contact Obersturm- fuehrer Dr. Mrugowsky.” Since Mrugowsky was not present at this conference, it is obvious that other conferences took place in which this matter was discussed with him, which is corroborated in the entry of the Ding diary re- ferred to above. As a result of the decision reached at these conferences, the experi- mental station in the Buchenwald concentration camp under SS Sturmfuehrer, later Hauptsturmfuehrer Dr. Ding-Schuler (herein- after referred to as “Ding”) was established. {NO-265, Pros. Ex. 287; Tr. p. 1154.) The charts drawn by the defendant Mrugowsky, among other proof, show that the experimental station in Buchenwald was subordinated to the Hygiene Institute of the Waffen SS under Mrugowsky from the date of its establishment until the end of the war. {NO-416, Pros. Ex. 22; N0-417, Pros. Ex. 23.) In the beginning of 1943, the research station in Buchenwald was officially called the “Department of Typhus and Virus Research” of the Hygiene Institute of the Waffen SS. The experiments were car- 509 ried out in Block 46, the so-called Clinical Block, with the exception of a few experiments early in 1942. In the autumn of 1943 a vac- cine production department was established in Block 50. Both Blocks 46 and 50 were part of the Division for Typhus and Virus Research. The defendant Hoven was the deputy to Ding in both blocks. {NO- 266, Pros. Ex. 287/ Tr. pp. 1156-1156.) Criminal experiments on concentration camp inmates without their consent were carried out in Block 46 to test typhus, yellow fever, smallpox, typhoid, para-typhoid A and B, cholera, and diphtheria vaccines. The typhus experiments in Buchenwald were carried out on a very large scale and resulted in many deaths. The manner of execution and the results of the experiments are proved in great detail by the Ding diary and the testimony of Kogon as well as other evidence. The first experiment began on 6 January 1942 with the vaccination of 135 inmates with the Weigl, Cox-Haagen-Gildemeister, Behring Normal, or Behring Strong vaccines. All vaccinations were com- pleted by 1 February. On 3 March 1942, all of the vaccinated subjects and 10 inmates who had not been vaccinated (known as the “control group”) were artificially infected with virulent virus of Rickettsia- Prowazeki furnished by the Robert Koch Institute. The experiment was concluded on 19 April 1942. Five deaths occurred, three in the control group and two among the vaccinated subjects. {NO-265, Pros. Ex. 287/ Mrugowsky 10, Mrugowsky Ex. 20.) In later experiments the number of experimental subjects usually varied between 40 and 60, but the proportion of control subjects was increased. Approximately two-thirds of the experimental subjects were vaccinated while one-third remained without protection. A few weeks after vaccination, all experimental subjects were artificially infected with typhus. The course of the disease was then observed in the protected and control groups and the effectiveness of the vac- cine was determined. {Tr. p. 1168.) Therapeutic experiments were conducted in the same manner with various drugs. For example, be- tween 24 April and 1 June 1943, experiments were performed to test the effect of acridine granulate and rutenol on typhus. Of a total of 39 inmates used, 21 died. {NO-682, Pros. Ex. 286.) Artificial infection was accomplished in various ways. In the be- ginning the skin was lacerated and infected with a typhus culture. Contagious lice were used to a limited extent. For the most part, however, infection was brought about by the intravenous or intramus- cular injection of fresh blood containing the typhus virus. For the sole purpose of maintaining a constant source of infected fresh blood, 3 to 5 inmates per month were artificially infected with typhus. The use of these so-called “passage persons” began at least as early as April 1943 and continued until March 1945. Substantially all of 510 them died. These victims were so much “a matter of course” that their fatalities were not included by Ding in his diary. {Tr. pp. 1168-1171.) An analysis of the Ding diary proves that a total of 729 inmates were experimented on with typhus, of whom 154 died. To these figures must be added the passage persons, of whom between 90 and 120 died. So much for the cold statistics of the experiments. Block 46, where the experiments were carried out, was a horror for every inmate of the Buchenwald concentration camp. Everyone selected for the experi- ments expected to die a slow and frightful death. The man-to-man passage of the typhus virus created a form of “super” typhus. (Tr. p. 1168.) While typhus normally has a mortality of about 30 percent in unprotected cases, in an experiment on 13 April 1943 five out of six persons infected died. {NO-265, Pros. Ex. 287.) Many of the ex- perimental subjects became delirious. (Tr. pp. 1172,1173 ) In the ex- periments with acridine and rutenol, the subjects vomited up to seven times a day. Bronchial pneumonia, nephritis, intestinal bleed- ing, subcutaneous phlegmones below the larynx, parotitis, gangrene of the shank, furunculosis, bronchitis, and decubital sores developed as a result of this treatment. {NO-582, Pros. Ex. 286.) Experi- mental subjects who survived and had a lighter course of the disease because the vaccine with which they were vaccinated was effective were forced to watch the death struggle of their fellow inmates. There was an iron discipline in Block 46, the cat-o’-nine-tails ruled supreme, and the experimental subjects were completely deprived of the last vestige of personal freedom which they had in the camp. (Tr. pp. 1172,1173.) It is hardly necessary to state that the experimental subjects used in the typhus, as well as all other experiments in Buchenwald, were not volunteers. One does not normally volunteer to be killed. In the first series of typhus experiments, a number of inmates were duped into submitting after being told it was a harmless affair and that they would get additional food. They were not informed that they would be artificially infected with typhus nor that they might die. (Tr. p. 1162;; see also the testimony of Kogon in Case 5,A: Tr. pp. 731, 732; NO-3680, Pros. Ex. 536.) These subjects can- not be described as volunteers. After the first few experiments, it was no longer possible to deceive inmates into offering themselves for the experiments. Thereafter, up until about the fall of 1943, experi- mental subjects were chosen arbitrarily from among the inmates, whether criminals, political prisoners, or homosexuals. Intrigue among the prisoners themselves sometimes played a role in the selec- tion. In the fall of 1943, the camp administration no longer desired ♦United States V8. Oswald Pohl, et al. See Vol. V. 511 to take the responsibility for the selection of the experimental sub- jects. Ding no longer was satisfied with verbal orders from Mrugowsky to carry out the experiments and he asked for written orders. He approached Mrugowsky with the request that the Reich Leader SS should appoint the experimental subjects. According to a directive from Himmler to Nebe of the Reich criminal police, only those inmates were to be used who had been confined for 10 years or more. Thereafter, most of the experimental subjects were habitual criminals, many of whom were transported to Buchenwald from other camps. But political prisoners were still included because they were in disfavor with the camp administration or because of camp in- trigues. None of the experimental inmates had been condemned to death, except a few Russian prisoners of war who had not been tried or sentenced. They were from some 9,500 Russian prisoners of war who were killed in Buchenwald. The experimental subjects were generally in good physical condition. (TV. pp. 1162,1163.) The ex- perimental subjects included not only Germans, but also Poles, Rus- sians, and Frenchmen, as well as prisoners of war. The testimony of Kogon is applicable not only to the typhus experiments but to the other experiments in Buchenwald as well. (TV. p. 1167.) This testimony of Kogon is corroborated by the letter from Himmler to the Chief of the Security Police dated 27 February 1944. He said: “I agree that professional prisoners be taken for experiments with the typhus vaccine. But only those professional criminals should be chosen who have served more than ten years in prison; that is, not with ten prior convictions but with a total penalty of ten years. “SS Gruppenfuehrer Nebe is to supervise the disposal of these inmates. I don’t wish the physician to pick out inmates without my counter-control.” (NO-1189, Pros. Ex. Jfll.) The same document shows that Mrugowsky received a copy of this decision on change in procedure and that it had been arrived at after a conference between Mrugowsky and Nebe. The testimony of Kogon is further corroborated by the witness Kirchheimer (TV. pp. 1321-1332) and the affidavit of Hoven. (NO- Jf29, Pros. Ex. 281.) The defense has contested the authenticity of the Ding diary. It is impossible to determine from the record precisely what their posi- tion is in that regard. That the diary does not consist of entries made day by day is obvious from the face of the document itself. It is rather a document which periodically summarizes the experiments which in many cases lasted several months. Ding also kept a daily diary and work reports. (TV. p. 1226.) These obviously form the basis of the diary in evidence. The defense lays great stress on the 512 fact that page one of the diary was typed with an older ribbon than pages two et seq., and hence was probably typed later. The prosecu- tion has no quarrel with that. Kogon gave the very obvious explana- tion that the page was probably re-typed when the name of the ex- perimental station was designated as the “Department for Typhus and Virus Research”. (TV. p. 1828.) At best, the reasons for re-typing pages are now a matter of sheer speculation. No valid inference can be drawn from that fact alone. The Ding diary was taken by Kogon from Buchenwald. It was in his exclusive possession until delivered to the Office of Chief of Counsel for War Crimes. He testified that he did not alter the document in any respect and that the signatures of Ding, and later Schuler, are genuine. (TV. pp. 1164-1166.) He had no motive for changing the diary. The document was authenticated by the prosecution as being in the same condition as when received. The experts of the defense established that the document was written on the same typewriter with the same kind of paper. Mrugow- sky admitted that Ding’s signature is on substantially all of the pages of the diary. (TV. p. 6410.) There is no contention they have been forged. A comparison of the admittedly genuine signature of Ding on a vaccination chart {NO-578, Pros. Ex. 284), and of Schuler on an affidavit signed by him after the war {NO-257, Pros. Ex. 283), with the signatures of Ding-Schuler in the diary prove beyond any doubt that the signatures are authentic. The defense has not established a single inaccuracy in the Ding diary. The prosecution, on the other hand, has proved the detailed accuracy of the diary time and again by the introduction of inde- pendent documents. It will suffice to cite a few examples. The work report of the “Division for Typhus and Virus Research” for the year 1943, which was sent to Mrugowsky, substantiates the corres- ponding entries in the diary in every detail. {NO-571, Pros. Ex. 285.) The paper written by Ding on the treatment of typhus with acridine derivatives, approved by Mrugowsky, checks to the last detail with the experiment reported by the entries in the diary for 24 April and 1 June 1943. {N0-582, Pros. Ex. 286.) Mrugowsky’s letter of 5 May 1942 to Conti, Grawitz, Genzken, Gildemeister, Eyer, and Demnitz reporting on a typhus vaccine experiment is in fact a description of the first experimental series in Buchenwald as given in the diary. This was a document submitted by the defense. {Mrugowsky 10, Mrugowsky Ex. 20.) Mrugowsky admitted he was reporting on that experiment. {Tr. p. 54H-) The entry in the diary for 19 August 1942 concerning the testing of the Bucharest [Cantacuzino] vaccine made available by Rose, is corroborated by Mrugowsky’s letter to Rose, dated 16 May 1942, asking for the vaccines. {NO-1754, Pros. Ex. 491.) The entry for 8 March 1944 concerning the experiments with the Ipsen [Copenhagen] vaccine, which the diary shows were 513 suggested by Rose, is substantiated by Rose’s letter to Mrugowsky of 2 December 1943 (N0-1186, Pros. Ex. 492), and by Rolling’s letter to Grawitz of 14 February 1944. (NO-1188, Pros. Ex. 470/ see also, NO-1189, Pros. Ex. Jpl.) The yellow fever vaccine experiments reported in the diary on 10 January 1943 are dealt with in a letter from the Behring Works to Mrugowsky dated 5 January 1943. {NO-1305, Pros. Ex. 469.) The phosphorus bomb experiments are noted in the Ding diary under the dates of 19 to 25 November 1943- The report on these experiments dated 2 January 1944 shows the burning of inmates began on 19 November and ended on 25 November 1943. {NO-679, Pros. Ex. $88.) As to the conference held on 29 December 1941 reported in the Ding diary, Mrugowsky made the following statement in a pre-trial interrogation: “I remember that meeting and it occurred to me that there were present Schreiber, Gildemeister, Ding, and myself.” Mrugowsky admitted in open court having made such a statement. (Tr. p. 5380.) The above analysis of the authenticity and accuracy of the Ding diary, while not exhaustive, suffices to show that the defense objection to this document is completely without merit. There is scarcely a line in the whole diary which has not been substantiated either by documents or testimony. The diary must be accepted as accurate in its entirety. There is no basis whatever for accepting some entries and rejecting others. The defense has presented no credible evidence of any inaccuracies. The living record of the deceased Ding is the best evidence of what actually happened. Other vaccine experiments were carried out in the experimental station in Buchenwald. On request of the Medical Inspectorate of the Army, yellow fever vaccine containing a live virus was tested in a large-scale experiment on inmates which began on 10 January 1943. The arrangements were made by Schreiber through the defendant Mrugowsky. {NO-1306, Pros. Ex. A very large number of inmates were vaccinated between 13 January and 17 May 1943 at which time production of the yellow fever vaccine was abandoned because of the military situation in North Africa. The results of these experiments were sent to Amt XVI in the SS Operational Head- quarters, which was the hygiene office under Mrugowsky, and to the Army Medical Inspectorate. (NO-265, Pros. Ex. 287.) In the first part of 1943, Mrugowsky conferred with Handloser con- cerning multiple vaccinations. {Tr. p. 3064.) There can be no doubt that this was the motivation for the large scale vaccination experi- ments on 45 inmates of Buchenwald between 24 March and 20 April 1943, as set forth in the Ding diary. Each person was vaccinated on eight different days within four weeks against smallpox, typhoid, typhus, para-typhoid A and B. cholera, and diphtheria. The report on these experiments was sent to Mrugowsky’s office. Kogon testified 514 that the experimental subjects were given para-typhoid bacilli in potato salad. He also stated that the experiments in Buchenwald with diseases other than typhus resulted in deaths, although relatively fewer. (TV. pp. 1182,1183.) Mru gowsky would have the Tribunal believe that he is in no way responsible for the experiments carried out by Ding and Hoven in the Buchenwald concentration camp. He testified, in effect, that Ding was directly subordinated to Grawitz as far as the experiments were concerned. (TV. p. 5067.) While he did admit that Ding was sub- ordinated to him for purposes of vaccine production in Block 50 in Buchenwald, he said he had nothing whatever to do with the experi- ments carried out in Block 46. The same contention was made by the defendant Genzken. Mrugowsky testified that he was outraged by the idea of experimenting on human beings since he was of the opinion that human life is sacred. (TV. p. 5066.) The proof, however, is overwhelming that Mrugowsky ordered the experiments carried out by Ding in Buchenwald. In his own pre-trial affidavit Mrugowsky stated that the Division for Typhus and Virus Research of the Hygiene Institute of the Waffen SS in Buchenwald was established in the beginning of 1942 by Genzken. He admitted that as Chief of Amt XVI (hygiene) in the SS Operational Head- quarters and as Chief of the Hygiene Institute of the Waffen SS, he was the immediate superior of Ding. He stated further that experi- ments on inmates were carried out Ding in order to determine the effect of various typhus vaccines. He admitted he obtained full knowl- edge of the work of Ding: that he received reports from him on the experiments, including the death rates, and that he informed Genzken. {NO-423. Pros. Ex. 282.) The two charts drawn by the defendant Mrugowsky clearly showT that the experimental station in Buchenwald under Ding was directly subordinated to Mrugowsky from the time of its establishment until the collapse of Germany. (NO-4-16, Pros. Ex. 22; NO-417, Pros. Ex. 23.) Mrugowsky admitted Ding’s connection with the Hygiene Institute of the Waffen SS on cross-examination. (TV. p. 5371.) The pre-trial affidavit of the defendant Hoven who was deputy to Ding and certainly in a position to know the facts, states that the Hygiene Institute of the Waffen SS under Mrugowsky received all the reports on the experiments in Block 46 and that Ding received orders directly from Mrugowsky. Hoven outlined the chain of com- mand as; Grawitz, Genzken, Mrugowsky, and Ding. Ding went to Berlin for discussions with Mrugowsky nearly every second week. Mrugowsky visited the home of Ding on one of his trips to Buchen- wald. {NO-429, Pros. Ex. 281.) Kogon testified that Ding reported personally to Mrugowsky on the experiments, and when he did not go to Berlin himself, he reported 515 regularly every three months in writing. (Tr. pp. 1155-1186.) The reports on the experiments carried out in Block 46 were sent to Mru- gowsky in Berlin. (TV. p. 1160.) Ding’s official correspondence was primarily with Mrugowsky. (TV. p. 1167.) The instructions for the execution of the experiments came from Mrugowsky. (Tr. pp. 1163,1219.) In the late summer of 1943 Mrugowsky became the sole chief of Ding and issued all-orders to him. (Tr. p. 1202.) Mrugowsky occupied such an important position that it would have been dangerous for Ding to contact Grawitz over his head. (Tr. p. 121,1.) Mrugowsky visited the experimental block in Buchenwald on several occasions. (Tr. pp. 12U, 121,6; Tr. p. 1329.) The proof outlined above as to Mrugowsky’s responsibility is re- peatedly supported by documentary evidence. Ding’s work report for the year 1943, which lists the experiments carried out in Block 46, was sent to Mrugowsky and carried the letterhead “Hygiene Institute of the Waffen SS, Division for Typhus and Virus Research, Weimar- Buchenwald.” (NO-571, Pros. Ex. 285.) This work report covers the experiments in Block 46 and the production of vaccines in Block 50, which conclusively proves that Mrugowsky’s assertion that his re- sponsibility was limited to Block 50 is completely false. The same report shows that Mrugowsky inspected the Division for Typhus and Virus Research in Buchenwald on 3 September 1943, and that Ding had several conferences with Mrugowsky. Mrugowsky’s own secretary admitted that Ding’s reports about his experiments on inmates went via the Hygiene Institute of the Waffen SS to Grawitz. (Mrugowsky 38, Mrugowsky Ex. 13.) Mrugowsky received Ding’s report on the treatment of typhus with acridine derivatives. (NO--682, Pros. Ex. 286.) This report speaks of clinical tests on human beings who were afflicted with typhus, but Mrugowsky knew that Ding experimented by artificially infecting the subjects. (TV. p. 5066.) The report shows on its face that 21 of the experimental subjects died and that the inmates who survived had to fight severe complications of the disease. This same experimental series is reported in the Ding diary under the entries for 24 April and 1 J une 1943. The first experimental series on carried out in Buchenwald between 6 January and 19 April 1942 in which 145 inmates were used as experimental subjects was the basis of a report by Mrugowsky to Conti, Grawitz, Genzken, Eyer, and Demnitz, dated 5 May 1942. (Mrugowsky 10, Mrugowsky Ex. 20.) Five of the subjects died as a result of these experiments. (NO-265, Pros. Ex. 287.) The experiments with the Cantacuzino vaccine from Bucharest, reported in the Ding diary under the entry for 19 August 1942, were ordered by Mrugowsky. This vaccine was furnished by the defendant Rose, who requested Mrugowsky to arrange for the experiments. On 516 16 May 1942 Mrugowsky wrote to Rose stating that Grawitz had consented to the execution of the experiments and that the vaccine should be sent to him (Mrugowsky). He also agreed to conduct experiments to determine whether the louse could be infected by a vaccinated typhus patient. This, of course, necessitated the infection of the experimental subject with typhus, (NO-1754, Pros. Ex. 491.) As a result of these experiments, four of the subjects died. {NO-265, Pros. Ex. 287.) The typhus experimental series No. VHI, during which the Ipsen vaccine from Copenhagen was tested, was also ordered by the de- fendant Mrugowsky. On 2 December 1943 Rose asked Mrugowsky to have the Ipsen vaccine tested in Ding’s experimental station in Buchenwald. {NO-1186, Pros. Ex. 492.) Mrugowsky expressly de- nied, during cross-examination, that he was ever approached by Rose to have the Copenhagen [Ipsen] vaccine tested in Buchenwald. He stated that: “If he had come to me I would have sent him on to some- one else. I would have said: ‘My dear man, that does not have any- thing to do with me.’ ” {Tr. pp. 5494-, 5435.) On 21 February 1944 Mrugowsky was notified that 30 “appropriate gypsies” would be made available for testing the Ipsen vaccine. {NO-1188, Pros. Ex. 470.) Mrugowsky was further advised on 29 February 1944 that the ex- perimental subjects would be designated by the office of Nebe of the Reich criminal police. {NO-1189, Pros. Ex. 471-) The Ding diary proves that the experiments with the Ipsen vaccine began on 8 March 1944 with 30 experimental subjects, of whom six died as a result of the experiments. On 12 August 1944 the defendant Mrugowsky ordered Ding to carry out experiments to determine the infectious character of blood of slight cases of typhus compared with that of serious cases. {NO- 1197, Pros. Ex. 473.) Mrugowsky ordered a series of experiments to determine whether the course of typhus could be tempered by intravenous or intramuscu- lar injection of typhus vaccine. Of the 25 experimental subjects used, 19 died. This experiment was carried out between 11 November and 22 December 1944. {N0-265, Pros. Ex. 287.) Experiments with Old Blood Plasma and the Production of Blood Plasma and the Typhus Serum, Experiments with old blood plasma were conducted on inmates in Buchenwald by order of Mrugowsky at the request of the Military Medical Academy. Blood transfusions were carried out in order to determine whether old blood plasma could be used without danger, especially without danger of shock. Several series of experiments 835622—49—vol. 1 -35 517 were performed, each with 10 to 20 experimental subjects. Some of the victims died, probably due to the combined effect of shock and poor physical condition. Mrugowsky received reports on these ex- periments. {Tr. pp. 1190-1192 ‘ N0-265, Pros. Ex. 287.) The entries for 26 May and 13 October 1944 in the Ding diary show that blood was withdrawn from inmates recovering from typhus for the purpose of making a typhus convalescent serum. The witness Kogon testified that this work was done by SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ellenbeck on order from Mrugowsky. Ellenbeck obtained the blood from typhus convalescents in Block 46 from the summer of 1944 until the spring of 1945. Blood was taken from these experi- mental subjects regularly, usually in amounts between 250 and 350 cubic centimeters. Taking the blood from the convalescent patients meant an extraordinary burden on them and a number died. While the precise cause of death could not be definitely ascertained under the circumstances, there is no doubt that the withdrawal of blood was a contributing factor. (Tr. pp. 1192, 1193.) Kogon further testified that Ellenbeck, on orders from Mrugowsky, systematically selected invalids and old persons, especially Frenchmen, who were in the so-called “little camp” of Buchenwald, for the purpose of withdrawing blood to be used in making blood plasma. The hor- rible conditions in the “little camp” were vividly described. The blood was demanded from the victims and was taken from them. Sometimes extra food was given to these starving patients. (Tr. pp. Upon being asked whether any of these blood donors in the “little camp” in Buchenwald died from this blood-letting, Kogon replied: “The question shows that it is very difficult to gain a real concept of the ‘little camp’ at Buchenwald. The people died there in masses. During the night corpses were lying in the blocks naked because they were thrown out of the bunks by the other prisoners so that they would have a little more space. Even the smallest pieces of clothing were torn off by those who wanted to survive. It is impossible to determine if anybody died as the direct and immediate result of the taking of blood, because many people fell and died while walking around in the ‘little camp’. “But it is beyond doubt to anyone who knew the conditions there, that the taking of blood—even if a small measure of strength was given to these people as far as food was concerned—was a consider- able contributing factor in the death of very many of them.” (Tr. p. 1196.) Ellenbeck also conducted research concerning the oxygen content of the blood of human beings in various stages of exhaustion and arti- ficially produced starvation oedema. Mrugowsky gave his approval to these experiments. {Tr. pp. 1257-1266.) 518 EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT SCI1R0EDER Typhus and Other Vaccine Experiments in the Natzweiler Concentration Gamp The appearance of Haagen as a defense witness requires considera- tion of his testimony on these experiments. Haagen testified that in the summer of 1943 the defendant Rose, as consulting hygienist to the Chief of the Medical Service of the Luft- waffe, prevailed upon him to resume active status as consulting hygien- ist to the Air Fleet Physician Reich. Haagen also accepted a typhus research commission from the Luftwaffe and as a result of this commis- sion and his position in the Luftwaffe, he carried out certain typhus experiments. (TV. pp. 9564, 9565.) Haagen stated that Stabsarzt Graefe was assigned to him at the Hygiene Institute of the University of Strasbourg in 1942 by the Luft- waffe and that Graefe acted as his assistant. Graefe was militarily subordinated to Luftgau Physician 7 but technically subordinated to Haagen. (TV. p. 9582.) Haagen was also militarily subordinated to Luftgau Physician 7. (TV. p.9563.) Haagen had developed a murine typhus (rat typhus) vaccine which contained an attentuated virulent (living) virus. (Tr. pp. 9596,9597.) Haagen testified that he performed compatability tests with this vac- cine on 28 inmates of Schirmeck concentration camp, which was a sub- camp of Natzweiler. Eight inmates were vaccinated with .5 cc. of this virulent vaccine, ten with .5 cc. [of virulent vaccine], and ten with a dead vaccine plus .5 cc. of the virulent vaccine. Three additional in- mates were vaccinated with a dead vaccine for purposes of comparison. He stated that no serious reactions occurred as a result of these vac- cines. {Tr. p. 9603.) All of these vaccinations were carried out in the month of May 1943 and no vaccinations occurred after that date, according to Haagen. {Tr. p. 9636.) In the fall of 1943 Haagen transferred his activities to Natzweiler on the alleged ground that he felt a typhus epidemic was more likely there than in Schirmeck. {Tr. p. 9603.) He requested through Hirt that 100 concentration camp inmates be put at his disposal in Natzweiler for purposes of these experiments. These inmates were transferred from Auschwitz to Natzweiler during the month of November 1943, 18 of whom died on the way. Haagen found the remainder unsuitable for his pur- poses and requested an additional 100 which were made avail- able during December 1943. He testified that of these, 40 in- mates were subjected to a series of two vaccinations by injection to bring about immunity and a third vaccination by scarification to test 519 the immunity. For purposes of comparison, a second group of 40 inmates designated as “controls” was given only the third scarifica- tion vaccination. The same vaccine was used for all of these alleged vaccinations and was a new vaccine containing an attenuated virulent Rickettsia-Prowazeki virus (louse typhus). The scarification vac- cine applied to both groups of subjects contained a smaller quantity of vaccine than the first two injection vaccinations given to the group immunized. In the first group the injected vaccine produced what Haagen described as the normal vaccine reaction. Substantially the same reaction occurred in the control group which received only the third scarification vaccine. The reaction was no more serious than in those who were vaccinated by injection. (Tr. pp. 9615-7.) Haagen admitted that the subjects used by him both in Schirmeck and Natzweiler were of many different nationalities, among whom were gypsies and Poles. {Tr. p. 9607.) He further testified that these inmates were not volunteers because, as he said, he was only carrying out protective vaccinations. {Tr. pp. 9551-2.) Haagen stated that the only reason he performed these vaccina- tions in Schirmeck and Natzweiler was because he was asked to do so by Kramer, camp commandant in Natzweiler. He and Kramer Were disturbed about the possibility of a typhus epidemic in the middle of 1943, although he testified that in fact no typhus cases ac- tually occurred until March 1944. {Tr. pp. 9595-5-) He went to Schmireck only because he and Kramer feared an epidemic. {Tr. p. 9600.) Haagen’s testimony, as outlined above, is completely incredible on its face as well as in view of the documents which were submitted by the prosecution and available to Haagen at the time he testified. Firstly, it is utterly ridiculous to credit his statement that he went to Schirmeck and Natzweiler only because he feared an epidemic. It is ridiculous to suppose that a concentration camp commander, on his own initiative, sought medical assistance from doctors in the towns surrounding a concentration camp. The WVHA, to which all con- centration camps were subordinated, had a very elaborate medical system and it is unthinkable that a local camp commander would ask aid from an outsider. Secondly, it is ridiculous to suppose that Haagen, out of the kindness of his heart and the fear of an epidemic spreading beyond the confines of the camp, would use his precious ty- phus vaccine to protect the miserable wretches who were imprisoned in the concentration camps. Haagen himself stated that he had very little typhus vaccine. {Tr. p. 9613.) It has been repeatedly testi- fied to during the course of this trial that typhus vaccines were criti- cally short in Germany during the war and that there were not even sufficient quantities to vaccinate doctors, nurses, and other person- nel exposed to special danger. That this vaccine would be used to 520 protect concentration camp inmates is unthinkable. Thirdly, it is ridiculous to suppose that any scientist could have possibly thought that vaccinating 28 inmates in Schirmeck and 80 in Natzweiler could have had any possible effect on the likelihood of a typhus epidemic. That Haagen perjured himself with respect to what he was really doing in Natzweiler during the course of his typhus experiments is clearly evident from his own letter of 27 June 1944 to Hirt. In a letter of 9 May 1944 to Hirt, Haagen requested that an additional 200 persons be furnished to him for his experiments. (NO-123, Pros. Ex. 303.) Supplementary to this request, he stated in his letter of 27 June 1944 that, “in the subsequent inoculations with virulent ty- phus which are to be made for the purpose of testing the pro- tective vaccine, one must count on sickness particularly in the control group which has not received the protective vaccines. These after- inoculations are desirable in order to establish unequivocally the ef- fectiveness of the protective vaccines. This time 150 persons will be used for the protective vaccine and 50 for the control inoculations.” {NO-127, Pros. Ex. 306.) It should be noted specifically that in the letter quoted above, Haagen pointed out to Hirt that sickness was to be expected in the control group which had not received the protective vaccine. Haagen testified that this additional group of 200 inmates requested by him was merely for the purpose of vaccination, just as he had done in December 1943 and January 1944 on the 80 experimental subjects. He added that in May he had enough vaccine for 200 more persons and he was merely trying to increase the protection in the camp. (Tr. p. 9613.) The falsity of Haagen’s testimony is clearly apparent from the statement in the letter that sickness was expected in the control group. He had previously testified that there was no reason whatever to expect any more serious reaction to the scarification vaccination in the control group than to the injected vaccine in the immunized group. {Tr. p. 9618.) Indeed, there was every reason to expect that the vaccine injected in the immunized group would bring about a more serious reaction since more vaccine was given by injection than by scarification. Haagen applied a much larger quan- tity of the vaccine in the first two injections of the immunized group than in the scarification vaccination of both the immunized and the control group. The same vaccine was used throughout, {Tr. p. 9710.) The method of vaccination, whether by injection or scarifica- tion, has no effect on reaction to the vaccine. Haagen specifically testified that “if we vaccinate by scarification we can expect that the effect of the vaccine will be the same as if we inject subcutane- ously or intramuscularly.” {Tr. p. 9710.) Haagen was quite unable to reconcile his statement in his letter to Hirt of 27 June 1944 that “one must count on sickness, particularly 521 in the control group” with his testimony that there was no difference in the reaction to the vaccine as between the immunized and control groups. Indeed, the only possible interpretation of his letter is that instead of vaccinating the immunized and control groups by scarifi- cation, he, in fact, infected them with typhus. Haagen knew that the unprotected control subjects would become ill with typhus. Haagen also had no explanation for the letter of Kahnt, Chief of Staff to Schroeder, of 29 August 1944, in which he was asked “whether it may be assumed that the typhus epidemic prevailing at Natzweiler at present is connected with the vaccine research.” (NO-131, Pros. Ex. 309.) He testified that he had completed his vaccinations of the 80 experimental subjects during January 1944 and that all of his serological examinations were finished no later than February 1944 and that the experimental subjects were released from confinement. Haagen submitted a report to the Luftwaffe no later than May or June 1944 to the effect that the vaccine had been a success. (Tr. pp. 9627-9.) There was no reason whatever for Kahnt and Rose to ad- dress such an inquiry to Haagen when he had long since completed his experiments, according to his testimony, and submitted a success report to the Luftwaffe at least two months before the inquiry. It is •quite impossible that vaccine tests which caused no typhus in the vac- cinated persons could cause typhus in other persons, as suggested by Rose during his examination. Moreover, it should be noted that Kahnt’s letter clearly indicated an understanding on his part that Haagen’s vaccine research in Natzweiler was contemporaneous with the epidemic. This, Haagen testified, he could not understand. Haagen also had considerable difficulty explaining why, in his letter of 19 September 1944, in reply to Kahnt’s inquiry, he didn’t state that he had conducted no vaccinations or experiments in Natzweiler since January 1944 and that his vaccinations had caused no illness in the subjects, let alone caused a typhus epidemic. Haagen simply stated in his letter that, “We hereby inform you that no connection existed between the cases of typhus in Natzweiler and the examina- tions dealing with typhus vaccine that is to he tested.” [Emphasis added.] {NO-132, Pros. Ex. 310.) Indeed, Haagen himself stated in his reply that the vaccine was still under test, contrary to his testimony before this Tribunal. Haagen would have the Tribunal believe that he had no typhus virus strain which was pathogenic to human beings, that he could not have brought on a serious case of typhus even had he tried to do so. (Tr. pp. 9608, 9612.) In the very same breath he testified that there was con- siderable danger of infection in working about the laboratory and that he gave his assistants a “risk bonus.” {Tr. p. 9608.) Haagen testified that he performed no vaccinations after January 1944. He reiterated this time and again during the course of his ex- 522 animation. (TV. pp. 9614-6.) When asked his reason for not vac- cinating during the typhus epidemic in Natzweiler in the spring and summer of 1944, which offered an opportunity to test the anti-in- fectious effect of his vaccine under natural conditions, he lamely answered that he had to make so many official military trips that he had no time. (TV. p. 9614-) Although he had sufficient vaccine to justify his asking for 200 additional experimental victims in May 1944, his only effort in the typhus epidemic, according to his testimony, was to send them decontamination equipment. (TV. p. 9614-) It is not readily apparent, to say the least of it, just why some other doctor or an assistant of Haagen could not have performed the vaccinations which Haagen would have the Tribunal believe he was so anxious to have done for the protection of the camp. All of the above contradictions and falsifications appear upon the face of Haagen’s testimony as well as from the documents which he had so carefully studied before his appearance. The documents sub- mitted to him during cross-examination reveal his testimony to have been perjurious from start to finish. Haagen repeatedly testified that he carried out no vaccinations in Schirmeck after May 1943. He stated that in Schirmeck he only performed a single vaccination and not the series of vaccinations to test “anti-infectious immunity” be- cause at that time his “knowledge hadn’t progressed so far.” (TV. p. 9666.) In connection with the Ipsen vaccine, about which Rose had corresponded with him, he especially denied that he ever proposed to Rose that experiments be carried out with it, Haagen’s letter to Rose of 4 October 1943 squarely contradicts him on both of these significant points. [NO-2874, Pros. Ex. 620.) He stated in his letter that: “I already reported to you the numeral results of experiments on human beings. The serum titer is considerably higher, also after a single vaccination, in comparison with three vaccinations with deactivated vaccines. I regret that it was not possible so far to perform infectious experiments on the vaccinated persons; I re- quested the Ahnenerbe of the SS to provide suitable persons for vac- cination, but have not received an answer yet. We are new per- forming a further vaccination of human beings; I shall report later about the result. I guess we will then have reached the point of being able to recommend the introduction of our new vaccine for the time being without infectious experiments.” [Emphasis added.] In this same letter of 4 October 1943, Haagen discussed Rose’s report concerning the Ipsen vaccine from Copenhagen. He concluded his letter by stating; “If we can get experimental subjects from the SS for test vaccinations, it would be an opportunity to test the liver vaccine as well on its anti-infectious effect. I would then suggest that our material be used parallel with the Ipsen tests.” Thus, Haagen 523 testified falsely when he said that he did not propose experiments with Ipsen vaccine. In his letter he very specifically proposed performing anti-infectious experiments with the Ipsen vaccine as well as his own vaccine. This again proves that the use of the phrase “infectious experiments” could not possibly mean multiple vaccinations with living typhus vaccine. The Ipsen vaccine was a dead vaccine; it contained no attenuated virulent virus. Three vaccinations with a dead vaccine could not be designated an “infectious experiment” even by Haagen. (Tr. p. 9655.) Moreover the defense’s own proof shows that the Ipsen vaccine had already been tested for tolerability and found comparable with other vaccines used by the Wehrmacht. This is clear from Rose’s letter to the Behring-Works and Haagen, among others, dated 29 September 1943. (Rose 22, Rose Ex. 21.) It is quite clear that the only type of experiment left open for the Ipsen vaccine was precisely the kind that Haagen proposed, namely, after- infection of the vaccinated and control subjects with typhus. Haagen was further impeached by the notes kept on his typhus experiments by his assistant, Miss Crodel. (NO-3852, Pros. Ex. 521.) Haagen definitely identified these notes as having been written by Miss Crodel. (Tr. p. 9691.) Miss Crodel had been an assistant of Haagen’s for many years and he found her most reliable. (Tr. p. 9701.) He conceded that Miss Crodel was very careful in her work. (Tr. p. 9697.) On page three of the notebook appears a series of entries dating from 30 April 1943 to 27 January 1944 concerning a series of experiments in Schirmeck. The entry for 19 May 1943 shows that two out of four mice injected with his vaccine died. The entry for 26 May reads: “(4 weeks) 3-6, 0.5 per person and 6 mice 0.5 i. p., 5 dead, after 10,14,14 days, the rest after 4 weeks.” This entry proves that on that date human beings were inoculated with Haagen’s vac- cine. To say the least of this entry, five mice who were similarly vaccinated died as a result. The phrase “the rest after 4 weeks” can obviously refer also to deaths among experimental persons since it is quite impossible that this phrase could be used to refer to the one remaining mouse. The entry for 6 July indicates that on that date Haagen and his assistants appeared in Schirmeck for the purpose of withdrawing blood from ten persons, who had been previously vac- cinated, for a Weil-Felix reaction test. The entry gives the serum titer value of eight of the experimental subjects. The entry is ended with the laconic note, “the other two were not here anymore.” This entry is conclusive corroboration of the testimony of the witness, George Hirtz, who stated that Haagen had tested his vaccine at Schir- meck in the summer of 1943. Approximately 20 Polish inmates were used in these experiments and, following the inoculations, two of the experimental subjects died. Hirtz testified that he himself sewed up the bodies of the inmates in paper bags and delivered them for ere- 524 mation. The other experimental subjects had reactions such as high fevers, shock, and impairment of speech. (TV. pp. 1293-1299.) His testimony is further corroborated by Haagen himself, who stated that two groups of ten inmates wTere inoculated by him in Schirmeck. The entry in the Crodel notes obviously has reference to one of these groups of ten, and upon arrival of Haagen and his assistants in the camp for the purpose of withdrawing blood, it was found that two of the subjects had died. The entry for 4 October 1943 on page three of the Crodel notes reads “(six months) inoculated 20 persons in Schirmeck, Tube—2 cc. distilled water, 0.5 per person.” {NO-3862, Pros. Ex. 621.) This proves not only that Haagen testified falsely when he stated that he carried out no typhus vaccinations in Schirmeck after May 1943 but also that multiple vaccinations with his vaccine were performed. This entry bears the same date as Haagen’s letter to Rose, referred to above, which also stated that he was performing further vaccina- tions. The last entry on page three is dated on the original as 27 Jan- uary 1943 and reads: “(9 months) mixed with the same amounts (as 21 May) distilled water tube, 20 persons 1.1 cc. each.” The date 1943 is obviously a mistake on the part of Miss Crodel in making the entry. This is proved by the fact that the period of time indicated in paren- theses in the notes refers to the period of time the vaccine had been stored. Haagen so admitted, (TV. p. 9711.) Thus the reference “(9 months)” means that the vaccine being used in that series of experiments had been stored for nine months since 30 April 1943, the date of the first entry on page three and the time the vaccine was first prepared. That 1943 in the original entry should really be 1944 also is apparent from page four of the notes wherein the last entry is for 27 January 1944. It is a common mistake for one to use the date of the old year during the first month of the new year. Haagen inoculated another group of ten persons in Schirmeck on 10 October 1943 and 20 more on 27 January 1944 as seen from the entries on page four of the Crodel notes. Again on page five of the original, the entry for 14 October 1943 proves that ten persons were inoculated for the third time with 1.0 cc. of Haagen’s new vaccine. That this entry refers to the virulent murine vaccine and not to the Gildemeister dead vaccine can be seen from the preceding entry which speaks of four control persons being inoculated three times with Gildemeister vaccine. This fact is further apparent by comparing the quantitjT of the injections plus the amount of distilled water used per tube of Haagen’s new vaccine as set forth in other entries. The entry for 25 May 1944 on page 7 of the Crodel notes states that 30 persons were inoculated in Natzweiler, “The inoculation took place during the incubation period (in a transport containing also sick people). Thirteen became sick in the period from 29 May to 525 9 June, of these, two died.” Haagen had repeatedly testified that he performed no vaccinations after January 1944 in Natzweiler. Not only did he perform experiments after January 1944, but as proved by the entry quoted above, subjects died during the course of such experiments. By his own testimony Haagen proves that these entries deal with an experiment during which the subjects were artificially infected with typhus. Although the entry euphoniously states that the vaccinations “took place during the incubation period,” Haagen testified, as had been repeatedly suggested by the prosecution, that it is impossible to know when persons are in the incubation period. The incubation period is that time between the infection and the first manifestations of the disease. Accordingly, it is impossible to know that a vaccination takes place during the incubation period unless the person has been artificially infected so that the date of infection is known. (TV. pp. 9701-2.) It is significant to note also that the chart on page 14 of Miss Crodel’s notes uses the word “nachimpfung,” meaning after-vaccination or re-inoculation, in connection with multiple vaccination experiments on two mice (both of which incidentally died), rather than the word “nachinfektion,” meaning after-infection or subsequent infection, which was repeatedly used by Haagen in his letters concerning ex- periments on human beings. Haagen testified that the defendant Schroeder visited him on 25 May 1944, the very day on which he was carrying out experiments in Natzweiler. (TV. p. 9632.) While it is, of course, entirely possible that Schroeder may have visited Haagen on 24 or 26 May, rather than on 25, the fact is quite clear that in any event Haagen’s very important experiments on typhus were discussed with Schroeder, contrary to the testimony of both men. The same is true with respect to the visit of the defendant Becker-Freyseng which took place shortly after that of Schroeder (TV. p. 9669) and of Rose who visited Haagen both in 1943 and 1944. (TV. p. 9570.) Haagen’s statement that Becker- Freyseng came all the way from Berlin to discuss with him the pro- curement of rabbits and mice is as incredible as the rest of Haagen’s testimony. The defendant Schroeder testified that Haagen’s research assign- ment was not secret and attempted to argue on that basis that nothing criminal could have happened. (TV. p. 3654.) Without pausing to point out the stupidity of such an argument, suffice it to say that Schroeder’s testimony was proved to be false by a list of research as- signments issued by Schroeder’s office in 1944. Haagen’s typhus work was classified secret. {N0-934, Pros. Ex. 458.) The testimony of the witness Nales corroborates the proof outlined herein above: That Haagen performed experiments to test the im- munity of his vaccine by artifically infecting the subjects with typhus. 526 Nales, a Dutch citizen, was arrested by the Gestapo in 1940 for al- legedly participating in a resistance movement. Although he was tried and acquitted, he was committed to Buchenwald concentration camp in April 1941. In March 1942 he was transferred to Natzweiler and in November 1942 he became a nurse in the Ahnenerbe experi- mental station there. (Tr. pp. 10409-12.) He stated that in the latter part of 1943, 100 gypsies were sent to Natzweiler from Auschwitz for Haagen’s typhus experiments. Haagen found them physically unsuitable and thereafter an additional 90 gypsies were shipped in. These were divided into twm groups and confined in separate rooms in the Ahnenerbe experimental station. One group was vaccinated against typhus. Approximately 14 days later, both groups were arti- ficially infected with typhus. As a result, about 30 of the subjects died. Nales nursed the victims himself and saw the bodies. He talked to the subjects frequently and knows they did not volunteer, as indeed Haagen himself admitted on the stand. The gypsies were of various nationalities including Poles, Czechs, Hungarians, and Germans. {Tr. pp. 10419-23.) Haagen’s long continued activity in Schirmeck and Natzweiler can be clearly seen from his account book on research tasks on yellow fever and typhus. His work in Schirmeck began as early as 20 April 1943. He was placing telephone calls to Schirmeck late in August 1944, over a year after Haagen’s alleged “last vaccination” there. These ac- counts were charged to the Medical Service of the Luftwaffe. {NO- 3837, Pros. Ex. 5J$.) They were in such detail as to reveal on their face his activity in the concentration camps. (NO-3450, Pros. Ex. 519.) Haagen admitted that by infection experiments one could mean only one of three things—(1) subsequent artificial infection with typhus, (2) vaccinations of large groups of people and then studying efficacy during a natural epidemic, and (3) Weil-Felix reaction tests carried out before and after a subsequent vaccination. (TV. p. 9601.) He admitted that the prosecution’s interpretation of “infection ex- periments” and “subsequent infection” was equally consistent with his own. (TV. p. 9611.) He admitted that the word “nachimpfung” (subsequent vaccination) could have been used as well as “nachinfek- tion” (subsequent infection). (TV. p. 9611.) There are no refined questions of documentary interpretation pre- sented to the Tribunal. The simple issue is whether Haagen com- mitted crimes during the course of his experiments. There is no dispute that these were “experiments”. Haagen repeatedly used the word in his own letters. There is no dispute that the inmates used as subjects were nonvolunteers, among whom were nationals of Ger- 527 man occupied countries. Haagen admitted as much. The documents and the testimony prove that a substantial number of subjects were killed during the course of these experiments. Against this over- whelming proof stands the testimony of Haagen and Rose, both of whom perjured themselves repeatedly on the stand. Indeed, their own testimony is the best circumstantial proof as to the criminality of the experiments. One does not gratuitously testify falsely. Those who fear the light of truth commit perjury. These men regard their oaths as lightly as they did the lives of their helpless victims. The guilt of Rose and Haagen is the measure of the guilt of Schroeder. As a medical officer of the Luftwaffe, Haagen was subject to his orders. (TV. p. 3636.) The office of Schroeder issued the re- search assignments pursuant to which these experiments were carried out. It provided the funds with which to carry them out. It received reports on the experiments and knew they were performed on con- centration camp inmates. (TV. p. 1768.) Schroeder was himself in Strasbourg at the very time the experiments were going on. His guilt is clear and unequivocal. c. Selections from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT ROSE Statements Regarding the Question of Responsibility of the Defendant Rose for the Typhus Experiments of Professor Eugen Haagen in the Concentration Gamps at SchirmecJc and Natzweiler and the Question of the Participation in These Experiments In order to reach a decision on the question of whether punishable behavior on the part of the defendant Rose is established, the Tri- bunal will have to examine the following: Did Professor Rose, in his capacity as consulting hygienist with the Luftwaffe Medical Inspec- torate, have any commanding authority or the right and obligation of supervision at all over Professor Eugen Haagen at the University of Strasbourg? Did the defendant Rose participate in a penally relevant form in the experiments with typhus vaccine conducted by Haagen in the concentration camps at Natzweiler and Schirmeck? If so, the question of whether Haagen made himself liable to punishment or not can be left completely undecided. As far as the first question is concerned, one thing is certain. Above all, Professor Haagen was a full professor at the University of Stras- bourg at the time and also director of the Institute for Hygiene at this University. At the same time he was consultant on hygiene for the civil administration of Alsace. (German TV. p. 9626.) During the war, in addition to this, he was a part-time consulting hygienist 528 with an Air Fleet. Finally, he applied for so-called research assign- ments for his experiments, including his typhus experiments, that is, in practice, financial aid. First of all, it must be ascertained in which of his many capacities Professor Haagen conducted his experiments. In this connection the facts are perfectly clear. As a witness, Professor Haagen himself explained that he requested and received the research assignments which made possible his experiments, not as an officer of the Luftwaffe, but as director of a civilian research institute. As usual, therefore, the initiative was taken by the scientist. (Becker-Freyseng 70, Becker- Freyseng Ex. Jfi; Tv. pp. 6251-3; German Tr. pp. 7951-2,8399,9583-5.) The correctness of this description can be seen from the letter of Professor Haagen, submitted by the prosecution, addressed to the rector of the University of Strasbourg, dated 7 October 1943. (NO- 137, Pros. Ex. 189.) In this letter Haagen requests his civilian supe- rior, the rector of the University of Strasbourg, for special privileges for the Institute for Hygiene of the University (i. e., a civilian insti- tution) based on the research commissions assigned to him. The fact that the position of Professor Haagen was also interpreted by the Luftwaffe in this manner can be seen, for example, from the style of the letters addressed to him in matters relevant to his research and vaccine production assignments. They are not clothed in the manner of military orders, but possess the character of correspondence with a civilian office which was not subordinate to the Luftwaffe, either in the matter of receiving orders or of being under its super- vision. A number of those invested with such research assignments have described to the Tribunal how they accepted these assignments for opportunistic reasons, e. g., to obtain priority grading and to pro- tect their personnel from being drafted to military service. However, the fact that no subordinate relationship or supervisory right arose through the acceptance of such an assignment, can be seen likewise from the numerous statements of the recipients of such Luftwaffe assignments. (Schroeder 30, Schroeder Ex. 22; Schroeder 31, Schroe- der Ex. 23; Becker-Freyseng 79, Becker-Freyseng Ex. 63; German Tr. p. 6720.) Obligations arose solely with regard to the computation of the money allowed, the reporting of any possible results achieved, as well as the mention of assistance in the event of a scientific publication. Moreover, such financial aid is in no way limited to Germany but is common in many countries. No responsibility for possible errors and crimes, which the recipients might commit, can result from such financial assistance. As a matter of fact, Haagen never received a special individual assignment to carry out a certain series of experi- ments, but he was accorded, as per request, assistance for “typhus research.” However, financial assistance for typhus research is some- thing quite normal. Incidentally, Haagen not only utilized the means 529 put at his disposal by the Luftwaffe, but also contributions from the Reich Research Council and, most important, the personnel and equipment of his institute. Therefore, his typhus research was not a part of his military activities but was carried out within the scope of his civilian activities. Also, the fact that a reserve officer of the Luft- waffe, namely, Staff Physician [Stabsarzt] Graefe, appears as a col- laborator in his typhus research work, alters none of the facts of the case. It is true that Graefe was a reserve officer in the same way as Haagen. However, his main profession was that of assistant in the Institute for Hygiene of the University of Strasbourg, and in this capacity he was subordinate to Professor Haagen who was, of course, the director of this institute. He was in no way subordinate to Haagen in the military sense, but to the Air Force Area VII. (Ger- man Tr. p. 9718.) Staff Physician Graefe, who was drafted into the Luftwaffe, was transferred, therefore, for purposes of further train- ing, to the civilian institute where he worked as an assistant in peace- time. Such incidents occurred quite frequently in order to enable research activities in civilian institutes to be continued in wartime. As a result of this assistance given in respect of personnel, these civilian offices did not fall under the command and supervision of the military authorities. The fact that Professor Haagen felt himself to be completely in- dependent in his research activities can also be seen unequivocally from the fact that he procured further assistance from other offices disregarding his subordinate position with respect to the military. This means, without going through the military channels which were prescribed as binding in military matters. In his capacity as Ober- stabsarzt of the Luftwaffe, he could not deal with the Reich Research Council without informing his superior thereof. Even less could he deal with the Reich Leader SS, with other offices of the SS, or, for example, with the Generalarzt Schreiber, who belonged to the army. He was, however, well able to do all of this in his capacity as director of the Institute for Hygiene of the University of Strasbourg. The correctness of this statement is shown most clearly in the important point, namely the procurement of experimental subjects in the con- centration camps. In this case he did not conduct negotiations through military channels via the Medical Inspection of the Luftwaffe, but through his civilian channels, through the mediation of his uni- versity colleague, Professor Hirt, via the Ahnenerbe. He never in- formed his military superiors of these negotiations nor asked for their assistance therein, for as matters were, there was no reason to do so. The files show quite clearly that Professor Haagen had already con- ducted his experiments on prisoners in Schirmeck in May of 1943 in the same way as he continued them until the middle of 1944. In May of 1943, however, Haagen was—in a military sense—on leave of 530 absence, and as far as his activities were concerned he was in no way subject to the supervision of the Luftwaffe. His appointment as con- sulting hygienist did not ensue until after 14 July 1943, because the letter from the Reich Minister of the Luftwaffe dated 14 July 1943 was not addressed to Consulting Hygienist Haagen, but to Staff Phy- sician [Stabsarzt] Haagen, who had been given leave to work in his institute. {NO-297, Pros. Ex. 316.) After his appointment as con- sulting hygienist, however, his research activities do not differ in any way from those which he performed before this appointment. They remained civilian research activities as formerly. Further attention should be called to the fact that the Luftwaffe showed no special interest in Professor Haagen’s research work. The only real interest of the Luftwaffe might have been in the actual pro- duction of vaccine. They tried to influence him in this connection, but without practical success. The Luftwaffe received no typhus vaccine from Haagen. His research activities had no connection with the wishes of the Luftwaffe regarding production; they were even in conflict with these interests. The prosecution, it is true, has submitted a number of accounts from which it can be seen that telephone calls to Schirmeck and Natzweiler were paid for from Luftwaffe funds. {N 0-31)50, Pros. Ex. 519; NO- 3837, Pros. Ex. 51$.) Even if one were to consider the fact proved that these calls were in connection with his work in concentration camps, the whole nature of the accounts shows that Haagen treated his research work as a unit and divided the costs according to his own point of view among the different funds which had been placed at his disposal. The purpose served by the telephone calls cannot be infer- red from the accounts alone. The arbitrary division of costs can be seen, for example, from the fact that a whole series of expenditures entered under “Influenza Account” referred to his typhus work. The department receiving the expense sheets had no possibility of checking in detail the purpose to which each enumerated item was put, and who the participants in the telephone conversations were. Sufficient facts have already been produced to show that, in general, the Luftwaffe bore no responsibility for the research activities of the University Professor Haagen. Nevertheless, it is proposed to ex- amine the question of whether a responsibility on the part of the de- fendant Rose for Haagen’s research work can be deduced from the fact that Professor Rose was consulting hygienist with the Medical Chief of the Luftwaffe; because the prosecution is mainly attempting to construe responsibility on the part of the defendant Rose from (1) the existence of the research assignments given by the Luftwaffe; and (2) the fact that Professor Haagen belonged to the Luftwaffe as a reserve officer. 531 There can be no doubt that Haagen was the medical officer of the Luftwaffe. First of all, he was consulting hygienist with the Air Fleet 1 until the year 1941. Then he was given leave to work in his Institute for Hygiene until a certain time, which must have been shortly after 14 July 1943. Then he became consulting hygienist with the Air Fleet “Mitte” which was later renamed Air Fleet “Reich”. However, he did not conduct his experiments in his capacity as consulting hygienist. The tasks of a consultant did not include scientific research. They lay in other fields. Professor Haagen was never subordinate to the defendant Rose even in this military position as consulting hygienist of an Air Fleet, On the other hand, the de- fendant Rose had neither commanding authority, and neither the right nor the duty of supervision as far as Haagen was concerned. From a military standpoint Haagen was subordinate to his air fleet physician in every respect. Incidentally, the defendant Rose had no superior rights nor supervisory obligations either with respect to Professor Haagen or to all the other consulting hygienists of the Luftw'affe. His official duties wTere exclusively limited to consulta- tions with the Medical Inspector, that is, the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe. (Compare Rose 6, Rose Ex. 6; Rose 7, Rose Ex. 7/ Rose 8, Rose Ex. 29; Handloser 12, Handloser Ex. 12; Tr. pp. 2987, 6259; German Tr. p. SSJfi.) There is no need to comment further on the fact that the defendant Rose particularly did not possess such rights and obligations with respect to Haagen in his capacity as a research scientist and director of the institute of the University of Strasbourg, which was in no way sub- ordinate to the Luftwaffe. The correctness of these statements was unequivocally confirmed on the witness stand during my examination, not only by Professor Haagen himself (German Tr. pp. 9679-80) but also by the defendant Schroeder, who, after all, should know, having been the former Chief of the Medical Service of the Luftwaffe. ('German Tr. p. 372J.) These facts should be sufficient to show that the defendant Rose had neither the power of command and neither the right nor obligation of supervision over Professor Haagen. We still have to examine the second question of the possible parti- cipation of the defendant Rose in Professor Haagen’s research work in the concentration camps at Natzweiler and Schirmeck. It is incontestable that the defendant Rose was cognizant of the fact that the Luftwaffe gave several research assignments to Pro- fessor Haagen, and that the reports issued by Haagen within the framework of these assignments were sent to him for his information. However, these reports never contained details from which a criminal activity on the part of Professor Haagen could have been inferred or assumed. Even the prosecutor, Mr. McHaney, during his inter- rogation of the defendant Rostock, expressly declared that even he 532 doubted whether Haagen would have disclosed such details. (Ger- man Tr. p. 3346-) This interpretation corresponds completely with the facts. Professor Haagen’s reports consisted purely of scientific research work which was designated for publication. No reader could gather that they were based on illegal experiments. A plan of ex- periments was never submitted by Haagen in detail. As has already been stated, it is true that the defendant Rose knew of the research commissions which had been assigned to Professor Haagen by the Luftwaffe. According to the nature of his official position, however, he exercised no influence on the assignment of such commissions. There were no misgivings about the assignments as such, for nothing of a suspicious or objectionable nature could be seen from their formulation. (Becker-Freyseng 37, Becker-Freyseng Ex. 23.) This situation is not altered by the fact that the defendant Rose visited Professor Haagen twice in Strasbourg during the course of the war, the first time in the year 1943 and the second time in 1944. Clearly outlined assignments were dealt with on both occasions. Dur- ing the first visit the question was discussed whether Haagen wished to reassume in addition the functions of a consulting hygienist of an Air Fleet. The second visit resulted from the desire of the medical inspection of the Luftwaffe that Haagen should comply with the request repeatedly made to him, to take up the production of vaccine. This second visit further served the purpose of discussing the ques- tion of a particularly expensive but necessary installation for repro- ducing various climates for the rabbit hutch in Professor Haagen’s Institute. The reasons just mentioned for these two visits will be substan- tiated by documents submitted. The question regarding Professor Haagen’s assumption of the functions of a consulting hygienist with the Air Fleet “Mitte” is mentioned in the letter from Rose addressed to Haagen, dated 9 June 1943, (NO-306, Pros. Ex. 296) the procure- ment of the climate installation in Document NO-28T4, Prosecution Exhibit 520. Moreover, the first of these two documents just men- tioned shows quite clearly that the defendant Rose had no influence on the assignment of research commissions to Haagen. In answering a question from Haagen relevant to this matter, Rose had to limit his reply to the statement that the competent expert was absent. In examining the relationship between Rose and Haagen, their fur- ther exchange of correspondence must also be mentioned. Rose met Haagen when they were both division chiefs at the Robert Koch Institute in Berlin from 1937 until 1941. Both were specialists in the field of research into infectious diseases. Haagen specialized in virus diseases including typhus. The defendant Rose specialized in tropical diseases, parasitology, and vermin control. This fact ex- 835622—49—vol. 1 36 533 plains the existence of a scientific private correspondence, part of which can be found in the files. According to the testimony of the witness, Olga Eyer, this correspondence was extremely cursory and consisted of only five to six letters from 1941 to 1944, during which time Fraeulein Eyer was Haagen’s secretary. (German Tr. p. 1781.) The prosecution is obviously in possession of the entire exchange of correspondence between Rose and Haagen. The letters the prosecu- tion has submitted from this correspondence deal with two subjects: The first group consists of the two letters of 5 June 1943 and 9 June 1943 {NO-805, Pros. Ex. 295; N 0-306, Pros. Ex. 296) which contain an answer to the questions on the production technique of typhus vaccine. Rose, who himself is not a specialist in this field, had re- quested technical information and had received it. (In passing, it should be stated that the 30 to 40 persons mentioned in this exchange of correspondence signified the required manpower figure and not possible experimental subjects, as the prosecution asserts.) {German Tr. p. 9063.) The principal letter of Haagen to Rose, dated 4 June 1943, which is mentioned in Rose’s reply dated 9 June 1943, would clear up the matter absolutely unequivocally. Unfortunately, it has not been submitted by the prosecution. The second part of the correspondence between Rose and Haagen concerns the attitude of Haagen to the Copenhagen vaccine. Among others, Rose had also informed Professor Haagen, one of the leading German typhus-research scientists, about the result of his conversa- tion with Dr. Ipsen in Copenhagen, as can be seen from the distribu- tion of the report on the Copenhagen trip. {Rose 22, Rose Ex. 21.) This second part of the correspondence developed as a result of the transmission of this strictly scientific information, and the following letters from it were introduced by the prosecution during the trial: Letter from Haagen to Rose dated 4 October 1943 {NO-287J, Pros. Ex. 520). Letter from Haagen to Rose dated 29 November 1943 (NO-1059, Pros. Ex. 490). Letter from Rose to Haagen dated 13 December 1943 {NO-122, Pros. Ex. 298). Professor Rose furnished a detailed explanation of this exchange of correspondence during his direct examination. At the time he was only in possession of his aforementioned letter to Haagen dated 13 December 1943, whereas the two other lettters were still withheld by the prosecution. Although, as a result of this, he was put in the difficult position of having to testify regarding an exchange of cor- respondence which took place four years ago, only a part of which he had available for reference, the correctness of his statements was completely confirmed in the essential points by the two other letters 534 which were not introduced until later in the trial. (Tr.p.6281.) It can be seen quite definitely from the first paragraph of Haagen’s letter to Rose dated 4 October 1943 that the actual interest of the defendant Rose lay in inducing Professor Haagen to produce a proven vaccine. The question hinged on the climate installation which was necessary for the production of the Giroud vaccine from the lungs of rabbits. It was only necessary to establish an additional production plant for the Luftwaffe because the vaccine concerned was obtained from dead typhus bacilli and had been introduced for some time. At the end of his letter Professor Haagen once more refers to this purely tech- nical question of production. In his letter Haagen also expresses his opinion and valuation of the Ipsen method. The penultimate para- graph of this letter is particularly important. It describes the great importance Professor Haagen attached to the serological experiments in weighing the results of the vaccination and of the state of immunity. He writes in this connection: “I generally regret that, in judging immunity, much too little con- sideration is being given to the serological reaction. My experi- ments with the nonphenolized vaccine particularly proved again that the titer of agglutination should be considered. No doubt, much greater importance must again be attached to the serological result when judging the state of immunity in accordance with our present opinion on the course of the infection of the virus diseases, especially in their initial stages.” {NO-2874-, Pros. Ex. 520.) At the end of his letter, Haagen suggests that his own vaccines and the Ipsen vaccine be compared by examination. This is unequivocal proof of the proposal having been made by Haagen. The defendant Rose had not the slightest reason to assume that Professor Haagen intended to perform an immunity check with a virulent virus causing disease in human organism, since the Professor particularly stressed the importance of serological methods when testing the condition of immunity. On the contrary, he had to assume that Professor Haagen considered such an infection superfluous. The prosecution objects to the fact that Haagen, when discussing the planned experiments in his correspondence with Rose, used such terms as “experiments of infection” and “subsequent infection.” But Professor Rose knew that Haagen was engaged in the development of live vaccine nonpathogenic to human beings. He even mentioned this in his lecture on typhus and malaria at Basel in 1944. (Pose 25, Rose Ex. 31.) Every expert knows that the application of living virus for the purpose of protective vaccination is a procedure of infection. He was aware that Haagen worked on the further development of the method evolved by the Frenchman Blanc. This, too, can be 535 found in the same passage of his Basel lecture mentioned above. The fact that the term “subsequent infection” was used by Professor Haagen in distinguishing protective vaccinations from live and weakened vaccines could in no way surprise or startle him. (Rose 69, Rose Ex. 69; Rose 60, Rose Ex. 60; Tr. pp. 6296-6; German Tr. 9639.) It must be pointed out in this connection that the notes of the Natz- weiler camp physician himself distinctly describe the vaccination which Haagen had occasionally called “subsequent infection,” as “vaccination”. His entries of 22 March 1944 state that “the actual ‘vaccination’ will now be carried out after two protective vaccinations have taken place.” (German Tr. p. 9782.) The report taken from the Tropical Diseases Bulletin which I intro- duced in this trial shows, however, quite clearly that these infections were not dangerous and could, in the main, be controlled. (Rose 68, Rose Ex. 68.) This report states that the Blanc live typhus vaccine was used by the French Government in Algeria in 3.5 million cases to combat typhus, and that as a result of these protective vaccinations, real ty- phus illness was found in only 5-6 cases per thousand. If one com- pares this figure of 5-6 per thousand with the total number of the vaccinations, it appears that in the course of this vaccination action carried out by the French Government, 17,500 to 21,000 cases of typhus illness took place as a result of vaccination. This result may justly give weight to the assumption that the French Government considered these incidents a justifiable and tolerable risk in view of the extent of the threatened danger. It would be unfair to blame the defendant Rose for having taken no steps at all on learning that another research scientist, namely Haagen (who was not subordinated to him) was using a method which he knew was widely practiced. He had much less reason to do so since it was Haagen who tried by preliminary vaccinations with dead vac- cines to avoid and to reduce the extent of the vaccination reactions and the danger of sickness as a result of the vaccination. Haagen’s reports and publications only deal with this object of a preliminary vaccination with dead vaccines and of the subsequent vaccination with a live, virulent vaccine nonpathogenic to human beings (subsequent infection). This field, with which he was not so familiar, was de- scribed in detail by the defendant Rose in his direct testimony. When interrogated, Professor Haagen, as the actual originator of the plans, substantially enlarged and in some instances corrected this description. It does not seem feasible to me to classify as criminal, experiments which tend to make more bearable and less dangerous a recognized method already applied on millions of people. 536 In addition, there is no reply from the defendant Rose to this letter from Professor Haagen of 4 October 1943. It is not certain whether he actually received it. However, the possibility that he did receive it cannot be denied. Chronologically, the next letter in this correspondence is Haagen’s letter to Rose of 29 November 1943. (NO-1059, Pros. Ex. 490.) The defendant Rose cannot remember ever having received this letter. It is true that after this letter had been submitted to him by the prosecution during cross-examination, Professor Rose assumed that he must have received it, judging by the date and the conditions of the postal service at that time. {Tr. p. 6428.) However, he was mis- led when making this statement by a mistake in the reproduction. Whereas this letter is actually dated 29 November 1943, the date on the letter is given as 29 November 1942 in the German mimeographed copies distributed by the prosecution in the course of the cross-exami- nation. Thus it was sent at a time when large quantities of mail were destroyed in trains or at post offices by the heavy air raids on German towns and communications. According to the resultant state of af- fairs, it is probable that he actually did not receive this letter. In this very letter Professor Haagen mentions that 18 of the 100 inmates had already died en route. The answers the defendant Rose gave on cross-examination before this letter had been submitted to him show clearly that he could not remember such information. (Tr. p. 64%4~ 6.) He would hardly have been able to forget such a gruesome report if he had actually received this letter. It also cannot be stated that the defendant Rose could only have written his letter to Haagen of 13 December 1943 {NO-122, Pros. Ex. 298) after having received Haagen’s letter of 29 November 1943. Prosecuting counsel, Mr. McHaney, however, alleged this when cross- examining Rose {Tr. p. 6481) thus causing confusion in the mind of the defendant Rose. For, in reality, Rose’s letter of 13 December 1943 is the reply to a further letter from Haagen dated 8 December 1943, as appears clearly from the introductory sentence in Rose’s letter of 13 December 1943. From this state of affairs it can only be con- cluded that either Professor Haagen did not mail this letter at all— perhaps in view of the information contained therein about the unfa- vorable conditions of health of the inmates—or else the defendant Rose did not receive the letter because it was destroyed along with a lot of other mail of the same date in the heavy air raids. The prose- cution, no doubt, would not have failed to introduce this letter into evidence if the defendant Rose had replied to Haagen’s letter dated 29 November 1943. Professor Haagen’s suggestion in his letter of 4 October 1943 that the Copenhagen vaccine be tested, is again dealt with in Rose’s letter of 13 December 1943. In this letter Rose exclu- sively speaks of the testing of vaccine, without mentioning infections! 537 at all. In the letter a parallel is drawn to the Buchenwald typhus experiments only insofar as he indicated the advantage of the simul- taneous testing of several vaccines. On direct examination, that is, prior to the submission of other documents which give greater clari- fication to the whole matter, the defendant Rose stated quite clearly and in agreement with subsequent evidence and the later testimony of Haagen, that the point in question was the application of the Copenhagen vaccine for preliminary vaccination, aiming at the weak- ening of the vaccination reaction in connection with subsequent vac- cination with a live, avirulent vaccine nonpathogenic to human beings. The two biologically parallel conditions which are obvious to every layman, one, the weakening of a reaction following vaccination with a live vaccine, and two, the weakening of a natural sickness, were explained in detail by Professor Rose on direct examination. (Tr. p. 6281.) Finally, it must be emphatically pointed out that the plan discussed in this correspondence to test the effect of the Copenhagen vaccine on the weakening of vaccination reactions followed by the application of the new live avirulent typhus vaccine pathogenic to human beings as compared with other vaccines, was not carried out at all. After Haagen had succeeded in weakening the reaction in another way, namely by long storage, he was no longer interested in the Copenhagen vaccine. (Becker-Freyseng 62*; German Tr. 9614-6.) Therefore, there only remains the examination of the question of whether the defendant Rose was responsible for Haagen’s activities, knowing that Professor Haagen had performed experiments on in- mates with live avirulent typhus vaccines still in the testing stage. Apart from the correspondence discussed just now (part of which did not deal with experiments at all, while the other part referred to the discussion of an experimental plan which had been temporarily under consideration), the defendant Rose was only informed of Haagen’s activities through the latter’s reports which were sent to him for information and comments by the chief of the Medical Service of the Luftwaffe, through official channels. These, however, either contained simple information about the fact that Professor Haagen had asked for and received a commission for research, or else they were scientific publications containing nothing to which objec- tions could be made. The prosecution concluded from the letter of the Luftwaffe Medical Academy, dated 7 July 1944 to the Luftlottenarzt Reich [Air Fleet Physician Reich] that Haagen must have infected human beings with virulent typhus bacilli which were pathogenic to human beings be- cause “control persons” were mentioned in this letter. {N0-128, Pros. ♦Not introduced in evidence. 538 Ex. 307.) This letter approves the publication of Professor Haagen’s work and that of his assistant Crodel: “Experiments with a New Dried Typhus Vaccine.” This work which had been submitted to the defendant Rose prior to publication actually shows clearly that these controls were meant to be a comparison of the results of serological examinations on patients from the camp epidemic with the serological examinations on persons protectively vaccinated. Haagen, whose main interest was in serological examinations, as already mentioned, had no reason whatsoever to perform artificial infections since the epidemic in the concentration camp at Natzweiler offered an abun- dance of persons for the purposes of comparison. Finally it must be stated, in addition, that the experimental plans discussed in Haagen’s letter of 27 June 1944 to Professor Hirt never became known to the Luftwaffe Medical Inspectorate nor to Rose. {NO-127, Pros. Ex. 306.) Moreover, the general development of the situation (Haagen’s absence from Strasbourg, evacuation of the camp at Natzweiler, etc.,) shows that this planned experiment could never have been performed. The truth of this statement is further clearly proved by the testimonies of the witnesses Broers and Nales, according to which no more typhus vaccinations took place after April 1944. EXTRACTS FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT MRUGOWSKY * The prosecution stated in its plea: If Grawitz were still alive, he would sit here as one of the principal defendants on the defendants’ bench. This is certainly true. But Grawitz passed sentenced on himself. And what does the prosecution do ? It indicts Mrugowsky instead of Grawitz. It does not consider in its arguments that Mrugowsky was not a private person but a medical officer in the Waffen SS, that is a soldier, and that Grawitz and Himmler were his military superiors. It speaks of conspiracy but it does not examine thereby to what extent a conspiracy may be conceived when military subordination plays its part. In its summing-up, both written and oral, the prosecution merely submitted the original allegations of the indictment. It completely ignored the evidence produced by the de- fendants, and merely pointed out a little scornfully that this evidence was mostly composed of affidavits. But this is no fault of the defend- ants. They would have preferred to be able to produce counter-proof taken from their own records. But all the documents belonging to the defendants and to other offices, from which the prosecution evi- dence emanates, are in the hands of the prosecution. It merely sub- mitted those parts of the documents which, torn from their context, ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 17 July 1947, pp. 11049-11074. 539 seem to incriminate the defendants. On the other hand, the prose- cution made it impossible for the defendants to find the records con- nected with the prosecution evidence which would ensure a complete elucidation of the true facts. I would ask the Tribunal to consider in particular this difficult po- sition of the defendants with regard to evidence. It places particular emphasis on the old legal principle that the defendant is considered not guilty until his guilt has been proved, and in doubtful cases the Court is to decide in favor of the defendant. The charges against Mrugowsky are composed of three groups: (1) The typhus experiments and the aconitine execution which did not concern volunteers. In these cases the Tribunal will have to consider whether state emergency contended by Mrugowsky really existed, and if so, if the typhus experiments and the aconitine exe- cution were justified. If the answer is in the affirmative, then neither the typhus experiments nor the aconitine execution is criminal, since there is no objection raised as to the manner in which they were per- formed. If the question is answered in the negative, then the next consideration is, if and to what extent Mrugowsky participated in them and if he is responsible under criminal law. (2) The second group consists of the actions of Ding which he performed on his own initiative, e. g., his participation in a killing by phenol and the poison experiment on 6 persons. (3) The third group consists of the protective vaccinations for which volunteers were available, according to the evidence produced by the prosecution. The defendant Mrugowsky is indicted first of all for his alleged par- ticipation in the typhus experiments at Buchenwald and in other medical experiments. In its submission of evidence, the prosecution treated these experiments as criminal and as experiments performed by doctors. During the examination of the experts, Professor Leib- brandt and Professor Ivy, the prosecution also treated these medical experiments as experiments performed by doctors and asked the ex- perts if these experiments were to be considered as admissible from the point of view of medical ethics. I am convinced that the experiments on which the prosecution bases its indictment were in no way experiments which originated from the initiative of the executive physicians themselves. The experiments were a form of research work necessitated by an extraordinarily pressing state emergency, and ordered by the highest competent governmental authorities. Professor Ivy also admitted that there is a fundamental difference between the physician as a therapeutist and the physician as a scien- tific research worker. When asked by Dr. Tipp: “So you admit that to the physician as a therapeutist, the physician who cures, other rules 540 and, therefore, other paragraphs of the oath of Hippocrates apply,” he gave the answer: “Yes, I do, very definitely.” Consequently, experiments on human beings, performed for urgent reasons of a public character and ordered by the competent authori- ties of the state, cannot simply be considered as criminal merely be- cause the experimental persons chosen by the state for the research work were not volunteers. The prosecution ought to have brought additional evidence with regard to the individual experiments to prove why they were criminal, apart from the fact that the experimental persons were not volunteers. The largest space in the indictment against Mrugowsky is taken up by the typhus experiments at Buchenwald. The prosecution does not contend that Mrugowsky participated in them personally, but I fur- ther think I have proved in my written arguments that he neither suggested nor ordered nor controlled these experiments; that he did not further them nor even approve of them. Nevertheless for precaution’s sake, I also must prove that the exper- iments in question were not illegal and that under no aspect can they be considered as criminal since they were caused by an urgent state emergency. This proof can be produced in a particularly impressive manner in the case of the typhus experiments. In the Flick trial,* the prosecution submitted Document NI-5222 which I have offered to the Tribunal. (Mrugowsky, Ex. 99.) This document, which comes from the Labor Office Westphalia and is dated 3 February 1942, states that according to information from military quarters, until recently the number of Soviet prisoners of war dying of typhus was still 15,000 daily. I think I need no longer emphasize that a most pressing state emer- gency is considered to exist if from one single epidemic there are, I repeat, 15,000 deaths daily in the camps for Russian prisoners alone. On the other hand, the prosecution stated that from the beginning of 1942 until the beginning of 1945, a total of 142 persons died as a result of the typhus experiments at Buchenwald. I place these two figures intentionally at the beginning of my argument. They show that during the entire period of the experiments in Buchenwald, the number of fatalities amounted to one percent of the toll taken every day by typhus in the Russian 'prisoner camps alone in winter 1941-42. In addition to these victims in the Russian P. W. camps, one has to con- sider the enormous number of people who died of typhus among the civil population of the occupied eastern territories and the German Armed Forces. It is clear that under these conditions drastic measures had to be taken. When judging the typhus experiments carried out in the con- centration camp Buchenwald one must not forget that Germany was ♦United States vs. Friedrich Flick, et al. See Vol. VI. 541 engaged in war at the time. Millions of soldiers had to give up their lives because they were called upon to fight by the state. The state employed the civil population for work according to state require- ments. In doing so it made no distinction between men and women. The state ordered employment in chemical factories which was detri- mental to health. It ordered work on the construction of new projec- tiles which involved considerable danger. When unexploded enemy shells of a new type were found at the front, or unexploded bombs of new construction were found after an air raid at home, it ordered gun- nery officers to dismount such new shells or bombs with the aid of assistants in order to learn their construction. This implied great danger. Then the fillings of the new shells and bombs had to be examined by analytical chemists to determine their composition. In certain cases this work was detrimental to the health of the chemists and their assistants and always considerably dangerous. In the same way the state ordered the medical men to make experi- ments with new weapons against dangerous diseases. These weapons were the vaccines. The fact that during these experiments not only the experimental persons but also the medical men were exposed to great danger was proved when Dr. Ding infected himself unintention- ally at the beginning of his typhus experiments and became seriously ill with typhus. With regard to such medical experiments, one has to agree on prin- ciple with the opinion of Professor Ivy and Professor Leibbrandt that such experiments may only be performed on volunteers. But even Professor Ivy admitted that there is a difference between those cases in which a scientific research worker starts such experiments on his own initiative and the cases in which the competent organs of the state authorize him to do so. He answered the question of whether the organ of the state is responsible in the affirmative; but he added that this has nothing to do with the moral responsibility of the experi- menter towards the experimental subject. If the experiment is ordered by the state, this moral responsibility of experimenter towards the experimental subject relates to the way in which the experiment is performed, not to the experiment itself. The prosecution did not contest that the experiments at Buchenwald were carried out correctly. By way of precaution, I offered evidence for the correct execution in my closing brief. In answer to a question by Dr. Sauter, Professor Ivy observed that he did not think the state could take the responsibility of ordering a scientist to kill a man in order to obtain knowledge. The case with the typhus experiments is different. No order was given to kill a man in order to obtain knowledge. But the typhus experiments were dangerous experiments. Out of 724 experimental persons, 154 died. But these 154 deaths from the typhus experiments 542 have to be compared with the 15,000 who died of typhus every day in the camps for Soviet prisoners of war, and the innumerable deaths from typhus among the civilian population of the occupied eastern territories and the German troops. This enormous number of deaths led to the absolute necessity of having effective vaccines against typhus in sufficient quantity. The newly developed vaccines had been tested in the animal experiments as to their compatibility. I explained this in detail in writing. The Tribunal will have to decide whether, in view of the enormous extent of epidemic typhus, in view of the 15,000 deaths it was causing daily in the camps for Russian prisoners of war alone, the order given by the government authorities to test the typhus vaccines was justified or not. If the answer is in the affirmative, then the typhus experiments at Buchenwald were not criminal, since the prosecution did not contest that they were carried out according to the rules of medical science. In this case, any responsibility of Mrugowsky for these experiments is excluded. If, on the other hand, the Tribunal answered the question in the negative and declared the typhus experiments at Buchenwald to be criminal, then examination would have to be made as to whether Mrugowsky was responsible for them in any way. In my written statement I explained in detail that Block 46 at Buchenwald, where the experiments were carried out, was not sub- ordinate to Mrugowsky, but that Dr. Ding worked under the immedi- ate orders of Grawitz. Out of the extensive evidence I offered to prove this fact, I only want to stress, one, the letter addressed by Grawitz to Mrugowsky in which Grawitz declared explicitly on 24 August 1944 that he gave his consent for the series of experiments he mentioned in the letter to be performed in Block 46 at Buchenwald, and two, the letter addressed by Mrugowsky to Grawitz on 29 January 1945 in which he suggests the testing of a jaundice virus and writes: “Please obtain permission from the Reich Leader SS to perform the infection experiments in the typhus experimental station of the con- centration camp Buchenwald.” These two letters demonstrate that even in autumn 1944 and early in 1945 Mrugowsky could still only have performed a series of experi- ments in Block 46 with special permission. This refutes the assump- tion of the prosecution that Block 46 was subordinate to Mrugowsky. But above all, I want to stress again the affidavit given by Dr. Morgen on 23 May 1947 in which he stated that when he investigated the occurrences in Block 46 at Buchenwald, Dr. Ding showed him an order signed by Grawitz in which Ding was commissioned explicitly to carry out the experiments. Dr. Morgen has further stated that he had to report to Grawitz personally about the result of his investigations as an examining magistrate at Buchenwald. The results here, too, according to the 543 affidavit given by Dr, Morgen showed that Grawitz ordered the experiments. On this occasion he called Dr. Ding “his man,” and said he would be very sorry if the investigation caused any charges to be brought against Dr. Ding, since he had employed him for the experi- ments. Morgen emphasized that the name of Mrugowsky was not mentioned in the course of his conversations with Ding and Grawitz. This clearly shows, I think, that Mrugowsky had nothing to do with Block 46 at Buchenwald, As further evidence that Ding was actually subordinate to Mrugowsky in Block 46, the prosecution referred to the sketches designed by Mrugowsky. (NO-4.16, Pros. Ex. 22 and NO-JpLl, Pros. Ex. 23.) These pictures show that the Division for Typhus and Virus Research in Buchenwald was subordinate to Mrugowsky; Mrugowsky does not deny this. Division for Typhus and Virus Research was only Block 50. Block 46 was called as formerly “Experimental Station of the Concentration Camp Buchen- wald.” Mrugowsky’s letter just quoted shows this. Block 46 was merely attached to the Division for Typhus and Virus Research with- out establishing thereby any relationship of subordination to Mrugow- sky. This is described and proved in detail in my closing brief. From the two sketches designed by Mrugowsky, showing that the Division for Typhus and Virus Research was under his control from its establishment to the end of the war, nothing can be deduced, therefore, about whether he was Ding’s superior in Block 46. This fact and the further evidence brought in my closing brief dem- onstrate that Block 46 at Buchenwald was not subordinate to Mrugow- sky. Therefore, Mrugow-sky bears no responsibility for the typhus experiments in Block 46. In this connection, I want to emphasize that Mrugowsky never de- nied that he knew the typhus experiments at Buchenwald were ordered by Grawitz and carried out by Dr. Ding. He never denied that he saw, for instance, the report about the series I of the experiments, which he rewrote in his letter of May 5, 1942, and that he saw Ding’s essay about acridine which Ding sent to Grawitz for approval to pub- lish 18 months after the experiments were completed, and which Gra- witz then gave to Mrugowsky to return to Ding. But from this knowledge, no responsibility on the part of Mrugowsky can be de- duced for the typhus experiments. The experiments were ordered by Himmler and Grawitz as his highest military superiors. As a medical officer of the Waffen SS, Mrugowsky had no possibility at all of oppos- ing these experiments ordered by his superiors. When Grawitz first suggested the experiments, he resisted at once, and induced him to ask for a decision from Himmler as the highest superior. Himmler de- cided against Mrugowsky. Under these conditions Mrugowsky could do no more. His opposition, however, resulted in the fact that he was 544 not commissioned with the experiments, but that Ding received the order for execution. Nor has the prosecution brought any evidence to show that Mrugow- sky subsequently intervened in any way in the typhus experiments at Buchenwald; that he furthered them, or participated in them in any way. On account of the fact that Mrugowsky knew about the typhus experiments, no charge can be made against him under criminal law, because neither in law nor in fact had he any possibility of preventing the experiments or enforcing their cessation later on. The prosecution further based its charge against Mrugowsky on the depositions of several witnesses to the effect that he had been Ding’s chief in Block 46, also insofar as the experiments carried out by Ding in Block 46 were concerned. I have energetically contested this. All the statements produced by the prosecution in this respect originate from Ding, None of these statements comes from anybody who worked in Block 46 himself. It is significant that the prosecution has not been able to submit one single order given by Mrugowsky to Ding for the execution of typhus experiments, although its witness, Bala- chowsky, stated that Kogon had managed to collect and secure exten- sive evidence which he had handed over to the American Army. If there had been any written orders from Mrugowsky to Ding, the latter would certainly not have destroyed them for the sake of his own protection, and Kogon would have given them to the American Army with his other documents. It is true that the witness Kogon (whose unreliability I shall prove later) maintains that Mrugowsky gave mostly only oral orders to Ding, But he further testified that from the year 1943 onwards, Ding was no longer satisfied with oral orders from Mrugowsky but asked for them to be given in writing. In spite of this, not a single written order from Mrugowsky to Ding concerning the execution of a series of typhus experiments was produced. The only witness who might be able to state from his own knowledge anything about the order given to Ding in respect of the typhus experi- ments is the witness Dr. Morgen. I just indicated that Morgen saw the order given by Grawitz to Ding for the execution of the typhus experiments, and that Grawitz personally told Dr. Morgen that Ding was his man at Buchenwald and said he employed him there. The error of the witnesses, who stated that Mrugowsky had been Ding’s chief, results from the fact that Ding was dependent on Mrugowsky in respect of the production of vaccine in Block 50 and also concerning his activity as a hygienist. I proved in my closing brief that from 1942 to 1945 Ding was only working on the typhus vaccine experiments for about 2y2 months, if one adds up all the hours he worked on them. All the rest of his activity in approximately 3 years was devoted to the vaccine production and the work of a hygien- ist, that is, work in which he was Mrugowsky’s subordinate. It is com- 545 prehensible that during the approximate period of 33 months when he worked for Mrugowsky, he received many more orders from him than from Grawitz for the execution of the 13 typhus vaccine experi- ments, It is, therefore, comprehensible that the main part of his cor- respondence under these circumstances was carried on with Mrugow- sky. In consequence of the description of the prosecution which hardly spoke of anything except the typhus vaccine experiments, and only produced documents thereon, the impression was certainly given that the typhus vaccine experiments were Ding’s main activity at Buchen- wald. That is not so. In his main activity at Buchenwald, Ding was Mrugowsky’s subordinate. Therefore, because his main corre- spondence was with Mrugowsky and he called Mrugowsky his superior, one cannot assume that also in respect of the typhus vaccine experi- ments there was some connection between Mrugowsky and Ding, and that Mrugowsky participated in these experiments in any way or was responsible for them. The prosecution did not deny that such double subordination, as it existed between Ding on the one hand and Grawitz and Mrugowsky on the other, is possible in a military organ- ization and happened frequently. I can refer also in this respect to the statement in my closing brief. The testimony of the witness Kogon and Ding’s diary (N 0-265, Pros. Ex. 287) are the chief items of evidence submitted by the prose- cution against Mrugowsky. This is why, in my closing brief, I ex- plained in detail that neither Kogon’s statement nor the Ding diary furnish any substantial proof. As to Kogon’s testimony, I want to emphasize once more the principal points: Kogon described on the witness stand the dramatic circumstances under which he pretends to have saved the so-called Ding diary. I needn’t point out that the particular occurrences which happened when he saved the diary would have impressed him so much that he would not forget them if his statement were true. Therefore, he couldn’t possibly give a different description of this event on several different occasions. In fact, in the doctors’ trial and in the Pohl trial,* he gave two reports about the way he allegedly saved the diary. These re- ports differ so fundamentally and in a manner which could only be possible if his contention that he saved the diary is untrue, and the descriptions he gives of this event are pure invention. Kogon stated in the doctors’ trial that Ding sorted the secret docu- ments to be burned in Block 46. While Ding and Dietzsch went into the adjoining room for a moment, he threw the diary and a heap of papers into a box to save them from destruction. Two days later he had told Ding that he had saved the diary and a heap of other papers ♦United States vs. Oswald Pohl, et al. See Vol. V. 546 from being destroyed and received permission to fetch them from Block 46; otherwise, he wouldn’t have been able to get them out. He fetched them and kept them ever since. This description is quite plausible and would be hard to refute if there was not Kogon’s own testimony in the Pohl trial. In the Pohl trial, the same Kogon testified about three months later that he was standing with Ding and Dietzsch at the same table when the secret documents were sorted for destruction. Suddenly Ding pushed the diary and other papers towards him. He took them and carried them to Block 50, together with Ding. Ding did not know at this time that Kogon had the diary and the other documents with him, but he told Ding this on the same day. A more striking contradiction than these two statements about the saving of the diary is hardly possible. If Kogon had really saved the diary in the way he described in the doctors’ trial, then the moment when he threw the diary into the box and his reflections during the two days before he told Ding that the diary had not been burned would have remained indelibly in his memory. He would have remembered the way from Block 46 to Block 50 to fetch the diary and the way back with the diary so well, that a different description would be impossible. Also, if the preservation of the diary had occurred in the way de- scribed by Kogon in the Pohl trial, it certainly would have been recol- lected by him so clearly that a different description would also bo impossible. So the two descriptions about the preservation of the diary, differing so fundamentally from each other, can only be ex- plained in two ways. Either Kogon’s statement is untrue and he didn’t save the diary at all—in this case, if he told the Tribunal a falsehood about such an important point, then his whole testimony is unreliable—or Kogon must have such a bad memory that his contra- dictions in his testimony can be explained therefrom. In this case, too, his entire testimony would have no probative value on account of his bad memory. The Dietzsch testimony submitted by me speaks against the cor- rectness of Kogon’s statement on the saving of the diary. Dietzsch states that during the destruction of the secret documents in Block 46 Ding tore up the diary in his presence and threw it into the lighted stove where it was burned. Dietzsch declared explicitly that Ding made sure that all the documents were entirely burned after the de- struction of the papers was finished. I should say that Dietzsch’s statement combined with the contra- diction between the two statements of Kogon’s proves that what Kogon said about the saving of the diary is a falsehood. In my closing brief I dealt in detail with still further points on which the statements made by Kogon in the doctors’ trial and in the Pohl trial contradict each other in a similarly marked manner con- 547 cerning the preservation of the diary. It will not be necessary to repeat all these arguments here. I should like to refer the Tribunal to them. The second main evidence of the prosecution against Mrugowsky is the diary which is said to have been saved. The two fantastic descriptions of the saving of the diary given by Kogon are unreliable. Therefore, Dietzsch must be believed. He said that Ding burned the original diary of Block 46 in his presence. This statement is sup- ported by the opinion given by the handwriting experts, Zettner and Nastvogel, treated in detail in my closing brief. In the meantime the prosecution declared while discussing the Beiglboeck evidence that it could have handwriting examined to de- termine the date of its origin at an institute in Frankfurt and also documents investigated in every way. The prosecution thereupon stressed explicitly that I also had the Ding diary examined by experts. The Ding diary is of importance for the prosecution for the charges against several defendants. Therefore, the prosecution ought to have found it more important to have the genuineness of the Ding diary examined rather than the Beiglboeck documents. Ding signed in ink. So the institute at Frankfurt would have been able to ascertain without any difficulty whether the signature on the first page is sev- eral years older than the signature on the last page. Furthermore, the institute could have ascertained without any difficulty whether the whole diary from the end of the year 1941 till spring 1945 was written on exactly the same paper or not. But the prosecution did not hand the diary to this institute for examination. This fact shows that it was itself convinced that such examination would not have given a result favorable to the prosecution. In my opinion, this is a particularly strong argument for the as- sumption that the diary was really composed and written subsequently. I also want to refer the Tribunal to my closing brief with reference to this point. The probative value of a diary lies in the fact that the man who kept it cannot foresee the future development when mak- ing his entries. Therefore it is to be presumed that the entries portray the events objectively and in their entirety. If a document which is subsequently composed is given the external form of a diary, one can deduce therefrom the intention to influence the reader in a certain direction and also to deceive him for this purpose. That is the reason why any record written subsequently and made up in the form of a diary has no probative value. The prosecution tried to show that the Ding diary is of probative value by comparing its contents with a number of documents having the same contents as the entries in the diary. In my closing brief I dealt with these documents in detail and proved that they all, without exception, came from Ding. All documents which the prose- 548 cution compared with the diary, Ding still had at hand when he made the belated compilation after the original diary had been burned. They are vouchers he used for the entries he made in the diary we have now. Therefore, it cannot be deduced from the conformity of these documents and the diary that the latter is good evidence. One of the documents the prosecution compared with the diary is the so-called work report of Ding. This work report is really only a draft which was not signed and was not sent to Mrugowsky. I ex- plained this in detail in my closing brief and offered evidence for it. According to Kogon’s statement, this draft of the report was written in Block 50 by the second compound clerk. Such draft has no pro- bative value unless it is signed by the person who should sign it. In this instance, it would have been Ding. Mr. Hardy admitted that this work report was only prepared for signature by Ding. He thereby admitted that it was not signed. Therefore, the draft has no pro- bative value. If these three main elements of evidence fail, Kogon’s statement, the work report, and the Ding dairy, the chief part of the evidence brought forward against Mrugowsky fails. The prosecution contended in its summing-up that the experimental subjects volunteered neither for the typhus experiments nor for the other experiments at Buchenwald. In respect of the other experi- ments, this is not correct. I shall deal with this later. In respect to the typhus experiments, it may be correct that most of the experimental subjects did not volunteer. On the other hand, the closing brief of the prosecution shows no allegation for the period up to the fall of 1943 that Mrugowsky had anything to do with the selection of the prisoners for the experiments. This is correct and was also put in in my closing brief. In autumn 1943 according to the contentions of the prosecution, again relying on Kogon’s testimony, Ding is said to have asked Mrugowsky for the experimental subjects to be chosen by the Keich Leader SS. This statement of Kogon’s is also untrue. I have pointed this out in detail in my written statement. In this connection, the prosecution mentions Himmler’s order of 27 February 1944 relating to the selection of the prisoners by the Keich police agency. But this order of Himmler was not given pursuant to a suggestion made by Mrugowsky. It is really due to the attempts of Dr. Morgen. He explained this accurately in his affi- davit of 23 May 1947, which I offered in evidence. So it is an established fact that until autumn 1943 Mrugowsky had nothing to do with the selection of the prisoners, and that from this time on, the prisoners for the typhus experiments were chosen by the Reich criminal police agency pursuant to Himmler’s order suggested by Dr. Morgen, so that after this time Mrugowsky had also nothing to do with the choice of the prisoners. 835622—49—vol. 1 37 549 The prosecution calls the typhus experiments criminal, in partic- ular, because control persons were used and above all because of the alleged “passage persons”. * As to the control persons, I explained at length in my closing brief that such vaccine experiments are im- possible without the use of control subjects and lead to no practical result without them. If one takes the Ding diary for information, it appears that in a number of test series the cultural virus used was no longer pathogenic to human beings. If no control persons had been infected, the fact that the experimental persons were not taken ill would have been explained as a consequence of the protection obtained by the vaccina- tion. This wTould have led to entirely wrong deductions and to the use of inferior vaccines in practice. If one considers the typhus ex- periments as admissible, the use of control subjects is, therefore, indis- pensable. I explained this in detail in my closing brief. On the other hand there was no justification for the use of passage persons who were infected merely in order to have live virus always on hand. I have demonstrated in my written arguments that such passage persons were never used. Until April 1943 there was no reason to use them. For until April 1943 it is stated explicitly in the Ding diary that in each series of experiments the infection was per- formed by means of cultural virus bred in the yolk sacs of hens’ eggs which Ding obtained from the Robert Koch Institute in Berlin. After 11 April 1943, Ding infected with fresh blood taken from persons suffering from typhus. But during this period, too, the use of passage persons was superfluous because Ding always had persons at his dis- posal who had contracted typhus spontaneously, and he could take the fresh infected blood from them. If the prosecution had wanted to bring evidence to show that pas- sage persons used in Block 46, this could have been done best of all by Ding and Dietzsch. The prosecution produced statements from both in which the question of the passage persons is not mentioned. The prosecution knew from the examination of Mrugowsky on the witness stand that he denied the use of passage persons. When I said at the end of the presentation of my evidence that I did not call Dietzsch to the witness stand but only offered an affidavit from him, Mr. Hardy asked the Tribunal for permission to interrogate Dietzsch on certain facts. However, he never produced a record of such an interrogation. This is further evidence that Dietzsch did not confirm the use of pas- sage persons. All the witnesses who testified on the use of passage per- sons did not work in Block 46. They, therefore, knowT nothing from their own observation, but only through third persons. Dr. Morgen •Passage Is the passing of a disease carrier through a human being or through ai animal. 550 discovered nothing about passage persons during his investigations as an examining magistrate in Block 46 in Buchenwald. So there is no conclusive evidence of any kind to show that passage persons were used in Block 46. On the contrary, I proved in my closing brief that passage persons actually were not used. If the Tribunal were, nevertheless, to assume that the use of passage persons was proved, there would be no guilt of Mrugowsky involved in the use of these passage persons because I demonstrated that Ding was not his subordinate in respect of his activity in Block 46, and also there is no evidence whatever to show that he even as much as knew about the use of passage persons. In my written statements, I then dealt in detail with the experiments with acridine preparations within the framework of the typhus ex- periments. I proved that Ding did not obtain these preparations from Mrugowsky but from the I. G. Farbenindustrie A. G. There is no evidence whatever to show that Mrugowsky had any knowledge of these experiments performed by Ding. Ding’s report on the acridine experiments submitted for publica- tion was handed to Mrugowsky by Grawitz only about 18 months after the termination of the experiments. Therefore, no charge can be made against Mrugowsky under criminal law for the experiments with acridine preparations which caused a particularly high number of deaths. EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT MRUGOWSKY Convalescence Serum, Blood Conservation, and Blood Serum Conservation Convalescence Serum In Ding’s diary (NO-265, Pros. Ex. 287) two entries are found con- cerning the taking of blood for the purpose of extracting convales- cence serum. During the period from 26 May to 12 June 1944, 6,500 cc. of blood were taken from 15 defervescent typhus patients, and between 13 October and 31 October 1944, 20,800 cc. of blood were taken from 44 defervescent typhus patients. The blood was taken between the 12th [14th] and the 21st day following the disappearance of the fever. Thus an average of 465 cc. for each patient can be calculated. The witness for the prosecution, Kogon, has testified on this question. {Tr. pp. 1192-3.) His statement contains several seri- ous misinterpretations. In the first place, it must be stressed that the taking of blood from a convalescent patient by no means consti- tutes an “experiment,” as indicated by Mr. McHaney. What would be the experiment in that case ? The only thing to find out is whether the person in question is suitable or not for the taking of blood. 551 Even Kogon admits that the taking of blood from convalescent patients is an ordinary procedure. I have proved the same thing through Mrugowsky 14, Mrugowsky Exhibit 37. The same appears from the affidavit of the expert, Professor Dr. Siebeck. (Mrugowsky 15, Mrugowsky Ex. 38.) There it says: “* * * It is correct that in the case of typhus, convalescence serum is frequently used for therapeutical purposes * * The expert, Professor Dr. Yollhardt, also confessed to the same opinion. It is then a fact that the taking of blood from former typhus patients during convalescence is, in principle, in accordance with medical usage. It has been proved that no objections can be raised against the treatment in Block 46. Accordingly, it is very improbable that the physician in charge should have exposed particularly asthenic patients to the taking of blood. The witness Dorn has stated that the de- livery of drugs to Block 46 took place through the prison hospital and that he personally discharged the deliveries twice a week. Furthermore, the examining judge, Dr. Morgen (Mrugowsky Mrugowsky Ex. 26) demonstrated that even in 1944— “* * * the treatment and supply of the sick persons was careful and good in every respect. According to the impression I gained, the sick persons were treated similar to those in a good military hospital.” This is also confirmed through the indictment of Morgen against Koch. {NO-2366, Pros. Ex. 526.) Consequently, there is no reason to doubt that they were in a con- dition favorable to the taking of blood and that this constituted no danger for them. Mrugowsky expressed his opinion on this question during his examination. (TV. y. 5166.) He pointed out that the taking of blood in a quantity not exceeding 500 cc. is in complete compliance with medical regulations and that the convalescent patients received additional food as compensation for the loss of blood. In his affidavit Dr. Ellenbeck propounded his view concern- ing the extraction of typhus convalescence serum. {Mrugowsky 120, Mrugowsky Ex. 110.) From this it appears that Ellenbeck also re- ceived blood from patients belonging to the Waffen SS, consequently not exclusively from prisoners in the concentration camps. In the above-mentioned document 'Mrugowsky 15, Mrugowsky Ex. 38) Pro- fessor Siebeck expressly points out: “It is at least quite improbable, if not impossible, for human beings, who are in the convalescent stage of typhus, to be so harmed by a single bloodletting of 439 cc. that they die after a certain period has elapsed in consequence of the loss of blood.” The same opinion is endorsed by Professor Dr. Yollhardt. 552 In face of this evidence no support is to be found for the as- sertion of Kogon that many convalescent patients died at that time, nor for his suspicion that they died as a consequence of the taking of blood. The result of this exposition then is that: 1. The taking of blood for the purpose of extraction of conva- lescence serum is not an experiment but a medical measure. It is not criminal but customary throughout the world. 2. The bleedings were carried out according to the regulations of medical science. 3. The quantities taken were below the usual limit, probably even very far below. 4. It is absolutely impossible that any person whatsoever died as a consequence of the taking of blood. On the other hand, the blood pressure of persons convalescing from typhus, in particular, is often too low. Their blood vessels are still not as elastic as before. In such cases, a withdrawal of blood within the normal limits is very often a practiced method of relieving the circulation. Preservation of Blood Serum Furthermore, Kogon states that Dr. Ellenbeck carried out the taking of blood in the small camp to obtain a stock of blood serum. (TV. p. 1192.) Kogon further states that in the part of the Buchen- wald concentration camp, where blood was taken, there were enough volunteers and they received additional food. He answered the ques- tion as to whether anybody died as a consequence of the taking of blood as follows: “* * * It is impossible to establish whether anybody died directly or indirectly as a consequence of the taking of blood * * Dr. Ellenbeck made the following statement concerning that question: “From the fall of 1944 onwards, as far as I know by request of the leading physician of the concentration camps, the department for the conservation of blood produced a conserved blood serum to be used for the emergency treatment of prisoners since drugs be- came more and more scarce. I had nothing whatsoever to do with the drawing of blood and the supply. I had the blood sent to Berlin. On account of reasons to be found in the aerial warfare, the production of this conserved blood serum was only very small. “Kogon maintained that SS medical personnel from Berlin drew the blood for this conserved blood serum. That is untrue. No SS medical personnel came from Berlin to Buchenwald in order to fetch blood, but ordinary couriers came who were not in a position to draw the blood.” (Mrugowsky 120, Mrugowshy Ex. 110.) 553 Therefore these amounts of blood, too, were only small. Ellenbeck .can state positively that such stocks of serum were not made for other purposes in his laboratory. The medical officer of the concentration .camp gave him the order. The stocks of serum he had prepared were made available to him again. * * * “To the question as to whether people died after the removal of blood, I refer to the above-quoted statements of the specialists, Professor Dr. Vollhardt and Professor Dr. Siebeck.” I would also like to point out that according to Kogon’s statement, Dr. Ellenbeck himself saw to it that the prisoners actually received their additional food after the removal of blood. The prisoners volunteered for the removal of blood and received additional food for it. That somebody died as a consequence of the removal of blood is a statement without any basis. I cannot imagine how a criminal character can be attached to this removal of blood. The taking of blood from volunteers is not criminal in any way. d. Evidence Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Pag© NO-429 281 Extract from the affidavit of defendant Hoven, 24 October 1946, concerning typhus and virus experiments. 555 NO-265 287 Diary of the division for typhus and virus re- search at the Institute of Hygiene of the Waffen SS, 1941 to 1945 (Ding diary). 557 NO-257 283 Extract from the affidavit of Dr. Erwin Schuler, 20 July 1945, concerning typhus experiments. 572 NO-571 285 1943 work report for department for typhus and virus research. 573 NO-121 293 Letter from Haagen to Hirt, 15 November 1943, concerning prisoners to be used as experimental subjects for tests with typhus vaccine. 578 NO-122 298 Letter dictated by Rose, addressed to Haagen, 13 December 1943, concerning experimental subjects for vaccine experiments. 579 NO-123 303 Letter from Haagen to Hirt, 9 March 1944, con- cerning experiments conducted with typhus vaccine and requesting experimental subjects. 580 NO-139 317 Letter from Dr. Grunske to Haagen, 7 March 1944, concerning reports on yellow fever virus experiments requested by a Japanese medical officer. 581 Prosecution Documents 554 Defense Documents Doc. No, Def. Ex. No. Description of Document Pajffl Rose 16 Rose 12 Extracts from the affidavit of Professor Otto Lenz, director of the Robert Koch Institute in Berlin. 581 Rose 46 Rose 20 Extract from a certified statement, 4 March 1947, of J. Oerskov, M. D., director of the State Serum Institute in Copenhagen, 582 Testimony Extracts from the testimony of prosecution witness Eugen Kogon 583 Extracts from the testimony of defendant Rose 586 Extract from the testimony of defendant Mrugowsky 695 Extracts from the testimony of defense witness Dr. Eugen Haagen 606 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-429 PROSECUTION EXHIBIT 281 EXTRACT FROM THE AFFIDAVIT OF DEFENDANT HOVEN, 24 OCTO- BER 1946, CONCERNING TYPHUS AND VIRUS EXPERIMENTS I, Waldemar Hoven, being duly sworn, depose and state: Typhus and Virus Experiments 4. In the latter part of 1941 an experimental station was estab- lished in the Buchenwald concentration camp in order to determine the effectiveness of various typhus vaccines. This section was called the “Typhus Experimental Station—Division for Typhus and Virus Re- search” and was under the direct supervision of Dr. Ding, alias Schuler. This experimental station was set up in Block 46 of the camp. The Hygiene Institute of the Waffen SS in Berlin, under the command of Dr. Joachim Mrugowsky, received all the reports of these activities and Dr. Ding took orders from Mrugowsky. In the early days, that is, between 1941 and the summer of 1943, Dr. Ding had many meetings in Berlin with Dr. Karl Genzken concerning his work at Buchenwald in connection with the typhus experiments. Dr. Ding told me that Dr. Genzken had a special interest in these matters and that he sent him reports at various times. Dr. Ding also said that Dr. Karl Genzken was one of his superiors. From my association with Dr. Ding, I understood that the chain of command in the super- vision of the typhus experimental station was as follows: Reichsarzt SS Grawitz, Genzken, Mrugowsky, and Ding. 5. I can recollect that Dr. Genzken gave orders to Dr. Ding in January 1943 to enlarge the experimental station. At this time Block 60 was cleaned out and made into a station for the production of the 555 various vaccines to be used in the experiments at Block 46. From this time on the experimental station was known as the “Division for Typhus and Virus Research of the Hygiene Institute of the Waffen SS”. Then in the summer of 1943, Dr. Genzken turned all his duties over to Dr. Mrugowsky, and from that time on Genzken no longer actively participated in these matters. I can recall meeting Dr. Mru- gowsky in the home of Dr. Ding on one of his visits to Buchenwald. 6. Inasmuch as I was constantly associated with Dr. Ding at Buchenwald, we became very friendly. I frequently discussed matters with Ding and visited his experimental station from time to time. As a matter of fact, Dr. Ding had to go to Berlin for discussions with Dr. Mrugowsky and lothers nearly 3 days out of every two weeks, and on such occasions I was in charge of the typhus institute. However, when Ding went to Berlin the experiments were discontinued until he returned. 7. The experiments in Block 46 in the Buchenwald concentration camp were conducted as follows: One group of victims was first vacci- nated with the typhus vaccine and then infected with the typhus virus. In order to contrast the effectiveness of the vaccine, another group of inmates was merely infected with the typhus virus without previous vaccination. Between the autumn of 1942 and the summer of 1943 about 500 inmates of the Buchenwald concentration camp were used in these experiments. During my time about 10 percent of the total number of the inmates used, died as a result. I heard that a larger number of the victims died after my time, that is, about 20 percent. 8. The selection of inmates to be used for the purposes of medical experiments in Block 46 by the Division for Typhus and Virus Re- search was as follows: Whenever Dr. Ding needed human beings for his work, a request was made to the office of the camp commandant and referred to me for action. Usually a man named Schober, an SS Hauptsturmfuehrer, notified me to select the necessary number of prisoners for these purposes. In accordance with this request I selected various inmates, at random, from the roster of the camp. They were placed on a list over my signature and returned to Schober, who often removed certain names from the list for political reasons. In the event of particular prisoners being removed from the list, I was re- quested to select substitutes in order to provide Dr. Ding with the desired number of victims. After I returned the completed list to Schober, it was given to Dr. Ding for approval. He made a final check to ascertain, from a medical point of view, the physical condition of the selected inmates and to determine whether or not they met with his requirements. 556 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-265 PROSECUTION EXHIBIT 287 DIARY OF THE DIVISION FOR TYPHUS AND VIRUS RESEARCH AT THE INSTITUTE OF HYGIENE OF THE WAFFEN SS. 1941 TO 1945 (DING DIARY) 29 Dec Jfl: Conference between Army Sanitation Inspection [Inspector], Gen- eral Chief Surgeon Professor Dr. Handloser; State Secretary for the Department of Health of the Reich, SS Gruppenfuehrer Dr. Conti; President Professor Reiter of the Health Department of the Reich; President Professor Gildemeister of the Robert Koch Institute (Reich Institute to Combat Contagious Diseases) and SS Standartenfuehrer and Lecturer [Dozent] Dr. Mrugowsky of the Institute of Hygiene, Waffen SS, Berlin. It has been established that the need exists to test the efficacy of, and resistance of the human body to, the typhus serum extracted from the egg yolks. Since tests bn animals are not of sufficient value, tests on human beings must be carried out. 2 Jan 42: The concentration camp Buchenwald is chosen for testing the typhus vaccines. SS Hauptsturmfuehrer Ding is charged with these tests. 6 Jan 4% • Preliminary test A: Preliminary test to determine the surest and most practical way of infecting human beings artificially. Five experimental subjects re- ceived intramuscular and subcutaneous injections of vitelline mem- brane diluted 1:25 with an emulsified Rickettsia-Prowazeki strain from the Robert Koch Institute in doses of 1 cc. Infection was not possible. Dr. Ding SS Hauptsturmfuehrer 10 Jan 1$: Preliminary test B: Preliminary test to establish a sure means of infection: Much as in smallpox vaccination, 5 persons were infected with vitelline mem- brane culture virus (strain Rickettsia-Prowazeki, Robert Koch In- stitute) through 2 superficial and 2 deeper cuts in the upper arm. All experimental subjects used for this test fell ill with genuine typhus. Incubation period 2 to 6 days. 20 Jan J$: Preliminary report of reactions to vaccinations. Through con- tinuous blood pictures a strong surplus of neutrophile myelocytes was discovered. 557 20 Feb J$: Case history and charts of the preliminary tests to establish a sure means of infection sent to Berlin. 1 death out of 5 sick. Dr. Ding SS Hauptsturmfuehrer 6 Jan J$: 1 Feb J$: Typhus Vaccine, Research Series I Vaccination for immunization against typhus using the following vaccines: 1. 31 persons with Weigl vaccine from the intestines of lice from the Institute for Typhus and Virus Research of the Army High Command, Krakow. 2. 35 persons with vaccine from vitelline membrane cultures made by the Cox, Gildemeister, and Haagen process. 3. 35 persons with vaccine “Behring Normal” (1 egg in an emulsion of 450 cc. vaccine. Mixture of TO percent Rickettsia Mooseri and 30 percent Rickettsia-Prowazeki). 4. 34 persons with “Behring Normal” “Behring Strong” (1 egg emulsified in 250 cc. solvent). 6. 10 persons for control. S Mar : All persons vaccinated for immunization between 6 Jan 42 and 1 Feb 42, and the 10 control persons were infected with a virus culture of Rickettsia-Prowazeki in the presence of Professor Gildemeister. SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ding infected himself in the process (lab- oratory accident). 17 Mar J$: Visit of Professor Gildemeister and Professor Rose (Head of the Department for Tropical Medicine in the Robert Koch Institute) to the experimental station. All persons experimented on fell sick with typhus except two who, as was established later, had already had typhus during an epidemic at the police prison in Berlin. SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ding fell sick with typhus and is in the hospital in Berlin. SS Hauptsturmfuehrer Hoven, station medical officer of the Waffen SS in Weimar, is supervising the stations in the meantime (Blocks 44 and 49). 19 Apr J$: Final report on the 1st typhus vaccine research series: Stone Block 46 will be made available for the purpose of these typhus experiments. 5 deaths (3 control persons, 1 “Behring Normal”, and 1 “Behring Strong”). Dr. Ding SS Hauptsturmfuehrer 558 19 Aug 1$: 4 Sep J$: Typhus Vaccine, Research Series II Vaccination for immunization against typhus using the follow- ing vaccines: 1. 20 persons with vaccines made by the Durand and Giroud process (Pasteur Institute, Paris) from rabbit lungs. 2. 20 persons with vaccine made by the process of Combiescu, Zotta, and collaborators from dog lungs. (Producer: Cantacuzino, Bu- charest.) This vaccine was made available by Professor Rose, who received it from Naval Doctor Professor Ruge from Bucharest.) 15 Oct 42: Artificial infection of all persons vaccinated for immunization be- tween 19 September 1942 and 4 October 1942, and 19 persons for control with vitelline membrane virus (Rickettsia-Prowazeki). 26 Oct 42: Infection has started with all persons experimented on. 20 Nov 42: Charts and case history sent to Berlin. 4 deaths of control persons. Dr. Ding SS Hauptsturmfuehrer 10 Sep J$: 10 Oct J$: Unit of SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ding ordered to the Pasteur Institute in Paris to Professor Giroud. 22 Oct J&: 5 Nov J$: Typhus Vaccine, Research Series III Vaccination for immunization against typhus of 20 persons with vaccine made according to the process of Giroud, Paris. (This vac- cine was brought from Paris by SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ding immediately after production.) 30 Nov J$: Artificial infection with vitelline membrane material from the Robert Koch Institute of the 20 persons vaccinated for immunization and of 6 control persons. This research series was observed for 6 weeks and then abandoned without results, as no sickness broke out in the control group. Dr. Ding SS Hauptsturmfuehrer 559 27 Oct 42: 8 Nov 42: Typhus Vaccine, Research Series IV Vaccination for immunization of 20 persons with a vaccine from intestines of lice made by the Weigl process (sent by lecturer Dr. Haas of the typhus institute “Emil v. Behring” in Lvov).. 30 Nov J$: To test the effect of the immunization, the infection is to be carried out with lice suffering from typhus. The lice and their cages must be burnt immediately, as the latter became leaky during transport, and therefore represent a danger of epidemic in Buchenwald camp. 3 Dec J$: Newly sent lice applied to 15 persons (5 immunized and 10 persons for control). The lice must again be destroyed, as the cages are not tight. Report made that infection with live typhus lice is not possible because the danger to the camp inmates is too great. 4 Jan 43: Due to infection by lice on 3 December 1942, five persons show short nontypical illness. The research series is concluded. Dr. Ding SS Hauptsturmfuehrer 16-18 Dec 4$: Unit of SS Hauptsturmfuehrer Dr. Ding ordered to the opening of the typhus research institute “Emil v. Behring” in Lvov in the General Government (lecturer Dr. Haas). 28-31 Bee J&: Vaccination for immunization against diphtheria of the Reserve Battalion of the Leibstandarte SS “Adolf Hitler” (approx. 2,500 men), because of the outbreak of an epidemic. Inspection of quarters and advice to the medical officer on the fighting of the epidemic. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 1943 1 Dec 42: 20 Dec 42: Typhus Vaccine, Research Series V To determine the immunization effect, 20 persons are being actively vaccinated for immunization with “EM” vaccine of the Behring Works—Dr.. Demnitz—(vaccine in which vitelline membrane as well as chicken embryos were used). 560 26 Jan 43: Artificial infection with vitelline membrane virus OP No. 223 and 226 (Rickettsia-Prowazeki—strain from Robert Koch Institute). Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 9 Jan 43: By order of the Chief of the Medical Service of the Waffen SS, SS Gruppenfuehrer and Major General of the Waffen SS Dr. Genzken, the typhus research station at the Buchenwald concentration camp becomes the “Division for Typhus and Virus Research,” The head of the division will be SS Sturmbannfuehrer Dr. Ding. During his absence, the station medical officer of the Waffen SS, Weimar, SS Hauptsturmfuehrer Hoven, will supervise the production of vaccines. The Chief of the WVHA, SS Obergruppenfuehrer and Lt. General of the Waffen SS, Pohl, has ordered the extension of the block of stone buildings. SS Sturmbannfuehrer Dr. Ding is at the same time appointed chief departmental head for special missions in office XVI (Hygiene), of office group D (medical affairs of the Waffen SS) of the SS Main Operational Headquarters. 10 Jan 43: Therapeutic Experiments with Acridine and Methylene Blue At the suggestion of the I. G. Farbenindustrie A. G. the following were tested as typhus therapeutica: a. Preparation 3,582 “Acridine” of the chemical pharmaceutical and sero-bacteriological department in Frankfurt-on-Main, Hoechst, Professor Lautenschlaeger and Dr. Weber. (Therapeutic experiment A) b. Methylene Blue, tested in an experiment on mice by Professor Kiekuth, Elberfeld. (Therapeutic experiment M) 26 Jan 43: Artificial infection with vitelline membrane virus OP Nos. 223 and 226 : 20 persons for therapeutic experiment A: Acridine. 20 persons for therapeutic experiment M: Methylene Blue. 7 persons for control. 20 Feb 43: The control persons from the typhus infections of the 26 January 1943 show no typical typhus symptoms; in the groups, vaccine “EM” of the Behring Works, Acridine, Methylene Blue, about 14 are also not sick, the remainder have medium typhus. 561 The research series was designated to the manufacturer as “nega- tive,” since the persons for control could not be infected properly. One death in therapeutic experiment Acridine. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 10 Jan 1$: Yellow Fever Vaccine Tests The Behring Works, Marburg-Lahn, the Robert Koch Institute, Berlin, and the Institute for Typhus and Virus Research of the Army High Command in Krakow were commissioned by the Army High Command to manufacture the yellow fever vaccine of Beltier and collaborators. Since a live virus is being handled, a test is to be performed on 5 persons for safety’s sake from each vaccine charge. At the same time 50 persons are to be vaccinated once with OP No. 25 of the Robert Koch Institute, which has already been tested for its harmlessness, to determine the decrease of working capacity. The results of the yellow fever vaccine tests are to be sent to office XVI in the SS Main Operational Headquarters, in duplicate, who will forward one to the manufacturer, and one to the Army High Command, attention: Oberstabsarzt Dr. Schmidt, Army Medical Inspectorate. Manufacturer No. 1. Behring Works, Marburg 1, 2, 4 13 Jan-26 Jan 43. 2. Robert Koch Institute, Ber- lin. 28, 30, 37, 38, 39 11 Jan-26 Jan 43. 3. Robert Koch Institute, Ber- lin. 46, 47, 48, 49, 50 30 Jan-8 Feb 43. 4. Behring Works, Marburg 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23. 30 Jan-8 Feb 43. 5. Army High Command, Kra- 19, 21, 22, 23, 25, 26, 9 Feb-22 Feb 43. kow. 27. 6. Behring Works, Marburg 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33. 11 Feb-22 Feb 43. 7. Behring Works, Marburg 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43. 25 Feb-7 Mar 43. 8. Army High Command, Kra- kow. 28, 29, 30, 32, 34 25 Feb-7 Mar 43. 9. Robert Koch Institute, Ber- lin. 54, 55, 57, 58 25 Feb-7 Mar 43. 10. Behring Works, Marburg 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61. 6 May-17 May 43 List of Tested OP Numbers 562 Production is being abandoned for the time being because of the military situation. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 3 Feb 43: Sterility Experiment with an Egg Vaccine A package was sent to us with a small bottle of 20 cc. typhus vac- cine from egg-yolk cultures. Op No. 35 of 15 October 1942. A second injection on 8 December 1942, a third injection on 13 De- cember 1942, of a typhus vaccination for immunization was carried out on Sister Lilli Boehm, born on 3 April 1912, by resident surgeon Dr. von Eysmond. Towards evening a temperature of 104° F. (40° C. ). Forty-eight hours after the last vaccination, death in coma in the German clinic in Kovno. Section 'protocol: Typhus (No. 2033, University of Kovno, patho- logical institute, Dr. Starkus). Investigation: Material vaccinated on 1. 2 percent Schraegagar 2. Bouillon 3. 2 percent Glucose Bouillon 4. Tarrozzi 5. Blood slide 6. Klauberg slide *o growth after 48 hours During animal experiments, guinea pigs and mice were vaccinated intraperitoneally and under the skin of the back. No pathological symptoms at all. Results: The vaccine not responsible for the death. Vaccination took place during the incubation period. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 8 Feb 43: Visit of Oberstabsarzt Dr. Eyer from the Institute for Typhus and Virus Kesearch of the Army High Command in Krakow and Ober- stabsarzt Dr. Schmidt from the Army Medical Inspectorate. £2 Feb 43: Examination of Unknown Bacteriological Material During August 1942 Soviet parachutists were dropped in the Marienburg district; they carried in their baggage amphiole ma- terial, which was turned over by the ESHA (Dept. IV A/2 Book No. 2152/439 on 25 Feb 1943). They were dysentery bacteriophaga which could be clearly diagnosed by animal and culture experiments; this can be used for therapeutic purposes in cases of diarrhea. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 563 28 Feb 48: 6 Mar 43: Unit of SS Sturmbannfuehrer Dr. Ding ordered to Paris to pro- cure laboratory material for the Division for Typhus and Virus Re- search, and the Institute of Hygiene. 23 Mar 43: Conference between SS Sturmbannfuehrer Barnewald, SS Sturm- bannfuehrer Dr. Ding and SS Hauptscharfuehrer Schlesinger of de- partment W 5, W V H A concerning the breeding of rabbits, guinea pigs, and mice as experimental animals for the experimental de- partment. 25 Jan 43: 28 Feb 43: Typhus Vaccine, Research Series VI To determine the immunization effect, the following were actively vaccinated for immunization: 20 persons with vaccine “Zuerich” from the hygiene institute of the University of Zuerich (lungs of mice), and 20 persons with vaccine “Riga” from the serum institute of the University of Riga (Professor Darsin, from vitelline membrane cultures). 31 Mar 13; Artificial infection with egg Rickettsia (Rickettsia-Prowazeki) of the Robert Koch Institute, Berlin. 11 Apr 13: The infection of 31 March 1943 has not resulted in any sickness so far. 28 Apr 13: Experimental series abandoned. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 7 Mar J+3: Examination of the water and inspection of the concentration camp Vught, near Hertogenbosch. 8 Mar J^S: 10 Mar Jt3: Inspection of billets in Apeldoorn-Arnhem and vicinity. Advising chief surgeon of the commander of the Netherlands re a diphtheria epidemic in Apeldoorn. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 84 Mar 1$: W Ayr JfS: Carrying out of a large scale experiment on 45 persons by the process of the hygiene institute of the Waffen SS by SS Standarten- fuehrer Lecturer Dr. Mrugowsky. 564 Vaccinations were made on 8 different days within 4 weeks against smallpox, typhoid, paratyphus A and B, cholera, typhus, and diphtheria. Compatibility was generally good. Exact records and report were delivered on 27 April 1943 to department chief of office XVI. It led partly to a strong decrease in working capacity, loss of strength, increase of temperature, and swelling of the lymph glands. Typhoid and smallpox were not vaccinated on the same side of the body, otherwise great swelling of the lymph glands takes places. The diphtheria adsorbat vaccine led to about 20 cases of strong formation of abcesses. Where still in the camp, the persons were again vaccinated for smallpox within year. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 31 Mar 1$: Therapeutic Experiments “Acridine Granulate” and “RutenoV’ For the therapeutic experiments “Acridine Granulate” (A. Gr) and Rutenol (R), 40 persons were infected with egg Rickettsia. 11 Apr 4$: After observation lasting several weeks, no sickness started. Report to SS Standartenfuehrer Lecturer Dr. Mrugowsky and Presi- dent Professor Gildemeister. The strain “Matelska” of the Robert Koch Institute, which was highly virulent until a year ago, appar- ently is no longer pathogenic to humans. A new means of artificial infection must therefore be found, which will lead to typhus with certainty. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 11 Apr 43: Preliminary Experiment C: To determine a sure means of infection, experiments with fresh blood from persons stricken with typhus were made. Infection took place as follows: 3 persons—2 cc. each of fresh blood intravenously. 2 persons—2 cc. each of fresh blood intramuscularly. 2 persons—2 cc. each of fresh blood subcutaneously. 2 persons—after scarification. 2 persons—with a vaccinating scalpel cutaneously. Those infected intravenously contracted typical, serious typhus and died from failure of the circulatory system. The other experimental subjects complained only of minor discomfort, without becoming hospital cases. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 565 835622—49—vol. 1 38 13 Apr 43: Preliminary Experiment D: The following were infected: 6 persons with 2 cc. each of fresh blood intravenously. 6 persons with 2 cc. each of fresh blood intramuscularly. 6 persons with 2 cc, each of fresh blood subcutaneously. 6 persons by scarification. 6 persons by means of vaccinating scalpel cutaneously. The 6 intravenously infected persons again contracted very serious typhus; 5 died. Of the 6 infected intramuscularly, one person contracted medium typhus. The others had no serious complications, and were not hos- pital cases. The surest means of infection to produce typhus in humans is, therefore, the intravenous injection of 2 cc. fresh typhus-infected blood. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 13 and 14 Apr 1$: Unit of SS Sturmbannfuehrer Dr. Ding ordered to I. G. Farben- industrie A. G., Hoechst. Conference with Professor Lauten- schlaeger, Dr. Weber, and Dr. Fussgaenger concerning the experi- mental series “Acridine Granulate and Rutenol” in the concentra- tion camp Buchenwald. Visit to Geheimrat Otto and Professor Prigge in the Institute for Experimental Therapeutics in Frankfurt/Main. Apr 43: Therapeutic Experiments Acridine Granulate (A-GR2) and Rutenol (R-2) To carry out the therapeutic experiments Acridine Granulate and Rutenol, 30 persons (15 each) and 9 persons for control were infected by intravenous injection of 2 cc. each of fresh typhus-infected blood. All experimental persons contracted very bad typhus. 1 Jun 43: Charts and case history completed. The experimental series was concluded. 21 deaths (8 with Acridine Granulate, 9 with Rutenol, 5 control). Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 27 Apr 43: 1 May 43: Unit of SS Sturmbannfuehrer Dr. Ding ordered to Paris to pro- cure laboratory material for the Division for Typhus and Virus Research and the Hygiene Institute. 566 10 Jim J$: Typhoid-Therapeutic Experiment “Otrhomin” At the suggestion of the Robert Koch Institute, Berlin (Professor Dr. Lockemann) the effect of a new therapeuticum of the Rhoda series—Otrhomin is to be tested on humans. For this purpose, 20 persons of the series “Otrhomin” and 20 persons for control (10 im- munized, 10 not immunized) were infected on 10 June 1943 and on 18 June 1943 with 2 cc. each of typhoid bacteria in a physical salt solution, given in potato salad. Of the 40 persons, 7 became slightly sick, 23 more seriously. Furthermore, there were 6 ambulatory cases. Four persons did not show any symptoms. 28 Jul 43: Charts and case history of the series “Otrhomin” completed and sent to Berlin. 5 Aug 43: Charts and case history of the control series completed and sent to Berlin. 10 Aug 43: Delivery of the records to Reich Senior Medical Counsellor Chris- tiansen in the Reich Ministry of the Interior. The experimental series was concluded. 1 death (control not immunized). Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 28 May 43: 18 Jun 43: Typhus Vaccine, Experimental Series VII Carrying out of typhus vaccination for immunization with the following vaccine: 1. 20 persons with vaccine “Asid”. 2. 20 persons with vaccine “Asid Adsorbat” of the Anhaltinischen Serumwerke G. m. b. H., Berlin 7. 3. 20 persons with vaccine “Weigl” of the Institute for Typhus and Virus Research of the Army High Command, Army (OKH) Krakow (Eyer). 27 Aug 43: Infection of— 20 persons in the series “Asid”. 20 persons in the series “Asid Adsorbat”. 20 persons in the series “Weigl”. 10 persons for control by intravenous injection of *4 cc. each of fresh typhus-infected blood, strain Bu II, Passage I. All experimental persons got very serious typhus. 567 7 Sep Jtf: Chart and case history completed. The experimental series was concluded— 53 deaths (18 with “Asid”, 18 with “Asid Adsorbat”, 9 with “Weigh’,, 8 control). QSepJtf: Charts and case histories delivered to Berlin. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 8 Nov 43: 17 Jan 44' High Immunization Experiment with Fraenkel Vaccines According to an immunization plan of the Fraenkel high immuniza- tion for humans, the compatibility of Fraenkel-Formol-Toxoid (Formol-Toxin of bacterium perfringens) of humans was tested. At first 15 experimental subjects were vaccinated 3 times at intervals of 14 days with 1 cc. Fraenkel-Al. F. T. (Fraenkel-Toxoid absorbed in aluminum hydroxide). After an interval of 14 days, vaccinations with Fraenkel-Formol- Toxoid (Formol-Toxin of bacterium perfringens) as follows:. 20 Dec 43 1 cc. subcutaneously—left upper arm. 26 Dec 43 2 cc. subcutaneously—right upper arm. 31 Dec 43 4 cc. subcutaneously—left upper arm. 3 Jan 44 6 cc. subcutaneously—right upper arm. 6 Jan 44 9 cc. subcutaneously—right and left chest. 10 Jan 44 12 cc. subcutaneously—both upper arms. 14 Jan 44 15 cc. subcutaneously—right and left chest. 17 Jan 44 •’ Observation of vaccination reactions completed and sent away. Dr, Ding SS Sturmbannfuehrer 19 Nov 43: 25 Nov 4$: Phosphorus-Rubber Incendiary Bomb Experiment To test the preparation “R 17” on fresh phosphorus burns and to test “Echinacine” ointment and “Echinacine extern” for the later treatment of wounds from phosphorus burns (all from the Dr. Madaus Works in Dresden-Radebeul), burning tests were carried out on five experimental subjects on the above-mentioned dates with phosphorus matter taken from an English incendiary bomb found near Leipzig. 568 6 Jan 44- Records delivered to the Reich medical officer of the SS wuth the request to forward it to the Dr. Madaus Works. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 30-31 Dec 43: Special Experiment on 4 Persons in the Koch-Hoven Case By order of SS Gruppenfuehrer Nebe, the experiment was carried out in the presence of Dr. Morgen and Dr. Wehner. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 21 Dec 43: 16 Jan 44,: Control of Blood Plasma By order of the Military Academy of Medicine, Berlin, 18 capsules of blood plasma were tested on 18 experimental persons for their compatibility on humans. 17 Jan 44- Test records sent away. 25 Jan 1/4: 19 Feb U: Control of Blood Plasma By order of the Military Academy of Medicine, Berlin, 30 more capsules of blood plasma were tested on 30 experimental persons for their compatibility on humans. 22 Feb 44-’ Test papers sent to Reich medical officer of SS by courier. Dr. Ding SS Sturmbannfuehrer 22 Jan 44- 31 Jan 44- Vaccine Preliminary Experimental Series “ Weimar” To test compatibility and the immunization effect, five persons were immunized by three vaccinations with typhus vaccine “Weimar” (pro- ducer: Hygiene Institute of the Waffen SS, Division for Typhus and Virus Research). On 22 Jan 44,0.5 cc., on 27 Jan 44,1.0 cc., on 31 Jan 44,1.0 cc. were injected subcutaneously in the left or right upper arm. For comparison, 5 persons were immunized on the above-mentioned dates with 0.5 cc., 0.5 cc., and 1 cc. of typhus egg-culture vaccine “Asid” (Anhaltinische Serumwerke, Berlin) and 5 persons were immunized with typhus vaccine “Giroud” (produced by the Pasteur Institute, Paris, from rabbit lungs), 1 cc. each. 569 26 Feb U: Twenty persons (15 immunized and 5 for control) were infected by subcutaneous injection of 1/20 cc. fresh typhus-infected blood. Donor; G * * * Nr 713? 36 years old (6th day of sickness) Strain Bu IV/Passage 13. All those infected fell sick with slight to serious typhus. 5 Apr 44: Chart and case history completed. 26 Apr 44: The experimental series was concluded— 6 deaths (1 Asid, 1 Weimar, 3 Control). pR Ding 8 Mar 44: 18 Mar 44' Typhus Vaccine, Experimental Series VIII Suggested by Colonel M. C. of the Air Corps, Oberstarzt Professor Rose the vaccine “Kopenhagen” (Ipsen-Murine vaccine), produced from mouse liver by the National Serum Institute in Copenhagen, was tested for its compatibility on humans. 20 persons were vaccinated for immunization by intramuscular injection into the Musculus Glutaeus Max. on the following dates: 8 Mar 44, 0.5 cc.; 13 Mar 44,0.5 cc.; 18 Mar 44,1.0 cc. 10 persons were contemplated for control and comparison. 4 of the 30 persons were eliminated before the start of the artificial injection, because of intermittent sickness. 16 Apr 44: The remaining experimental persons were infected on 16 Apr 44 by subcutaneous injection of 1/20 cc. typhus sick fresh blood. Donor :W * * * No. 763, 27 years old (6th day of sickness) Strain Bu Vll/Passage 1. The following fell sick: a. 17 persons immunized; 9 medium, 8 seriously. b. 9 control persons; 2 medium, 7 seriously. 2 Jim 44: The experimental series was concluded. 13 Jun 44: Chart and case history completed and sent to Berlin. 6 deaths (3 Kopenhagen, 3 Control). D g 26 May 44: 12 Jun 44: Taking of Blood to Produce Typhus Convalescent Serum (FFRS) To produce FFRS, 6,500 cc. blood were taken from 15 typhus con- valescents between the 14th and 21st day after the fever had subsided, 570 and sent by courier to the SS Main Operational Headquarters, office group D, office XVI (blood conservation) attn: SS Hauptsturm- fuehrer Dr. Ellenbeck, in Berlin-Lichterfelde. n Ding 22 May 44: 16 Jun 44: By order of the Military Academy for Medicine, Berlin, 44 capsules of blood plasma were tested on 44 experimental persons for their compatibility on humans. Control of Blood Plasma 19 Jun 44’ Test protocol sent to the senior hygienist of the Reich Medical Office of the SS and Police, Berlin. -p. Ding 17 Jul 44’ 27 Jul 44: Typhus Vaccine, Experimental Series IX The typhus vaccine “Weimar”, produced by the Division for Typhus and Virus Research of the Hygiene Institute of the Waffen SS, Weimar-Buchenwald, was tested according to orders for its efficacy on humans. This vaccine was produced from rabbit lungs according to the process Durand-Giroud. It contains virus (Rickettsia-Prowazeki) of self-isolating types deadened and suspended in 2/00 Formol. 20 persons were immunized on the following dates with 1 cc. each: 17, 22, 27 July 1944. The vaccinations were made subcutaneously on the right or left upper arm. For comparison 20 persons were immunized at the same time with “Weigl” vaccine, produced from lice by the Army High Command in Krakow according to regulations. Furthermore, 20 persons were provided for control purposes. 6 Sep 44: The 60 experimental persons were infected by subcutaneous injec- tion of 1/10 cc. fresh typhus-infected blood each into the right upper arm. All persons fell sick as follows: a. “Weimar”—9 slightly, 7 slightly to medium, 4 medium. b. “Weigl”—6 slightly to medium, 8 medium, 6 seriously. c. Control—-1 medium, 19 seriously. 17 Oct 44: The experimental series was concluded. 4 Nov 44: Chart and case history completed. 24 deaths (5 “Weigl”, 19 Control). Schuler 571 13 Oct 44: 31 Oct 44: Taking of Blood to Produce Typhus Convalescent Serum [FFRS) To produce FFBS, 20.8 liters of blood were taken from 44 typhus convalescents between the 14th and 21st day after the fever had sub- sided, and sent by courier to the SS Main Operational Headquarters, office group D, office XVI (blood conservation)—SS Sturmbann- fuehrer Dr. Ellenbeck, Berlin-Lichterfelde. Schuler 26 Oct 44: Special experiment on 6 persons according to instructions of SS Oberfuehrer Lecturer Dr. Mrugowsky and EKPA (report on this orally). Schuler 13 Nov 44: Therapeutic Experiment with Typhus Vaccine By order of the senior hygienist of the Waffen SS of 12 August 44, it is to be determined whether the course of typhus can be tem- pered by the intravenous or intramuscular injection of typhus vaccine. For the experimental series 20 persons were considered, of these, 10 for intravenous injection (Series A), 10 for intramuscular in- jection (Series B) and, in addition, 5 persons for control. On 13 Nov 44, the 25 experimental persons were infected by sub- cutaneous injection of 1/10 cc. each fresh typhus-infected blood. All persons fell sick as follows: Series A—10 serious; Series B—1 medium 9 serious; Control—5 serious. 22 Dec 44: The experimental series was concluded. 2 Jan 45: Chart and case history completed. 19 deaths (9 Series A, 6 Series B, 4 Control). Dr. Schuler TRANSLATION OF DOCUMENT NO-257 PROSECUTION EXHIBIT 283 EXTRACT FROM THE AFFIDAVIT OF DR. ERWIN SCHULER, 20 JULY 1945, CONCERNING TYPHUS EXPERIMENTS H oven’s Share in Block In February 1942 the order to conduct typhus experiments came through. I was chosen to carry out these experiments. Since I had 572 my office in Berlin, a deputy had to be appointed for my absence in Buchenwald. Reichsarzt SS Dr. Grawitz, in agreement with the lead- ing doctor of the concentration camps, Lolling, appointed SS 1st Lt. Dr. Hoven as station doctor at Buchenwald. My presence in Buchen- wald always lasted only a few days, while the experiments and the typhus epidemic lasted about 10 weeks. Dr. Hoven had orders to get the prisoners (professional criminals sentenced to death), who had been released for the experiments from the Reich Security Office and the chief of the concentration camps, for vaccination or infection after an examination of their physical fitness. As deputy, he often ordered Dr. Plaza to take over the guard of Block 46. Dr. Plaza, in addition, continued to work independently under Kapo Dietzsch. For experiments that did not result in death, such as the effectiveness of yellow fever vaccine, 200 to 300 volunteers stood in readiness. This I know from rosters that Dietzsch showed me once. Such experiments did not only take place in the block but also, in a certain case, in the camp itself. For that experiment about 80 Dutchmen were taken; they did not have to work and they were given extra rations. For that they had to have their temperature taken three times daily and every two days they had to give 10 cc. blood for a blood count. Hoven worked as my deputy until my permanent entrance into Buchenwald in August 1943. In September he was arrested. In the year 1942 he had to work a lot by himself, since I contracted typhus and after that was sent to a rest home. Immediately after that I was detailed to the Pasteur Institute in Paris. During this time the sick reports bore the signature of Hoven or Plaza. [Signed] Dr. Schuler TRANSLATION OF DOCUMENT NO-571 PROSECUTION EXHIBIT 285 1943 WORK REPORT FOR DEPARTMENT FOR TYPHUS AND VIRUS RESEARCH Weimar-Buchenwald, January 1944. Hygiene Institute of the Waffen SS Department for Typhus and Virus Research Work Report for the Tear 1913 I. Division for Typhus and Virus Research, Clinical Section 1 December 42 to 20 February 43 Experiment with typhus vaccines “EM” of the Behring Works, carried out on 20 experimental subjects. 573 10 January to 20 February Experiment with typhus therapeutics, Acridine and Methylene Blue, carried out on 47 experimental subjects. 10 January to 17 May Tests with yellow fever vaccines, carried out on 435 experimental subjects. 25 J anuary to 28 April Experiment with typhus vaccines “Riga” and “Zue- rich,” carried out on 40 experimental subjects. 24 March to 20 April Performance of a large-scale experiment according to the scheme of the Hygiene Institute of the Waffen SS, carried out by SS Standartenfuehrer Lecturer Dr. Mrugowsky, with smallpox, typhoid, paratyphus A and B, cholera, typhus, and diph- theria, on 45 experimental subjects. 31 March to 11 April Experiment with typhus therapeutics Acridine Granulate and Rutenol, carried out on 40 persons. 11 April to 24 May Preliminary experiments with fresh blood infected with typhus for the purpose of investigating an infallible method of infection, carried out on 41 persons. 11 April—not yet terminated Infections with typhus so far applied to 47 persons. 24 April to 1 June Experiment with typhus therapeutics Acridine Granulate (2) and Rutenol (2) carried out on 40 experimental subjects. 28 May to 9 September Experiment with typhus vaccines “Asid,” “Asid- Adsorbat,” and “Weigl” carried out on 70 persons. 10 J une to 8 August Experiment with typhoid therapeutics “Otrhomin,” carried out on 40 experimental subjects. 8 November—not yet terminated Gangrene—high immunization experiment, carried out on 15 experimental subjects. 19 November—not yet terminated Experiments with burns by means of phosphorus- rubber incendiary bombs carried out on 5 persons. 21 November—not yet terminated Control of blood conservation. 23 December to 31 December Special experiment carried out on 4 persons. II. Division for Typhus and Virus Research, Production of Vaccines 10 August Termination of the exterior alterations on the pris- oners’ Block 50 in Buchenwald concentration camp. 16 August Opening of the Division for Typhus and Virus Research. Transfer of the head of the depart- ment, SS Sturmbannfuehrer Dr. Ding to Buchen- wald. Beginning of the preliminary work for production. 574 20 September First infection of 3 guinea pigs with typhus-infected blood, strain Bu I. Up to the end of the year 8 successful infections from this strain and positive adaptation of the strain to mice (with only 2 infections due to lack of these experimental animals), as well as to the lungs of rabbits through mice with the brains of guinea pigs as starting material. 24 September Isolation of the strain Bu II on 3 guinea pigs with typhus-infected blood. After successful adapta- tion at the end of the year 8th infection. Performance of 4 infections of mice. Great quantities of standard type Rickettsia. Further- more successful adaptation of the strain Bu II to the lungs of rabbits through mice. 9 October Due to lack of mice experiment to adapt the mixed strains Bu I and Bu II directly from infected brains of guinea pigs to the lungs of rabbits. At the end of the year this strain is contained fully virulent in the 6th infection of rabbits. Since the 5th infection, particularly, great quantities of Rickettsia on the lungs of rabbits. The results of the direct adaptation experiments are being checked by pathogenic and skin virulence tests. 12 October Reported to the Hygiene Institute of the Waffen SS that the experiments for the breeding of Rickettsia strains on the lungs of rabbits were successful and production was only handicapped by the lack of the refrigerator and of the Calabeius meat-tri- turator model. 22 October Isolation and transfer to guinea pigs of the strain Bu IV of subjects infected with typhus after strain Bu III had died during the first infection. In this case the lack of mice was once more especially noticeable. First half of November Outbreak of an epidemic among 375 recently sup- plied mice to which 289 animals succumbed within a few days. As the remaining mice were not healthy either, they were killed. 11 November Vaccination of rabbits with infected lungs of mice. Later on, performance of two more infections of rabbits. Experiments are a complete success; large quantities of Rickettsia with well-developed bacilli-shaped elements on the lungs of the rabbits. 575 30 November Successful direct adaptation of the strain Bu IV from the brains of infected guinea pigs to the lungs of rabbits. After performance of another infection of rabbits, mixing of the strain with the strain Bu I and Bu II. All infections continue to be successfully carried out. 4 December Experiment, by making use of the night frosts and by using the handshake technique without re- frigerator and without Calabeius, to produce the first sample of vaccine. For this purpose, lungs of rabbits of the 5th or 6th infection series of the mixed strain Bu I and Bu II, which are rich in Rickettsia, were used. 14 December Centrifugation of the suspension produced on 4 December. 15 December Starting of the refrigerator which had arrived in the meantime. Result of the examination of the sediment of the vaccine produced on 4 December: after 2 hours of centrifugation great quantities of Rickettsia (bacilli-shaped, point-shaped, dumbell- shaped). The sterility control proved the sus- pension free from bacteria. 17 December 4 guinea pigs were given intraperitoneal injections of 1 cc. of vaccine each, in order to check whether the vaccines produced on 4 December agreed with them. The guinea pigs did not show any altera- tions of voracity nor of temperature and were still alive at the end of the year. 24 December Vaccination of a series of 10 guinea pigs, with our own vaccine and Giroud vaccine, in order to infect them later on with typhus-infected blood. 29 December The reactions for skin virulence according to Giroud show a virulence of the suspension at a dilution of 1:2.000 to 1:4.000. For the performance of the breeding experiments 56 mice, 134 guinea pigs, and 112 rabbits were used up to the present date. In the serological department 1226 proteus OX 19 agglutinations, 3 Gruber-Widal tests, and 4 Takata-Ara reactions were performed for the SS infirmary and Buchenwald concentration camp and its branch camps. For our own requirements up to this date, about 1,500 cubic cm. of typhoid-paratyphus B deposits have been produced, in order to reduce the power of resistance of the experimental animals. 576 III. Inspections of the Division for Typhus and Virus Research 8 February Inspection of the clinical section by Oberstabsarzt Dr. Eyer of the Institute for Typhus and Virus Kesearch of the Army High Command, Krakow and by Oberstabsarzt Dr. Schmidt of the Army Medical Inspectorate. 24 August Inspection of the department by the Director of the Central Building Section of the Waffen SS and Police, SS Obersturmfuehrer Huehnefeld, and discussion of necessary improvements. 26 August Inspection by the Higher SS and Police leader in Kassel, SS Obergruppenfuehrer and General of the Waffen SS, the Prince of Waldeck and Pyr- mont, and by the commandant of Buchenwald concentration camp. 3 September Inspection by the head of the Hygiene Institute of the Waffen SS, SS Standartenfuehrer Lecturer Dr. Mrugowsky. 29 September Inspection by the Chief of Office D III in the SS Economic and Administrative Main Office (WVHA), SS Obersturmbannfuehrer Dr. Lol- ling and Professor Dr. Schenk. IV. Official Trips hy the Head of the Division for Typhus and Virus Research 28 February to 6 March SS Obersturmbannfuehrer Dr. Ding ordered to Paris for the purchase of laboratory equipment for the Division for Typhus and Virus Research Weimar-Buchenwald, and for the Hygiene In- stitute of the Waffen SS. 27 April to 1 May Once more on detached service to Paris for the same purpose. 25 June to 15 August Ordered sick leave at Sellin on Ruegen. 27 August Conferences with the Zeiss firm at Jena, with the Landesgewerbearzt and in the University Library. 4 September Inspection in the village of “X” with the Head of the Hygiene Institute, SS Standartenfuehrer Lec- turer Dr. Mrugowsky, with the Standortarzt of the Waffen SS Weimar-Buchenwald, and with the adjutant of the commandant of the Buchen- wald concentration camp. 8 September Another inspection in the village of “X”. 577 16 September Purchase of laboratory requisites at Jena, confer- ence with the Zeiss firm concerning the alteration of 2 microscopes. 23 September Purchase of laboratory requisites at Erfurt. 29 September to 4 October Conference in Berlin with the Head of the Hygiene Institute of the Waffen SS, SS Standartenfuehrer Lecturer Dr. Mrugowsky. 13 October Inspection at “Dora” and “Laura” with the com- mandant of the Buchenwald concentration camp. 21 October Inspection of the branch commands Leipzig Wer- nigerode, Schoenebeck, and “Dora” with the camp commandant. 25 October to 15 November On detached service with the German Hygiene In- stitute for the Eastern Territories in Riga, and subsequently conference with the Madaus firm in Dresden at the instance of SS Obergruppen- fuehrer and General of the Waffen SS von Woyrsch. SS Sturmbannfuehrer. TRANSLATION OF DOCUMENT NO-121 PROSECUTION EXHIBIT 293 LETTER FROM HAAGEN TO H1RT, 15 NOVEMBER 1943, CONCERNING PRISONERS TO BE USED AS EXPERIMENTAL SUBJECTS FOR TESTS WITH TYPHUS VACCINE Secret 15 November 1943 To: Professor Dr. Hirt Anatomical Institute of the Reich University Strasbourg On 13-11-43, an inspection was made of the prisoners that were furnished to me in order to determine their suitability for the tests which have been planned for the typhus vaccines. Of the 100 pris- oners that have been selected in their former camp, 18 died during transport. Only 12 prisoners are in such a condition that they can be used for these experiments, provided their strength can first be re- stored, This should take about 2-3 months. The remaining pris- oners are in such a condition that they cannot be used at all for these purposes. I might point out that the experiments are for the purpose of testing a new vaccine. Such experiments only lead to fruitful results 578 when they are carried out with normally nourished subjects whose physical powers are comparable to those of the soldiers. Therefore, experiments with the present group of prisoners cannot yield usable results, particularly since a large part of them are apparently afflicted with maladies which make them unsuitable for these experiments. A long period of rest and of good nourishment would not alter this fact. I request, therefore, that you send me 100 prisoners, between 20-40 years of age, who are healthy and who are so constituted physically that they furnish comparable material. Heil Hitler! Stabsarzt Prof. Dr. E. Haagen TRANSLATION OF DOCUMENT NO-122 PROSECUTION EXHIBIT 298 LETTER DICTATED BY ROSE, ADDRESSED TO HAAGEN, 13 DECEMBER 1943, CONCERNING EXPERIMENTAL SUBJECTS FOR VACCINE EX- PERIMENTS Professor Rose, Chief Surgeon. O. U., 13 December 1943. Stabsarzt Professor Haagen Institute of Hygiene of the Reich University Strasbourg, Alsace, Adolf Kussmaulstrasse 3 Dear Herr Haagen, Many thanks for your letter of 8 December. I regard it as un- necessary to make a renewed special request to the SS Main Office in addition to the request you have already made. I request that, in procuring persons for vaccination in your experiment, you requisition a corresponding number of persons for vaccination with the Copen- hagen vaccine. This has the advantage, as also appeared in the Buchenwald experiments, that the testing of various vaccines simul- taneously gives a clearer idea of their value than the testing of one vaccine alone. With best wishes, Heil Hitler! (Dictated by Prof. Rose and signed after his departure) By order [Signed] Schwarze Private, 1st Class (Med. Corps) Yours 579 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-123 PROSECUTION EXHIBIT 303 LETTER FROM HAAGEN TO HIRT, 9 MARCH 1944, CONCERNING EX- PERIMENTS CONDUCTED WITH TYPHUS VACCINE AND REQUEST- ING EXPERIMENTAL SUBJECTS 9 May 1944 Main Office SS through Professor Dr. Hirt Anatomical Institute of the Reich University Strasbourg I enclose herewith a carbon copy of a paper on our experiments with a dry typhus vaccine. The paper was sent to the Chief of the Luft- waffe Medical Service as a manuscript, with the request for permission to publish it. It constitutes a report concerning further experiments with a typhus vaccine which has not been made sterile by chemical agents or by heating. As may be seen from the results, it has been pos- sible to produce a vaccine which provides not only an antitoxic im- munity but also a definite anti-infection immunity which is of par- ticularly practical significance. However, it is clearly pointed out that vaccination is followed by a rather long fever reaction and, therefore, its introduction cannot yet be recommended. Further tests are now in progress to alter the vaccine so that, without losing its antigenic property, it will produce so weak a reaction that no general indisposition will result. These tests will be made by reducing the dose or by storing the vaccine for a longer interval. To carry out this research, experimental subjects will again be needed. I, therefore, again request that subjects be furnished to me for this purpose. In order to obtain results which are accurate and which can be statistically evaluated, I ask that 200 persons be furn- ished to me for inoculation. I may point out that they must be in a physical condition similar to that of members of the armed forces. It is highly desirable that I again be permitted to carry out these experiments at camp Natzweiler. Professor Dr. E. Haagest 580 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-139 PROSECUTION EXHIBIT 317 LETTER FROM DR. GRUNSKE TO HAAGEN. 7 MARCH 1944, CONCERN- ING REPORTS ON YELLOW FEVER VIRUS EXPERIMENTS REQUESTED A JAPANESE MEDICAL OFFICER High Command of the Navy Flottenarzt Dr. Grunske Berlin, 7 March 1944 Landgrafenstr. 12 Tel: 24 9591 Ext 241 To: Professor Dr. Haagen Strasbourg Hygiene Institute of the University Dear Professor: In connection with my letter of 26 February and your long distance telephone call of 6 March, I must advise you that the Japanese Ober- stabsarzt has in the meantime contacted Oberstarzt Professor Dr. Rose of the Luftwaffe Medical Service, and that the latter has promised to secure for him from Strasbourg all the accounts concerning the yellow fever virus experiments which are important to him. Therefore, Oberstartz Dr. Rose will give you further details. I therefore ask that the matter be considered closed between us. With fraternal esteem and Heil Hitler! Respectfully yours [Signed] Dr. Grunske Flottenarzt TRANSLATION OF ROSE DOCUMENT 16 ROSE DEFENSE EXHIBIT 12 EXTRACTS FROM THE AFFIDAVIT OF PROFESSOR OTTO LENZ, DIREC- TOR OF THE ROBERT KOCH INSTITUTE IN BERLIN Professor Rose was not the “typhus expert” of the Robert Koch In- stitute, nor did he work on typhus there. But he was the Chief of the Department of Tropical Medicine, and was in this capacity, with the exception of one field of research, (that of the transmission of dysentery and typhoid bacilli by insects) exclusively concerned with tropical diseases and parasites (insects). The typhus expert of the institute was rather Professor Haagen, the Chief of the Virus Division. After his departure, following his 581 835G22—49—vol. 1 S9 appointment to the Chair of Hygiene at Strasbourg University, Pro- fessor Gildemeister, the then President of the Institute, continued the research on typhus. Thus, various physicians, among them Dr. Ding, received instruc- tion on typhus from FVofessor Haagen in the Virus Division, but not from Professor Rose. Owing to the destruction by air raids of many of the files of the Robert Koch Institute, I can no longer ascertain whether Professor Rose was associated with the decisions taken on typhus experiments. Several of the men who were at that time departmental chiefs, how- ever, assured me unanimously, that this had not been the case. Finally, nothing is known of Professor Rose’s having had the opportunity to become aware of Geheimrat Lockemann’s chemo- therapeutical experiments (chemotherapy of abdominal typhoid with otrhomin). The only research on abdominal typhoid carried on in Rose’s department consisted of the experiments on the role of the house fly in the transmission of dysentery caused by bacteria and of abdominal typhoid. TRANSLATION OF ROSE DOCUMENT 46 ROSE DEFENSE EXHIBIT 20 EXTRACT FROM A CERTIFIED STATEMENT, 4 MARCH 1947, OF J. OERSKOV, M. D.. DIRECTOR OF THE STATE SERUM INSTITUTE IN COPENHAGEN In answer to questions asked us about the visit of Professor Rose, I can say the following: to 1. Did Professor Rose, when he visited the Institute at the end of September 1943, request the Copenhagen Institute to take up the pro- duction of the typhus vaccine from R. pr. in order to help overcome the great shortage of typhus vaccine ? Yes. to 2. Was this request refused by Director Oerskov for valid rea- sons? Yes. to 3. Was R. then taken to visit Dr. Ipsen’s section? I do not remember this, but it is apparent from Dr. Ipsen’s experi- mental records that Professor Rose actually was in Dr. Ipsen’s labora- tory on 24 September and probably discussed these problems with him. Unfortunately, Dr. Ipsen is at present in America on a study trip and will not return before June or July. It is, however, apparent from our records that if Profesor Rose ever received samples of our vaccine it could only have been a small quantity, and neither I nor Dr. Ipsen’s 582 colleagues have ever heard anything of the possible effects of our vac- cine. Through the Danish Red Cross we sent our vaccine to Danish as well as to Norwegian prisoners of war camps, so that the vaccine was given only to Danish or Norwegian colleagues. We heard from Dan- ish colleagues that the effect of these vaccinations was good. I can add that I am grateful to Professor Rose because he probably helped to prevent our Institute's being compelled to take over the production of typhus vaccine. It is entirely unpredictable what calamities might have arisen if we had been forced to take up the pro- duction of this vaccine. [Signed] J. Oerskov Director of the State Serum Institute Not. K. J. No. 1974/47 EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS EUGEN KOGON* DIRECT EXAMINATION Mk, McHaney : Now, will you please explain to the Tribunal in your own words exactly how these typhus experiments were carried out. Witness Kogon: After 40 to 60 people, sometimes up to 120, had been detailed for a series of experiments, one-third of them were sepa- rated, and the other two-thirds were either vaccinated with a protec- tive treatment, or it was otherwise administered to them, if it was a chemical therapeutical treatment. Those people who were protected against typhus remained in Block 46 for several weeks until their infection with Rickettsias Prowazeki, the typhus agent. The first selection, that is to say, the first third, was also infected together with them. They served as so-called control persons, with the help of whom it was possible to ascertain whether the infection took and what course the disease took in their cases, so that this course could be compared with that of those who had been vaccinated and then infected. The infection was performed in various ways. Either typhus was trans- ferred through fresh blood injected intravenously or intramuscularly. At the beginning, too, by scratching the skin, or by making a small incision in the arm. In the initial stages, two cubic centimeters of fresh blood infected with typhus were used for the infection, unless the infection concerned was one with an infectious solution. Two cubic centimeters of fresh blood containing typhus were then usually injected into the veins. Later on that dosage was reduced to y20 of 1 •Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 6, 7, 8, 9 Jan. 1947, pp. 1151-1383. 583 cubic centimeter because the large quantity of 2 cubic centimeters would penetrate any security achieved by the vaccination. Even of a cubic centimeter of fresh blood containing typhus was usually enough to produce a very high degree of typhus if injected into the veins. In the course of years the typhus cultures used at Buchenwald had been cultivated from man to man and had increased their strength, their virulence to a considerable degree, so that the very smallest quantity was sufficient. I suggested to Sturmbannfuehrer Dr. Ding in 1944 that in order to increase the scientific value he should reduce the quantity of these injections to the extreme minimum so that the so-called threshold value could be ascertained—in other words, so that the artificial infection should be as similar to normal infection by lice as possible. He turned this suggestion down because he believed that then no convincing proof could be achieved of the real strength of the protective treatment used. A third category of the experimental persons was used to maintain the typhus cultures. Those were the so- called passage persons, amounting to three to five persons per month. They were merely infected for the purpose of ensuring a constant sup- ply of fresh blood containing typhus. Very nearly all those persons died. I do not think I am exaggerating if I say that 95 percent of these cases were fatal. Q. Witness, do you mean to say that they deliberately infected three to five persons a month with typhus just to have the viruses alive and available in blood ? A. Just for that particular purpose. Q. Can you tell the Tribunal approximately how many of those per- sons died who were infected just to keep the viruses alive? A. From the so-called passage persons, as I have already said, between three to five were used per month, that is, when I was working for Dr. Ding-Schuler—every month until the end of the Buchen- wald concentration camp. That is to say, from April 1943 until March 1945. As far as the previous period is concerned, I only know that passage persons had been used, but I do not know the figures. Q. Now, Witness, were experimental persons also infected with lice ? A. As far as I know, only one single experiment took place in Buchenwald where an original infection with typhus was performed with lice. The infected lice were brought from the OKH Institute in Krakow by a courier and were taken to Block 46. There they were kept in small cages which were applied to the the thighs of the experi- mental persons, and a number of persons, I do not know how many, were infected. Some of our comrades let a few lice escape in a room of Block 46, but they kept them under control and reported to the Kapo that infected lice had escaped from the cages. Kapo [inmate trusty] Arthur Dietzsch immediately reported this to the camp physician, Dr. Hoven, who was deputizing at that time for Dr. Ding-Schuler. 584 Dr. Hoven, following Dietzsch’s advice, then ordered the destruction of these infected lice. A second delivery from Krakow was also burned because it was not desired that experiments should be performed which entailed such danger for the camp. Q. Can you tell the Tribunal whether these experimental subjects suffered to any appreciable extent during the course of these typhus experiments ? A. There we must draw a strict dividing line between the general mental condition of such experimental persons and the physical con- dition caused by this disease. Every man in the camp knew that Block 46 was a dreadful place. Only a very few people in the camp had an exact idea of what was going on in Block 46. A dreadful horror seized anyone who was brought into any kind of connection with this block. If people were selected and taken to Block 46 through the sick bay, then they knew that the affair was a fatal one. The untold horror which was attached to this block made things even worse. Apart from this, it was generally known in the camp that Kapo Arthur Dietzsch exercised iron discipline in Block 46. There the cat-o’-nine-tails really ruled supreme. Everyone, therefore, who went to Block 46 as an experimental person did not only have to expect death, and under certain circumstances a very long drawn out and frightful death, but also torture and the complete removal of the last remnants of personal freedom. In this mental condition these experimental persons waited in the sick bays for an unknown period of time. They waited for the day or for the night when something would be done to them; they did not know what it would be, but they guessed that it would be some frightful form of death. If they were vaccinated, then sometimes the most horrible scenes took place, because the patients were afraid the injections were lethal. Kapo Arthur Dietzsch had to restore order with iron discipline. After a certain period, when the actual illness had set in after the infection, ordinary symptoms of typhus would appear, which, as is well known, is one of the most serious illnesses. The infection, as I have already described to you, became so powerful during the last two and a half years that the typhus almost always ap- peared in its most horrible form. There were cases of raving madness, delirium, people would refuse to eat, and a large percentage of them would die. Those who experienced the disease in a milder form, per- haps because their constitutions were stronger or because the vaccine was effective, were forced continuously to observe the death struggles of the others. And all this took place in an atmosphere hardly possible to imagine. Just what happened to those people who survived the typhus was something which they did not know during the period of convalescence. Would they remain in Block 46 to be used for other purposes ? Would they be used as assistants ? Woidd they be feared 585 as surviving witnesses of the experiments on human beings and there- fore killed? All this was something which they did not know and which aggravated the conditions of these experiments. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT ROSE* CROSS-EXAMINA TIOX Mr. McHaney: When did you first learn that Haagen was con- ducting experiments on concentration camp inmates? Defendant Rose : That Haagen was performing experiments on concentration camp inmates? I don’t believe that even today, but I knew that he carried out vaccinations in concentration camps. I can- not remember when I first learned of it—probably in 1943. Q. Well, you remember the letter in December 1943? A. I certainly must have known it by then because there I refer to it. Q. Well, did you know about this sordid occasion when Haagen had 18 men who had been assigned to him die on transport? A. I never learned anything about that at the time. I found it out from the files. I never knew that prisoners were especially taken to these concentration camps in order to be vaccinated. Q. WTiat would you have done if you had known about it? Wouldn’t that have given you an indication that maybe things were not so nice in the concentration camp, or maybe proper care wasn’t being taken of the inmates in these experiments ? A. If I had learned anything about it I probably would have reacted exactly as Haagen did. The documents he wrote to the SS office prove that one cannot conduct any experiments of any consequence on such unfortunate people. The record is in the documents here. If I had learned about it, I would probably have reacted in exactly the same way, perhaps more violently. Q. Well, I should have hoped so. A. I beg your pardon. I didn’t understand you. Q. I should have hoped you would have reacted somewhat more violently than Haagen apparently did. A. That is possible. Our temperaments are different. Q. You recall Fraeulein Eyer testified that Haagen sent reports every three months to the Medical Inspector of the Luftwaffe. Do you agree to that testimony ? A. I heard the testimony. Yesterday in my direct examination I commented on it. If Haagen had reported every three months I cer- tainly wouldn’t have forgotten it. I had many things on my mind ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 18, 21, 22, 23, 24, 25 April 1947, pp. 6081-6484. 586 during the war, but such an exemplary condition of reporting would certainly have impressed itself on my memory. It is quite out of the question that the Medical Inspectorate received a report from Haagen every 3 months. I said yesterday that I consider Fraeulein Eyer’s testimony quite credible, because in view of the number of offices with which Haagen was in connection, and from which he received reports, there were so many reports and accounts necessary that it is a marvel that Fraeulein Eyer didn’t say she had to write a report every month. I explained with the aid of the documents what obligation to report is apparent from the documents alone. You probably haven’t had an opportunity to read the record yet, but as soon as the record is ready you will be able to see that. I don’t think there is any purpose in holding up the proceedings with that any further. Q. And you are quite clear that Haagen never suggested to you that he was going to carry out infection experiments with typhus after vaccination ? A. That is not known to me. Q. Let’s have a look at Document NO-1059. This will be marked as Prosecution Exhibit 490 for identification. Now, will you please read this letter in a loud and resonant voice ? A. Perhaps I may see the photostat. Q. Will you read the letter aloud, please ? A. (Reading) “29 November 1943—Registered “To Oberstarzt Professor Dr. Rose “Inspectorate of the Medical Service of the Luftwaffe “Saalow (Post Office Zossen-Land) “Dear Herr Rose: “Enclosed I am sending you the report about our experiments with dehydrated typhus vaccine which I promised you several days ago. As I intend to publish the findings, I have already written the report in manuscript form. After it has been reviewed, I would like it to be submitted to the competent authorities for their approval of its publication in the ‘Zentralblatt fur Bakteriologie’ [Central Periodical for Bacteriology]. “One hundred persons from a local concentration camp were put at my disposal for immunization and subsequent infection. Unfor- tunately, these people were in such a poor physical condition that eighteen of them already died during transport; the remainder were likewise in such bad physical shape that they could not be used for inoculation purposes. In the meantime I have requested 100 additional persons from the SS Main Office, who should, however, be in a normal physical and nutritional condition, so that the experiments can be carried out on material which at least ap- proaches the physical condition of our soldiers. 587 “For the time being, we will concentrate on an epidemic culture in the form of a virus, which we have received from Giroud in the meantime. This seems to be a very good culture. “With best regards, “Heil Hitler! “Yours — “Enclosure: one report.” And no signature. This is the matter which I discussed yesterday. Haagen’s plan to test the inoculation reactions to his live and virulent dry vaccine by prevaccination-with dead vaccine to weaken the reaction. That is the same matter. Q. I thought you said about two minutes ago that you didn’t know of the incident where eighteen of the inmates put at Haagen’s disposal had died during transport. A. Yes, that’s true. That’s what I said. I had forgotten about it. I thought that I had learned it for the first time from the records. If I had remembered it, I would, of course, not have exposed myself by denying it. But now I see this letter. It is obviously a carbon copy. I must assume that on 29 November 1943 the mail was still fairly normal, and that I received the letter, since a report is mentioned which I was to deal with. It was apparently one of Haagen’s papers on his dry vaccine, on which my knowledge is based and on account of which I can give any information here at all as to Haagen’s experiments. This knowledge of mine goes back to these papers of his which he wanted to publish. Q. It would appear that in spite of your fiery temperament your reaction was even less significant than Haagen’s himself, wouldn’t it ? A. Since I was not concerned in the matter, as it was something between Haagen and the concentration camp, there was no reaction in this case. If somebody else tells me that he has had direct contact with abuses, then there is no occasion for me to interfere, since that is settled between the persons concerned. I had nothing to do with the concentration camps. I did not have to carry out any inoculations there. Q. And you insist that the words, “one hundred persons from a local concentration camp were put at my disposal for immunization and subsequent infection” really don’t mean subsequent infection at all, but a subsequent immunization ? A. With the live and virulent dry vaccine, yes. Q. Well, that is certainly an inarticulate way of saying that, isn’t it? A. This is correspondence between experts, and they know what it’s about. 588 Q. You state yourself that you are still not sure exactly what Haagen did, although you were down there in the middle of 1943 and got him back on the pay roll of the Luftwaffe, and you knew he was staying at the laboratory and you knew he was going to work on typhus vaccines, but you now sit here and say you don’t know exactly what he was doing. A, Yes. That is true. I have given considerable information here about Haagen’s work, and I have gone to considerable pains to get it all together; but of course I can’t give you complete information, simply because all these experiments were not under our direction and supervision. Q. Herr Professor, the first time the question of subsequent infec- tion came up was in a letter dated 1944, and you spent the best part of a day rationalizing “subsequent infection” as meaning something en- tirely different—that it was simply a subsequent vaccination, after the man had already been vaccinated by the dead vaccine. Now, if you were told on 29 November 1943 that he was going to carry out im- munization and subsequent infection experiments, you certainly would have known as a matter of fact what he was doing, and you would not need to speculate on this stand as you did yesterday. These words are entirely susceptible to the meaning that they mean exactly what they say. A. At this stage of his experiments Haagen did not yet have a fully developed vaccine. He was working exclusively on the problem of weakening the reaction to this live virulent vaccine. That was the problem he was dealing with at the end of 1943 and the beginning of 1944. He was looking for various methods of achieving this aim. Q. What does he mean in the last paragraph when he says, “For the time being, we will concentrate on an epidemic culture in the form of a virus, which we have received from Giroud in the mean- time” ? A. That means that up to that time he had worked with a murine strain, and that now for the development of the dry vaccine he wanted in addition to use a strain of Rickettsia-Prowazeki. Q. Well, I now want to point out to you again that I am having considerable difficulty in construing the word “infection” to mean vaccination. A. Yes. I admit that many of these documents are written in a confusing way, but I believe that I can remember the whole matter adequately enough to know what the problem is. The vaccine was not developed enough to be used in vaccination without reaction and then to determine the effect. There were strong fever reactions, and the problem was how to avoid this fever reaction. Q. Well, why call that infection? 589 A. That is a similar condition biologically. An injection of a live, a virulent vaccine, from the biological point of view, is an infection. This expression is used often enough, but it is an infection which one can absolutely control. Q. And after receipt of this letter, you then wrote him on the 13th of December—and this is Document NO-122, Exhibit 298—you sent him the Copenhagen vaccine, didn’t you, and asked him to test it in his experiments on his concentration camp inmates, didn’t you, just as they did in Buchenwald, as you put it ? A. I beg your pardon ? Q. You sent him the Copenhagen vaccine after receiving this letter of 29 November, and asked him to test that in his experiments on concentration camp inmates. A. When this discussion of the Copenhagen vaccine took place, Haagen was specially interested in it, because it was a murine vaccine; and since he could not yet control fever reaction with murine vac- cine—he only succeeded in doing that at the beginning of 1944 by storing the vaccine for a considerable time—he was no longer interested in this Copenhagen vaccine. But at the end of 1943, when he still had the same difficulties as Blanc with the reactions with the live mtirine vaccine, he was considerably interested in the Copenhagen vaccine. For it was the only vaccine from murine virus available in Europe at the time. Q. You sent it to him, told him to test it just like they did in a series of experiments in Buchenwald, didn’t you ? A. I don’t remember that. Q. Well, you remember mentioning Buchenwald to Haagen in your letter of 13 December 1943 ? A. Oh, that’s what you mean. Yes, I pointed it out as a parallel, because several vaccines were tested in Buchenwald for their effect against infection, and Haagen in Strasbourg wanted to test various vaccine for their reaction effect. Q. You sent that Copenhagen vaccine to Buchenwald also to be tested ? A. No. Q. Herr Professor, did Mrugowsky ever request you to give him vaccines for use in typhus experiments ? A. No. Q. Did you ever discuss the question as to whether the louse could be infected by a vaccinated typhus patient with the defendant Mrugowsky ? A. That could be possible. This question played an important role for a time in the discussion about the vaccines and their effective- 590 ness. We had some old Polish observations available to the effect that if vaccinated persons received typhus in spite of the vaccination, no further illnesses could be transferred by such persons. It is possible throughout, since this question was of considerable importance that something like that could well have been discussed by Mrugowsky and myself. We talked a lot about that question. Q. Did you ever negotiate with Mrugowsky concerning vaccines to be tested in Buchenwald ? A. No. Q. Let’s look at Document NO-1754. (Document submitted to the witness.) Mr. McHaney: I will ask that document NO-1754 be marked as Prosecution Exhibit 491 for identification. Q. (Continuing) Herr Professor, will you read this document aloud? A. “Hygiene Institute of the Waffen SS; Journal No. 795/42 “Berlin W 15, Knesebeckstrasse 43/44; 16 May 1942 “To Oberfeldarzt Professor Dr. Rose; Berlin N. W., Foehrer- strasse 2 “Robert Koch Institute “Dear Professor: “The Reich Physician SS and Police has consented to the execu- tion of experiments to test typhus vaccines. May I therefore ask you to let me have the vaccines? “The other question which you raised, as to whether the louse can be infected by a typhus patient vaccinated for protection, will also be dealt with. In principle, this has also been approved. There are, however, still some difficulties at the moment about the prac- tical execution, since we have at present no facilities for breeding lice. “Your suggestion to use Olzscha has been passed on to the person- nel department of the SS Medical Office. It will be given considera- tion in due course. ‘With kind regards, and “Heil Hitler! “Yours “Dr. Mrugowsky, SS Obersturmbannfuehrer.” There is a footnote to this letter, and I quote: “According to telephone inquiry, Dr. Mrugowsky asks to be called by telephone after Professor Dr. Rose’s return. Dr. Mrugow- sky will not be in Berlin in June. His deputy, Dr. Ding, is in- formed. 20 May 1942.” 591 This letter shows that Dr. Mrugowsky once informed me that the Reich Physician SS and Police had consented to the testing of typhus vaccines. He then asks me to send him these vaccines. I cannot recall what vaccines he is speaking of. Then the question is discussed about lice being infected by typhus patients vaccinated for protection. I admitted that a possibility exists, and I said that this question was at one time discussed with me. The final paragraph says that one of my assistants had been drafted into the Waffen SS and that I endeavored to have him used in the hygiene service. Q. Herr Professor, let’s go to the footnote first. What are the initials “B. L.” at the end of that footnote for? Isn’t that Frau Block ? A. Yes, that would be Frau Block, yes. Q. And Frau Block has been in touch with Dr. Mrugowsky. She notes that Dr. Ding, who I suppose you will admit is Dr. Ding, has been informed. In view of this note we can pretty well disregard the testimony of your witness Frau Block before this Tribunal, can’t we? She testified that you had not corresponded with Mrugowsky, didn’t she ? A. She said that she could not recollect any correspondence with Mrugowsky, but you will see from my documents which you have before you, that this correspondence in effect was so small that it is quite understandable if she does not remember it in detail. It is a result of my express order that you have these documents available. I ordered that in my institute at Pfaffenrode no documents should be destroyed under any circumstances. There is a written document available to show that I gave such an order. Q. Herr Professor, this letter is in response to one which you wrote to Mrugowsky, isn’t it? A, That’s possible. Q. And in the letter that you wrote to Mrugowsky you asked him to have the Bucharest vaccine tested in Buchenwald, didn’t you? A. I told you before in great detail that I could not remember this matter about the Bucharest vaccine. If you have a letter before you about this matter, it would, of course, give me a possibility to refresh my memory. Q. I should think this letter would refresh your memory, Herr Professor, particularly in view of the Ding diary, which has an entry shortly following the date on this letter where Ding carries out his experiments with the Bucharest vaccine among others, and says in the diary that the vaccine was obtained from you; and Mrugowsky in 592 this letter asked you to send him the vaccines which you have men- tioned in your previous letter. There’s really no doubt about it, is there, Professor? A. This possibly becomes apparent. Q. And was this person Olzscha mentioned in the letter ? Was he to assist in Buchenwald ? A. He was to be used in the hygiene service. Since he particularly dealt with entomological questions, I asked that he should work on these questions there. Q. You got a report from Ding, too, on these experiments testing the Bucharest vaccine, didn’t you, Professor ? A. I cannot remember that, and I already told you once that had I received any such report, I would have drawn the conclusions from it; and since I did not do that, I think it is improbable that I received such a report. Q. In view of this letter, Doctor, do you want to go back and change your testimony about the Copenhagen vaccine? Didn’t you also suggest those experiments, and didn’t you also supply the Copenhagen vaccine for the experiments in Buchenwald ? A. No. I have no intention of doing that. Q. Well, in that event I will ask that Document NO-1186 be passed up to you, and this will be marked as Prosecution Exhibit 492 for identification. Will you read this letter aloud please? A. “Oberstarzt Professor Hose O. U., 2 December 1943 “To Standartenfuehrer Dr. Mrugowsky, “Head of the Hygiene Institute of the Waffen SS “Berlin-Zehlendorf 6 “Spanische Allee 10 “Dear Herr Mrugowsky: “At present I have at my disposal a number of samples of a new murine virus typhus vaccine which was prepared from mice livers and proved in animal experiments to be quantitatively a thousand times more effective than the vaccine prepared from mice lungs. In order to decide whether this first-rate murine vaccine should be used for protective vaccination of human beings against lice typhus, it would be desirable to know if this vaccine showed in yours and Ding’s experimental arrangement at Buchenwald an effect similar to that of the classic virus vaccines. Would you be able to have such an experimental series carried out? Unfortunately, I could not reach you over the phone. Considering the slowness of postal communications I would be grateful for an answer by telephone. My numbers, all of which go through the, same switchboard, are: 593 Berlin 278313; Kapid Exchange Berlin 90, Zossen 559; Luftwaffe Exchange 72, there you ask for ELM, L In 14. “With best regards “Heil Hitler! “Yours “Eose” The signature which you see on this photostatic copy is, in effect, my signature. This letter shows that I also informed Mrugowsky about the Copenhagen vaccine, which I did not remember up to this point. Q. And you asked him to test the vaccine in Buchenwald didn’t you ? A. The question of whether this vaccine can be tested in Buchen- wald is dealt with here. Q. Do you see the name “Ding” written at the bottom of the letter ? A. Yes, it is at the bottom of the page. Q. And it appears that the testimony of Kogon was very precise, wasn’t it, because Ding got a copy of this letter, didn’t he ? A. Yes. Ding’s utterances do not only refer to my memorandum but also to the correspondence between Mrugowsky and myself. Ap- parently it was then transferred to the Eeichsarzt SS. Q. Is the date on this letter 2 December 1943 or 12 February 1943— and I direct your attention to the receipt stamp on the letter which is 21 February 1944? A. The difference between the two dates can be explained by the fact that a considerable time had elapsed between the sending of my letter and when this letter finally reached Ding, During this time the competent agency dealt with the matter of the approval and execution of the experiments on human beings. Q. So you maintain that 2 December 1943 is the correct date on the letter? A. Certainly. That is certainly the correct date. Q. On the basis of the two letters which I have exhibited to you, you will concede that the Ding diary was precisely accurate in what it said, won’t you ? A. No, one can’t conclude that just like that. The order to carry out experiments in Buchenwald could not be issued by me in any way. Q. That’s very clear— A. That vaccines were requested from me seems to be evident from one letter. I didn’t remember it and I still don’t remember it now, but on the basis of this letter one has to consider that fact proved. Then it also becomes evident that in this case I drew the attention of Herr Mrugowsky to this vaccine, and that I mentioned a discussion dealing with human experiments regarding these vaccines. 594 Q. Professor, 6 persons died in this experiment with the Copen- hagen vaccine, didn’t they ? A. Yes. These were 6 persons who were furnished by the Reich Criminal Police Office through the regular channels after they were chosen by the competent agencies. EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT MRUGOWSKY* DIRECT EXAMINATION Dr. Fleming : Will you please draw the necessary conclusions from what we have discovered about Ding’s diary ? Defendant Mrugowsky : The various erroneous entries in this doc- ument and the facts which the handwriting experts have discovered prove that this document is not a diary in which entries were made from time to time. Rather there are long periods of time that are missing, sometimes periods of more than one year before the entries were made. Pages 1 to 3,1 believe, were all written at the same time, and also the subsequent pages. The document has 27 pages, which were written down on only a few occasions. That is testified to by the handwriting expert. This explains the various discrepancies be- tween the entries and the actual facts; for instance, calling the Robert Koch Institute a Reich Institute, when it wasn’t, etc. The testimony of a prosecution witness, Balachowsky, corroborates this affidavit. Q. This affidavit is Document NO-184, Prosecution Exhibit 291. Balachowsky said, under number 29: “The file notes which were copied into the diary shortly before the collapse, give the precise number of the pages and the number of the experiments.” Now please continue. A. In these words Balachowsky corroborates the fact that this diary, namely, this diary of Block 46, was drawn up shortly before the col- lapse, apparently on several days, consequently the difference in the typewriters used. Now, as to why he did this I can only conjecture— I do not know. That there was some reason for making the entries in this form would appear to be obvious. Q. For the explanation of why Ding wrote this diary on Block 46 let me remind you of Kogon’s testimony, namely, that after 1943 Ding was sure that the war would be lost. A. Yes. That is true. During his testimony Kogon often stated that from the beginning of 1943 on, Ding made efforts to cover him- self. He also said that from that moment on, the oral assignments that he received were not sufficient, but that he must insist on receiving written orders. All the more remarkable is it then that the so-called •Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 26, 27, 28, 31 March 1947, pp. 5000-5244. 595 diary, this NO-265, says only very infrequently who initiated the various lines of experimentation. And, if I recall correctly, he does not once say who ordered them. Q. Then do the contents of this diary meet the normal requirements of a scientist’s diary ? A. The diary of a scientist has the purpose of setting down the precise course of the work undertaken. Consequently, all efforts re- garding the initiation and course of experiments should be set down. That is a perfectly comprehensible custom in all institutes because subsequently the evaluation of the experiments is based on entries in the scientific institute’s diary. In this Document NO-265, however, which is allegedly such a diary of Block 46, there is not one entry regarding the actual course of the experiments; not even the results of the experiments are set down there. That is really the least that you could ask of such a diary. Dr. Kogon thought that the number of fatalities which are set down with clear precision were a result, to be sure, an unhappy result, of these experiments. That these events are found lamentable can hardly be disputed, but it is a false point of view if one orients oneself on the basis of this result toward something, the purpose of which was entirely different. The real experimental result can be seen in the following: as a consequence of the protective vaccination, what happens during a subsequent case of infection is that firstly, the period of incubation is prolonged, namely, that period of time which lapses between the actual infection and the first ap- pearance of the disease. Secondly, the period of fever is shortened, whereas usually the period of fever in typhus is 17 days. This pro- tective vaccination reduces it to 12, 10, and even 6 days, depending on the strength of the protective vaccine. At the same time, the height of the temperature is reduced. In other words, the symptoms that are associated with fever, which effect the blood circulation and the heart, as well as those which effect the central nervous system, are less pro- nounced or altogether absent after the protective vaccine. There are various other small clinical indications which a doctor readily recog- nizes as a result of the protective vaccine, and it must be said that as the result of less serious clinical manifestations, the number of fatalities from typhus is smaller. That is not a direct but an indirect conse- quence of vaccination. Therefore, when Ding asserts in this block diary of Block 46 that the most important result of the experiments was the number of fatalities, then every doctor will recognize this as such an erroneous and distorted statement that even if it is made by a doctor so reliable as Ding, it is completely unworthy of credence. Q. I now show you Mrugowsky 9 and I put it in as Mrugowsky Exhibit 23. It is a photostat of a paper by Dr. Ding on the protective action of various vaccines on human beings and the course of typhus after immunization. I do not wish to read the document but simply 596 desire to bring it to the attention of the Tribunal. Would you care to make any statement about the inadequate way in which this diary was worked on? Would you like to say that perhaps Ding was not in a position to carry on such work ? A. This paper is 13 pages long. First, there is the manner of the patient’s tolerance for the vaccine, then the individual points which I just mentioned as the consequences of the protective vaccination are gone into. Tables are presented which give statistics in these mat- ters. There are eight sketches giving graphs showing the results; and at the very bottom on the next to the last page, in the next to the last paragraph, there are three lines which say that the fatalities in the cases of those vaccinated were fewer in number than among those not vaccinated. That is all mentioned in the summary—there is a final summary. This is also an indication that he was perfectly capable of carrying on scientific work. I should like to point out that at the top of this paper it is mentioned that this work was done in my institute in Berlin. I say that as an indication that I laid no stress on keeping these matters secret in any way or that it was my point of view that these experimental results which had been achieved on the most expensive of all material, namely, human beings, should be carried through to conclusion and that results should be made avail- able to all who are interested. Q, The prosecution also charges you with the fact that Ding in- fected persons in Buchenwald who had not previously received the protective vaccination. Would you like to make a statement on that subject? A. The following cases come into question here on the basis of Ding’s diary entries. First of all, there are the so-called “prelimi- nary experiments”. In Document NO-265, four such preparatory experiments are mentioned on nonvaccinated persons. These were done in order to ascertain what method was possible in order to arti- ficially infect human beings with typhus. I always found that the lay person who had never concerned himself with these matters as- sumes it to be a matter of course that it is always possible to infect a human being with a disease. That, however, is by no means the case. Even in the case of such a toxic material as the typhus germ, successful infection can only occur if it is not directed directly into the blood stream. Unless another way is chosen, it is usually impossible to bring about infection with such a disease. Consequently, when such experiments are to be carried out on human beings—and this is a point of view which I express without any reference to my own person—then such preliminary experiments cannot be dispensed with. The second case is the so-called “controlled cases”. Q. Did you know anything of these preliminary experiments ? A. No. I found out about them only through the diary. 835622—49—vol. 1 40 597 Q. Ding says in his diary under the 20th of February 1942: “Case histories and curves on the preliminary experiments were sent to Berlin.” Did you receive this report? A. No. Nor do I believe Ding sent it to me, because he was not subordinate to me in these experiments and it seems, therefore, more probable to me that he sent them to Grawitz. I, at any rate, did not see them. Q. How can this be reconciled with your letter of 5 May 1942 to Conti and others which I put into evidence this morning as Mrugowsky 10, Mrugowsky Exhibit 20 ? A. This letter corroborates what I have just testified to, because the report on this series of experiments was sent to Grawitz, and I received Ding’s report to Grawitz from Grawitz himself with the order to rewrite it in a suitable form, since Grawitz did not wish outside persons to be able to see, without any further trouble to them- selves, that these were really experiments on human beings with arti- ficial infection. He knew that, to some extent, I could master the style which he used in his official communications, whereas he did not know whether Ding could or not. Consequently, he commissioned me to take Ding’s original report and to cast it in a suitable form for the purpose of making communications to the manufacturing firm. This I did, and the result is this document dated 5 May 1942. Q. Your letterhead here is “Reich Physician SS and Police, Chief Hygienist”. In other words, this is one of the cases in which Grawitz made use of you when you still belonged to the medical staff of the Waffen SS? A. Yes. Q. Why didn’t Grawitz rephrase the letter himself ? A. There may have been two reasons for that. Firstly, Grawitz was not a hygienist but an internist and since the letter was being sent to specialists, namely, to those people who manufactured the vaccines, he wanted to be sure that the letter contained everything they needed to know and, on the other hand, no more than they needed to know; secondly, this is quite in line with his customary manner of working, namely, to let his collaborators write letters which dealt with their particular sphere of work, and for this reason, he com- missioned me to indite this letter. Q. On this occasion did you not once again express objections to Grawitz regarding experiments on human beings? A. That I did not do because this series of experiments had been concluded and because I knew that they had been carried out on Himmler’s specific orders. This was the first series of experiments which had ever been carried out and it was the reason for my very 598 violent show-down with Grawitz at that time. I assumed that this job was now completed and I had no reason to raise further objections. Q. Were the vaccines of the Behring Works in an experimental stage when Dr. Ding used them in his experiments? A. No; these vaccines had already been tested in the plant as to a person’s tolerance for them. All such preparations of the Behring Works were worked on in their own laboratories before they were sent out into the world. Q. I submit to the Tribunal Mrugowsky 44, and I put it in as Mrugowsky Exhibit 24. This is an affidavit by Dr. Demnitz, the manager of the Behring Works, regarding the way in which the vac- cines of the Behring Works were developed and how they were tested in the institute itself. On the fourth page, it reads: “Naturally, the Behring Works also carried out tests to establish whether the vaccines agreed with human beings for (a) it was nec- essary to vaccinate those people working in the typhus laboratories in order to protect them against typhus; (b) it was necessary to protect those people who attended the experimental animals; and (c) the undersigned himself was vaccinated against typhus on sev- eral occasions with vaccines of the Behring Works. These vaccina- tions had to be repeated from time to time. This concerned both German and Kussian assistants. About 20 to 25 persons were em- ployed in our typhus department.” And Number 6: “The animal experiments according to Otto proved: (a) the harmlessness and (h) the effectiveness or insufficient effec- tiveness.” It stated previously, “the question of whether the animals showed a positive reaction is incomprehensible.” It stated also that animal experiments were carried out in the Behring Works, I submit this document to prove these were not vaccines which had not been previ- ously tested, but were vaccines which had gone through the necessary preliminary and effective testing. Do you remember Kogon’s testi- ng oney that volunteers were used in the first two series of experiments ? This testimony is on page 1,162 of the English transcript and on page 1,197 of the German transcript. If we base our assumptions on Ding’s diary, what two series of experiments must these have been for which volunteers were used ? A. If we base our statements on Ding’s diary we can only consider that these two series were, first of all, the preliminary series A which began on 5 January, and the first series of vaccine experiments with 145 persons regarding which the letter of 5 May 1942 that was previ- ously read concerns itself. (Mrugowsky 10, Mrugowsky Ex. 20.) This series began on the next day, namely, on 6 January 1942. Any other 599 experiments took place at a later date. Tims, when Kogon says that two series of experiments were carried out with volunteers, it can only be these two series of experiments. Q. The experiments with which the letter of 5 May concerned itself were carried out on volunteers ? A. Apparently they were. Q. Can you remember the communication of 11 April 1943 to the effect that the Mateska serum could no longer be used for experi- ments ? A. No, I don’t remember that and I consider it out of the question that I ever received any such communication. In all bacteriology, par- ticularly in virology, there have been efforts for centuries to breed live germs which are no longer pathogenic (which do not infect human beings), in order to use these live germs for the manufacture of vaccine, namely vaccines with live attenuated strains, because these are a com- plete protection against the disease. Q. In other words, you want to say that if you had received this communication, you would have seen to it that further experiments were carried out with this serum which was no longer so virulent ? A. I should not like to put it quite that way, but I should certainly have contacted the person whose institute had developed this strain, that was the Robert Koch Institute, Professor Gildemeister. However, I never spoke to him about this matter, and I should like to believe that he found nothing out about this matter because Gildemeister was one of our best virus researchers and was very familiar with the value such a really unique occurrence would have had. Q. Did you see reports on the C and D series of experiments con- cerning the discovery of a safe method of infection, which were said to have taken place on the 11th and 13th of April ? A. No, I only found out about them here while looking through this document and I also saw that Ding does not assert that he sent a report on this to Berlin. Q. On what further typhus experiment series did you then see reports ? A. In the diary of Block 46, Document NO-265, Ding says that only in the case of a few experimental series did he send reports to Berlin, namely the new experimental series, series I, II, VII, and VIII. I saw the report on series I, having received it from Grawitz, and as I said before, I rephrased it in another form, and it constitutes the document here submitted. Series II was carried out with the vaccine of Durand- Giroud of the Parisian Institute. That was the vaccine we intended to produce in our own institute. I really cannot recall ever having seen this report, but it is possible that I was informed of it by Grawitz, because I remember that Grawitz one day told me that he was con- 600 vinced of the effectiveness of this vaccine and had no further objection to my suggestion that we manufacture the vaccine according to that process. The immunization in the course of this series was carried on by Ding between 19 August and 4 September 1942. From 10 September to 9 October he was in Paris with Professor Giroud to learn his method, and when he returned, he infected persons and sent the charts to Berlin on 20 November. It was probably then, toward the end of 1942, that Grawitz spoke to me about this matter. Q. Ding was ordered to report to Giroud in Paris in the autumn of 1942, although, as you have stated, it was already decided at the end of 1941 to manufacture your own vaccines according to Giroud’s process. Now how do you explain this delay ? A. In the infections carried out in series I on 3 March 1942, Ding infected himself and fell seriously ill of typhus, despite his protective vaccination. Subsequently, he went on leave to recover, and when his health was somewhat restored, the business of going to Paris was discussed, which was only possible in the autumn. Q. There were 4 specific fatalities in the control cases. Now you say that Grawitz probably discussed this matter with you. Did you do nothing about the fact that there had been fatalities ? A. When Grawitz spoke to me about this matter, could do nothing because the series of experiments had already been concluded. But I do remember pretty clearly the situation in his office there. I re- member that I brought up the matter of these 4 fatalities and told him that that would probably be the last series that he instigated. He answered that Himmler had ordered these experiments and that I had specifically objected to being included in the matter, and conse- quently no longer had any right to interfere in his business. Q. The report on the typhus experimental series VII was concluded on 7 September 1943, and when finished a report was sent to Berlin on 9 September, according to Ding’s diary. Did you see this report? A. No. Q. But according to Ding’s work report, on the third of September, at a time when this series was completed but the report not yet written, you were in Buchenwald, according to this diary, visiting Ding. Did you talk about this matter then ? A. This entry is apparently correct. This was the period in which Block 50 was being prepared for the production of the vaccines. Ding writes in one of his documents that on the 10th of August this block was occupied and that work in producing the vaccine was begun. Kogon corroborated that in his testimony. Then 3 weeks after the beginning of this work, I went to Buchenwald to look over the labora- tory and to see how his work was getting along. Kogon also described at some length how I inspected the institute, how I went into every 601 room. It was a rather extensive inspection, I asked many questions, had many conversations with the inmates there; he further testified that I was with Ding in his room for only a very brief period of time, and that is also correct. In other words, at that time he did not submit any material to me. Q. Did you know anything else about this experimental series VII ? A. This series was carried out with a vaccine similar to the Behring vaccine, manufactured by a different firm. I knew nothing of this experimental series. Q. I submit to the Tribunal as the next document, Mrugowsky 12, and I put it in evidence as Mrugowsky Exhibit 25. This is an affidavit by Dr. Karl Ludwig Welters of Hamburg, from the Asid Works. After the customary introduction the statement reads: “The above person requested the notary to draw up an affidavit and declared and deposed the following under oath and after having been duly informed of the meaning of an affidavit: “1. The production of typhus vaccines based on the egg culture process began as early as 1941. Later on, the prescribed process according to Gildemeister and Haagen was introduced. “2. Experiments on animals for the purpose of testing the manu- factured vaccines were taken up simultaneously with the beginning of the production and were carried out continuously. The results of the animal experiments were not always clear. The vaccine tol- erance was tested by protective vaccinations of employees; all em- ployees connected with the typhus department or who came in con- tact with employees working therein, were vaccinated. In addition, all other employees had the privilege of receiving protective vacci- nation against typhus on demand and without charge. In the course of time, about one thousand employees were vaccinated against typhus.” To figures 3 and 4 I simply draw the attention of the Tribunal. Figure 5 reads: “5. As far as I know, there was no correspondence between the firm of Asid Serum Institute G.m.b.H., Dessau, on the one hand, and the former Hygiene Institute of the Waffen SS, or the Institute for Typhus and Virus Research at Buchenwald, or its chief, Dr. Ding, or the Grawitz Agency, on the other hand. “6. I made the acquaintance of Dr. Ding during a trip from Berlin to Krakow. “7. I could not say how the test of the typhus vaccines in question materialized. In any case, as far as I know, I never discussed that question with Professor Mrugowsky, nor did I forward the vaccines to him for testing. It is quite possible that the vaccines reached Dr. Ding through Professor Gildemeister of the Robert Koch Insti- 602 tute in Berlin, who received them in his capacity as expert consultant of the Ministry of the Interior for the fight against epidemics. “8. During a discussion with Professor Mrugowsky in the Hy- giene Institute of the Waffen SS in Berlin, I only talked about gen- eral questions of hygiene concerning the occupied eastern territories, and I asked for assistance in the work of developing the serum insti- tute at Kiev. At the same time, the organization of delousing by the Asid Serum Institute Koenigsberg was discussed. There also may have been discussion of general questions in connection with active immunization, especially against scarlet fever, diphtheria, and tetanus.” Then there is the usual conclusion and signature. It can be seen from this that the vaccines for this series did not go via you from Ding; is that true? A. Yes. Q. According to Dr. Ding’s work report, which is Document NO-571, Prosecution Exhibit 285, you were present with him on the 3d of September in Buchenwald. Did you visit Block 46 ? A. Yes, Ding invited me to take a look at Block 46. I went over there w ith him; and I remember quite well that I was led to the lower floor of a stone building, where there were a number of room-like partitions. In the first room there were a few men playing cards; Ding told me that these were typhus convalescents who had survived typhus and who were to be released. I talked to them and found that their state of health was good and that the usual after-effects of typhus were no longer in existence. There were about five or six persons. In the second room I saw about three patients lying in bed. I examined them and spoke to them. They had been transferred to Buchenwald a short time before from other camps. I think one of them was ill even when he arrived and the others had fallen ill shortly after their arrival in Buchenwald, and then were transferred to the typhus station. We are here concerned with people who fell ill spontaneously. According to Ding’s entry, there was no series of experiments carried on at that time. Q. When visiting Buchenwald, didn’t you talk to Dr. Ding about his various series of typhus experiments? A. No. At that time he had concluded the experimental series number YII with Asid vaccines as I can see from this document. This was a series which had a number of fatalities as its result. It is in line with Ding’s character that he did not speak to me about such a series of experiments, since he knew what my basic attitude towards this question was. Q. Didn’t you discuss the typhus experiments with Ding on the occasion of your visit? 603 A. No. We didn’t discuss that matter. Our conversation merely dealt with the work carried on in Block 50 for the production of vaccine, which was really the purpose of my visit. I think we dis- cussed a number of other hygienic questions concerning the vicinity of Buchenwald. I knew that there was a lack of water there from my previous activity; and I am sure that this was a subject which was discussed. I spent the evening with Ding in his flat where I met Dr. Hoven, the camp physician of Buchenwald, and his wife. Mrs. Ding was there, too. It is a matter of course that we didn’t discuss any technical questions in that circle. We certainly did not speak about any experiments on human beings. In this connection I may perhaps say that this was the only time that I saw Hoven, who was allegedly Ding’s representative. This was ten days before Hoven had to end his activity as a camp physician in Buchenwald. Q. Were you of the opinion that the typhus experimental series had been concluded? A. Yes. I held that opinion, since it becomes evident from the docu- ments here that the experimental series of that time had not led to any disease. The reason was that the strain coming from the Robert Koch Institute was not pathogenic. Ding did not say that he sent any reports to Berlin about it; and I, therefore, did not know anything about the way he worked in Buchenwald as far as it did not concern Block 50. I was of the opinion that after the second series of experi- ments, which was concluded at the end of 1942, no further experiments were planned. Q, Well, if you believed that the typhus experiments had been con- cluded, the main activity of Dr. Ding would also have had to come to a conclusion ? A. No. That is not the case. Seen from my point of view, he was a bacteriologist; and I was anxiously awaiting the end of this special mission by Grawitz when Ding would again be fully at my disposal. At that time, in 1943, he had to carry out the preparations for vaccine production at Buchenwald. Therefore, the building work had to be supervised. Block 50 was a bacteriological institute furnished in a very modern style with a number of special pieces of equipment. Animals had to be obtained and accommodation made ready for them. There was not only one kind of animal but four different kinds. It was necessary to obtain fodder for them. Then a number of other organizational activities were necessary, which made Ding’s stay in Buchenwald absolutely necessary. Q. Ding maintains that he sent a report about the series number VIII of the typhus experiments. Did you see that in Berlin ? It was to have been sent on the 13th of June 1944. 604 A. Well, I heard about this series of experiments only by looking at the document here. I hadn’t seen or heard of it before. Q. In the last entry of his diary, Ding says: “By order of the Chief Hygienist of the Waffen SS, dated the 12th of August 1944, it was to be established whether the course of a typhus illness can be mitigated by a typhus vaccine through intravenous or intramuscular injections.” Did you ever issue such an order? A. No. I repeatedly pointed out that on the basis of the entire organizational set-up of the Medical Institute of the Waffen SS, neither as the Chief of the Hygiene Institute of the Waffen SS, nor as the consulting hygienist of the Reich Physician SS and Police, could I order any experiments to be carried out on inmates because I had just as little influence on the medical service of the concentration camp as any other member of the Waffen SS. The matter with which we dealt was completely different. In the Crimea, in one of the hospitals in the East, I saw that the internist there was treating typhoid illnesses with injections of dead typhoid vaccines; and this procedure resulted in fever in many of the cases. At that time I remembered that litera- ture dating back to the last World War, when a number of papers were written on the very same subject, showed that there were similar methods in the treatment of typhus and typhoid entailing the injection of vaccines. During the course of these years when I had to deal closely with typhus, I had developed a very definite opinion about the origin and development of typhus. I was, therefore, of the opinion that in the case of this illness, which clinically is very close to para-typhus, it would be quite feasible to make an experiment with that kind of treat- ment. The clinical symptoms of typhus and typhoid and stomach typhus are very similar. If a cure can be achieved with one method, it is to be assumed that all other types of illnesses of that nature could also be treated with success using that method. After my return, therefore, I established contact with a number of internes belonging to the hospitals which I knew, and wrote them that I had gathered like experiences. I quoted passages from literature on that subject, and I said that our new experiences were the same as our old. I made the suggestion that the same method be used in the case of typhus by injecting with a protective typhus vaccine. One might consider that at that time we had just as little means of combating the severe disease as we have today. We, therefore, were medically justified in searching for new methods of treatment. Q. Were these to be a series of experiments in the sense in which Ding carried them out? A. That is completely out of the question. There was no reason to do that at all. In order to perform such an experiment, one could 605 make tests on a typhus inflicted person using this method, and the worst that could happen would be that it would not help; but it cer- tainly would not be necessary to make a certain series of experiments, and I certainly never gave any such order. Q. Did you write to Ding in that sense ? A. At that time I informed my assistants about this therapy in the case of contagious diseases, and I am sure that it was a matter of course that, as epidemic specialists, we had to be informed about such a possi- bility, and in this manner we also received knowledge of it. Q. You were saying that there would not have been justification for the experimental theory? A. No. Q. Well, did you or did you not order such a series of experiments from Dr. Ding? A. Never, at no time. Q. Are you of the opinion that Ding started these experiments on his own initiative? A. That is possible. At any rate he did not receive orders from me, and I don’t know where else he could have received an order. A. No. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENSE WITNESS DR. EUGEN HAAGEN* DIRECT EXAMINATION Dr. Tiff : Now, Professor, we are coming to the last and perhaps the most decisive count of the indictment—namely, the typhus experi- ments, as the prosecution calls them. Professor Schroeder and Pro- fessor Becker-Freyseng are charged with responsibility for such typhus experiments. There are two groups of them, according to the prosecution. On the one hand, those performed in Buchenwald concentration camp by Dr. Ding-Schuler and to a lesser extent by the defendant Dr. Hoven. The second group is alleged typhus ex- periments that you carried out in the Natzweiler concentration camp. Before we turn to the individual experiments, Professor, please tell the Tribunal what the hazards of typhus were during the war, espe- cially in the years 1943, 1944, and 1945 when this problem became acute? Describe it only to the extent necessary in order to make your work understandable. Witness Haagen : I shall try to be brief, but in order to understand this whole problem, one must be given some general information. Typhus is a very serious infectious disease which, in international ♦Complete testimony is recorded In mimeographed transcript, 17, 18, 19, 20 June 1947, pp. 9409-9713. 606 medical circles, is included among the diseases which are of general danger, and it is consequently subject to international control. In cases of such hazardous and dangerous diseases, every state felt the moral obligation to do everything to prevent the outbreak of an epidemic because it is very difficult to combat and to eliminate the epidemic once it has broken out. This point of view was embraced, of course, not only by the government officials, but also by the re- sponsible and interested scientists and physicians; because we all, of course, knew how prodigious the danger of typhus is, not only for the waging of the war but also for the civilian population of the entire world. Typhus is not only a war epidemic, but it has taken root in the country. It is also a peacetime epidemic which is enormously diffi- cult to combat. Presiding Judge Beals ; Counsel, the Tribunal is quite aware that typhus is a very dangerous disease, that it is a great menace to humans, and that it was a menace to Germany during the last war, a great danger. I don’t think it is necessary to elaborate that again. We have heard it from several witnesses. It’s not denied. Dr. Tipp : Witness, you heard the Tribunal’s wish. In the opinion of the Tribunal, the typhus danger for Germany has already been sufficiently proved. Please go on to the subject itself now. Perhaps you could speak of the usual preventive measures which are used against typhus, particularly vaccines. Witness Haagen : There are, in general, two procedures to prevent typhus. One is what I might call the mechanical procedure, and the other the biological procedure. In the mechanical procedure we are concerned with combating the lice—I shall not go into that—but in the biological procedure we are interested in a protective vaccine. There are various vaccines available. Now, to get down to the crux of the matter, I must say that the typhus vaccines which are made from dead typhus virus do not provide absolute protection against the disease. They may lead to a milder form of the disease, but the infec- tion itself is not prevented. Dead typhus vaccine, in other words, has no absolute anti-infectious effect, which, however, is the main point of any vaccine. We developed a live vaccine, not on the basis of our own experiences and research, but we made use of the experiences of others. I should like to mention primarily the work of the French typhus research scientists, Blanc, Baltasar, and assistants Legrer and Lecolle. When vaccinating, a vaccine must be used which gives anti-infectious pro- tection, and in general, in the case of virus diseases, successful vaccina- tion is also achieved only with live virus. Let me mention the ex- amples of smallpox, influenza, and yellow fever. In all these cases the vaccines are made from a live virus, but it is true that this virus is mutated, that is, it is no longer pathogenic to human beings. Its 607 pathogenic characteristics have been suppressed and have disappeared, but the virus retains its anti-infectious efficacy. This change is ac- complished in two ways, either by passing the virus through an ani- mal—this is frequently done—and sometimes effects mutation in the virus and sometimes weakens the virus. I need not go into that; it would take up too much time. Q. If I understand you correctly, Witness, your aim as a scientist was to develop a vaccine from live virus; in other words from a non- pathogenic virus which could not cause the disease, but which, never- theless, had the antigenic effect, namely the effect of protecting the vaccinated person against contracting the disease later by infection. Is that so ? A. Yes. That is correct. Q. Now, Witness, nobody is reproaching you for having produced vaccines, but it is said that you tested the effectiveness of your vac- cines in a concentration camp. The prosecution called these virulent and you say they were nonpathogenic. At any rate, that is the way I understood the reproach of the prosecution; but first before you go into this, Witness, will you please tell the Court how it happened that you came into contact with the concentration camp Natzweiler in this matter? A. The development of typhus throughout the war was such that typhus no longer became purely a war epidemic, but because of the many refugee camps, PW transports, and military transports, typhus was brought into Germany itself. In the overcrowded camps, espe- cially with lack of sanitary installations, there was considerable danger from typhus, particularly where people assembled who came from the East. I have only to say that in the Auschwitz camp, for example (but also in many other prisoner camps in the east), there had already been extensive epidemics. Typhus pressed further and further into Germany. Every closed community such as a camp is, in itself, a great source of danger of typhus, not only the danger of an epidemic within the camp, but also an epidemic that spreads to the surrounding civilian population. Most of the concentration camp inmates worked outside the camp in factories and they came into contact with the civilian popu- lation, so you can easily see the danger of contagion. Now, in brief, the camp commandant and the camp doctor in the course of the spring of 1943 asked me whether they could have my assistance in combating this danger. Q. Witness, a preparatory question first. Did you have any con- nection with the SS, with the concentration camp, as such? A. I had no connection with the SS or with the concentration camps, or with any office in charge of them. Q. Why did the camp commandant and the camp physician of the Natzweiler concentration camp turn specifically to you? 608 A. As director of the Hygiene Institute I had a rather large sphere of activity in Alsace, and, of course, it was known in the concentration camps, too, that my offices were in Strasbourg. For this reason the camp turned to me for help in many matters, including the obtaining of vaccines and help in the disinfection of the camp, and so forth, matters which perhaps we shall deal with later. Q. You say then that the camp turned to you because you were the hygienist in the Alsatian district around Strasbourg ? A. That is correct. Q. You said also that the camp commandant or doctor asked for your assistance ? A. Yes, that was an obvious thing for him to do, because I was right there in Strasbourg. Q. You said further that it was roughly in the spring of 1943 that these requests for assistance were made to you; was there an epidemic in the camp already at that time, or why did they think they needed your help ? A. At that time there was no epidemic in the camp, but the general epidemiological situation was such that an outbreak of typhus was expected at any moment, especially since transports were continually coming from the East. These transports were infected with lice and contained people who were already infected with typhus, and other camps in the neighborhood had already had their first cases of typhus. Q. Professor, what means did you have available to help these camp physicians? Please limit yourself, first of all your vaccines? A. I have already said that there are various vaccines available made from dead virus, and also those made from live and attenuated virus. It was very difficult to procure virus at that time. The supe- rior officers simply could not make the effective vaccines available, and in order to carry out any plans, all sorts of decrees and orders existed in Germany for the planning of systematic vaccination should the danger of typhus arise. Q. Now, Witness, you have described your work in the field of vac- cine production, namely, that of producing a live pathogenic virus; did you begin this developing and working on your own initiative, or did some other agency refer the problem to you? A. Live typhus virus was being manufactured in foreign countries at that time in great quantities, particularly in France where they had had a great deal of experience with such live virus. I have already mentioned Blanc, Baltasar, Lecolle, and Legrer. During the war, protective vaccines were also made with such live virus in North Africa. There had already been millions of such vaccinations and, of course, this permitted experience to be gathered. The fact is that the French, who saw this great danger, also saw the necessity of such large-scale vaccines, and they had also had a few fatalities. As I 609 said, we had to use a virus strain for these vaccinations which, it is true, was alive and still pathogenic to animals. In other words, a virulent virus, the pathogenic effect of which on human beings was suppressed to a large extent; and that is the essence of all live vac- cine manufacture, and it must occupy the central position in our con- siderations here. You bring about such mutation only by passing the virus through animals. Every specialist knows that when the vims is passed through animals it is attenuated there more than by being cultured or bred, for instance, in chicken yolks or by being preserved in a vacuum, or at very low temperatures and only somewhat atten- uated in strain. Q. Witness, you still haven’t answered my question fully, that is, whether you carried out this work on your own initiative or on the basis of an order, directive, or assignment which came to you from elsewhere ? A. In developing this live typhus vaccine— Presiding Judge Beals: Witness, you can answer that question in a very few words. Just answer the question propounded to you by your counsel. A. This was a research assignment, as I just said, there was no mili- tary or other directive. Dr. Tipp : Witness, you have already described this morning how re- search assignments were distributed, and you told us that, in general, the assignment was made on the application of a scientist for such an assignment; now what was the case here, did you work on this prob- lem first and then receive an assignment or was there already an assign- ment in existence and did you then begin to work ? A. All this work was done entirely on my own initiative. I also saw to it that I got the necessary research assignment so that I could have the necessary funds for the work from the Reich Research Coun- cil, and then from the Medical Chief of the Luftwaffe. That is where I obtained my assignment. Mr. Hardy: Your Honor, before we adjourn may I inquire from counsel how long the examination will continue, and how long other defense counsels will take in their examination of the witness Haagen? Dr. Tipp : I have already said I will need roughly a day and a half. We have already eliminated some of the questions; I don’t know if I can finish this afternoon, but I shall not need so much time tomorrow morning. I cannot tell you how much time my other colleagues will need. Mr. Hardy : Do I understand Dr. Tipp is going to take the rest of the day, in spite of the fact that we sit until 5 o’clock ? Dr. Tipp: I shall use all of today. Yes. Presiding Judge Beals : Does any other defense counsel desire to examine this witness while he is on the stand ? 610 Dr. Tipp: Dr. Nelte just tells me that he will need a quarter of an hour, and my colleague Krauss for Rostock, fifteen minutes. Dr, Fritz: Mr. President, I cannot say definitely now how long I shall need because I do not know how many of the questions I intend to put to the witness will be made unnecessary by Dr. Tipp’s examination. Presiding Judge Beals : The Tribunal is only asking for an estimate. Dr. Fritz ; One hour. Presiding Judge Beals : Counsel, during the noon recess will you instruct your witness to answer your questions directly and simply without expostulating on matters about which, while scientific and important, the Tribunal has already been advised. Kindly instruct him and explain to him how to answer these questions. Dr. Tipp : Professor, before the recess you said that you began your work in the field of typhus on your own initiative, and that in the course of this work you obtained research assignments from the Medi- cal Inspector of the Luftwaffe as well as the Reich Research Counsel; now I ask you, in your applications made before the various assign- ments were issued, were any details given about the work which you planned to carry out or the work which you had already carried out ? Witness Haagen: No details were given, of course, merely the problem as such was dealt with. Q. You have already described to the Tribunal your work on this problem; it was to find a vaccine produced from live virus, a virus no longer pathogenic to human beings which, however, contained the qualities of the virus. A. Yes. That is true. Our work was limited to the development of a live vaccine, and this work was based on the great experiences of foreign scientists, especially the French scientist Blanc; the technical side was always carried out in animal experiments. Q. Now, Witness, did you succeed in finding a vaccine of the type described ? A. Yes. We did succeed in developing such a vaccine from a so- called murine typhus virus strain, that is, from rat typhus. The weakening was brought about through animal experiments, through cultivation in chicken eggs, and thirdly through a conservation process. Q. Was this vaccine then tested for its effectiveness and if so, how? A. Yes. The vaccine was tested for its effectiveness. First, of course, by animal experiments for its immunizing qualities. After this quality had been proved, the first vaccinations were undertaken in order to test the effectiveness and the tolerance on human beings. This was done on volunteers. Q. Where did you get these volunteers, Professor? 611 A. First of all I served myself, then the members of my institute and a number of students from the university. Q. Now, will you please tell us the purpose of these experiments? A. When one has produced a new vaccine one must test not only its effectiveness, but also its tolerability. This can only be done on human beings; animal experiments are not sufficient. At a certain stage it always becomes necessary to test it on human beings. Q. In these vaccinations on members of the institute and students, you tested the tolerability of the vaccine; the immunizing effect of the vaccine, if I understood you correctly, could not be proved by these experiments? A. Yes. The immunizing effect can also be determined. One merely needs to make the Weil-Felix reaction, which has been mentioned in this trial. That is, to ascertain whether the blood serum already con- tains protective bodies against the typhus germ. This test (I men- tion this because mistakes have been made here) is used not only to diagnose the disease, but also, since it is a definite immunity reaction, to find the protective bodies after vaccination. Q. We will come back to that later, Witness. Now when did you achieve your aim, when did you have a vaccine of the type described, and when did you develop it far enough to be used ? A. In the spring of 1943. Q. And when was this vaccine first actually used on a large scale, or when was it first used at all ? A. The first vaccinations were carried out in May 1943 in the Schirmeck internment camp, which belonged to the Natzweiler con- centration camp. The vaccinations were performed on persons in special danger. Q. This morning, Witness, you mentioned the request of a camp doctor of the Natzweiler concentration camp, and Schirmeck was no doubt under him; may I ask whether these Schirmeck vaccinations go back to the request of the camp physician ? A. I do not quite understand your question. Q. Please tell me whether the vaccinations performed in Schirmeck originated with the request of the camp physician ? A. Yes. Schirmeck and Natzweiler belong together. My vaccina- tions there were in connection with all the work of the camp. Q. Then you used this vaccine for the first time in May 1943 in Schirmeck. How many persons did you vaccinate? A. Twenty-eight persons were vaccinated altogether. Q. Did you have any influence on the selection of these persons; that is, did you select these persons, or who selected them ? A. I did not have any direct influence on the selection of these persons, only to the extent that I bold the camp administrator and the camp doctor that we could only vaccinate people who were in a more 612 or less good state of health, since if this were not the case it would not correspond to our German vaccination laws. To that extent I did have some influence. The selection was made according to the point of view that per- sons were selected who were in special danger of typhus, persons who were in the so-called “east block” of the camp. New transports were always coming from the East, lice infected, for the most part, so that one could count on a considerable typhus danger. In this part of the camp the danger was greater than in those parts of the camp, housing Germans and Alsatians who did not come from the East. Q. You said, Witness, the persons were selected from the group of prisoners in special danger of contracting typhus. You just men- tioned the east block. Can you tell us what nationality these per- sons were? A. As far as I can remember they were of various nationalities. There were quite a number of them who spoke German and one could converse with them easily. Q. Now, Witness, I should like to ask#you to describe how these vaccinations were carried out. Perhaps a preliminary question first. Why did you vaccinate only 28 persons ? Why did you not vaccinate all the inmates of the camp there ? A. At first I could only produce the vaccine in very small quanti- ties. My laboratory facilities were very limited. If I had wanted to vaccinate a whole camp I would have had to have a production workshop. That is why we only vaccinated a small number of people. Q. Now, Professor, please describe how the vaccinations were per- formed. A. Vaccinations were performed on 28 persons altogether, in sev- eral groups. The first vaccination was of eight persons. They were given one injection of 0.5 cc. of the vaccine into the breast muscle in the customary manner. The second group consisted of 20 persons, divided into two subgroups of ten each. The first group—let’s call this group A—was also given 0.5 cc. of the vaccine intramuscularly. Subgroup B, the last ten persons, were first given a vaccination of 0.5 cc. of a dead typhus vaccine produced in the Robert Koch Institute. Then, eight days later, there was a second vaccination with a live vaccine, again 0.5 cc. intramuscularly. I should like to say that the first vaccination with the dead vaccine, which I have just mentioned, was performed for two reasons; First of all, in order to be able to see whether this preliminary examination produced more protective bodies; and, in the second place, to see whether this preliminary ex- amination with dead vaccine might reduce the reactions of the living vaccine. At the same time, I carried out protective vaccinations on persons outside the camp, on volunteers. They were again performed in such 835622—49—vol. 1 41 613 a way that there were three injections this time: the first, 0.25 cc., the second, 0.25 cc., and the third injection 0.5 cc. of the live vaccine. Q. The Court will be especially interested, Witness, in the reactions of the persons after this vaccination. Can you tell us that ? A. In the first group of eight persons who were given 0.5 cc. of the living vaccine only once, three had a reaction consisting of a short fever of over 39 degrees. The rest of the persons, however, had no reaction. In the second group, among the ten persons in group A, there w’ere no noticeable reactions. In the other group there were very negli- gible symptoms, in some cases only a headache and depression. Typi- cal symptoms of typhus, brain symptoms or vessel symptoms, and other symptoms, did not appear in any case. The same was true of the third group. Here again there was no reaction. I must say in this connection that I used a vaccine pro- duced from dead typhus virus. I must point that out because later, in Natzweiler, I used the classic epidemic or louse typhus virus vaccine. Q. Professor, after the vaccination did you watch the well-being of the persons vaccinated? A. Yes, of course. After the vaccination I was frequently in the camp. I looked at the persons who had been vaccinated and was shown their temperature charts. After four weeks a final blood sample was taken to perform the Weil-Felix reaction in order to see what degree of immunity they had developed. Q. * * * Were there any deaths in the course of these vaccina- tions at Schirmeck? A. No. There were no deaths from the vaccinations at Schirmeck. Q. Witness, your testimony is in contradiction to the testimony of a prosecution witness whom we heard here. This was George Hirtz, who testified here on the 8th of January. His testimony is on page 1310 of the German and page 1293 of the English record. Hirtz said that at Schirmeck you injected 20 to 25 persons and during the follow- ing days these people developed a high temperature. The temperature is said to have started after 36 to 48 hours, and two of these people died. The witness also said you had vaccinated him, the head of the camp, and the Kapo in the sick bay. Will you explain the differences between your testimony and the testimony of Hirtz ? A. It is true that these three people, the camp head, the Kapo [inmate trusty], and the nurse, that was Hirtz, were vaccinated with the customary vaccine on the basis of an order to the effect that if there was any danger of typhus, the camp personnel had to be vac- cinated regularly against this disease. Now, the personnel was in 614 much less danger than the inmates themselves; so in order to help the camp doctor, I supplied the vaccine and vaccinated these three per- sons, but I reserved the live vaccine for the persons who were in real danger. Those were the reasons why these seeming distinctions were made. Q. The witness Hirtz also testified that he did not medically exam- ine these 20 people before they were vaccinated. Is that correct I A. When the prisoners came to the camp they were carefully exam- ined by the camp doctor. This was necessary in the interest of preventing disease in the camp. Therefore, here I merely had to observe whether they were free from external symptoms of disease and to determine how strong they were. Q. Then if I understand you correctly, you say that the medical examination was performed by the camp doctor, who made them available to you for vaccination ? A. Yes, the camp doctor and the head of the camp, together. Q. Now, Professor, is the statement of the witness Hirtz correct to the effect that after 36 to 48 hours these persons had a temperature of up to 40° Centigrade, 104° Fahrenheit ? A. I have already said that aside from the first group there was no special reaction. Hirtz himself did not know the first group, he says so himself. In the second group, I have just testified that there were no temperature reactions or any other reaction. Q. But you said, Witness—oh, that was the first group. A. Yes. And even here the reactions were quite the usual ones which occur in other vaccinations, too. Q. But Hirtz also says that after the temperature—seven to eight days, the persons developed some kind of disturbance and they had some impediment in their speech and in three or four cases they stuttered. Do you know anything about that ? A. When I visited these persons I did not observe any such symp- toms. None of them complained, and I am sure that if any one found that he had developed such symptoms he would immediately have gone to the doctor. Everyone was interested in getting rid of these symptoms. I did not observe any disturbances or stuttering. If Hirtz had seen them at the time, I am convinced he would have reported them to me. He was the nurse for these persons and was responsible for them; I cannot imagine that he would have served the interests of these prisoners by keeping these things secret. Q. You say that you did not observe such symptoms nor did Hirtz report them to you. Now, Witness, Hirtz also said that after two days two of these experimental subjects, as he calls them, or vac- cinated persons, as you call them, died. Did you observe this, Witness ? 615 A. I have already said that in the smaller experimental group no one died, because I am sure I would have noticed it when I visited these persons who had been vaccinated. I would certainly have ordered an autopsy in the case of such deaths to determine when the person died. Not only would I have ordered or carried out this autopsy, but the camp administration would have ordered it. People might think that these persons perhaps died of typhus. I must say that after a two-day incubation period—that was the period between inoculation and death—no one ever died of typhus. The shortest time for typhus deaths, that is the incubation period plus length of disease, is ten days to fourteen days. And these early deaths are supposed to be cases with a high pathogenic virus originating directly from human beings. For this reason alone it is quite impossible. Q. Witness, you said that in such cases you would doubtless have had an autopsy performed. You said you heard nothing about the deaths, and that, therefore, there was no autopsy; is that right ? A. Yes. That is correct. Q. I should like to remind the Tribunal of the testimony of Hirtz. (Tr. p. 1298.) He said that he immediately wrapped the bodies in paper and had them burned in the crematorium at Natzweiler. Not even the prosecution witness was able to say, or perhaps did not want to say, how Professor Haagen reacted to these deaths. Now one more question about this witness Hirtz. Here on the witness stand Hirtz was asked, “Now Witness, you realized that these experiments per- formed on the 20 to 25 persons were experiments for the determination of typhus in connection with typhus disease?” A. “Yes, I had not the slightest doubt about it. I have fifteen years of practice behind me.” I do not know, Witness, what this testimony means. Perhaps I am not enough of a specialist to judge, but I may assume that you can explain what the content of these statements is. A. I can only say that I cannot understand Mr. Hirtz’ statement at all. I have no idea what experiments to determine typhus in con- nection with this disease are supposed to be. First of all, there were no experiments to determine typhus since there was no typhus. And I don’t know any method for performing experiments on human beings to determine typhus. If by experiments, one means the re- moval of blood in the Weil-Felix reaction, that is something else, but that is not what he is talking about here. As reason for his expert knowledge the witness states that he has been a pharmacist for 15 years. That he has such a long practice behind him and so considers himself an expert in the field of contagious diseases. I can’t quite understand that either. But I think one can expect that from a pharmacist—after all, pharmacists do sell vaccines for public diseases in pharmacies—one would really expect him to know what vaccine re- 616 actions are and what a real disease is. And then in the first group where a reaction did appear, he didn’t know that group at all. Q. You have already said, Witness, something about Mr. Hirtz’ testimony that the prisoner Atloff told him about what Mr. Hirtz de- scribed was the second experiment. It seems to me that supports your statement that Mr. Hirtz knew nothing about the first group, that is the eight persons. Can you tell us anything else, Professor, to explain the contradiction between your testimony and that of Mr. Hirtz ? A. Hirtz speaks only of one injection, not of two. The vaccinated persons whom he took care of all had two injections at intervals of several days. If he had really been interested in the vaccination, he must have known that two injections were performed. That is one point. Then he says that the needles were not changed. He seems to have overlooked something there again; that for every injection a new injection needle was used which was brought from Strasbourg already sterilized, and that the technical assistant changed them. Anybody who knows anything about scientific work knows that in such important work one does not use the same needle for several persons, quite aside from the fact that this would not be in accordance with one of the most elementary demands of asepsis. Here again he probably didn’t observe very carefully. Q. Now, Professor, we are interested in the question of whether in the camp of Schirmeck, you wanted to produce typhus through artificial injection of pathogenic virus. Did you perform such experi- ments at Schirmeck? A. No. No such experiments were performed. I don‘t know what the purpose would have been. Q. Then if I may sum up, Professor, you were introducing a vac- cine into practice after it had already been tested in animal experi- ments, in self-experiments, and in experiments on volunteers. But experiments such as I have just described were not performed at Schirmeck, is that correct? A. Yes. That is correct. We were merely introducing a vaccine which was already being used on a large scale in other countries. Perhaps I may add that at first I intended to perform further vac- cinations in the Schirmeck camp in order to protect this camp as far as possible, but that in the course of the next month, I realized that the Natzweiler camp was entirely different in its whole structure and that there was much greater danger of typhus in this camp. There- fore, I shifted my interest from Schirmeck to Natzweiler. Q. Now before we go on to the work at Natzweiler, Witness, I should like to clarify the following point with you. Mr. Hirtz testi- fied here that the prisoners used for vaccination were not volunteers; but you say, Professor, that your point of view is that experimental 617 subjects should be volunteers. Can you please clearly answer this question and explain the points of view which are important in your opinion in vaccinations particularly ? A. The prisoners whom we vaccinated were not volunteers. I would like to say the following on that point: As I have already said, I share with most scientists the point of view that the prerequisite for any experiment is the self-experiment. This was not merely a theory in my case. Everyone who knows my work or saw my work knows that I performed a number of self-experiments and contracted a num- ber of infections. I need not go into that now, but of course I tested all vaccines on myself. If we dispensed with the element of volun- tariness in this present case, I must state that according to our rules and laws in Germany, vaccinations are ordered wherever there is danger of an epidemic. This situation existed in Schirmeck and Natzweiler. There was a decree for this camp from the SS-WVHA, and decrees were sent out by the chief doctor of concentration camps. Our vaccinations were performed within these legal regulations. In the records of trial, I find again and again the point of view that I had taken poor, helpless prisoners and treated them with murderous germs. But if one knows my work well, one can see that, on the con- trary, I was combating these diseases. There can be no question of any criminal experiments here. I want to object very definitely to being called a criminal when I was merely fighting diseases. Q. Well, Professor, you say that in this case you dispensed with volunteers because it was not an experiment, but rather a vaccination, and because it is your point of view that for vaccinations it is legally permissible to make them compulsory—that you were merely carrying out a legal measure under international law ? A. Yes. This was a vaccination with a vaccine which was already being used elsewhere in the world within the framework of general vaccinations carried out on the basis of the existing regulations. Q. When did you begin your work in Natzweiler proper? A. It was my intention to begin vaccination in the Natzweiler camp in the summer of 1943, but then unexpected difficulties arose which I must go into—I think they are of significance for this trial. Pro- fessor Hirt, wffiose name I believe has been mentioned here repeatedly, the director of the Anatomical Institute in Strasbourg, was a member of the SS and a research worker of the Ahnenerbe. As an SS officer he had discovered through the camp that I wanted to perform vac- cinations there. He then intervened because he thought that if per- sons outside the SS or the WVHA wanted to work in the camp in some form or other we had to have approval for this, quite aside from the fact that I had been asked to perform these vaccinations, etc. 618 Professor Hirt told the camp doctor and myself that he was ready to get this approval and asked me to make a request to this effect to the Institute for Military Scientific Research. I had no connection with the SS or any suborganization of the SS, nor did I know the inner organization of the SS. The application was made in the summer of 1943. I cannot remember the wording of the application exactly, but Hirt sent it on to the agency in question. I only know that the application said that I had asked for permission to vaccinate a certain number of camp inmates. One had to make a limitation because I could only produce the vaccine in small quantities since the technical conditions did not yet exist at the institute for large-scale production. In this letter to Hirt, I pointed out that there was no danger in vac- cination with the new vaccine, but that we had to expect a more or less strong reaction, especially a temperature reaction in accordance with the variances in the individuals. I also pointed out that the people to be vaccinated had to be in good physical condition, so that they should be in more or less the same physical condition as our soldiers. I said this in order to conform with the general vaccina- tion regulations. After some time I received an announcement from the Institute for Military Scientific Research to the effect that my request would be granted. Q. Professor, will you please look at Document NO-120, which is Prosecution Exhibit 297. It is a letter from the Reich Leader SS, Personal Staff, Institute for Military Scientific Research, dated 30 September 1943. It is signed by Sievers, and it is addressed to the Director of the Institute for Hygiene of the Reich University, Stras- bourg. Herr Sievers writes: “I confirm receipt of your request of 16 August 1943. I shall be glad to help you and have accordingly contacted the proper source to have the desired personnel placed at your disposal.” Is this the letter you meant, Witness, when you said that you were given approval in principle to carry out these vaccinations ? A. Yes, this letter created the basic prerequisities for performing the vaccinations. If we disregard the fact that for epidemiological reasons the vaccinations were justified and even necessary, this letter, I believe, gives us a justification to perform them. Q. Now, were you able to carry out the vaccinations? A. No. It wasn’t as simple as that unfortunately—I say “un- fortunately” because precious time was lost and I was interested in protecting the camp as soon as possible, at least insofar as there was no longer any danger of typhus. I informed the camp doctor of the contents of this letter and asked to be allowed to commence the vac- cinations. A considerable time passed, however, and not until No- vember did I receive notice that we could begin with the vaccinations. 619 The whole affair had not been helped by Hirt’s intervention, there- fore, but had even been delayed. Then when I received the first hundred prisoners, I looked at them and found that they were in no condition at all to be vaccinated. They were in very poor shape. I must say that they were prisoners who came from Auschwitz on the transport; I think eighteen of the people had already died. One really had no right to perform a vaccination on such a group. I did not do so and refused for medical reasons. Q. And what did you do then, Witness ? A. I informed Hirt of this. I wrote to him frankly that these people were out of the question for vaccination and I asked for men in good physical condition, Q. Professor, will you please look at Document NO-121, Prose- cution Exhibit 293 ? It is a letter from you to Professor Hirt, dated 15 [13] November 1943. Did you mean this letter when you say that you wrote to Hirt ? I shall read briefly: “On the 13th of November 1943, an inspection was made of the prisoners who were furnished to me by the SS-WVHA, in order to determine their suitability for the tests which have been planned for typhus vaccines.” Is this the letter ? A. Yes. This is the letter of 13 November 1943. I may point out in this letter that I asked for a hundred prisoners in good physical condition. Only in this way could I expect results which could be used for purposes of comparison. Q. Professor, I have something to put to you from this document which is perhaps a contradiction—or which may be interpreted as a contradiction—of your testimony. You say that you wanted to vac- cinate these people and the first sentence of the document seems to indicate that. You write, “their suitability for the typhus vaccina- tions.” Further down, however, in the document you speak of testing a new vaccine. Again, further down, “material which can be com- pared.” One might conclude that these are not vaccinations but ex- periments. Is this not in contradiction of your testimony? A. No. That is not in contradiction of my statements. It is ap- parently necessary for me to supplement my statements by saying the following: as I said, in the Natzweiler camp I wanted to vaccinate a fairly large number of prisoners. The vaccine was ready as far as the laboratory was concerned; it had been tested in animal experi- ments ; it had been tested in self-experiments, and on a small group of volunteers. I, therefore, knew that it no longer involved any danger for the persons vaccinated and that the use of this living vaccine did not bring about any manifest disease. But when a new vaccine is used for the first time in practice it is to a certain degree an experi- 620 ment, since the tolerance still has to be determined and that can only be determined on a large number of people. The dose still has to be determined and the result of the vaccination still has to be checked on a large number of people. So I admit it is no doubt true that the use of a new vaccine for the first time in practice on a large number of people could still be considered an experiment. I should like to add that in the first large-scale application the titer values and blood were examined. Of course, temperature was taken and all other observations were carefully made in order to get a definite final im- pression of the effectiveness and tolerance of the vaccine. We had to do this; it was our duty. It was a big responsibility to introduce a new vaccine like this, even if one had already gained experience in a small experiment on oneself and volunteers. But in this trial the word, “experiment,” has been grossly misused. In this sense our vaccinations were not “experiments”, they were tests and not experi- ments with any uncertain goal or purpose. One can hardly speak of criminal experiments here. And in every medical journal in the world, on almost every page, we find experiments at the sick bed, and I don’t think anyone has any objection to this word. And as far as human experiments are concerned, I should like to refer to advertise- ments which show the public attitude of an American firm—in pic- ture magazines which I have seen myself. Antiseptics such as Lis- terine, where they speak of human beings on whom tests have been made, who were used as guinea pigs. For this reason alone I think the word, “experiment”, is used in different senses. Q. One term has not yet been cleared in this document, the last words, “comparable material.” Can you please explain what that means ? What did you mean by “comparable material” ? A. That means that the investigations indicated had already been made and that the results were to be compared with one another, so that one could have really useful results. The individual values of every immunologist vary considerably according to the constitution and general physical condition. That was one of the reasons why I was very careful to obtain only those persons in good physical con- dition for vaccination, since persons in a poor condition react quite differently. Besides, I must point out that according to the general vaccination regulations, vaccinations of any type can only be per- formed on healthy people, and I wanted to observe this rule strictly. Dr. Tipp: Now, Witness, I turn to the next document, NO-122, Prosecution Exhibit 298. It is a letter from Hose to you dated 13 December 1943. In this letter the frequently mentioned Copen- hagen vaccine is again mentioned. Herr Rose writes here that the testing of many vaccines simultaneously gives a clearer picture of better or worse results of a method than the testing of one vaccine 621 alone. Furthermore, there is mention of the experiments in Buchen- wald. Let me ask you first of all, Professor, when you received this letter in December 1943, what did you know about these Buchenwald experiments ? Witness Haagen : I only heard the details about these Buchenwald experiments from the documents in this trial. Moreover, Dr. Ding’s report at the consulting conference in 1943 must be mentioned. I heard of Professor Rose’s protest against these human experiments at that time. Q. You had no connection then with these Ding experiments? A. I never worked with Ding and knew of his work only from the report at this consulting conference. Q. The prosecution has deduced regarding these Buchenwald ex- periments that the efficacy of the vaccine was tested by subsequent in- fection with pathogenic virus. Will you please say what you have to about that ? A. This attitude on the part of the prosecution ignores the fact, as I said several times, that I never had a strain of virus which is pathogenic to human beings, consequently, I could not carry out an infection such as the prosecution seems to assume. I never thought of carrying out such subsequent infection with a virus pathogenic to human beings, because I was working as a scientist with my own material, and wasn’t testing mixture for other vaccines at all. As I have already said, on the occasion of Aherinesliev, I vaccinated some of the inmates there, with an attenuated virus in order to mini- mize the reactions to the vaccine. I thought that in the next vaccina- tion I would carry out these primary vaccinations with dead vaccine and I wanted to use such a vaccine that used a dead virus. In the meantime, between Schirmeck vaccines and the new vaccinations in Natzweiler, I had carried my work to the point where I no longer needed a dead vaccine. But the previous history was this: Professor Rose, by sending me this Copenhagen vaccine, thought he was sup- porting and helping me. And he suggested that I include this dead vaccine in my series of vaccines. Let me say regarding this Copen- hagen vaccine that it was a liver vaccine which is said to be much more effective than the other dead vaccines, particularly more so than the lung vaccine; and from it, in dead form, a better protection could be expected. Now, it was my point of view that if we distributed it over 100 persons again and did not get other persons, there would not be enough vaccinations to be of value for comparisons. So, I didn’t see any reason for introducing the Copenhagen vaccine. I told this to Professor Rose and Professor Rose answered in the form we have seen in the letter which constitutes this document. This would have given some basis for comparison between the two vaccines. However, I didn’t use it because I was no longer interested in it since, in the 622 meantime, we had succeeded somewhat in attenuating our own virus so that we could do without it. I heard no more from Professor Rose about this vaccine and never received the Copenhagen vaccine. Q. Then you say, Professor, that this was a dead vaccine, namely the Copenhagen vaccine, and there was also your own dead vaccine which was to be used for a preliminary vaccination to reduce the reaction to the live vaccine. However, this plan although originally intended, was never carried out? A. Yes. That is so. Q. Now, Professor, we were talking about your letter to Professor Hirt of 15 [13] November 1943, in which you ask him to make other prisoners available. Was this request met later and were you able to carry out vaccinations in Natzweiler later with your new vaccine? A. Yes. I received the persons I had requested, and in December of 1943 and January of 1944 we were able to carry out these vaccinations. I performed them in two groups of 40 persons each with my live attenuated virus which is no longer pathogenic to human beings, and this I want to state explicitly. Q. Professor, please describe these vaccinations briefly to the Tribunal. A.. First, a group of 40 persons was vaccinated. The first vaccina- tion was done with one cc. intramuscularly. One was a vaccine made of murine typhus virus vaccine. In no case did local reactions of temperature or other symptoms occur. The second vaccination took place a week later. This was again one cc. of vaccine introduced in- tramuscularly. This was no longer pathogenic to human beings. To complete the story I have to say that between the Schirmeck vaccina- tions in May and these vaccinations, I had turned to the production of a louse typhus vaccine; this vaccine contained live virus. Before it was used in Natzweiler as a vaccine, we tested it on ourselves, that is, with some collaborators, to ascertain the tolerability and effects. We were roughly ten persons, members of the institute and also students. Only then did we use the vaccine on the prisoners in Natz- weiler. Four weeks after the last vaccination there were the usual serological examinations. The Weil-Felix reaction was used. The average titer value, let me say, was better than in the vaccinations •with the rat virus. It was, namely 2,000. I need not go into these details. The general reactions -were normal reactions to inoculation, temperature, and headaches; but there were no manifestations of actual typhus as a result of inoculations. Qv You are speaking of a first group, so I assume there must have been a second group. How did you carry out the vaccination of the second group? A. It occurred to me that instead of injecting the vaccine, the vac- cination could be performed by scarifying the skin in the same way as 623 you scrape the skin to make a smallpox vaccination. Therefore, as with the first group, with the same living virus vaccine, I vaccinated 40 additional persons with scarification of the skin. Let me point out that the experiments on myself and on my assistants were carried out in the same way, with scarification of the skin. The reactions were comparatively mild, corresponding roughly to the reactions to vascular typhus vaccine, so that we had no misgivings about under- taking this kind of vaccination. Q. You described the reactions of yourself and the volunteers as very slight. Now, the reactions of the prisoners were stronger, were they not ? A, Yes. They were stronger again. And this we can only explain by believing that the general state of health among the prisoners was lower than among my associates; but there was no such thing as a natural manifestation of typhus or any fatalities. Q. But, Professor, to this statement I shall have to put to you something which was said before this Tribunal and which is quite different from what you have just said. I am referring to the testi- mony of the witness, Edith Schmidt. On 9 January 1947 (TV. p. 1371), she said that you had carried out vaccination experiments on 100 to 150 persons in Natzweiler, and out of these experiments roughly 50 are said to have died from the control group. Fraeulein Schmidt stated that she knew this from notes which your technical assistant, Miss Crodel, had made about the typhus experiments at Natzweiler. Can you please tell the Tribunal to which notes Fraeulein Schmidt was referring—in other words, how do you explain her testimony? A. It is utterly impossible for Fraeulein Schmidt to have seen records of notes of my vaccinations in Natzweiler in which fatalities occurred because as I have already said no one died following the vaccinations. These notes of Fraeulein Crodel’s which Fraeulein Schmidt saw do not refer to the vaccinations. That can be seen from the numbers mentioned by Fraeulein Schmidt, because I only vac- cinated 80 persons at Natzweiler, not 150 to 200 as the witness stated. The witness apparently took this number and the concept of a control group from later writings, which are to be discussed hereafter; but I can imagine to which note she could have been referring. Q. Please continue, Witness. A. The witness states correctly when these notes were made, because she says the sun was shining on the pages. That must have been in the spring or summer of 1944. This corresponds with the time when the typhus epidemic was raging in the camp. Thus I assume that Fraeulein Schmidt really did see genuine notes of some sort. 624 Q. Then, Witness, you are saying that these were notes which were made in the course of an epidemic that took place in Natzweiler, can you tell us when this epidemic broke out ? A. So far as I can state from memory, the epidemic broke out in February or March of 1944. Gradually the number of cases became very large, and in the summer the very considerable figure of roughly 1,200 was reached. Q. Let me point out in this connection that this epidemic is con- firmed by two prosecution witnesses: Grandjean on 6 January {Tr.p. 1099) and the witness Holl on 3 January 1947 (TV. p. 1058). Both witnesses stated that in the spring of 1944 and also in the summer following, there was a severe typhus epidemic in Natzweiler. The witness Grandjean gave the number as 1,200 to 1,400 cases, as I re- member, thus this would agree with what you have just said, Witness. Now, the most important question in this connection is, did the out- break of this epidemic have any connection with your vaccinations— what I mean is, were your vaccinations the cause of this epidemic ? A. No. There was no connection between the epidemic and our vaccinations. Our vaccinations had already been concluded in January 1944, and the first typhus cases occurred in February or March, and they were brought into the camp from outside, either by transports or from other camps. Let me repeat that the sick people were taken from outside camps to Schirmeck where they were treated in a special department, because there was no wTay of isolating them in the outside camps. CROSS-EXAMINATION Mr. McHaney: Let’s pass on to the notebook. Now, what does the notebook show ? What is this notebook ? Witness Haagen : That is a control book in which the experiments with the typhus vaccine on the animals were recorded. Q. Does that notebook concern your typhus experiments? A. As far as I can see now, it looks as if that was the current labora- tory work which we were carrying out. That is what it looks like, but I’d have to see all of it first. Q. Now, Professor, you must be able to tell the Tribunal who wrote this book. A, The technical assistant kept it, and from the handwriting, it looks as if she made these entries; but I can’t interpret every record after such a long time. I have to study it first. We did not only have vaccinations, but also scientific work. Q. But to the best of your memory, you can state that this notebook was written by Fraeulein Crodel, and it concerns the experiments carried out by you ? 625 A. The laboratory work, as far as I can see at the moment. I would like to make that restriction. Mr. McHaney: The prosecution asks that Document NO-3852 be marked as Prosecution Exhibit 521 for identification. Now, Professor, we have covered the chart of the test on the two mice. Let’s go to the notebook itself. And in order to follow my questions, I will ask you to observe the pencil numbers which I have written on this photostatic copy down at the bottom right-hand corner of each page. Do you find that ? A. Yes. Q. Will you turn to page 3 ? If the Tribunal, please, it will be necessary to renumber the pages appearing on your translations. This applies equally to the defense counsel. When the translation was made, they took some pages off the reverse side of the photostatic copy, and because of the two pages appearing for one photostatic copy, they had to be renumbered. Page •5 on the translations should be marked page 3. Do you find the entry for 30 April 1943, Professor ? A. 30 April ’43, yes. Q. And that says, “S, plus, plus, 9, Sch.” That is Schirmeck, isn’t it, Professor? “Sch.”? A. No. That means ninth passage. It is supposed to be “pas.”, ninth passage. Q. It says “Sch.”, what does “Sch.” mean? A. It doesn’t look like “Sch.” to me. Q. What does it look like to you ? A. In German, I think it looks like a “p”, a German “p”. Q. And you think it should read what ? A. First, I said it is probably “passage—ninth passage”. Q. All right. Let’s go down to the entry, the next one for 14 May. In parenthesis “two weeks,” does that mean the vaccine had been stored for two weeks ? A. Where is that? I can’t find it. Q. 14 May, immediately — A. It probably means that it was stored for two weeks, yes. Q. And then you go on, and it reads, “1 plus two point two for six mice, point five, I. P. All injected again, six point six immune, only two out of four of the controlled died,” right ? A. Yes. That is right. Q. Then, the next is 26 May, “four weeks, three dash six,” what does “three dash six” mean, Professor ? A. “Four weeks, three to six,” only I can’t tell you at the moment. I’d have to reconstruct what the assistant wrote. 626 Q. Well, passing that for the moment. It continues to read, “point 5 per person and six mice point five I. P., five dead after ten, fourteen days. The rest after four weeks.” What does “the rest” refer to, the one mouse ? Does that refer to those unidentified persons ? A. No. That refers to the mice. It was simply a mouse experi- ment. It says “five dead.” We should have all the information on the mice. This is only an extract. Q. But this is May 1943, when you were vaccinating people in Schirmeck, and this entry says “three dash six, point five per persons”. Now you are not suggesting to the Tribunal that the “persons” are referring to the mice ? It continues to say— A. But when it says “six mice” with “point five”, that was the serum, I suppose, because we were also testing the immunizing effect on mice. I can’t interpret it differently at the moment. “Four weeks”, that means the vaccine had been stored for four weeks. “Point five per persons” were vaccinated. That might mean that it was a comparison experiment, that the effectiveness was to be tested on mice. At the moment I can’t give any exact interpretation. I’d have to study the document very carefully, Q. What does this “per person” refer to? Talking about human beings, aren’t they ? A. Yes. It is very possible that that was the vaccine which we had injected into the persons in Schirmeck in May of ’43; and then in parallel experiments, we tested it on mice. It was still pathogenic to mice. It was the murine typhus virus. Q. But not pathogenic to human beings. It killed the mice, but you were sure it wouldn’t kill any human beings, is that right? A. Yes. The vaccination showed that. Q. Let’s see what it showed. Let’s look at the entry for 6 July, and you will recall that this is right about the time that our witness, Hirtz, was testifying. On 6 July, “drawings of blood, Schirmeck, 10 per- sons, 3 had fever, Weil-Felix,” and then under number 1 to 8, indicat- ing persons 1 to 8, you give the serum titer count, and then comes a little phrase, “the other two were not here anymore.” Professor, what about these other two persons out of the ten? You remember that the witness Hirtz testified that he personally sewed two bodies up in a paper bag, which were delivered to the crematorium after you had injected your vaccine. Doesn’t this, “the other two are not here anymore”, rather substantiate what the witness Hirtz testified to ? A. No. I wouldn’t say that. In my direct examination, I said that on checking these vaccinated persons, no one was missing. Whether later perhaps—these serological examinations were in May, two months before—whether some of the prisoners went in the mean- 627 time, I don’t know. If anyone had died there would have been an entry somewhere in the record, I should think. Q. Doesn’t that entry say, “the two weren’t here anymore” ? Where were these serological examinations in May ? I don’t see that in your records. Does it show any serological examinations in May? A. In the institute. And this is a later check on the immunity through the Weil-Felix experiments. Q. We will proceed, Professor. Now you testified you did not conduct any vaccinations after May 1943 in Schirmpck, and I must have given you an opportunity at least five times to make that perfectly clear. And even on the last document I put to you, you still insist you did not make any. The next entry reads, “4 October 1943, six months, inoculated 20 persons in Schirmeck, tube plus 2 cc. distilled water, 0.5 per person”. Do you want to change your testimony now, Professor ? A. First I have to read it carefully. There is a figure here, “six months”. I have to interpret that “20 persons inoculated in Schir- meck”. Those are probably the 20 people we vaccinated in May, whom the witness here mentioned. “Two cc. distilled water, then 0.5 cc. per person.” I do not know even today that we carried out vaccinations in Schirmeck in the fall of 1943. Then there is an entry on the 27th of January, 1944, “nine months”. Q. That is right. That gives you the length of time you had this vaccine stored, does it not, Professor? On 4 October 1943 you had it stored six months? You inoculated 20 persons in Schirmeck on 4 October, did you not, as you stated in your letter to Rose on the same date: “the inoculations are now progressing,” or words to that effect ? You remember you said to Rose in a letter of 4 October 1943, which I put to you, that was just a plan that you would do that. This entry indicates you did do it, does it not, Professor ? A. I must stress what I said before. Afterwards it suddenly says “January 1943”. That is a time much farther back. Q. Yes, it is further back. It is obviously a mistake, Professor, as you well know. Sometimes people running from December over into J anuary make a mistake and put the last year, you know, and that is obviously what happened in this case because he could not write a contemporaneous entry for January 1943 and then have it appear up above that entry, entries for October, July, and May and April 1943, could he, Professor? You will agree with me that the date should read 27 J anuary 1944, when the vaccine had been stored nine months dating from 30 April 1943, is that not right, Professor? A. I cannot remember that we vaccinated anybody in Schirmeck later; I am very sorry. 628 Q. You remember that you did not vaccinate anybody after May, Professor? A. Yes. That is right. Q. On 27 January 1944, which is the next entry, “nine months, mixed with the same amount as 21 May distilled water plus tube, 20 persons 10 cc. each”. Those were in Schirmeck, too, were they not, Professor ? A. It says 1 cc., 1 point 0 cc. It does not say anything about Schir- meck. I cannot say. I must assure you once more that I actually know nothing about these vaccinations. I am very sorry. Q. Let us proceed to page 4, Professor. It is apparently another series on Schirmeck. Do you find the entry on page 4 ? Your Honors should change page 6 to page 4. Presiding Judge Beals : Our pages are numbered 1 and 2, You are referring to the numbers on the original document ? Mr. McHaney : Yes, your Honor, page 6 on our translation. Page 6 of the original, should be changed to read page 4 of the original. Now, Professor, do you find an entry on page 4 before you, of 10 October, “five months, inoculated ten persons in Schirmeck”? Do you find that, Professor ? Witness Haagen : Yes. Q. That indicates you inoculated some after 4 October 1943, vac- cinations which you mentioned in your letter to Rose, and which are confirmed by this notebook. And then, under the entry for 10 October, you find 27 January 1944. Does it appear 1944 on the original ? A. 27 January 1944, yes. Q. Eight months ? A. Eight months, yes. Q. You speak of inoculating 20 persons there, do you not, Pro- fessor ? Can you tell the Tribunal that those were done in Schirmeck ? A. I do not know that vaccinations were performed in Schirmeck at this time. We were only vaccinating in Natzweiler at this time, and I did not hear that such vaccinations were carried out. I am sorry. Q. All right. A. I am trying to interpret the document. Q, Professor, let us go on to pagel). Do you find page 5, Professor ? A. Yes. Q. This mentions another series of inoculations in Schirmeck, “13 July 1943, approximately seven weeks, Schimeck, 0.5 cc. per person and six mice before the inoculation”. Let us drop down lower on the page. Do you find the entry for 14 October ? Professor, do you find that ? A. Yes. 835622—19—vol. 1 42 629 Q. “Ten persons inoculated for the third time with 1 cc.” Professor, I thought you told us that you did not carry out multiple vaccinations with your murine vaccine in Schirmeck. A. I have already testified that the only vaccinations in Schirmeck were in May 1943. I do not know from where this record came. In the fall of 1943 we were only working in Natzweiler.. I am sorry, I cannot give any explanation. Q. This entry, though, Professor, indicates an inoculation for the third time on a series of ten persons. That was your “Infektions- Yersuche,” was it not, Professor? A. No. I know nothing about it; I am sorry, Q. But your series of three vaccinations was what you referred to as the “Infektions-Versuche,” was it not, Professor? A. But these were vaccinations which were carried out in Natz- weiler, Mr. Prosecutor. Q. The book says they were carried out in Schirmeck, and about four days before, on the 4th of October 1943, you wrote to Rose and said, “We have to carry out infection experiments.” Professor, is it possible that you really meant by “infection experiments” some- thing other than your three-times vaccination which you had con- cluded on 14 October 1943 ? A. Let me see exactly what it says here, page 5, “10 October-14 October, ten persons, three times point five,” it says again. It only says it is a vaccination, if this document is right. Q. Does the document say, “Vaccinated ten persons, inoculated for the third time”? Is that what it said? A, Yes. It says so- In May at Schirmeck in the control group we vaccinated three times. That is not impossible; but what I notice on this document, if you want to connect it with the Ipsen vaccine, is that it does not say anything about the Ipsen vaccine; I have not found that yet, but it does say Gildemeister. Q. I have not mentioned anything about Ipsen vaccine. Let us proceed, Professor, so that we get through before the noon recess. Remember, you testified you had not carried out any vaccinations in Natzweiler after January 1944. Professor, will you turn to page 7 of this little notebook on your experiments, and while this is not the only entry which shows that you carried out vaccination experiments in Natzweiler after January 1944, I think it will be sufficient for our purposes. Do you have page 7? Will you find the entry? A. Yes. I have page 7. Q. Will you find the entry for 25 May 1944 ? A. Yes. Q. Does that read, “Together with S inoculated, used up five tubes of M I in Natzweiler; two ampules distilled water, three to four cubic centimeters per ampule vaccine, 0.5 cc. The inoculation took place 630 during the incubation period, a transport also containing sick people, 13 became sick in the period from 29 May to 9 June; of those, two died.” Then it continues to give the titer value of some of the others. Professor, don’t you have to change your testimony about vaccination in Natzweiler? A. No, I cannot change it. I know nothing about this. Q. Professor, let us look at words “together with S”. What do you understand “together with S” to mean ? It is 25 May 1944 ? A. I have no idea what “S” means. Q. You testified that the defendant Schroeder visited you and you fixed the date, 25 May 1944. Is there any possibility that that “S” could mean Schroeder ? A. No. That is quite impossible. Impossible. Professor Schroe- der never carried out any experiments with me nor did any work in my laboratory. He was not with me in Schirmeck or Natzweiler. Q. He was not with you in Natzweiler? A. No. 10. EXPERIMENTS WITH POISON a. Introduction The defendants Genzken, Gebhardt, Mrugowsky, and Poppendick were charged with special responsibility for and participation in criminal conduct involving experiments with poison (par. 6 (K) of the indictment). Only the defendant Mrugowsky was convicted on this charge. The prosecution’s summation of the evidence on the experiments with poison is contained in its closing brief against the defendant Mrugowsky. An extract from this brief is set forth below on pages 631 to 632. A corresponding summation of the evidence by the de- fense on these experiments has been selected from the final plea for the defendant Mrugowsky. It appears below on pages 633 to 634. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 634 to 639. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT MRUGOWSKY Poison Experiments Poison experiments were carried out in the Buchenwald and Sach- senhausen concentration camps by order of the defendant Mrugowsky 631 (Tr. pp. 1183-6). The first series of the experiments was carried out in December 1943 in order to determine the fatal dosage of poisons of the alkaloid group. These experiments were requested by the SS judge, Morgen, who investigated the criminal case against Koch, camp commander of Buchenwald, and the defendant Hoven. Hoven was suspected of having killed a witness against Koch and himself by means of poison. Four Russian prisoners of war were experi- mented upon by Ding. The poison was administered to the experi- mental subjects in their food without their knowledge. All four sur- vived, but were strangled in a crematorium of the concentration camp in order that autopsies could be performed. {Tr. pp. 1183-6; N0-265, Pros. Ex. 287.) Since Ding was subordinated to Mrugowsky, this experiment could not have been performed by Ding without Mrugow- sky’s approval. On 11 September 1944 Mrugowsky and Ding carried out an ex- periment with aconitine nitrate projectiles in the Sachsenhausen con- centration camp. The projectiles were filled with crystallized poison and five experimental subjects were shot in the upper part of the left thigh with these projectiles. In two cases, no effect of the poison could be observed. In the other three cases, the suffering of the ex- perimental subjects was terrible. All three died after approximately two hours of agony. The poison bullets used in the experiments were allegedly of Russian origin. (A0-201, Pros. Ex. 290.) The experimental subjects were Russian prisoners of war. {Tr. p. 1186; see also KogorCs testimony in Case 4*) Mrugowsky admitted his participation in these experiments. He defended himself on the ground that he was the legally appointed executioner in this case. Assuming the truth of this absurd statement, it cannot be held legal to torture to death prisoners of war even if they had been validly sen- tenced to death. On 26 October 1944 still another poison experiment was carried out by Ding in Buchenwald. The entry in the Ding diary for that date states: “Special experiment on 6 persons according to instruc- tions of SS Oberfuehrer Lecturer Dr. Mrugowsky and RKPA. (Re- port on this orally.)” Kogon testified that Ding told him the Rus- sian prisoners of war used in the experiments died in a short time. They were later dissected and burned. Ding reported to Mrugowsky orally. These experiments were connected with the poison bullet experiments in the Sachsenhausen concentration camp,. {Tr. pp. 1185-1186.) ♦United States vs. Oswald Pohl, et al. See Vol. V. 632 c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT MRUGOWSKY1 In respect to the poison experiments, I proved in my written state- ment that Ding’s assertion that Mrugowsky had ordered him to be present at a euthanasia killing by phenol is not correct. Professor Killian, who according to Ding’s statement, was present when the order was given, said that this statement of Ding’s was incorrect. It showed that the examination of the question of whether the noxious effect of serums containing phenol can be proved by the comparative use of serums with and without phenol, and also a series of experi- ments with serums containing phenol was never carried out. The experiments with pervitin were carried out on the initiative of Dr. Morgen and Dr. Wehner, according to the Ding diary. I proved that no harm was caused to the health of the experimental sub- jects by these experiments. The experiments were performed with pervitin which can be obtained in any chemist’s shop without a pre- scription and consequently is not a poison. In the experiments it was used together with a narcotic because the authority wanted to determine whether, as a result of this treatment, the effect was in- creased one way or the other. The only effect was that the experi- mental subjects fell into a disturbed sleep for up to 20 hours. This pervitin experiment was not ordered by Mrugowsky; he did not par- ticipate therein in any way, and the prosecution did not even contend that he knew of it. No responsibility under criminal law may be deduced against him from this experiment. With regard to the special experiment on 6 persons mentioned in Ding’s diary, it is again solely the witness Kogon who gave details. In my closing brief I pointed out that, in this case too, Kogon gave contradictory testimony in the Pohl trial2 and the doctors’ trial about the origin of this experiment. Thus his evidence has no probative value. Moreover, Kogon’s description of this experiment, except for the sealing and the burning of the prescription, is only based on Ding’s statements. In respect to this special experiment, there is no evidence whatsoever to show the type of poison used, the manner in which the special experiment was performed, and the aim of the experiment. After the collapse, Ding told the defendant Sievers that towards the end of 1944 in Buchenwald he had filled 80 phials with prussic acid in order to commit suicide, but he unfortunately took none of them with him. 1 Final plea is recorded in mimeographed transcript, 17 July 1947, pp. 11049-11074. 3 United States vs. Oswald Pohl, et al. See Vol. V. 633 No one can prove whether Ding carried out his “special experi- ment” with these prussic acid capsules because Ding left no report about the course of the special experiment. The Ding diary states that the experiment was performed by order of Mrugowsky and the Reich Criminal Police Office. Because the diary has such little probative value, the truth of this contention cannot be proved by this document alone. No other evidence has been submitted to show that Ding poisoned 6 prisoners by order of Mrugowsky. Therefore there is no conclusive evidence to prove that Mrugowsky ordered this experiment or that he even knew about it. The prosecution further indicted Mrugowsky because of an exe- cution performed at Sachsenhausen in which ten bandits sentenced to death were executed with bullets poisoned with aconitine, I have proved that Mrugowsky attended this execution only as the usual doctor present at an execution. I further demonstrated that the execution took place because, in an attempt on the life of a high-rank- ing civil servant in the General Government, Russian revolver ammu- nition had been used in which hollow bullets had been filled with aconitine poison. This use of poisoned Russian bullets, and Hen- derson’s book which described the preparation for the use of poisoned bullets in the First World War, had increased the concern that poisoned bullets would shortly be used at the front. I proved that poisoned ammunition was used at the execution to determine whether pure aconitine or a poison mixture had been used in the bullets, and how much time would be available in case of need to* administer antidotes. I proved that all executions in the concentration camps were ordered by the Reich Criminal Police Office, and that the presence of a doctor at such executions was prescribed. The execution at Sachsen- hausen was ordered by the Reich Criminal Police Office. No charge under criminal law can be deduced against Mrugowsky from his attendance as a doctor at the execution. I have explained this in detail in my closing brief. d. Evidence Prosecution Documents Pros. Ex. Doc. No. No. Description of Document Page NO-201 290 Report from Mrugowsky to the Criminological Insti- 635 tute, 12 September 1944, concerning experiments with aconitine nitrate projectiles. Testimony Extract from the testimony of prosecution witness Dr. Eugen Kogon 637 634 PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-20I PROSECUTION EXHIBIT 290 REPORT FROM MRUGOWSKY TO THE CRIMINOLOGICAL INSTITUTE, 12 SEPTEMBER 1944, CONCERNING EXPERIMENTS WITH ACONI- TINE NITRATE PROJECTILES Eeich Physician SS and Police Berlin-Zehlendorf 6, The Chief Hygienist 12 September 1944 Journal No.: Secret 364/44 Dr. Mru./Eb. Spanische Allee 10-12 Top Secret Subject: Experiments with aconitine nitrate projectiles To the Criminological Institute attn: Dr. Widmann [Stamp] Berlin Criminological Institute Department: Chemistry received: 13 Sep 1944 Journal No. g 53/44 in charge: In the presence of SS Sturmbannfnehrer Dr. Ding, Dr. Widmann, and the undersigned, experiments with aconitine nitrate projectiles were conducted on 11 September 1944 on 5 persons who had been condemned to death. The projectiles in question were of a 7.65 mm. caliber, filled with crystallized poison. The experimental subjects, in a lying position, were each shot in the upper part of the left thigh- The thighs of two of them were cleanly shot through. Even after- wards, no effect of the poison was to be observed. These two ex- perimental subjects were therefore exempted. The entrance of the projectile did not show any peculiarities. Evi- dently the arteria femoralis of one of the subjects were injured. A slight stream of blood issued from the wound. But the bleeding stopped after a short time. The loss of blood was estimated as having been at the most % of a liter, and consequently was on no account fatal. The symptoms of the condemned three showed a surprising simi- larity. At first no peculiarities appeared. After 20 to 25 minutes a motor agitation and a slight ptyalism set in, but stopped again. After 40 to 45 minutes a stronger salivation set in. The poisoned persons swallowed repeatedly, but later the flow of saliva became so strong that it could not even be overcome by swallowing. Foamy saliva flowed from their mouths. Then choking and vomiting set in. After 58 minutes the pulse of two of them could no longer be felt. The third had a pulse rate of 76. After 65 minutes his blood pressure was 90/60. The sounds were extremely low. A reduction of blood pressure was evident. 635 During the first hour of the experiment the pupils did not show any changes. After 78 minutes the pupils of all three showed a medium dilation together with a retarded light reaction. Simulta- neously, maximum respiration with heavy breathing inhalations set in. This subsided after a few minutes. The pupils contracted again and their reaction improved. After 65 minutes the patellar and achilles tendon reflexes of the poisoned subjects were negative. The abdominal reflexes of two of them were also negative. The upper abdominal reflexes of the third were still positive, while the lower were negative. After approximately 90 minutes, one of the subjects again started breathing heavily. This was accompanied by an in- creasing motor unrest. Then the heavy breathing changed into a flat, accelerated respiration, accompanied by extreme nausea. One of the poisoned persons tried in vain to vomit. To do so he intro- duced four fingers of his hand up to the knuckles into his throat, but nevertheless could not vomit. His face was flushed. The other two experimental subjects had already early shown a pale face. The other symptoms were the same. The motor unrest increased so much that the persons flung themselves up, and down, rolled their eyes and made meaningless motions with their hands and arms. Finally the agitation subsided, the pupils dilated to the maxi- mum, and the condemned lay motionless. Masseter spasms and urina- tion were observed in one case. Death occurred 121, 123, and 129 minutes after entry of the projectile. Summary. The projectiles filled with approximately 38 mg. of aconitine nitrate in solid form had, in spite of only insignificant in- juries, a deadly effect after two hours. Poisoning showed 20 to 25 minutes after injury. The main reactions were salivation, alteration of the pupils, negative tendon reflexes, motor unrest, and ex- treme nausea. [Signature] Mrugowsky SS Lecturer Oberfuehrer and Office Chief. Poison Projectile of a Russian 7.65 Caliber Pistol Cartridge (Perspective view, scale 10:1) [Illustration] The projectile is cut open and 14 of the lead core (1 segment) is removed. The lead seal at the bottom of the projectile is not shown in this illustration. The section is clearly visible on the right half of the jacket of the projectile. Criminological Institute of the Security Police Department: Chemistry Journal No. g 15/44 636 Russian 7.65 mm. Caliber Pistol Cartridge with Poison Projectile (Stamp on bottom of cartridge case: Geco) [Illustration] Criminological Institute of the Security Police Department: Chemistry EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS DR. EUGEN KOGON* DIRECT EXAMINATION Mr. McHanet: Do you know anything about experiments with poisons in the Buchenwald concentration camp? Witness Kogon : I know of two such cases. The one case was about the turn of the year 1943-44 or in the late fall of 1943, and the second case was probably in the summer of 1944. In each case Rus- sian prisoners of war were used for these experiments. In the first case various preparations of the so-called alkaloid series were put into noodle soup and administered to 40 of these prisoners of war who were in Block 46. They, of course, had no idea what was going on. Two of these prisoners became so sick that they vomited, one was unconscious, the fourth showed no symptoms at all. Thereupon, all four were strangled in the crematorium. They were dissected and the contents of their stomachs and other effects were determined. The experiment was ordered by the SS court, by the SS investigating judge, Sturmbannfuehrer Dr. Morgen. It was carried out in the presence of Dr. Ding, Dr. Morgen, Dr. Wehner, SS Hauptsturm- fuehrer and SS judges, and one of the three camp leaders, I do not know whether it was SS Sturmbannfuehrer Schubert or SS leader Florstedt. The second experiments— Q. Witness, before continuing with the second experiment, I won- der if you could tell the Tribunal the reason why this poison experi- ment which you have just mentioned was carried out? A. In the summer of 1943 the SS court in Berlin was trying the former commander of Buchenwald and later commander of the Lub- lin concentration camp in Poland, SS Standartenfuehrer Koch. The trial was reaching its climax. The investigation had led to very seri- ous charges against Koch. Here I must mention that SS Obergrup- penfuehrer Prince Waldeck, then head of the SS main district [Ober- abschnitt] Fulda-Werra, was personally opposing Koch, and it was merely this personal antagonism of the two men which had brought ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 6, 7, 8 Jan 1947, pp. 1150-1300. See also testimony of defendant Mrugowsky, sec. VIII G, vol. II. 637 about the trial. A man by the name of Koehler, a Hauptscharf uehrer in Buchenwald, was arrested by Dr. Morgen and kept in custody in the Buchenwald concentration camp. This Hauptscharfuehrer seemed to have testified against Koch. Two or three days later this Hauptscharfuehrer Koehler was found dead in his cell. A few hours before he had been quite healthy. He seemed to have taken strong poison. Dr. Morgen contended that Dr. Hoven, together with the guard, Hauptscharfuehrer Sommer, had killed Koehler. Koehler was dissected in the dissecting room in the presence of a scientist from Jena and two of my comrades. The head of the pathology section was also present. Drugs of the alkaloid series were found in the stomach of the dead man. The amount and the specific type was not known. In order to determine the fatal dosage of poisons of this type, the SS court ordered an experiment on four Russian prisoners of war. This is the experiment which I have just described in Block 46. On 20 September 1943, Dr. Hoven was arrested on Dr. Morgen’s orders and remained in the custody of the SS court until the end of March 1945. I know the date exactly because on that Saturday afternoon Dr. Hoven came to Block 50 on his motorcycle, asked me about Dr. Ding- Schuler, who was not there, and went away again quite depressed. Half an hour later I learned from the hospital, the prisoners’ hospital, that Dr. Hoven expected to be arrested himself. Q. In other words, Hoven was suspected by Morgen of having done away with the witness against Koch, is that right ? A. Yes. Q. Now, will you explain to the Tribunal about his second poison experiment ? A. In the summer of 1944—I am not quite sure of the exact date— Dr. Ding, who was already called Schuler, came from Berlin at the time and told me that he had a very unpleasant task to perform. He said it was extremely secret and a few hours later, without my having asked, he told me details about it in his room. I must point out that at this time there was really nothing at all private or official, that Dr. Schuler would not have told me in order to get my advice. He realized quite clearly that the cause of National Socialism was lost. He was only looking for safety. He said, “Kogon, can you see any way of getting me out of this .affair? I am supposed to test a poison here on Russian prisoners of war. I have to report on it immediately. It is a direct order from Mrugowsky. I don’t know how I can get out of it.” He gave me the prescription, the chemical formula of this poison, and I was to put this prescription in an envelope and seal it in his presence. In my haste I was not able to read it. It had some code name. I put the prescription in the envelope and only said to him, 638 because we were interrupted, “You know my point of view.” I must add here that in long conversations at night I had tried to explain to him that his only way out was to do as much as possible for the political prisoners, but that in serious cases he must, as a human being, refuse to carry out orders which violated the moral laws. He laughed when I said that and replied, “I know your religious and moral ideas. You know I don’t believe in anything. This way is out of the question for me; all I can do is comply with the first suggestion and collaborate with the political prisoners.” In this poison case, he went in great haste and excitement to the camp leader, Sturmbannfuehrer Schubert, whom he had informed beforehand by telephone, and the commander, Oberfuehrer Pister, who also knew about it and they all went—I don’t know whether the camp physician was also present—at any rate, they went to the crema- torium, not to Block 46. The Russian prisoners of war, again, four of them, had been taken there into the cellar with the 46 hooks on the walls on which the people were strangled. These four Russians were given this poison. I do not know how it was administered. As Ding-Schuler told me later, they died in a very short time. Then they were dissected and cremated. Dr. Ding did not send a written report on this matter to Berlin. He told me he had to report on it to Mrugowsky orally. Ding was not only excited about this matter, but afterwards he was also very secretive about it. He did not want me to talk about it any more. From indications in his conversation I learned that there was some connection with experiments in the Sachsenhausen concentration camp near Oranienburg which Mrugow- sky had performed in Ding’s presence. Prisoners must have been shot there with poisoned bullets, because Ding said that a Russian prisoner of war had succeeded in getting hold of a knife and attacking Mrugowsky, but that the prisoner had been immediately overpowered. In any case, Ding did not want to have anything more to do with the matter, even in my presence. A short time later the prescription and the sealed envelope were burned by Ding in my presence. He held it over a candle in my presence and burned it. I could not find out what the contents were. II. INCENDIARY BOMB EXPERIMENTS a. Introduction The defendants Genzken, Gebhardt, Mrugowsky, and Poppendick were charged with special responsibility for and participation in crim- inal conduct involving incendiary bomb experiments (par. 6 (L) of the indictment). The defendants were acquitted on this charge. 639 The prosecution’s summation of the evidence on the incendiary bomb experiments is contained in its closing brief against the defend- ant Poppendick. An extract from this brief is set forth below on page 640. A corresponding summation of the evidence by the de- fense on these experiments has been selected from the closing brief for the defendant Poppendick. It appears below on pages 641 to 643. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 643 to 653. b. Selection From the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT POPPENDICK Incendiary Bomb Experiments Sturmbannfuehrer Ding-Schuler (hereinafter referred to as Ding) carried out incendiary bomb experiments in the Buchenwald concen- tration camp between 19 and 25 November 1943. {NO-265, Pros. Ex. 287.) In order to ascertain the effectiveness of the drug R 17 and echinacine ointment and liquid for the treatment of phosphorus burns, five experimental persons were deliberately burned with ignited phosphorus which was taken from an incendiary bomb. The result- ing burns were very severe, the victims suffered excruciating pain and permanent injury. The drugs to be tested were manufactured at the Dr. Madaus Works in Dresden-Radebeul. (Tr. pp. 1187-90.) The report on these experiments {NO-579, Pros. Ex. 288) was for- warded by Ding to the defendants Poppendick and Mrugowsky. {Tr. pp. 1158,1188.) The Research Department “V” (for Vonkennel) in Leipzig was also interested in these experiments. Correspondence by Ding with this department went through Poppendick. {Tr. pp. 1158,1175,12177,1267.) Research Department “V” was a laboratory run by Sturmbannfuehrer Vonkennel, with funds and material fur- nished by Grawitz. {Poppendick 9, Poppendick Ex. 8; Tr. pp. 5589- 5592.) Poppendick was the expert in Grawitz’ office responsible for the work of that laboratory. {Tr.p. 1267.) This testimony of Kogon is corroborated by letters from Vonkennel to Poppendick and Ding to Poppendick concerning typhus experiments. {NO-1182, Pros. Ex. 477; NO-1184, Pros. Ex. 476; NO-1185, Pros. Ex. 478.) The latter was actually typed by Kogon for Ding, as can be seen from the file notation. 640 c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT POPPENDIGK Experiments with Incendiaries Evaluation of Evidence The prosecution questioned the witness Kogon about the dispatch of reports on experiments with incendiaries. He stated: “The photos were placed opposite each other, mounted in an album, described in detail; the result sent in two copies to Berlin, one to Professor Mrugowsky, the other—here I am not quite sure— to Oberfuehrer Poppendick. I believe that Oberfuehrer Poppen- dick certainly received one report concerning this matter because Dr. Ding intended to publish a dissertation on this in a medical journal.” The prosecution then referred in this connection, to the entry in the so-called Ding diary under 5 January 1944 {NO-265, Pros. Ex. 287) : “Records dispatched to the Reich Physician SS with the request that they be forwarded to the Dr. Madaus Works.” The prosecution now thought they would be able to connect these two pieces of evidence with one another and wants to prove from this that Poppendick received a regular report, with photos, on experiments with incendiaries, and thus learned about criminal experiments with incendiaries in Buchenwald. The defense first questioned the persons concerned in Leipzig, in the form of affidavits, about the previous history of the experiments with incendiaries—the affidavit of Dr. Koch from the Madaus Works {Mrugowsky 103, Mrugowsky Ex. 97), the affidavit of Kirchert {Pop- pendick 7, Poppendick Ex. 9), and the affidavit of von Woyrsch {Mrugowsky 115, Mrugowsky Ex. 108), all of these make similar reports on these events. Each one of these three witnesses, viewing this matter from different angles, was able to testify under oath that the correspondence between Dr. Ding and the firm of Madaus did not pass through Poppendick personally, and that the research section of Professor Vonkennel also had nothing to do with the whole matter as far as it took place in Leipzig, but that the connections were some- what different in many respects from what might be concluded from the statement of Kogon. 641 For a person like Kogon, it was, of course, difficult to take in the connections as a whole, as he only occasionally received letters which had anything to do with the questions dealt with here. On the basis of letters still available, he can only draw certain retrospective con- clusions today. Therefore, in the formulation of his statements, he exercises a certain caution, qualifying in advance things as they happened by remarks such as “I believe,” “certainly,” and so on. {See also testimony, Pohl trial, 22 April Poppendick 21, Pop- pendick Ex. 20.) For these reasons the phrase “in this case I am not quite sure,” relating to Poppendick’s knowledge of illustrated reports on incendiaries, can only be taken as an indication of the fact that Kogon did not want Poppendick to be charged, through his sworn testimony, with the knowledge of these reports, with photo- graphs concerning incendiaries. Poppendick has definitely declared that he would certainly have remembered such a report with photo- graphs if he had received it. In this way then, the uncertain statement of Kogon is confronted by the definite statement of the defendant, who could not be accused of any unreliability in the course of his examination. The contention of the defendant is supported by the three above-mentioned affidavits which fully confirm this. Kogon then said, however: “A report, I think * * *”•—then again with a certain limitation—“which Oberfuehrer Poppendick certainly re- ceived because Dr. Ding intended to publish a dissertation on this in a medical journal.” Although this last statement was made with somewhat more em- phasis, but still not with complete certainty, the following comment can be made on it: It is certain that Kogon had access to the entire documentary evi- dence as introduced in this trial before making his statement. With- out doubt he saw the manuscript of the Ding publication on typhus (NO-582, Pros. Ex. 286) with the stamp of approval “by order of Poppendick,” even if he did not see it while still in Buchenwald during his stay in the camp. From this he thought he could deduce that Pop- pendick must be the person responsible—in spite of the words “by or- der”—for the approval of scientific publications. Kogon knew from his work in Buchenwald that Ding meant to publish a pamphlet on the treatment of burns. He therefore took it for granted that the only way of getting official permission was via Poppendick, whereas actually Poppendick authorized these requests and signed them “by order of” in every case only when given special permission by Grawitz. Neither Kogon nor we know whether such a manuscript was ever actually sent in for publication. Even if it was actually sent in, it is •United States vs. Oswald Pohl, et al. See Vol. V. 642 not certain that Poppendick had to grant permission for its publica- tion. If Poppendick actually authorized the publication of such a pamphlet “by order of”—a fact which cannot be proved—there is a 100 percent probability, taking the typhus manuscript {NO-582, Pros. Ex. 286) as an example, that in such a publication the question of artificially inflicting wounds on human bodies would not have been openly mentioned but would have been just as carefully veiled as was done in the manuscript concerning typhus treatment. It is quite obvious, though, and even the prosecution will not dispute this, that Poppendick otherwise played no part whatever in the incendiary bomb experiments, and had no contact with the authorities responsible for them, such as the Madaus Works, Dr. Ding, etc., whereby he might have been informed of what was going on in Buchenwald also in regard to those incendiary bomb experiments. d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-579 288 Extracts from a report on the find- ings of 2 January 1944, on a skin ointment—R 17—for phosphorus burns. 644 NO-1080 A, E, F. 219 A, E, F Exposures of the witness Maria Kusmierczuk who underwent sul- fanilamide and bone experiments while an inmate of the Ravens- brueck concentration camp. (See Selections from the Photographic Evidence of the Prosecution.) 901 NO-1082 A, C 214 A, C Exposures of the witness Jadwiga Dzido who underwent sulfanila- mide and bone experiments while an inmate of the Ravensbrueck concentration camp. (See Selec- tions from the Photographic Evidence of the Prosecution.) 903 Defense Documents Doc. No. Def. Ex. No. Description of Document Mrugowsky 115 Mrugowsky Ex. 108. Extracts from the affidavit of Udo von Woyrsch, 3 May 1947, con- cerning experiments on combating injuries due to phosphorus incen- diary bombs. 647 Testimony Extract from the testimony of prosecution witness Eugen Kogon 648 Extract from the testimony of defendant Mrugowsky 651 643 PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-579 PROSECUTION EXHIBIT 288 EXTRACTS FROM A REPORT ON THE FINDINGS OF 2 JANUARY 1944, ON A SKIN OINTMENT—R 17—FOR PHOSPHORUS BURNS EXPERIMENTS ON ANIMALS EXPERIMENTS ON HUMAN BEINGS I. Application of the phosphorus-caoutchouc mixture and immediate removal— 1. With R 17. 19 November. The mixture was dropped on a smooth spot of skin on the forearm and immediately thereafter wiped off with a tampon dipped in R 17. R 17 quickly dissolved the phosphorus and the caoutchouc. Subsequent checks showed a complete cessation of phos- phorescence. The spot of skin showed an increased temperature until 14 December, as the testers ascertained by placing the backs of their hands against it. 2. With CuSOl 19 November. The mixture, which had been applied to a smooth spot of skin on the forearm, was removed with a 2 percent solution of copper sulphate. There appeared a blackish-brownish, strongly viscous mass with a metallic sheen which, when rubbed off, spread over the entire experimentation area. After an initial formation of black smoke (phosphorus fumes) and a strong glow, the phos- phorescence, because of the formation of a copper-phosphate coating, ceased almost immediately. It seems to be possible that phosphorus, if it comes in contact with small skin wounds, is assimilated into the body by resorption. This spot of skin likewise showed an increase in temperature until 14 December. 3. With water. 19 November. It was always possible to remove the mixture from the skin by water. However, in this case pronounced phosphor- escence lasting several minutes and phosphorus fumes were to be observed. II. Lighting of the phosphorus-caoutchouc mixture and treatment: 1. With R 17. a. Immediate ignition. 25 November. The mixture was applied to a skin area of 6x8 cm. and immediately ignited. After burning for 20 seconds, it was ex- tinguished with water and then wiped off with R 17. A burn ap- 644 peared, with a yellowish induration of the skin. Later a thin scab formed. After 3 days, the wound was treated with liquid echinacine. On 11 December the scab fell off; the surface of the wound was dry and rosy red. Epithelium formed very rapidly; on 21 December only y5 of the surface remained without epithelium. On 29 December this spot too was almost healed. 25 November. The mixture was applied to a skin area of the same size (6x3 cm.) and immediately ignited. It burned for 55 seconds until it went out by itself. The burned spot was wiped off with R IT. There appeared a yellowish-brown burn which exhibited a cavity at the proximal end and a blister at the distal end. An elastic scab formed. On the fourth day the wound was treated with echinacine ointment. Thereupon, on 3 December, the scab began to slough off; on 10 December the wound was dry and closed; on 13 December only the edge of the wound still showed a scab and the main part of the wound was covered with fine granulation. The wound continued to become smaller until 29 December without healing over. b. Ignition after 30 seconds. 19 November. The mixture was applied to 2 sq. cm. of skin. After 30 seconds it was ignited and after burning for 40 seconds it was wiped off with R 17. A dry burn appeared. During the follow- ing days a small oedematous swelling developed. The wound was treated with liquid echinacine. Thereafter, the swelling subsided rapidly, so that on 1 December there remained a clear, dry wound without necrosis. Subsequently to this a broad zone of epithelization formed and by 29 December the wound had healed with the exception of 0.5 sq. cm. still lacking epithelium. 19 November. The mixture was again applied to 2 sq. cm. of skin, ignited after 30 seconds, but treated with R 17 only after burning 60 seconds. Here too a dry burn appeared, however with severe redden- ing and pain in the surrounding area. The wound formed a necrotic coating. On the third day it was treated with a 10 percent solution of cod-liver-oil ointment. On 19 December it was circumscribed and dry. A slow epithelization began. Later the wounded skin area became similar to the smooth surrounding area. On 29 December the wound had not yet healed over. c. Application to a piece of cloth covering the shin. 25 November. The phosphorus-caoutchouc mixture, applied to a piece of cloth covering the skin was ignited. Sixty-seven seconds elapsed before it had burned itself out. The piece of cloth, except for a small remainder, was carbonized. After it was wiped off with R 17 there appeared on skin a burn with a central blister which later devel- oped to a thin, elastic scab. After 3 days the wound was treated with echinacine ointment. Until 3 December cleaning of the wound took place; at this date it was dry, rosy red, and closed; a fine granulation 835622—49—vol. 1 43 645 covered it. Thereupon rapid epithelization began. On 29 December it was not yet healed over. 2. With CuS04. a. Immediate ignition. 26 November. The mixture was applied to a skin area of 6x3 cm., and immediately ignited. After burning 20 seconds it was extin- guished with water, and then wiped off with copper sulphate solution. During this operation the entire epidermis separated from the area of the wound. An oedematous swelling of the surrounding area, 12x13 cm. in extent and a thick scab formed. Treatment took place with liquid echinacine. On 7 December the necrosis began to slough off, and gradual epithelization took place. On 21 December one-third of the area of the wound was still without epithelium (cf. II/1/a/aa). On 29 December the wound was healed over. 25 November. The mixture was again applied to a skin area of 6x3 cm. and immediately ignited. After it had burned itself out in 60 seconds, the burned area was wiped off with copper sulphate solu- tion. A brownish-grey burn with thickening of the skin appeared. The thickening developed to a strong scab. It was treated with a 10- percent solution of cod-liver-oil ointment. The surrounding area re- mained very red and painful. On 10 December a subcutaneous sup- puration appeared at the edge of the wound. Consequently the treatment with cod-liver oil was replaced by liquid echinacine. On 13 December the scab separated from the greater part of the wound, but the surrounding area remained more inflamed than in the cor- responding experiment with R 17 (cf. II/1/a/bb). The granulation was coarse and uneven. On 29 December the wound was not yet healed over; epithelization advanced only slowly. h. Ignition after SO seconds. 19 November. The phosphorus-caoutchouc mixture was applied to 2 sq. cm. of skin and left there for 30 seconds; then it was ignited and after burning for 60 seconds wiped off with copper-sulphate solution. A brownish-black viscous mass formed; the dry wound discolored to a blackish-grey. Thereupon a thick crust formed and a considerable oedematous swelling of the area surrounding the wound developed. Treatment took place with echinacine ointment. The swelling subsided more slowly than in the treatment with R 17 (cf. II/1/b/aa). On 5 December the w’ound was without necrosis, with a wide zone of epithelization. On 29 December it had healed over except for 1 sq. cm. lacking in epithelium (cf. II/1/bb/aa). c. Application to a piece of cloth covering the skin. 25 November. The skin was covered with a piece of cloth 6x3 cm. to which the mixture was applied and then ignited. After it had burned itself out in 57 seconds there remained of the piece of cloth only small carbonized remnants. After being wiped off with copper- 646 sulphate solution a yellowish, rather strong thickening of the skin appeared. The wound was treated with a 10-percent solution of cod-liver oil. A few days later little blisters appeared, which then dried up on 5 December. On 9 December, thickened, shred-like necroses began to peel off, and a dark red surface with rough, uneven granulations developed. The epithelization progressed only slowly. On 29 December the wound was not yet healed over. 3, With water. 19 November. The mixture was applied to a 2 sq. cm. of skin and ignited 30 seconds later. After 45 seconds the fire was extinguished with a damp cloth and the burned spot washed off with water. A burn of parchment-like, dry, greenish-brownish appearance appeared. The wound was treated with echinacine ointment. On 3 December it was clean, dry, and without necrosis. On 5 December the epitheliza- tion began, which then made rapid strides, so that on 23 December the wound, in contrast to the treatment with a 10-percent solution of cod-liver oil, was considerably smaller. On 29 December it was not yet healed over, but was only half as large as the wound treated with a 10-percent solution of cod-liver oil. PARTIAL TRANSLATION OF MRUGOWSKY DOCUMENT 115 MRUGOWSKY DEFENSE EXHIBIT 108 EXTRACTS FROM THE AFFIDAVIT OF UDO VON WOYRSCH, 3 MAY 1947, CONCERNING EXPERIMENTS ON COMBATING INJURIES DUE TO PHOSPHORUS INCENDIARY BOMBS From 20 April 1940 to 12 February 19471 was Higher SS and Police Leader in Military District IV and main district leader [Oberabsch- nittsfuehrer] in Dresden. In this capacity I was responsible for measures counteracting the damage caused by the air war. I knew Dr. Hans Madaus, co-partner of the firm Dr. Madaus & Co., in Dres- den. He told me that experiments on the combating of injuries caused by phosphorus incendiary bombs were being carried on in his labora- tory with rabbits. On the occasion of an inspection of the whole pharmaceutical lay-out of the firm, I inspected, at his suggestion, in particular numerous hothouses and also the above-mentioned experi- ments. As far as I remember I inspected the experiments once again at a later date—at that time I called in Dr. Kirchert as medical expert, who was the physician of the Higher SS and Police Leader. The experiments seemed to me to be so successful that I reported about them to Reich Physician SS and Police Dr. Grawitz; that is, I called his attention to these experiments on the combating of in- 647 juries caused by phosphorus incendiary bombs, which in my opinion were particularly successful. I do not remember Dr. Ding, who, as I have learned only now, is supposed to have carried on experiments in Buchenwald with the preparation of the Madaus firm. It is possible that when visiting Dresden he paid a brief visit to me with Kirchert. But I do not recall such a visit. I want to emphasize that the experiments at the Madaus firm made a big impression upon me, because I saw that the rabbits used in those experiments were treated very well. The content of the phosphorus incendiary bombs which was rubbed onto their skins and then wiped off with preparation E, 17 did not seem to cause any kind of pain to the animals, because after they were returned to their cage, im- mediately after the experiments, they immediately ate again and did not show any signs of discomfort. Professor Dr. Joachim Mrugowsky is personally known to me.. He was not mentioned in any way nor did he participate in the matter of incendiary bombs. Since I know him, I would certainly remember if he had participated in any way at all or if his name had been mentioned. Dr. Helmut Poppendick has also never been mentioned in any way in connection with this matter. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS EUGEN KOGON* DIRECT EXAMINATION Mr. McHaney : Witness, I had just asked you whether or not you know anything about experiments conducted at Buchenwald with the phosphorous content of incendiary bombs. Witness Kogon : * * * As far as I can recall, I was told by Dr. Ding in the spring of 1944 that he had been given orders by Professor Dr. Mrugowsky in collaboration with the firm of Madaus & Co. at Dresden-Radebeul to carry out experiments on human beings with regard to the effect of a drug against the contents of phosphorous- caoutchouc incendiary bombs. I had the impression that the idea for this experiment had come from Dr. Ding and had been given to Dr. Mrugowsky by him, and then he had obtained permission to carry out this experiment. On the part of the firm Madaus, negotiations ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 6, 7, 8 Jan 1947, pp. 1150-1290. 648 were led by a certain Dr. Koch. He had a drug which he called R 17 and which was used by the German population after attacks in which incendiary bombs were dropped. By way of Obersturmbannfuehrer Dr. Koch and the higher police leader of the Dresden sector, the contents of phosphorus incendiary bombs were sent to Buchenwald, and four experimental subjects from Block 46, who had survived other experiments, had this phosphorus liquid applied to their forearms. The whole mass was then ignited and was then treated in various manners. In the case of one experimental subject, water was used in order to wipe off the liquid, and in other cases a damp rag was applied, and in the last case R 17 was applied. Several experiments were carried out on these four subjects. In one instance the drug R 17 was applied immediately after the mass had been ignited; in another instance, after approximately five minutes, and in yet another case, after thirty minutes. After the mass had burned the arm, serious burns developed which were ob- served for two weeks afterwards. The experiment was conducted by the Special Section 5 at Leipzig, and photographs were taken of the wounds. Previously experiments on animals had been carried out in Block 40 on rabbits. These experiments were conducted in the same manner, and the various results were also photographed, and the photographs were compared with each other. Then they were put into an album with exact descriptions and the results were sent to Berlin—two copies. One was sent to Professor Mrugowsky, and the other was sent to Oberfuehrer Poppendick, but I am not quite sure about that. I believe that Oberfuehrer Poppendick must surely have received a report on this matter because Dr. Ding intended to write an article about this in a German medical journal. Q. Now, you have mentioned an album report. Did you see this report ? A. I personally made the report after having it dictated to me by Dr. Ding. Q. I will ask you if the document which I will now have handed to you, and which is Document NO-579, is the report on these incendiary bomb experiments which you have described. Mr. McHaney: I will ask that the original of this document be passed up to the Tribunal. I didn’t hear any answer to the question. A. Yes. It is a carbon copy of the report with the original photo- graphs. Mr. McHaney: I offer Document NO-579 as Prosecution Exhibit 288, and I will ask that the original be passed up to the Tribunal for inspection. I will ask that the Tribunal turn particularly to page 15 and following of the exhibit itself. Your Honor, I think you would 649 find the pictures more easy to discern in the original document. Page 15 and following are pictures of burns on the arms of human beings. Witness, did you see any of the experimental subjects who were burned with this phosphorus? Witness Kogon : I personally saw all the experimental subjects be- cause this experiment was carried out in the private room of Dr. Ding in Block 50 and in the library of the Hygiene Institute in Block 50. The reason for this was that the experiment in Block 46 among the experimental subjects that were located there, and who were destined for other purposes, would have caused far too much excitement. Q, Were these burns very severe? A. As far as I can recall they were very severe in three out of the four cases. Q. Did the experimental subjects suffer any pain? A. Kapo Arthur Dietzsch had suggested that the subjects should be given an anesthetic as soon as they came into Block 50, so that violent scenes could be avoided, and in Block 50, which was completely different from Block 46, having persons handcuffed, as was the com- mon practice in Block 46, was to be avoided. It was like that at least in the first experiment, but I only saw the subjects. I did not personally witness the experiments, and I saw the subjects before as well as afterwards. During the first experiment at least, the subjects were given an anesthetic, and after about half an hour they regained consciousness and complained of very severe pains. You could see that they were really suffering very badly. I must confess that I per- sonally, after having looked at the photographs, almost became sick. Q. Do you know whether the injuries which they received are permanent ? A. In the case of some of the wounds, it is completely impossible that they will ever become completely healed; very deep scars must have remained because the wounds were big and were as deep as two or two and a half centimeters. Q. Do you know whether any of the experimental subjects died? A. Four persons were returned to Block 46, and I do not know any- thing about the future fate which awaited them there. I especially do not know if they were used for further experiments,. Q. Do you know the nationality of the experimental persons used? A. No. However, all four wore the green triangle to signify that they were habitual criminals, and they were Germans. Q. And you state that the purpose of these experiments was to test certain chemical preparations of the Madaus Company in treating the burns. A. Yes. 650 EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT MRUGOWSKY* DIRECT EXAMINATION Dr. Flemming : Now, I come to the incendiary bomb experiments. Dr. Kogon during his testimony frequently spoke of an experiment by Dr. Ding with a phosphorus-caoutchouc incendiary bomb, and he said that you ordered this experiment. Defendant Mrugowsky : I did not know who ordered this experi- ment. I found out about it only from the report which was drawn up after the experiment had been terminated. This report has been put in evidence here as a document. From this it can be seen that animal experiments were also carried out. I assume that these were not per- formed in Block 46, but in Block 50, which was under my supervision. I went with the report to Grawitz and asked him if he knew any more about this matter. I asked him if I was correct in my assumption that some of the experiments took place in Block 50 and if so, to tell Dr. Ding in future to confine himself to his Block 46 in such matters, which was directly under Grawitz. Grawitz answered thereupon that it did not make any difference one way or the other, and I should not be so fussy. I also know that after a few weeks Ding was looking for this report and called me up and asked me if I had it. I no longer had it at that time as I had given it to Grawitz, and it was in his files where it belonged. Q. Kogon also testified that the experimental subjects had suffered serious pain and had incurred wounds from 2 to 2.5 centimeters deep, which led to the formation of extensive scars. I show you now Docu- ment NO-579, Prosecution Exhibit 288 and ask you to comment on this document and Dr. Kogon’s testimony ? (The document is handed to the witness.) A. The first part of this document deals with the rabbit experiments. In the second part, however, there are pictures of experiments on human beings. These pictures show the place on the arm where the experiment was made. Kogon said that this burning was done in such a way that the mass of phosphorus was burning for quite awhile. The document, however, proves exactly the contrary. The length of time during which the matter was burning was not long, but the period between the time when the mixture was applied and the time it was ignited was long; that is possibly the reason for this misunder- standing. Moreover in the description of the individual cases, it can be seen that already on 29 December, in other words four days after the experiment, the burn was almost healed, or had greatly reduced in size. In one case there was still an open wound of 0.5 centimeter ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 27, 28, 31 March and 2, 3 April 1947, pp. 5000-5244, 5334-5464. 651 but there is no mention anywhere of any deeper wounds, but only of purely superficial epidermal wounds. There is constant mention of the fact that the wounds healed over nicely and in some cases the wound was completely healed four days after the experiments. Wounds 21/2 centimeters deep, or large scars could not have occurred and that testimony of Kogon is false. In this case let me point out that he was not speaking from his own knowledge. During the first discussion of these incendiary bomb experiments, he said he had seen the experimental subjects, and then in the same interrogation he later says this was not the case. In other words, he is reporting what he has heard and not what he knows at first hand. Q. I am submitting to the Tribunal Mrugowsky 56, and it will be Mrugowsky Exhibit 50. I should like to read from page two: “Treatment of phosphorus burns with ‘R IT.’ “The dropping -of phosphorus incendiary bombs made it neces- sary to find an adequate method of treatment. As the copper- sulphate solution hitherto in use did not give satisfactory results, the firm of Dr. Madaus in Dresden looked for a different solvent and produced a liquid carbon tetrachloride which was called ‘R 17.’ The efficacy of R IT had been proved by means of experiments on rabbits carried out by the firm of Dr. Madaus. “After the completion of these rabbit tests, Dr. Madaus asked the Higher SS and Police Leader von Woyrsch, Dresden, to come and see the tests. As my emergency office was in the building of Grup- penfuehrer von Woyrsch, he asked me to accompany him to the firm of Madaus in my capacity as a doctor and to watch these tests. That was in the autumn of 1943. At the request of Gruppenfueh- rer von Woyrsch and the firm of Madaus, I reported to the Reich Physician SS and Police the results achieved by the firm of Madaus in the treatment of phosphorus burns and suggested that the drug R IT be made known to the air-raid precaution dispensaries. Gra- witz promised to have another test made. “Some time afterward he sent Dr. Ding to Dresden for this pur- pose in his capacity as health expert, and instructed me to make arrangements for Ding to see the results achieved there, by the firm of Madaus, with R 17. I arranged this. Ding came to Dresden and saw the above-mentioned tests in my presence, on the premises of the Madaus firm. Afterward he declared that, on the orders of the Reich Physician SS in Buchenwald, he would also test the efficacy of the drug on rabbits. He requested the firm of Madaus to put the drug R IT at his disposal. Immediately after inspecting the firm of Madaus he left Dresden. “I also know that Dr. Ding asked the office of the Higher SS and P’olice Leader to procure for him the filling of an English incendiary bomb, which as far as I know was done through the Commissioner 652 of the Police of Leipzig. Dr, Ding had the drug R 17 and the incen- diary bomb collected. “I also know that Ding made a report on his experiments. I know this because Dr. Ding asked my office in Dresden several times, in writing and by telephone, if they had this report, as he could not find it. It was supposed to be a report with photographs. I do not know if the report went through my office, as I was in Dresden only one day a week. At the time when Ding was looking for the report it was not in my office. I assume, therefore, that he sent it direct to the firm of Madaus, as they were interested in the results of his test. “When, after a considerable time, I still had not heard from the Reich Physician whether the drug R 17 was to be made known to the air-raid precaution dispensaries, I asked the Reich Physician about it at a meeting. He then declared that the drug would not be introduced, as it only possessed phosphorus-dissolving properties, but did not directly contribute to the healing of the burns. How- ever, a drug was in preparation elsewhere that combined both quali- ties and this would be introduced.” I submit further the last paragraph of Dr. Morgen’s affidavit. (Mrugowsky 23, Mrugoiosky Ex. 26.) Dr. Morgen says here: “While I was making observations in Block 46 I paid repeated surprise visits in order to inspect the running of the Block. Once, when I paid a surprise visit to Block 46, examinations on the treat- ment of wounds caused by phosphorus incendiaries were being carried out, “As I arrived a big strong prisoner came into the room laughing. On each of his two upper arms there were applied on a space about 1 centimeter wide and 5 centimeters long, some parts of the contents of a phosphorus incendiary bomb. These spots on both upper arms were treated with various ointments. During the discussion with Dr. Ding I was informed that the experimental persons volunteered for the experiment. They received the diet for sick persons, a packet of cigarettes, and for one month they did not have to work. In the case of the inmate whose treatment I witnessed by chance, I had the definite impression that he was a volunteer.” 12. PHLEGMON EXPERIMENTS a. Introduction The prosecution introduced evidence calculated to show that inhu- mane acts and atrocities, as generally alleged in paragraph 6 of the indictment, were committed in the course of phlegmon experiments. 653 These experiments were not specifically described in the subparagraphs of paragraph 6 of the indictment which particularized 12 specific types of experimentation. On this charge the defendants Poppendick, Oberheuser, and Fischer were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on the phlegmon experiments is contained in its closing brief against the defendant Gebhardt. An extract from this brief is set forth below on pages 654 to 655. A corresponding summation of the evidence by the defense on these experiments has been selected from the final plea for defendant Gebhardt. It appears below on pages 655 to 657. This argumen- tation is followed by selections from the evidence on pages 657 to 669. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFEND- ANT GEBHARDT Sepsis (Phlegmon) Experiments Sepsis experiments were performed in the Dachau concentration camp beginning in the autumn of 1942. These experiments were car- ried out in order to test the effectiveness of biochemical treatment of sepsis and related diseases. The witness Stoehr testified concerning these experiments. He stated that sepsis was artificially provoked by infecting with pus the concentration camp inmates who were used as subjects. (TV. pp. 578,679.) He knew of at least two series of experiments. In each of these series approximately half of the experimental inmates were treated by biochemical means and the other half with sulfanilamide The first series consisted of 20 German concentration camp inmates of whom seven died as a result. For the second series, 40 clergymen of various nationalities were selected and 12 died as a result of the experi- ments. (TV. pp. 681,688.) The experimental subjects did not volun- teer. (Tr.p. 690.) See also the Review of Proceedings of the General Military Court in the case of the United States vs. Weiss, et al. (NO- 866, Pros. Ex. 125.) It is quite clear that the biochemical experiments performed in Dachau were complementary to the sulfanilamide experiments by Geb- hardt in Ravensbrueck. This is shown by the fact that in September 1942, while the sulfanilamide experiments were still in progress, Geb- hardt received a copy of a report on the biochemical experiments in Dachau from Grawitz. (NO Pros. Ex. 249.) This report shows on its face that approximately eight cases of sepsis were artificially provoked. The report dealt with the results obtained from experi- 654 ments carried out on 40 concentr ation camp inmates in treating sepsis, phlegmon, furuncles, abcesses, and nephrosis, among others. Ten of the experimental subjects died. The report also covered three sepsis cases in Auschwitz, all of whom died. It concluded with the statement that the experiments were being continued. The case history of one of the experimental subjects artificially infected with pus in November 1942 shows the horrible pain which these victims suffered. {N0-994, Pros. Ex. 251.) That the defendants Gebhardt and Fischer had more than a casual connection with the sepsis experiments in Dachau is proved by a handwritten notation by Gebhardt on a letter written by Grawitz to Himmler on 7 September 1942, attaching copies of the preliminary report by Gebhardt on his sulfanilamide experiments, together with the report on the sepsis experiments in Dachau. (NO-25134, Pros. Ex. 473.) This note reads as follows: “16 September 1942. Settled, after conversation with Reich Leader SS. Obersturmfuehrer F. Fischer has been given new instructions for Ravensbrueck and Daxhau. Gebhardt.” [Em- phasis supplied.] c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT GEBHARDT* Phlegmon Experiments In the course of the hearing of the evidence, the prosecution sub- mitted documents and interrogated witnesses with the intention of proving that apart from other medical experiments, experiments were also carried out on the treatment of phlegmon. In the indictment it- self these experiments, which were carried out at Dachau, are not mentioned. In view of Article IV of the Ordinance of Military Gov- ernment for Germany, which expressly states that the indictment should list the counts in sufficient detail, it must be assumed that in this case a properly made charge does not exist. As far as the participation of the defendant Gebhardt is concerned, the documents submitted by the prosecution show by themselves that he had nothing to do with the execution of these experiments. It was only later that he learned of the experiments carried out at Dachau, as unequivocally proved by the letter of Reich Physician SS Dr. Gra- witz to Reich Leader SS Himmler of 29 August 1942, referring to the biochemical treatment of sepsis, which was submitted by the prosecu- •Final plea is recorded in mimeographed transcript, 15 July 1947, pp. 10874-10910. 655 tion as NO-409, Prosecution Exhibit 249. The defendant Gebhardt learned of these experiments on 3 September 1942, on the occasion of the visit of Reich Physician SS Dr. Grawitz to Ravensbrueck in con- nection with the sulfanilamide experiments in this camp. The de- fendant Gebhardt wrote on the margin of this document the remark “seen and read”. This remark alone shows that he could only have learned subsequently of these experiments, and especially that he did not approve of them. If it had been the contrary, he certainly would have made some other notation on the document, as for instance, “agreed”, or else he would have shown his approval in a similar way. On the witness stand the defendant Gebhardt explained in detail to the Tribunal what his opinion of these experiments was. These ex- periments demonstrate unequivocally that they were deliberately ini- tiated in ignorance of, and in contradiction to, the recognized rules of orthodox medicine. As also demonstrated by the evidence the Reich Leader SS Himmler did not conform to orthodox medicine but wanted to promote independently one patent solution out of a variety of suggestions and opinions. Nearest to his conception, beside his inclination towards theories of biological selection, were biochemistry, homeopathy, and mesmerism, i. e., those schools of medicine which, contrary to the theories of orthodox medicine do not combat certain symptoms of a disease but by means of the so-called stimulation theory want to bring about a change of the general physical disposition. The defendant Gebhardt, when on the witness stand, clearly explained this attitude of Himmler, which among other things resulted in re- jection of any criticism by orthodox medicine, relying exclusively on his biochemical experts. The evidence, however, has further shown that after having learned of the letter of Reich Physician SS Grawitz of 29 August 1942 (NO^-Ifi9, Pros. Ex 21$) and with the object of convincing Himmler of the futility of these experiments, the defendant Gebhardt himself performed experiments on patients with these biochemical remedies in his clinic at Hohenlychen, and that he succeeded in convincing Himmler of the inefficacy of these remedies. In this connection I refer to the statements of the defendant Gebhardt himself and to the affidavits of Dr. Jaedicke and Dr. Brunner, which I submitted to the Tribunal. When examining the legal conclusions which can be drawn from the facts presented above, we may arrive at the following results: The defendant Gebhardt did not commit any act which had any causative connection with these experiments. He learned about these experiments only after the event, and then he did everything in his power to prevent further experiments of this kind. The prosecution 656 was not able to produce evidence that such experiments had been carried out at all after 3 September 1942. All this proves that in view of the missing causal connection and absence of premeditation there cannot be any question of criminal action on the part of the defendant Gebhardt. It is acknowledged in the criminal law of all civilized nations that knowledge acquired after events is not sufficient to prove the existence of a criminal action. d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-409 249 Report from Grawitz to Himmler, 29 August 1942, concerning experiments with biochemical remedies conducted at the Dachau and Auschwitz concen- tration camps. 657 NO-2734 473 Extracts of letter from Grawitz to Himmler, 7 Septem- ber 1942, and report on gas gangrene experiments. 660 Testimony Extract from the testimony of prosecution witness Heinrich W. Stoehr 664 Extract from the testimony of defendant Gebhardt 667 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-409 PROSECUTION EXHIBIT 249 REPORT FROM GRAWITZ TO HIMMLER, 29 AUGUST 1942, CONCERN- ING EXPERIMENTS WITH BIOCHEMICAL REMEDIES CONDUCTED AT THE DACHAU AND AUSCHWITZ CONCENTRATION CAMPS The Reich Leader SS Reich Physician SS and Police Telephone: 924249.92’4351.924373. 924406 Az.: 738/IY/42 Berlin W 15, 29 August 1942 Knesebeckstr. 50/51 [Stamp] Personal Staff Reich Leader SS G 213 Subject: Biochemical treatment of sepsis, etc., with biochemical remedies. To the Reich Leader SS H. Himmler Berlin SW11 Prinz Albrechtstrasse 8 Reich Leader, With regard to previous results of biochemical treatment of sepsis and other cases of illness, I beg to submit the following provisional report. 657 1. The following cases were treated with biochemical remedies in the SS hospital Dachau in the time mentioned in the report. Besides septic processes, such diseases were treated where a decisive change for the better should be achieved by means of biochemistry. Phlegmonous-purulent processes 17 Sepsis 8 Furuncles and abscesses 2 Infected operational incisions 1 Malaria 5 Pleural empyema 3 Septic endocarditis 1 Nephrosis 1 Chronic sciatica 1 Gall stones 1 According to the indications of the biochemistry applied to the different cases, we used the following remedies: Potassium phosphoricum D 6 Ferrum phosphoricum D6 and D 12 Silicea D 6 Sodium muraticum D 6 Calcium phosphoricum D 6 Sodium sulfuricum D 6 Magnesium phosphoricum D 6 Sodium phosphoricum D 6 Calcium fluoratum D 6 The cases of sepsis were mostly artificially provoked. Up to now we found that the unfavorable course of the severe cases could scarcely be stopped by means of biochemical remedies. All sepsis cases died. The malaria cases were not influenced by it. The cases of extended purulent processes, with development of abscesses, the pleuralempyeata, the septic endocarditis, the nephrosis, the chronic sciatica and the gall stones showed no definite influence from biochemical treatment. Insofar as they were conducted with positive results, they did not show a different result from the ones where, according to medical experience, patients were restricted to staying in bed without receiving any special treatment. The impression of a favorable effect on morbid cases of sickness ’by biochemical means proved to be satisfactory in five cases only, four of which were comparatively slight. The fifth case involved a 17-day- old child with severe furunculosis. In this case an improvement set in only a few days after treatment had been applied. However, an 658 error occurred in the experimental procedure, for at the beginning of the treatment a sulfanilamide preparation was used. The strong formation of pus, clearly noticeable in a few cases, is perhaps due to the biochemical remedies applied. The doses of sugar, which were frequently given and mainly consisted of pure milk sugar in the form of biochemical tablets, probably promoted the effect. Experiments for orientation are to be made. In a case of a joint mould the antiseptic potassium phosphoricum D 6 was given as a prophylactic because the incision of the operation was greatly endan- gered by infection. In spite of that, the temperature rose to 39° on the following day. Consequently, the biochemical treatment could not prevent appearance or breaking-out of an infection, although potassium phosphoricum D 6 was given immediately and intensively. It is also to be noted that very soon all the seriously ill cases flatly refused to take biochemical tablets, because it meant torture to them to take the tablets every 5 minutes, even at night. Finally it must be said that from a total number of 40 cases there are 1 positive case and 4 positive cases with certain reservations, against 35 failures, of which 10 ended fatally. The experiments in Dachau are being continued. Besides the hitherto existing program, special attention is directed to research of twin cases in similar conditions, of which one will receive an allopathical, the second a biochemical treatment. [Marginal note.] Seen at Ravensbrueck 3-9-1942, [Signature] K. Gebhabdt 2. In the concentration camp of Auschwitz, three typical cases of sepsis, which developed from phlegmons, were treated—according to prescription—with potassium phosphoricum D 4. In none of these cases a therapeutical influence on the progress of the disease could be observed. All 3 cases ended fatally. The experiments are being continued. [Signature] Grawitz 659 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-2734 PROSECUTION EXHIBIT 473 EXTRACTS OF LETTER FROM GRAWITZ TO HIMMLER, 7 SEPTEMBER 1942, AND REPORT ON GAS GANGRENE EXPERIMENTS The Reich Leader SS Reichsarzt SS and Police Telephone: 924249. 924351. 924373. 924406 File No. 748/IV/42 Berlin, W 15, 7 September 1942 Knesebeckstrasse 50/51 [Rubber stamp] (Personal Staff Reich Leader SS Archives) (File No. AR/31/13) [Signature] Gebhardt Subject; 1. Experiments by JSS Brigadefuehrer Gebhardt on the Combating of Gas Gangrene. 2. Experiments on the Treatment of Sepsis by Biochemistry. Enclosures: -2-X To the Reich Leader SS H. Himmler Berlin Reich Leader: Attached please find a provisional report by SS Brigadefuehrer Professor Dr. Gebhardt on his clinical-surgical experiments at Ravensbrueck concentration camp, furthermore a concluding provi- sional report on experiments on the biochemical treatment of sepsis as performed at Dauchau concentration camp. [Signature] Grawitz [Rubber stamp] Personal Staff RF-SS Enclosures In: 9 September 1942 Journal No. AR/40/7/42 2 ? RF [Handwritten] 16 September 1942 Settled, after conversation with RF-SS. Obersturmfuehrer F. Fischer has been given new in- structions for Ravensbrueck and Dachau. [ Signature] Gebhardt Copy I [Rubber stamp] (Personal Staff Reich Leader SS Archives) (File No. AR/31/13) Professor Dr. K. Gebhardt SS Brigadefuehrer and Brigadier General of the Waffen SS To the Reichsarzt SS Gruppenfuehrer Grawitz 660 Provisional Report on Clinical Experiments at Ravensbrueck Concentration Camp for Women By order of the Reich Leader SS, I started on 20 July 1942 at Ravens- brueck concentration camp for women on a series of clinical experi- ments with the aim of analyzing the sickness known as gas gangrene, which does not take a uniform course, and of testing the efficacy of the known therapeutic medicaments. In addition, the simple infections of injuries which occur as symp- toms of war surgery had also to be tested, and a new chemotherapeutic treatment apart from the known surgical measures had to be tried out. I appointed SS Obersturmfuehrer Dr, Fischer as co-worker. SS Oberfuehrer Dr. Blumenrent put the complete surgical instruments and medicaments at my disposal. SS Standartenfuehrer Mrugowsky put his laboratory and co-workers at my disposal. SS Obersturmbannfuehrer Dr. Lolling, Chief of Office HID at Oranienburg, assigned as co-workers: SS Obersturmfuehrer Dr. Schiedlausky, garrison-physician at Ravensbrueck concentration camp for women, and Fraeulein Dr. Oberheuser, camp physician at Ravensbrueck concentration camp for women. The question was to define firstly, by way of a preliminary experi- ment, the mode of infection, making use of the known results from experiments upon animals. In these questions I was advised by SS leaders of the Hygienic Institute of the Waffen SS who had taken over the culture and dosage of the inoculation material. The point was to implant the lymph cultures on the damaged muscle tissue, to isolate the latter from atmospheric and humoral oxygen supply, and to subject it to internal tissue pressure. The in- oculation procedure was as follows: a longitudinal cut of 10 centi- meters over the musculus peroneus longus; after incision into the fascia the muscle was tied up with the forceps in an area the size of a five mark piece; an anaemic peripheral zone was created by injection of 3 cc. adrenalin and in the area of the damaged muscle the inocula- tion material (a gauze strip saturated with bacterii) was imbedded under the fascia, subcutaneous adipose tissue, and skin sutured in layers. In the first series of experiments (preliminary experiments), three selected prisoners of as much the same constitution as possible were used. They were inoculated as follows: The first: Aerobic mixculture (staphylococci, streptococci, bact. comm. try. a 5 Mil), 835622—49—vol. 1 44 661 The second: Para Oedema Malignum, sarc, flav. 4.5 mg. The third: Bact. Fraenkel and earth. Stimulus 4.5 mg. The experiment was concluded after 10 days. After an initial local swelling in the inoculation area and an increase in temperature up to 39 degrees, the inflammation died down, the wound having broken open on the fourth day. There was no danger to the life of any of the pris- oners. We succeeded in producing locally the symptoms of gas gan- grene in the third prisoner. After 20 days the prisoners were released again to their working blocks. The course of the preliminary series of experiments had proved that we were not successful in producing the same symptoms as of clinical gas gangrene. In a conference with the Hygiene Institute of the Waffen SS the nature of the infection and the conditions for the germs were not considered to be equivalent to the natural condi- tions in war surgery and consequently the experimental arrangements were varied. Bacterium coli were added to the aerobe culture and the germ num- ber was increased to 20 millions. Bacterium coli and dextrose were added to the mixture of para oedema malignum. Bacterium coli were added to the gas gangrene culture by Fraenkel, and while doubling the number of germs, earth was administered to produce a similar environment. Six selected youthful prisoners were inoculated two by two with the above mixture of bacteria in the sub- sequent first experimental series. One of them remained untreated for control purposes, the other one was powdered with cataxyn wound powder immediately after the inoculation. The first change of dress- ing took place 3 days afterwards, the following each second day. Those who remained without treatment were covered with sterile lay- ers, those treated with cataxyn (indicated in the graphs as TK-cases) wTere continuously powdered with cataxyn. The aerobe cultures in both cases showed local abscesses which could be easily treated surgically. The para oedema malignum inoculation produced a local inflamma- tion with central suppuration, small formation of necrosis in the depth and moderate emphysem of the skin. The regional lymphatic glands were not affected. Those prisoners who were infected with Fraenkel’s gas gangrene, and who immediately received tetanus-antitoxin for the administered earth, produced by far the strongest inflammatory reaction: abscesses with deep necrosis in the area of the inoculation, emphysem of the skin with formation of blisters, and beginning necrosis collateral oedema extending from above the joint of the knee to the lower third of the thigh as far as the back of the foot. The inflammatory appear- ances receded considerably after the opening of the injury on the first dressing day. The effect of the opening of the wound was particularly 662 significant in the TK-cases which started inflammations in spite of simultaneous therapy. Greater pressure of the tissue due to oxygen, liberated by the medicament, was considered to be the reason for the accentuated local inflammation. Comparing nontreated cases with the TK-cases, the final critical observation shows: 1. Immediate therapy does not prevent the occurrence either of an ordinary suppuration or of a “gangrene”. 2. The cleaning of the wound is faster in TK-cases than in control cases. 3. The formation of fresh wound granulations occurs earlier with cataxyn. 4. The part played by the paranchymatic organs (liver, kidneys) is less important under the influence of cataxyn. Since in this experiment too definite gangrene could be produced clinically speaking, yet its picture did not in any way correspond to the one known in war surgery; after further consultation with the collaborators in the Hygiene Institute of the Waffen SS, the vaccine was changed by adding wood shavings. It is known in bacteriological literature that the virulence of the bacteria in the experimental animal can thereby be considerably increased. The triple distribution was reserved for the second series of experi- ments now in progress. Three prisoners in each group were inocu- lated. One person was left without treatment as control, the second was treated with cataxyn as before, and with the third the Marfanil- prontalbin powder manufactured by I. G. Farben was employed, since this was strongly recommended by the Army Medical Inspectorate. The powder was applied according to the Schmick procedure. This experiment is still in progress. Even if as yet nothing definite can be said about this series of ex- periments it can already be stated that— 1. there is no decisive difference between cases which are treated and those which are not treated, 2. that opening the wound, in addition to immobilization, has proved the most effective means of controlling the inflammation, 3. the effect of the MP powder seems at least doubtful, since in the III TM case the most definite gangrene observed up to now has de- veloped. We are now investigating the problem as to why the gangrene in the present case did not fully develop. Therefore, the injuring of the tissue and the exclusion of a muscle from the circulation of the blood were undertaken during a separate operating session, and the large- scale necrosis resulting therefrom was to be inoculated with bacteria strain which had already had one human passage. For it is only when the really definite clinical picture of the gangrene has appeared 663 that conclusions may be drawn on therapy with chemotherapeutics in connection with surgical operations. [Signature] Gebhardt SS Brigadefuehrer Copy certified correct Berlin, 7 September 1942 [Signature] Poppendick SS Obersturmbannfuehrer EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS HEINRICH W. STOEHR* DIRECT EXAMINATION Mr. Hardy: Witness, did you ever hear of the sepsis or phlegmon experiments at the Dachau concentration camp ? Witness Stoehr: Yes, these experiments were conducted at my station. Q. How did you gain your knowledge of these phlegmon experi- ments? Were you an observer ? Were you an assisting nurse, or by what way did you gain the knowledge you have of these phlegmon experiments ? A. I was the nurse at that station. One day, I think it was in the late summer and fall of 1943, a certain Sturmbannfuehrer Schuetz came to me, with a Standartenfuehrer by the name of Laue or Lauer— I am not quite sure which—and inspected the surgical department. He was shown a number of patients. We had to take their bandages off, and he examined their wounds—or rather, he just looked at them very superficially. After that, the chief physician of the concentra- tion camp Dachau, Dr. Walda, was called in, and he received the order to see to it that the patients received biochemical treatment for some time. Q. Witness, will you kindly explain to the Tribunal in what manner these phlegmon experiments were conducted; that is, the details of the experiments ? What did they do to the victim ? A. Mainly, phlegmon was treated. It was very general in the camp. That is to say, phlegmon was the typical camp disease. The biochemical treatment was carried out in the following manner: Three similar cases were observed. One of these cases was given allopathic treatment; another biochemical, and the third one received only ordinary surgical treatment. That is, the third one received no drugs whatsoever, and the wound was treated in an ordinary way ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 17 December 1946, pp. 574-594. 664 with bandages and so on. These were the directives of the physicians who were there. We saw on many occasions that the patient was cured much faster who received no drugs or injections. Experiments of that kind were conducted for many weeks, and if I may as a layman make a judgment, I must say that the physicians, according to my observations, were not satisfied with these experiments. In addition, I have to emphasize that not only wounds were treated according to these methods, but internal diseases, too. They tried to find out whether biochemical treatment was suitable for treating the thirst for water, which was so frequent in the camp. We saw that the biochemical drugs had no influence whatsoever as to the cause of this illness. I emphasize that I am speaking as a layman and that all these are my observations. During the fall, this Sturmbannfuehrer Dr. Schuetz told the camp doctor, who was named Babo, to infect a number of people with pus. We nurses were told nothing about that, and we did not know the purpose. These experiments were conducted on a group of men, and they extended over a period of approximately six to seven weeks. First a group of Germans were infected with pus. We nurses had no idea of the cause of the illness, and we gave the patients the drugs that were ordered by the physicians. I emphasize again that half of these people received allopathic and the other half biochemical treat- ment. As nurses, we could observe the following facts: The patients who received allopathic treatment were cured much quicker, that is, if they had any power of resistance to their illness, but the patients who had to take those pathological tablets, if I remem- ber correctly, died with the exception of one person. There were approximately 20 persons who, at that time, were infected. The sec- ond group consisted of 40 clergymen of all nationalities and brothers of religious fraternities. These patients were selected from the block where the clergymen were housed. They were selected by the Chief Physician Dr. Walda and were sent to the operational room of the concentration camp Dachau. They were operated on by Dr. Schuetz and Dr. Kieselwetter [Kieselwecker (?)] I think that was his name— and these experiments were conducted on them. A number of nurses, and also the personnel of the operating room, and I myself, saw how the injections were made. We were standing in the anteroom of the operating room. Q. Witness, will you explain to the Tribunal what the word “phlegmon” means ? A. Phlegmon, as far as a layman can answer that question—means an inflammation of the tissues, and in the camp of Dachau phlegmons were very numerous because the people there were mostly sent to the 665 •hospital too late. Typical camp phlegmons, as far as I know, are caused by germs. Persons got phlegmons who suffered from lack of water. Q. Witness, did you say that inmates were used for experiments in which they were injected with pus? A. Yes. Q. Did you see these injections of pus being administered? A. Yes. Q. How were the inmates to be used for these experiments selected ? A. I didn’t understand your question. Q. In what manner did they select the inmates to be used for these experiments which dealt with the injection of pus? In other words, how were they selected ? What type of prisoners ? What were their nationalities, etc.? A. They were 40 persons coming from the so-called clergymen block. Q. Were these inmates used for these experiments with injection of pus healthy inmates ? A. Completely healthy and strong men. Q. You have told us that they had one group, the first group, of ten Germans. How many died in that group ? A. I believe that the first group consisted of ten people of whom, as far as I remember, seven died. Q. Now, you have told us of a second group of 40 clergymen. How many died in that group ? A. I have seen a list of the survivors, and according to that list, 12 clergymen, or rather brothers, must have died. Q. Were any prisoners of war used in these experiments? A. I don't know whether they were prisoners of war or not. We could not tell the difference in the camp of Dachau, whether they were prisoners of war or not; at least I could not. Q. Were the victims used in these experiments treated by medical doctors after they had been injected with pus? A. The operation was done by physicians. Q. Well, after they had been infected with pus what kind of treatment was given to them ? A. After the injection, Sturmbannfuehrer Schuetz gave instruc- tions to the nurses that one-half of them should receive allopathic and the other half biological treatment. I emphasize that the group which received allopathic treatment had special drugs, the so-called sulfanilamide drugs. We had the impression that the physicians wanted to prove that the biological drugs were not suitable to cure such a severe disease. Q. Then you say, Witness, that 50 percent were treated with sulfa- nilamide and the other 50 percent with biological medicants ? 666 A. Yes. Q. Now, after these injections with pus, did abscesses develop on the inmate ? A. The greater part of those who were treated biologically, or rather, all of them, developed abscesses and very deep abscesses. Some of the persons who received allopathic and prophylactic treat- ment with sulfanilamide had no abscesses. Q. Did the inmates who endured this treatment suffer pain? A. Yes. Q. Severe pain? A. As far as I know, the pain was very severe. EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT GEBHARDT* DIRECT EXAMINATION Dr. Seidl: The next document which I intend to submit to the witness is NO-409 which has been submitted by the prosecution as Exhibit 249. It is a letter from Reich Physician SS Dr. Grawitz to the Reich Leader SS Himmler dated 29 August 1942. It refers to the biochemical treatment of sepsis. This document came to your knowledge, didn’t it? And this is shown by a comment you wrote: “Seen at Ravensbrueck on 3 September 1942. (Signed) Karl Geb- hardt.” Did you know beforehand about the performance of these experiments and did you agree with them ? Defendant Gebhardt: I did not have any previous knowledge of these experiments, and with regard to this document may I state somewhat more in detail what it shows? This is a letter to Himmler, dated the end of August, and signed by Grawitz. It was never mentioned that I was to receive this letter or that this letter was to be routed through me. It does not have any note from me to the effect that I countersigned it, or was in agreement with it, in this form. It was also not discussed in Berlin or Hohenlychen or in the head- quarters, but in Ravensbrueck, and, in particular, on 3 September when this discussion took place between Grawitz and me, because of the second group of our sulfanilamide experiments. Grawitz, who at that time came in order to show us that he was not in agreement, as far as I can recall, brought this letter and this description along from Dachau. We then discussed it in detail, because on my part there were many reasons for raising the sharpest protest against it. And, may I point out how much can be seen from this document about •Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 4, 5, 6, 7, 10 March 1947, pp. S931-4256. 667 how Grawitz planned to publish experiments or to describe them, in contrast to my procedure at the time. Under point (1) it states, “SS Hospital, Dachau” and it actually looks in general as though this were a hospital report. And most of the case histories also speak in favor of that, too. For example, the reference on page 3 to a joint plastic, certainly is a big operation which can only be performed in a hospital. On the following page there is “artificially induced sepsis.” On the second page, “the cases of sepsis were mainly artificially induced.” Then on the other side it is stated that in the fatalities there is no mention of the 8 cases of sepsis that were arti- ficially induced, but of 10. I proved to Grawitz, especially on this page, that the description he wanted to make of a camouflaged mixture of experiments and clinical results might later on be read by some- body superficially, and he would come to the word “artificially in- duced” and would not be able to decide. Then there was a funda- mental point with regard to all persons concerned. This was the impracticability of performing an experiment in this establishment. Then on page 3 it states that the drugs were to be taken every five minutes, even at night. At the time I didn’t even think of giving the report to Grawitz, after I had found out about it by chance. I wrote “read” in the margin and drew a logical conclusion with re- gard to Himmler and Grawitz. In this connection I not only concluded Grawitz’ influence on our experiments, but I also asked Himmler how these biochemical experiments were brought about. I request permission of the Tribunal to permit me here to describe what Himmler thought with regard to such experiments, and to show, therefore, how impossible it was in certain cases, in spite of obtaining knowledge, to effect any change. For a person who has studied school medicine it is impossible to believe that through the homeopathic administration of sulphur and phosphorus, surgical case histories, as well as internal case histories, and metabolistic diseases can be in- fluenced. However, in medicine one can, of course, take a completely different point of view, and that is the basic conception of biochem- istry up to homeopathy, to which Himmler completely adhered. And here in two sentences we have described how all the elements which appear in nature also have traces in the human body. Now, if one small trace of an element is lacking, then the human being is susceptible to and suffering from some disease or other. The therapy and method of treatment by the biochemist is the exact contrast of medicine as practiced by a person who has studied it at school. They make test experiments on human beings and discover what element is lacking in that human being, and no matter from what disease he is suffering, the patient is treated with minimum doses of the element which he lacks. Never in the world has it been possible for a typical 668 school practitioner and a biochemist to agree, because they want to treat the human being completely in contrast to each other. From this example you can see now that when I went to Himmler and said that it was madness for not only an experiment to be performed on out-patients, but that also simultaneously ten or twelve different cases should be treated with the same medicine, when I told Himmler this, he said that he had one of the most experienced biochemists, and a layman, Herr Laue with him, and that he was absolutely convinced that this method of treatment was correct. Himmler always at- tempted to discover old-fashioned popular remedies. In spite of my objection and in spite of my proof that my own surgical patients would suffer from it, these experiments were performed until I succeeded in bringing this Dr. Laue and Dr. Kieselwecker from Marburg (who enjoyed Himmler’s complete confidence on this question) to Hohen- lychen. There we performed a similar experiment together on my patients in order to show that this method of treatment was im- possible. But even in this way I was not able to achieve my purpose with Himmler, because afterwards it was said we had not applied the drugs properly, and so on. Therefore, one can conclude from this that it was not the case that Himmler adhered to one certain medical concept, and if one accidentally heard of an experiment, one could convince him. Himmler maintained a hostile attitude toward school medicine, and from nature cures to biochemistry he was accessible to every thought, and when Laue convinced him of the fact that this drug was of decisive importance, then the experiment was performed. May I state in this connection, that the knowledge of this document had the following three results with me: that Grawitz, who was ready to make compromises as is shown here, did not allow anyone to tell him anything at all about the sulfanilamide question; that I gave Himmler clear knowledge of the false idea without being able to convince him because of his favorable attitude toward biochemistry; and that the experiment would perhaps be discontinued, mainly on account of subsequent examinations at Hohenlychen. I shall give evidence of this as soon as I receive the appropriate testimony of witnesses. 13. POLYGAL EXPERIMENTS a. Introduction The prosecution introduced evidence calculated to show that in- humane acts and atrocities, as generally alleged in paragraph 6 of the indictment, were committed in the course of polygal experiments. These experiments were not specifically described in the subpara- 669 graphs of paragraph 6 of the indictment which particularized 12 spe- cific types of experimentation. On this charge the defendants Hand- loser, Blome, and Poppendick were acquitted and only the defendant Sievers was convicted. The prosecution’s summation of the evidence on the polygal experi- ments is contained in its closing brief against the defendant Blome. An extract from this brief is set forth below on pages 670 to 672. A corresponding summation of the evidence by the defense on these experiments has been selected from the closing brief for the defend- and Blome. It appears below on pages 672 to 675. This argumenta- tion is followed by selections from the evidence on pages 675 to 683. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM TEE CLOSING BRIEF AGAINST defendant BLOME In order to test the effectiveness of a blood coagulant “polygal,” Rascher carried out experiments in which inmates of the Dachau concentration camp were shot. Rascher’s uncle, in his affidavit, de- scribes the murderous experiments which were carried out by his nephew. In August 1943, he visited Rascher in Dachau and, while Rascher was away from his office, he saw a report which he describes as follows: “It refers to a report about the shooting (execution) of four peo- ple for the purpose of experimenting with the hemostatic prepara- tion ‘Polygal 10.’ As far as I remember they were a Russian Commissar and a cretin, I do not remember who the other two were. The Russian was shot in the right shoulder from above by an SS man who stood on a chair. The bullet emerged near the spleen. It was described how the Russian twitched convulsively, then sat down on a chair and died after about 20 minutes. In the dissection protocol the rupture of the pulmonary vessels and the aorta was described. It was further described that the rup- tures were tamponed by hard blood clots. That could have been the only explanation for the comparatively long span of life after the shot.” (NO-1424, Pros. Ex. 462.) This evidence is corroborated by the testimony of the witness Stoehr (Tr. p. 687) and the affidavit of Pohl (N0-065, Pros. Ex. 221). Even the defendant Gebhardt admitted, during his testimony, that he knew that Rascher had carried out blood coagulation experiments on con- centration camp inmates who had been shot for the purpose. {Tr. pp. 424-0-1•) The evidence proves that Blome collaborated with Rascher in the polygal research. This collaboration began at least as early as the 670 middle of 1943 in connection with cancer research. (NO-473, Pros. Ex. 237; see also N0-538, Pros. Ex, 122, entries for 18 February, I 7 April, Ilf. April, /««« 1940.) The defendant Sievers stated in his affidavit that: “Blome also had full knowledge of the blood coagulation experiments at Dachau. He received reports from Rascher and should have a complete knowledge of these matters.” {NO-473, Pros. Ex. 237.) Blome admitted that Rascher had been commissioned by Himmler to work with him in the field of blood coagulation. (Tr. p. 464®-) One of the collaborators of Rascher in the polygal research was an inmate of the Dachau concentration camp by the name of Robert Feix. By letter of 15 September 1943, Rascher requested Sievers to approach Blome, so that the latter might arrange for the release of Feix and for his reinstatement in his former category as half-Aryan. Rascher stated in his letter that “Blome has given me great hopes in this respect.” (NO-611, Pros. Ex. 239.) This proves that Blome was already collaborating with Rascher on polygal research in the summer of 1943. Obviously, Blome would not have put himself out to assist in this work without knowing pre- cisely what had been done to test polygal. In the latter part of 1943, Rascher and Dr. Haferkamp wrote a paper on polygal. This paper draws a clear distinction between experi- ments on human beings to test the effect of polygal and clinical tests. It states that: “Before we tried the clinical use of the drug and had it probed, it was tested on human beings by thorough experiments as to its influence on the period of clotting and bleeding.” Curves were included to show the reaction of polygal on clotting and bleeding. Later on, the paper discusses clinical observations during operations. {N0-438, Pros. Ex. 240.) The experiments mentioned in this paper obviously are the ones during which inmates were shot. They were not so described in the paper because it was written for publication. Blome testified that the only experiments he knew about were ones where one cubic centimeter of blood was withdrawn to see how fast it would coagulate in a test tube. {Tr. p. 4043.) Such tests cannot be described as experiments. It is impossible to conceive of Rascher’s testing a blood coagulant to be used on soldiers wounded on the battle- field in such a manner. And this was better known to Blome at the time than it is now to the Tribunal. He knew that Rascher had con- ducted the freezing experiments with resultant loss of life. He had been informed about the Buchenwald typhus experiments. {Tr. p. 4640.) Moreover, this devious explanation of Blome does not cover experiments to test the effect of polygal on bleeding; to test blood in a test tube covers only coagulation reaction, not bleeding reaction. So he had to add to the implausible by saying that Rascher once told him that he or another doctor had rubbed the upper thigh of a person under anesthetic until it became bloody and then tested the efficacy 671 of polygal. But Blome said, “I didn’t take this statement of his seriously.” {Tr. p. 4035.) The thing which cannot be taken seri- ously is Blome’s display of ignorance about experiments in which the documents prove he had a direct personal interest. Blome approved the publication of the paper mentioned above in the Munich Medical Weekly [Muenchener Medizinische Wochen- schrift]. (Tr. p. 4339/ NO-616, Pros. Ex. 244.) Both Grawitz and Pohl raised objections to the publication of the article because they had not been consulted and because Dachau 3 K and human experi- mental subjects were mentioned. {NO-614, Pros. Ex. 246; NO-615, Pros. Ex. 246.) Both these men knew of the murderous experiments carried out by Rascher to test polygal. Gebhardt knew. Yet Blome asks the Tribunal to assume that he was too naive to have known; that he didn’t even believe Rascher when he was told that he had de- liberately rubbed the hide off of an inmate’s leg to test polygal. On 23 February 1944 Rascher received a research assignment on polygal from the Reich Research Council. (N0-656, Pros. Ex. 247.) Blome admitted that he issued this assignment. (Tr.p. 4534.) Siever’s diary reveals that on 1 February 1944, polygal production by Rascher was listed as a war economy industry by the Reich Research Council. On 22 February Sievers had a conference with Rascher in which sup- ply questions for the production of this drug, experiments of Blome, and the polygal report for the defendant Gebhardt were discussed. On 24 February Sievers had a telephone conversation with Blome in which Blome informed him that Himmler had issued an order con- cerning Blome’s work in Dachau in collaboration with Rascher. (,3546-PS, Pros. Ex. 123.) Blome admitted that Himmler requested him to cooperate with Rascher on polygal research. {Tr. p. 4510.) When Ploetner took over Rascher’s work on 31 March {Tr, p. 973), Blome continued his interest in polygal as shown by a telephone con- versation with Sievers on this matter on 24 July. {Tr. p. 976.) c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT BLOME The question of polygal was from the beginning one of the weakest counts of the indictment against Dr. Blome. It is a remedy to make the blood clot and to prevent people from bleeding to death as a result of wounds inflicted in battle or by operation, or from injury due to ex- cessive loss of blood. This equally innocuous and beneficial remedy was apparently made the object of a charge only because Dr. Rascher 672 once maintained that he had killed four concentration camp inmates with pistol shots in order to try out polygal on them. {N0-1l$4i Pros. Ex. 462; N0-065, Pros. Ex. 221.) But I believe that every intelligent person must have approached this contention of Rascher’s with the strongest distrust, because one cannot try out a styptic on a dead per- son, and Dr. Blome, like other physicians, has repeatedly assured me that they did not understand what Dr. Rascher had in mind with such actions, which of course had nothing to do with “experiments”. But even on the assumption that these stories of Dr. Rascher were true— that he had actually killed some concentration camp prisoners in order to “experiment” on them with “polygal”—by what right can Dr. Blome be held responsible for this, a man who knew nothing at all about these crimes of Dr. Rascher? Dr. Blome has been waiting in vain for evi- dence to be submitted by the prosecution to prove that he (Dr. Blome) had had anything to do with those actions of Dr. Rascher, that he had at least approved or at any rate had some knowledge of them. The document presented by the prosecution proves that Dr. Blome can certainly not be held responsible for the alleged shooting of four con- centration camp inmates by Dr. Rascher. {N0-1424, Pros. Ex. 462.) This murder committed by Dr. Rascher, if it was committed at all, happened before August 1943, according to Document NO-1424. It was during this month that the witness Friedrich Karl Rascher found in the writing table of his nephew, Dr. Rascher, the report on the shooting of the four concentration camp inmates. Dr. Blome, how- ever, heard about polygal for the first time only during his second visit to Himmler in August or September 1943; before that time the matter was unknown to him. This statement by Dr. Blome concern- ing the date is in agreement with the testimony of Sievers of 10 April 1947, according to which the joint visit of Dr. Blome, Sievers, and Rascher to Himmler took place in the autumn of 1943. From this it is evident that the murder of the four concentration camp inmates by Dr. Rascher, if it has really any connection with polygal, happened without doubt at a time when Dr. Blome still had no knowledge of this styptic. Dr. Blome has rightly pointed out that it would have been a completely incomprehensible insanity to kill people only for the purpose of testing a styptic at a time when every day offered an abundance of material for the observation and study of the effect of polygal in the thousands of wounded soldiers and of patients operated on at the front as as among the civilian population. In this connection it is, incidentally, quite interesting to learn from the interrogation of the witness Neff that he never saw or observed any such “experiments” by Dr, Rascher. Neither did Dr, Rascher tell Neff anything about them, although Neff held a particularly confidential position with Rascher and otherwise learned much about Rascher and his “experiments”. Even in the camp nothing was said at the time 673 about these alleged “experiments” of Dr. Rascher with polygal, al- though it could certainly not have been and also did not have to be kept secret in the camp if Rascher had actually shot four concentration camp inmates in order to carry out “experiments” on them with polygal. These facts justify serious doubts as to whether those “experiments” ever took place at all and especially whether they have anything to do with the hemostatic polygal. In reality, polygal is an absolutely harmless drug, whether it is injected or taken in tablet form, and the use of such a drug in this form can in no case be considered a criminal experiment against humanity as specified by the indictment before this Tribunal. Even when administered by injection with the subsequent drawing of a few drops of blood from the experimental subject, it is completely harm- less. It does not cause any more “pain” than any other injection, and the whole test of this drug consists solely of taking one cc. of blood from the vein of the so-called experimental subject. Thus we are not dealing with any experiment of the kind that could be considered criminal because it causes severe pains or because it is dangerous or for any other reasons. Besides, the concept of “criminal experiments on human beings” has already been explained at the trial of Field Marshal Milch * by the verdict of 16 April 1947; this verdict expressly limits the range of such experiments to experiments “which could cause torture or death to the experimental subjects.” Thus one cannot, in the present proceed- ings, object to those experiments which cannot ordinarily be assumed to cause death to the experimental subject or be accompanied by severe pain. Neither took place when polygal was administered. For either it serves as a hemostatic which can only be of advantage to the patient or, in the reverse case, it simply has no effect. Polygal can never have any harmful consequences, least of all cause any damage to health; nor could this be claimed by the prosecution, for polygal is generally used in surgery nowadays. And finally, all the persons who submitted to polygal tests were volunteers. Dr. Blome, however, could not prove this here by inter- rogating the inventor of the drug, Feix, because the prosecution pre- vented defense counsel from examining Feix by transferring the latter to Dachau, whence he later escaped. The transcript of the interroga- tion of Feix by the prosecution was not submitted here, even though Feix had told me personally that he could not understand how any blame in connection with polygal could be put on Dr. Blome. But another witness, namely Walter Neff, testified here on the witness stand that the experimental subjects on whom the experiments had been carried out had volunteered, just as he himself had done. Since Neff •United States vs. Erhard Milch. See Vol. II. 674 was produced as witness by the prosecution,* the latter will hardly want to declare the testimony, sworn to by Neff, to be untrue. The verdict of 16 April 1947 against Field Marshal Milch quoted above, states explicitly that medical experiments are punishable only when carried out without the consent of the subjects. Furthermore, punishability presumes that the experiments were a “torture” for the experimental subject or jeopardized his life. Both conditions obvi- ously do not apply to polygal. Thus one comes to the conclusion that it would have been better not to mention within the limits of this trial subjects where even the closest observer has to look very carefully to see whether he could not possibly find anything to object to. This applies especially to the report of the Institute for Military Scientific Eesearch (Department Eascher), on coagulation of blood. {NO-JflS, Pros. Ex. %40.) In this report, the author, Dr. Eascher, emphasizes the importance of “Polygal 10” for combat troops and in operations and describes five operations where polygal was used with good results. There can be no doubt that those were five bona fide operations which were performed on patients in an entirely legitimate way and which tested polygal’s effectiveness in stopping bleedings in an absolutely proper manner, as it is usually done, with similar drugs. It is inconceivable how a conclusion of illegal “experiments” could have been drawn from that report. One of these five legitimate operations, by the way, is described in a report by the camp physician Dr. Kahr, dated 12 October 1943 [10 December 1943] [N0-666, Pros. Ex. BJft); it does not offer any basis for assuming an “experiment”. In this connection it is worthwhile to note that Dr. Blome himself, in his affidavit of 25 October 1946 {NO-471, Pros. Ex. %38), under section 8 describes the use of polygal in cases of “battle wounds and operations”, but deals with “experi- ments on human beings” only in the next section, 9. Therefore, Dr. Blome knew from the beginning that polygal had nothing to do with “experiments on human beings”. d. Evidence Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-1424 462 Affidavit of Fritz Friedrich Karl Rascher, M. D., 31 December 1946, concerning the life and activities of Dr. Sigmund Rascher. 676 NO-438 240 Report from the Institute for Military Scientific Re- search, (Department Dr. Rascher) on “Polygal 10.” 676 NO-656 247 Memorandum by SS Obersturmbannfuehrer Wolff, 8 May 1944; letters from Dr. Kahr to Rascher, 10 and 16 December 1943. 680 Prosecution Documents •Neff was called as witness by the Tribunal. 675 Page Extracts from the testimony of defendant Sievers 682 Testimony TRANSLATION OF DOCUMENT NO-1424 PROSECUTION EXHIBIT 462 AFFIDAVIT OF FRITZ FRIEDRICH KARL RASCHER, M. D.. 31 DECEMBER 1946, CONCERNING THE LIFE AND ACTIVITIES OF DR. SIGMUND RASCHER AFFIDAVIT I, Fritz Friedrich Karl Rascher, being duly sworn, depose and state: 1. I was born on 13 August 1888 at Kellmuenz/Schwaben-Neuburg. I am a German citizen. My present civilian address is: Hamburg, Parkallee 78. I attended the following schools: 4 years public school at Augsburg, 4 years St. Anna Gymnasium at Augsburg, 2 years Real- Gymnasium at Augsburg, and 4 years of senior high school at Ravens- burg. I graduated from junior college at Ravensburg in 1909. I studied medicine for 5 years at Munich. I passed my state board examination in 1914 at Munich. From 1914 to 1917 I worked as general practitioner. In the autumn of 1917 I was drafted into the armed forces, remained however at first in Hamburg in the home guard reserve and worked at the same time as general practitioner until May 1918. From May 1918 until November 19181 was a medical officer. Since the end of 1918 until now I have been a general practi- tioner in Hamburg. 2. I am the uncle of Dr. Sigmund Rascher and have always main- tained a pleasant family relationship with my nephew. I also was well acquainted with the wife of Dr. Sigmund Rascher, Nini Rascher nee Diehl. I also maintained contact with Dr. Sigmund Rascher and his wife during the war until the arrest at the end of 1943 or be- ginning of 1944. For the reasons stated above, I am in the position to make the following statement: 3. While attending the wedding of my nephew in Munich he told me that he had been asked to take over a laboratory in the concentra- tion camp Dachau by order of the Luftwaffe and in connection with the Ahnenerbe. This offer was made to him through the medium of his wife and Himmler. He told me that this would be a big chance to work free and undisturbed. At the same time he saw in it a chance of continuing his experiments on blood crystallization. In these ex- periments he was supported by a relative of his wife by the name of Fraeulein Lulu, who later committed suicide. At that time I advised my nephew against accepting such a job. 676 4. In August 1942 I heard from my nephew in Munich that he had taken over the laboratory at Dachau and that he would work there extensively. Knowing the great diligence and the ambition of my nephew I was not surprised that he accepted this job. At that time I drove with my nephew by car up to the entrance of the concentration camp, but did not enter. The only thing I heard from my nephew at that time was that he had carried out high-alti- tude tests on himself. 5. In August 1943 I was with my nephew twice in the Dachau concentration camp. The first time I went only to his private quarters and did not see the laboratory. The second time he showed me his laboratory and introduced me to his colleagues. I still re- member the following names: Dr. Punzengruber and Dr. Feix. I in- spected the chemical exploitation of blood coagulation. At that time he also told me of freezing experiments. He said that he had carried these out on himself at first and then he introduced to me one of his colleagues who had volunteered three times for these experiments. If I remember rightly, Himmler is supposed to have been present at one of these experiments and to have pardoned the man who was condemned to death. During the absence of my nephew, I acciden- tally found the following document in his desk: It refers to a report about the shooting (execution) of four people for the purpose of experimenting with the hemostatic preparation “Polygal 10”. As far as I remember they were a Russian Commissar and a cretin, I do not remember who the other two were. The Russian was shot in the right shoulder from above by an SS man who stood on a chair. The bullet emerged near the spleen. It was described how the Russian twitched convulsively, then sat down on a chair and died after about 20 minutes. In the dissection protocol the rupture of the pulmonary vessels and the aorta was described. It was further described that the ruptures were tamponed by hard blood clots. That could have been the only explanation for the comparatively long span of life after the shot. After reading this first protocol I was so shocked that I did not read the others. At the time I took a sample of the hemostatic preparation from the desk which I submit herewith to the files. 6. On the way to Munich after this visit to Dachau, which was my last, I called my nephew to account. He raved when he learned that I knew of this matter. After appealing to his conscience, from the scientific as well as from the humane point of view, he broke down and cried: “I dare not think, I dare not think.” In Munich my nephew and I continued this conversation during the whole night. Dr. Sigmund Rascher admitted at the time that he was on the wrong path but that he didn’t see any possibility of resigning from it. 677 835622—49—vol. 1 45 7. At the end of 1943 or beginning of 1944 I received a letter from my nephew, in which he informed me that he and his wife had been arrested because of illegal adoption (and registration) of a child. This letter was accompanied by a note by Kriminalrat Schmidt from Munich in which he informed me that I should contact him if I knew anything about this matter. I wrote at the time to Munich that I considered this to be impossible because I myself had once seen Frau Rascher in a pregnant state. I am a doctor and examined her myself. That was before the birth of the second child; she was then in the 6th or 7th month of pregnancy. I wish to add that the first son looked very much like his father and also had similar habits. 8. Since this occurrence in 1943 or 1944 I have not heard from either Dr. Sigmund Rascher or his wife. Only in 1946 I learned from various people that my nephew had been shot in Dachau before the arrival of the Americans and that his wife had been hanged at Ravens- brueck or Berlin on orders of Himmler. I also submit to the files three pictures taken during the youth of Dr. Sigmund Rascher. All my nephew’s documents which I had in my possession I burned in 1944 because I was afraid of the Gestapo. I have read the above affidavit in the German language consisting of 2 pages and declare that it is true and correct to the best of my knowledge and belief. I was given the opportunity of making alter- ations and corrections in the above affidavit. This affidavit was made by me voluntarily, without any promise or reward and I was subjected to no compulsion or duress of any kind. [Signature] Rascher Hamburg, 31 December 1946. PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-438 PROSECUTION EXHIBIT 240 REPORT FROM THE INSTITUTE FOR MILITARY SCIENTIFIC RESEARCH, (DEPARTMENT DR. RASCHER) ON "POLYGAL 10” [Handwritten] Mue. med. Wo. Schri. delivered 20 Dec. 1943. From the Institute for Military Scientific Research (Department Dr. Rascher) “Polygal 10”, a hemostat to be administered orally by Dr. med. S. Rascher, Munich, and Dr. med. H. Haferkamp, Waltershausen (Thuringia). A good hemostat has to have the following qualifications; 1. It must be harmless. 678 2. It must be administered easily (orally). 3. It must not have an unpleasant taste. 4. It must have a deep and long-lasting effect on bleeding and clotting time. 5. After the effect wears off it must be possible to administer another dose without any danger. Hemostats now on sale commercially meet these demands only par- tially. No unobjectionable hemostat is known so far which is in tablet form, durable, unimpaired by cold temperatures and therefore easily transportable. But it would be worthwhile to produce such a prepa- ration whose application would have the following important advantages: 1. It could be given prophylactically to the combat troops before an attack and to air crews before action. Too great a loss of blood could be avoided that way when tending to wounds is delayed; simi- larly it would prevent the wounded from becoming incapacitated by delaying the loss of blood. 2. Before operations in which greater areal bleeding is to be ex- pected, it could be used to keep the operational region clear of interfering bleeding. 3. Persons having a long blood clotting time could benefit inesti- mably from such a remedy in cases of teeth extractions, etc. 4. In severe cases of lung or stomach hemorrhage which cannot be treated surgically at once, such a remedy could be life saving. We believe we have such a remedy in “Polygal 10,” a preparation composed and tested in our institute, which does fulfill the above requirements. “Polygal 10” is a drug composed on a “pectin” base; its new method, differentiating it from other hemostats on a pectin base is to be found in the activation of pectin before composing it into the hemostat. Before we tried the clinical use of the drug and had it probed, it was tested on human beings by thorough experiments as to its influence on the period of clotting and bleeding. The period of clot- ting was occasionally established in short intervals by 10 parallel definitions of free flowing venous blood according to the method of Buercher. The period of bleeding was measured by a stop watch after a wound at the ear had been inflicted by a “Frankeschen Schnepper.” On the enclosed graphic chart (not reproduced) the curves of two experimental subjects are displayed (experimental subjects Nos. 200 and 207). The depth of decline and the duration of effect correspond to the average. It is to be mentioned with reference to the curves that various 'persons were always used for the experiments in order to avoid a possible accumulation of effect by the drug. 679 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-656 PROSECUTION EXHIBIT 247 MEMORANDUM BY SS OBERSTURMBANNFUEHRER WOLFF, 8 MAY 1944; LETTERS FROM DR. KAHR TO RASCHER, 10 AND 16 DECEM- BER 1943 [Handwritten] The Preparation of Poly gal Waischenfeld/Oberfranken 8 May 1944 No. 135 Telephone No. 2 Journal No. Wo/He. The Reich Leader SS Personal Staff Office Ahnenerbe SUMMARY SS Hauptsturmfuehrer S. Rascher MD. was assigned the following research tasks by the Reich Research Council: 2, On 23 February 1944 Journal No. Rf 37l7/44g Code word: “Polygal.” Research task for the development of production methods for the preparation of the hemostat polygal. Priority SS/44 Wehrmacht order number: SS 4118-0391/44 Rf 2829. Point 11 as an addition to the task. Procurement of supplies, etc., has a priority rating SS 4950 (Group I). [Signature] Wolff SS Obersturmfuehrer Copy Concentration Camp Dachau The Camp Physician Dachau, 10 December 1943 Subject: Administering “polygal” after amputation of the thigh of a 40-year-old male patient. To: Stabsarzt Dr. Rascher Dachau On 10 December 1943 the effectiveness of “polygal” in the case of the amputation of the thigh was tested. The drug was administered per os 45 minutes before the operation and was placed in the patient’s mouth to be dissolved. A blood transfusion of 500 cc. had been 680 made the previous day in preparation for the operation. Blood pressure on the day of the operation was 180/80. As regards the effectiveness of “polygal” one can say that it was absolutely evident how little the tissues bled. After the first rush of blood from the vessels which had been cut, when completely emptied of blood no more bleeding occurred after this first flow of accumulated blood, so that it was not necessary to apply any ligatures to the surface of the muscles and the fatty tissdes, or the subcutaneous tissues, as had always been the case with other amputations. The effectiveness of “polygal” must in this case be described as complete. By order: [Signed] Dr. Kahr SS Obersturmfuehrer The First Camp Physician, Concentration Camp Dachau Copy Concentration Camp Dachau The Camp Physician To: SS Hauptsturmfuehrer Dr. Rascher Dachau Dachau 16 December 1943 “Polygal 10” was used for 2 herniotomies. The patients were men of 35 and 42 years of age, respectively. In both cases the tablets were administered to the patients 40 minutes before the operation. Blood pressure before the operation was 135/80 in the case of the 35-year-old patient and 145/80 in the case of the 42-year-old patient. Both patients tolerated “polygal 10” without complaint, nor were there any unpleasant accompanying symptoms in the stomach. It is to be said of the operation itself that the loss of blood was conspicuously slight in both cases. As in the case of all preceding operations where “polygal 10” had been administered, it was only necessary in this case, to cut off the bleeding from the vessels. In the first case, that of the 35-year-old patient, stronger bleeding from the subcutaneous tissues occurred after the skin had been cut, which, however, was stopped by mere wiping, so that in this case the applica- tion of clips to the subcutaneous tissues was unnecessary. Only after cutting the cremaster was it necessary to apply some ligatures, because then some smaller vessels were pierced. During the further course of the operation, i. e., the separation of the hernial sac from the funic- ulus spermaticus (it was an indirect inguinal hernia), several spots bled in the beginning, but bleeding came to a standstill at once and the use of ligatures was superfluous. The same observations were made in the second case, the case of the 42-year-old patient. Hemostasis by application of ligatures was 681 necessary in only a few spots, and this was always in those places where vessels had been injured during the operation. The favorable effect of “polygal 10” in surgical operations consists not only in its causing slight bleeding and preventing great loss of blood, but also in that it makes possible considerably faster operations, because the applications of clips and later ligatures always takes up a certain time, which can be saved by the use of “polygal 10.” [Signed] Dr. Kahr SS Obersturmfuehrer EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT SIEVERS* DIRECT EXAMINATION Dr. Weisgerber : The prosecution has submitted a single Document, KO-1424, Prosecution Exhibit 462. This is an affidavit of Dr. Fritz Friedrich Karl Rascher, who is an uncle of Dr. Rascher. It becomes evident from this document that Rascher was carrying out fatal ex- periments on human beings in connection with the development of polygal. Did you know about that at any time? Defendant Sievers : Ko, I heard nothing about it. After Rascher’s arrest, however, in 1944, the Police President of Munich, von Eber- stein, gave me a rather excited description of this criminal Rascher. He said that Rascher had even shot at a human being in order to test his coagulating drug. A confirmation of this statement could not be obtained at that time. I didn’t believe it at first because so many rumors were flying around about him and his wife after his arrest— one of them was that he removed his collaborator Muschler by mur- dering her. Rascher, incidentally, succeeded in clearing himself of this suspicion of murder. After everything has become known through this trial—everything that Rascher has on his conscience—I am rather inclined to believe it. Uncle Rascher’s statements also reveal how secret Rascher kept his misdeeds. Only by interfering with his nephew’s desk did Uncle Rascher gain knowledge of whatever he is testifying here. At the same time, he confirms in his statement that his nephew was furious when he found out about his interference. Q. Concluding these questions, I put to you Pohl’s affidavit which is Document NO-065, Prosecution Exhibit 221. I quote (this is on top of page 3) : “Sievers told me the following: Ahnenerbe, of which Sievers was manager, was developing a drug in Dachau, by order of Himmler, which had as its result the quick coagulation of blood. He said that it was very important for fighting units because it prevented their bleeding to death. The experiments in Dachau, during which ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 9, 10, 11, 14 Apr 1947, pp. 5656-5869. 682 one inmate was shot at, have proved these results.” Did you tell Fold anything to that effect ? A. I told Pohl exactly what I had found out from Eberstein. As I already said, the development stage of polygal was already concluded when he received Himmler’s order to take care of the production. If Rascher shot at an inmate in connection with polygal research then this, at any rate, occurred at a time when he had nothing to do with that matter. I only heard of this alleged shooting after Rascher’s arrest, as I have already testified. Q. Mr. President, in this connection I offer Document Sievers 10 as Sievers Exhibit 8. I beg your pardon, Sievers Exhibit 9. This is an affidavit of Oswald Pohl. The essential points to be found on page one of this document are, and I quote: “1. My affidavit of 23 July 1946 concerning medical experiments was submitted to me with reference to my statements in paragraph 4, Sievers (Ahnenerbe). “2. Sievers’ diary of 1944 (354.6-PS) was submitted to me with reference to the entry of 15 June 1944, 9 o’clock (page 167): “SS Obergruppenfuehrer Pohl. “1. Production of polygal and settlement Felix.” Paragraphs two to six are not interesting here and I shall skip them. I quote again: “After having read this entry in the diary, I can remember Sie- vers’ visit very well and I can state according to the best of my knowledge and conscience: “When all the relevant points concerning the possibility of pro- ducing (installation for manufacture) the blood-stanching remedy ‘polygal’, as well as the other items had been discussed, Sievers told me a few things about the Rascher case before I called in SS Stan- dartenfuehrer Maurer to discuss the employment of scientist pris- oners in mathematical calculating problems. He informed me that Rascher and his wife had been arrested for jointly committing child substitution and abduction. Through Rascher’s arrest, several un- believable things had apparently come to light which were now being investigated. It was also maintained that Rascher was sup- posed to have fired at a prisoner in order to test the ‘polygal’. Sievers therefore expresses an assumption which he himself had only heard, and not a fact based on his own knowledge.” And then follows the certification. 683 14. GAS OEDEMA (PHENOL) EXPERIMENTS a. Introduction The prosecution introduced evidence calculated to show that inhu- man acts and atrocities (as generally alleged in paragraph 6 of the indictment) were committed in the course of gas oedema experiments. These experiments were not specifically described in the subpara- graphs of paragraph 6 of the indictment, which particularized 12 specific types of experimentation. On this charge the defendants Mru- gowsky and Hoven were convicted and the defendant Handloser was acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on the gas oedema experiments is contained in its closing brief against the defendant Mrugowsky. An extract from this brief is set forth below on pages 684 to 685. This argumentation is followed by selections from the evi- dence on pages 685 to 694. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFEND- ANT MRU GO WSKY Gas Oedema Serum Experiments The affidavit of Dr. Erwin Schuler, alias Ding, states that at a con- ference in the Military Medical Academy in Berlin, at the end of 1942, in which he took part, one of the topics of discussion was the fatality of gas oedema serum on wounded soldiers. The affidavit goes on to state that among the participants in the discussion were Killian, General Schreiber, Mrugowsky, and a medical officer who was unknown to him. Killian and Mrugowsky gave reports on soldiers who had received the serum in high quantities and hours later, after apparently having recovered, died suddenly without visible reason. It was suspected that the phenol content of the serum brought about the fatal result. In the presence of Killian and Schreiber, Mrugowsky ordered Ding to take part in the performance of euthanasia with phenol on a concen- tration camp inmate and to describe the results in detail. Ding later witnessed the execution of four or five persons with phenol injections by the defendant Hoven in the Buchenwald concentration camp. According; to orders, Ding reported his findings to Berlin. (NO-257. Pros. Ex. 283.) Mrugowsky denied having given any such order to Ding. It is quite apparent, however, that Ding-Schuler, who was under arrest at the time he executed this affidavit, would not have implicated himself in a crime which did not occur. Mrugowsky’s continued interest in the 684 effect of the phenol contained in serum is evidenced by a letter of 24 August 1944 from Grawitz to him. Grawitz stated that the Reich Leader SS had approved experiments proposed by Mrugowsky on the tolerance of serum containing phenol. {N0-1198, Pros. Ex. 4,66.) d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Pago NO-429 281 Extracts from the affidavit of Waldemar Hoven, 24 October 1946, concerning the killing of inmates by phenol and other means. 685 NO-257 283 Extract from a sworn statement by Dr. Erwin Schuler (Ding), 20 July 1945, concerning euthanasia with phenol injection. 686 Testimony Extracts from testimony of the defendant Mrugowsky 688 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-429 PROSECUTION EXHIBIT 281 EXTRACTS FROM THE AFFIDAVIT OF WALDEMAR HOVEN, 24 OCTO- BER 1946. CONCERNING THE KILLING OF INMATES BY PHENOL AND OTHER MEANS I, Waldemar Hoven, being duly sworn, depose and state: 1. I was born in Freiburg, Breisgau, on the 10th of February 1903. I attended high school but did not complete my education until many years later. Between the years 1919 and 1933 I visited Denmark, Sweden, United States, and France. In 1933 I returned to Freiburg and completed my high school course and then attended the Uni- versities of Freiburg and Munich. In 1939 I concluded my medical studies and joined the Waffen SS as a physician. The last rank I held in the Waffen SS was Hauptsturmfuehrer (captain). In 1934 I had joined the Allgemeine SS. 2. In October 1939 I was assigned as an assistant medical officer in the SS hospital in the Buchenwald concentration camp and held that position until 1941 when I was appointed the medical officer in charge of the SS troops stationed in the camp. At the end of 1941 I was transferred to the camp hospital and became the assistant medical officer therein. This hospital was for the inmates of the Buchenwald concentration camp. In July 1942 I was elevated to the position of chief physician and thereby had the full responsibility for the inmate patients in the hospital. I held this position until September 1943 when I was arrested by the SS police court of Kassel and remained under arrest until 15th of March 1945. 3. Due to my various positions in the Buchenwald concentration camp during this period of nearly four years I became acquainted 685 with all phases of the medical activities therein and am hereby able to make the following statement : 10. In the camp we had a great many prisoners who were jealous of the positions held by a certain few of the inmates, that is, some of the political prisoners held key positions and were able to get better living conditions than the average. Hence, many of the prisoners envied these positions and made every effort to discredit the men who held the key positions. Such traitorous actions became known through the “grapevine” to the men in the key positions and then such traitors were immediately killed. In each case I was later notified in order to make out the death statements of the prisoners killed. These state- ments did not indicate the actual cause of death but were made out to indicate that the prisoner died of natural causes. 11. In some instances I supervised the killing of these unworthy inmates by injections of phenol at the request of the inmates. These killings took place in the camp hospital and I was assisted by several inmates. On one occasion Dr. Ding came to the hospital to witness such killings with phenol and said that I was not doing it correctly, therefore he performed some of the injections himself. At that time three inmates were killed with phenol injections and they died within a minute. 12. The total number of traitors killed was about 150, of whom 60 were killed by phenol injections, either by myself or under my super- vision in the camp hospital, and the rest were killed by various means, such as beatings, by the inmates. The above affidavit written in the English language, consisting of five (5) pages, is true and correct to the best of my knowledge and belief. This affidavit was given by me freely and voluntarily, without promise of reward and I was subjected to no duress or threat of any [Signed] Dr. Waldemar Hoveist TRANSLATION OF DOCUMENT NO-257 PROSECUTION EXHIBIT 283 EXTRACT FROM A SWORN STATEMENT BY DR. ERWIN SCHULER (DING), 20 JULY 1945, CONCERNING EUTHANASIA WITH PHENOL INJECTION Freising, 20 July 1945 Erwin Schuler, M. D. Case 508 As ordered I am briefly answering two questions: 1. Witness of Euthanasia with Phenol at Buchenwold. 686 At the end of 1942 I took part at a conference in the Military Acad- emy of Medicine in Berlin. The topic of discussion was the fatal effect of gas gangrene serum on wounded men. Present: Generalarzt Professor Schreiber, hygienist of the Mili- tary Academy of Medicine; SS Oberfuehrer Professor Mrugowsky, hygienist; Oberstabsarzt Professor Killian, professor in the Uni- versity of Breslau, surgeon; a medical officer (surgeon) whose name I did not know; and myself, as department chief of the Central Insti- tute for the Combating of Epidemics, Berlin. Killian and Mrugowsky gave reports on soldiers who had been given gas gangrene serum in high quantities (up to 1,500 cc.) and hours afterwards, while feeling perfectly well, had died suddenly without any visible reason. Mrugowsky suspected that the cumula- tive effect of the phenol content of the injections was responsible for the deaths. In the presence of the other gentlemen, Mrugowsky ordered me to take part in euthanasia with phenol in a concentration camp and to describe the result in detail, since neither I nor Mrugowsky had ever seen a case of death by phenol. Mrugowsky himself could not take part in the euthanasia because of an urgent trip to the East, on the other hand the affair was urgent for the fighting troops, and the pub- lication of a new circular for the troop doctors. A few days later I asked Dr. Hoven in Buchenwald to notify me when he performed euthanasia with phenol. The next evening he asked me to come to the operating theater in the inmates’ hospital. Besides himself and another doctor—probably Dr. Plaza—only two other prison male nurses, whom I cannot remember, were present. I talked to the doctor about the composition of the phenol injection and, as far as I can remember, it consisted of undiluted raw phenol, which was to be administered in doses of 20 cc. One by one, four or five prisoners were led in. The upper part of the body was naked so that their nationality patch [on their clothing] could not be distinguished. The condition of their bodies was bad and their age was advanced. I do not remember a diagnosis as to why euthanasia was to take place, but probably I did not ask about it either. They sat down quietly on a chair, that is without any sign of excite- ment, near a light. A male nurse blocked the vein in the arm and Dr. Hoven quickly injected the phenol. They died in an immediate total convulsion during the actual injection without any sign of other pain. The time between the beginning of the injection and death I estimate at about y2 second. The rest of the dose was injected as a precautionary measure, although part of the injection would have been enough for the fatal result (I estimate 5 cc.). 687 The dead were carried into an adjoining room by the nurses—I estimate the time of my presence at 10 minutes. I reported in Berlin according to orders. I know nothing further to say. EXTRACTS FROM TESTIMONY OF THE DEFENDANT MRUGOWSKY* DIRECT EXAMINATION Dr. Flemming: I now turn to the gas gangrene experiments. When examining the defendants Handloser, Rostock, Schroeder, Genzken, and the witness Bernhard Schmidt, we heard to what ex- tent gas gangrene became prevalent at the front. I refer you to the Document NO-578, Prosecution Exhibit 284. I shall have it sub- mitted to you. Would you please tell the Tribunal whether, in connection with gas gangrene, there was an extreme necessity in con- centration camps and in the army to discover protective means to combat this disease ? Defendant Mrugowsky; It was pointed out frequently that no infection can be taken so seriously in the surgical field as the infection by gas gangrene, since the mortality cases of these injuries were very high. In concentration camps, as Noeling told me, we often had cases of gas gangrene. Therefore, the Asid Works suggested that vaccine should be used in the same manner as in the case of diphtheria. This was done in these works sometimes in cases of tetanus. Such vac- cine against gas gangrene was produced by the Behring Works and was tested on students at Marburg University at first, about which a publication is available. I received a small part of this gas gangrene toxin in order to protect people in danger. This gas gangrene toxin I gave to Noeling and he used it at Buchenwald. The chart is avail- able concerning persons on whom this vaccine was used. It becomes evident from that that there is even an increase in temperature fol- lowing that vaccination, and that we are here concerned with a completely harmless project which has nothing at all to do with an infection. Q. Dr. Ding in an affidavit {NO-257, Pros. Ex. 283) stated that at the Military Medical Academy a conference took place on the ques- tion of gas gangrene serum. What do you know about that? A. It is correct that such a conference actually took place. When- ever gas gangrene occurred a large amount of gas gangrene serum had to be used for treatment in order to insure success. It was not a mere ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 27, 28, 31 Mar and 2, 3 Apr 1947, pp. 5000-5244, 5334-5464. 688 ten or fifteen cubic centimeters, but 400 to 800 cubic centimeters which was given to the patient in the course of a few days. In Germany all serums which are obtained from animals, mostly horses, are mixed with 0.5 percent of phenol and carbolic acid—in order to preserve them—i. e., to 400 cubic centimeters I added a concentration of two cubic centimeters of phenol acid. This amount is, of course, far above the tolerance of human beings. Carbolic acid is one of the strongest acids we possess. When treating people with gas gangrene serums a number of deaths occurred. We discussed whether we were dealing with cases of serum death, resulting from the serum, or whether death was caused by the phenol added. Ding and I participated in that conference with others. Q. Did you give Dr. Ding an assignment on the basis of this dis- cussion to test this phenol question ? A. Yes, I told him to study the literature and to make use of the libraries of the pharmacological and forensic medicine institute in Jena. He was in touch with those institutes. Q. Did you give him the assignment to participate in euthanasia with phenol ? A. No. I never heard anything about his having carried out such euthanasia, or of such killings having been carried out. I could not, therefore, have given him any such order. Q. You are aware that in an affidavit of your codefendant Hoven it is stated that Ding himself carried out killings in Buchenwald with phenol. Had you given him instructions to that effect? A. No. I did not give him any such instructions, and there was no occasion to do so because death by phenol is well known in literature; simply reading works on the subject would have sufficed. Dr. Flemming: Mr. President, I submit Document Mrugowsky 28. I should like to submit it as Mrugowsky Exhibit 46. It is an affidavit of Professor Killian, who is a university professor at Halle/Saale. He says: “In 1941-1943 I was consulting surgeon with the 16th Army in the East. We had experienced numerous cases of death and injury to the circulatory system due to the effects of gas gangrene serum. In my opinion, these bad effects cannot only be attributed to the inoculation of great quantities of unrelated serums, but also to the addition of one-half percent phenol, as is prescribed by law. Since up to 150 cc. of gas gangrene serum—sometimes even more than that—was given intravenously to wounded in the field, in my opinion the total quantity of phenol added then approached becom- ing a danger. This became obvious after four of my collaborators had had themselves injected intravenously with a phenol common 689 salt solution of 0.5 percent density. All of them showed typical signs of phenol poisoning to a different degree. In a letter to the medical inspectorate I called their attention to the disappointing effects of the gas gangrene serum and to the detrimental effect of phenol, and made proposals for a change. Consequently, I was officially ordered to report during my stay in Berlin to Oberstarzt Professor Schreiber, who was a specialist on this matter. Present at this conference were Professor Mrugowsky and a junior physi- cian whose name I no longer remember. I did not know any of the three gentlemen; I saw and spoke to them then for the first time. Apart from a few general questions concerning bacteriology, we discussed mainly the gas gangrene serum problem. I had to give an exact report on what took place at the front and on the symptoms of poisoning. The discussion then took two directions. First, the question whether it was possible for industry to substitute a harm- less disinfectant for the dangerous phenol, and which one of the many substances would be suitable for this purpose.” Number two is not important. And I can skip the next paragraph too. I come to the last paragraph: “I well remember the substance of the discussions and declare that no mention was made of any experiments in a concentration camp, or of effecting euthanasia by injecting phenol. Such considerations never even came up for discussion, let alone an order in my presence by one of the medical officers. This would certainly have remained in my memory. I may add that a reason for such experiments did not exist since the symptoms of phenol poisoning are well known and may be found in any book on pharmacology. Apart from this, the question had been sufficiently settled by the above-mentioned experiments which the physicians had carried out on themselves. I am convinced that Dr. Ding’s statements are not true.” [Signed by Professor Killian, and certified.] On the basis of instructions that he was to inform himself from literature about phenol poisoning—instructions which you gave to him—what did Ding report? Was the question of gangrene serum, and the deaths resulting from it, settled ? Defendant Mrugowsky : Ding made a report. I waited for it for some time and when it did not come I myself read up on this question. Then I was no longer interested in his report. Q. On page 20 of the Ding diary {NO-265, Pros. Ex. 287) it says that a special experiment on four persons was carried out on behalf of Gruppenfuehrer Nebe. What do you know about that? A. I have already mentioned the case of Hauptscharfuehrer Koeh- ler, who was at the hospital at Weimar, who died from poisoning. Inaccurate statements were given about his death and autopsy. It 690 was said that they occurred in the Buchenwald concentration camp— which is not true. At the discussion of the autopsy findings in the Reich Criminal Police Office, the opinion had been expressed that this death might have resulted from pervitin together with a narcotic drug. I participated in this discussion. Dr. Flemming: Mr. President, I have already submitted the affidavit by Dr. Konrad Morgen. (Mrugowsky 29, Mrugowsky Ex. 36.) When I submitted it I read the first one and one-half pages. I should now like to read the following portion: “Professor Dr. Timm”—that is, the forensic medical expert from Vienna who performed the autopsy on Koehler—“came to the opinion that there were two possibilities: first, that a South Ameri- can poison had been used which was totally unknown to us and which dissolves completely in the human body; second, that a com- bination of drugs had been used. One drug had excited the circula- tion to the point of exhaustion, the other drug had acted as an antidote. Professor Dr. Timm spoke of the possibility that pervitin had been used together with a soporific. The idea that a South American poison had been used was rejected from a crim- inological point of view. From a technical point of view the second possibility would have been quite possible. “I had to report the case to the Reich Security Main Office. Sub- sequently, a conference took place in the Reich Security Main Office at which quite a number of persons were present. The chief of the Reich Security Main Office [sic], Gruppenfuehrer Mueller, presided. Gruppenfuehrer Nebe of the Reich Criminal Police was also present, as well as Professor Dr. Mrugowsky. At the conference various persons, among others also Dr. Mrugowsky, pointed out that pervitin was not a poison, that it could be obtained without a prescription. One of the gentlemen present pointed out that in America experiments were carried out where up to 100 tablets of pervitin were administered and the effects were not fatal. But no one present could answer the question of whether a combination of pervitin and a soporific would be harmless, or whether it would lead to an increased reaction to any one direction. The latter appeared improbable to the experts. In order to settle this question Gruppen- fuehrer Mueller ordered that an experiment be conducted. He ordered that Dr. Ding, whom he knew, should conduct this experi- ment in Buchenwald. “It was ruled that in this experiment, which was to settle the purely criminal side of the question, only minute quantities of pervitin and soporific should be used, since it would be impossible to give large quantities of pervitin and a soporific unobtrusively to the prospective victim. Moreover, larger quantities of these drugs 691 would have been found in any case by means of a chemical analysis. The scientific theoretical problem concerning the harmfulness or even deadliness of maximum doses did not interest anyone. “I was present at the experiments at Buchenwald. “Five persons were presented to us for testing, because Gruppen- fuehrer Mueller had ordered experiments to be conducted on five persons. I checked the papers of the persons to be experimented on prior to the experiment. They were Russians who had deserted, or workers, who had formed a gang, stolen, and plundered, and had even been charged with murder. They had all been sentenced to death before a special court in Pomerania. Gruppenfuehrer Muel- ler had already previously been given the order for their execution. “I had agreed with Dr. Ding that a preliminary experiment should be made on three persons to see the kind of reaction this combination had in the organism. Some of the condemned could speak German. They were told that the experiments were neither dangerous nor painful, and that by taking part they would at least put off their execution. Thereupon they all volunteered. Dr. Ding chose three of them. They were transferred to Block 46. There they were given a dose of pervitin and a subcutaneous injection of a soporific. Then they had to go to bed. They fell asleep. Their sleep was very restless. One of them slept for 20 hours. The others awoke a little earlier * * Then he says that none of them showed the symptoms which Koehler had shown, and that the experiment was considered completed. In the last sentence of the next paragraph he says, “Therefore, I told Dr. Ding that he should not make any more experiments, and I reported this to Gruppenfuehrer Mueller.” I shall read the last paragraph in another connection. According to the affidavit of Dr. Morgen, Mueller ordered Ding to carry out the experiment at Buchenwald. Did yon receive a report on this experiment ? A. No, I did not receive a report on it. CROSS-EXAM IN A TION Mr. Hardy : Prior to the afternoon recess, Doctor, we were discuss- ing the phenol problem. Now, in this connection, did you at any time propose experiments to be conducted at Buchenwald concerning the tolerance of serum or sera containing phenol ? That is, did you pro- pose that in 1942 or 1943 at any time ? Defendant Mrugowsky : No. No such suggestions were made and they were not necessary, because in Germany every serum contains phenol. In the German serum industry there is no serum produced 692 without phenol. I am speaking of the sera for therapeutic purposes, not vaccines. Q. Then at no time did you even propose that experiments be con- ducted to determine the tolerance of sera containing phenol; is that what you say ? A. No. I never suggested that. Q. Are you sure, Doctor ? A. Yes. Mr. Hardy: At this time, your Honor, I offer Document NO-1198 as Prosecution Exhibit 466, for identification. This is a letter dated Berlin, 24 August 1944. Subject: Service of experiments. It has reference-file indexes, addressed to the the chief hygienist on the staff of the Reich Physician SS and Police, Berlin-Zehlendorf: “Dear Mrugowsky, “I am able to inform you that the Reich Leader SS has approved today the series of experiments proposed by you. “1. Specific therapy with typhus. “2. Tolerance of sera containing phenol. “I agree that both series of experiments in the department for typhus and virus research of the Hygienic Institute of the Waffen SS in Weimar-Buchenwald should be carried out, and request that I be informed of the course of the findings, perhaps through inter- mediary reports.” “By order of Grawitz.” The signature is “Nicolai”. Q. Now this states that the Reich Leader SS has approved a series of experiments proposed by you and the experiments may be carried out in Buchenwald. You stated that you never proposed experiments to determine the tolerance of sera containing phenol. Now do you maintain, Doctor, that you never initiated any experimentation to determine the tolerance of sera containing phenol? A. Yes. The connection here is something quite different. I shall discuss point two first. I have already said that in Germany there were no sera without phenol. In connection with this phenol question in German serum, I informed Grawitz about the question which is being discussed here— Killian and Schreiber were present—and I told him that industry should try to produce sera without phenol, as the French serum indus- try had been doing for some time. I knew that suggestions to that effect had been sent to the industry, but that the German serum indus- try had refused, during the war, to effect any such basic change in its production because it was not in a position to obtain the necessary special apparatus, filters, etc. I therefore told Grawitz that in serum therapy for ordinary diseases—I was thinking primarily of diphtheria, 835622—49—vol. 1 46 693 where large quantities of serum were used at the time in the therapy against diphtheria once it had broken out, because the highly concen- trated serum was no longer available in necessary quantities—I told him that in the case of such diseases one should watch to see whether injury from phenol might result. I told him also that it would be desirable to know whether serum without phenol would definitely prevent such shock. I also remember that this point too had connec- tion with the fact that we had negotiated with the Behring Works for the production of serum frequently in small quantities in order to use it, and to compare it with other serum. If I remember correctly this involved diphtheria serum, that is the serum which is used most in Germany. The comparison was to be made of symptoms following the administration of the usual antidiphtheria serum containing phenol on children, and it was to be noted whether the symptoms would appear; and the symptoms following the administration of serum free of phenol were also to be noted. This was what Grawitz meant here, and he called that a series of experiments. I might point out that this expressed series of experiments in this case cannot refer to artificial infection, because it is not possible to have a human being artifically infected with diphtheria serum. Q. Doctor, after receiving this confirmation of your proposals to perform experiments as outlined in this letter, you must have issued orders in that regard. Now to whom did you issue those orders? A. No. I did not issue any orders. In my opinion this concerns activities of some civilian hospitals; for among the troops, and in •concentration camps, we did not have any diphtheria patients. Q. Just a moment, Doctor. But it is said in this letter that Grawitz agrees that these experiments can be carried out in the Department for Typhus and Virus Kesearch of the Hygiene Institute of the Waffen -SS in Weimar-Buchenwald. Did you or did you not carry out these in Weimar-Buchenwald? A. No. Q. Never issued any orders to carry out such experiments to Ding, for instance ? A. I have already explained what this series of experiments means. It is possible that I suggested, for example, that he was to vaccinate one child with one kind of serum and another child with another serum. That is possible; I don’t remember about that. But to try out serum containing phenol on human beings, that I did not order. * * * 15. EXPERIMENTS FOR MASS STERILIZATION a. Introduction The defendants Karl Brandt, Gebhardt, Rudolf Brandt, Mrugow- sky, Poppendick, Brack, Pokorny, and Oberheuser were charged with 694 special responsibility for and participation in criminal conduct involv- ing sterilization experiments (par. 6 (I) of the indictment). In the course of the trial the prosecution withdrew this charge in the case of the defendants Mrugowsky and Oberheuser. On this charge the defendants Gebhardt, Rudolf Brandt, and Brack were convicted, and the defendants Karl Brandt, Poppendick, and Pokorny were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on the experiments for mass sterilization is contained in its closing brief against the defendant Rudolf Brandt. An extract from this brief is set forth below on pages 695 to 702. A corresponding summation of the evidence by the de- fense on these experiments has been selected from the final plea for the defendant Gebhardt and closing brief for the defendant Pokorny. It appears below on pages 702 to 708. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 710 to 738. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFEND- ANT RUDOLF BRANDT Sterilization Experiments By 1941 it was the accepted policy of the Third Reich to exterminate the Jewish population of Germany and the occupied countries.* Be- cause of the pressing need for laborers, sterilization of Jews able to work was considered as an alternative to outright extermination. (N0-305, Pros. Ex. 163.) In order to ascertain cheap and fast working methods for steriliza- tion, experimentation on concentration camp inmates by means of drugs (NO-036, Pros. Ex. 11$), injection of an irritating solution {NO-212, Pros. Ex. 173) and X-rays and surgical operation (TV. pp. 356-9) were carried out on a large scale. Brandt not only had full knowledge of these experiments, but collaborated actively in all of them. The purpose of the sterilization experiments is well described by Brandt in his own affidavit: “Himmler was extremely interested in the development of a cheap and rapid sterilization method which could be used against enemies of Germany, such as the Russians, Poles, and Jews. One hoped thereby not only to defeat the enemy but to exterminate him. The capacity for work of the sterilized persons could be exploited by Ger- many, while the danger of propagation would be eliminated. As this mass sterilization wTas part of Himmler’s racial theory, particu- ♦Trial of the Major War Criminals, International Military Tribunal, Nuremberg, 1947, vol. I, pp. 247-253. 695 lar time and care were devoted to these sterilization experiments. Surgical sterilization was of course known in Germany and applied; this included castration. For mass application, however, this pro- cedure was considered as too slow and too expensive. It was further desired that a procedure be found which would result in steriliza- tion that was not immediately noticeable.” {NO-440, Pros. Ex. Ul.) Sterilization experiments in order to ascertain the efficacy of a drug known as caladium seguinum (Schweigrohr) were suggested to Himmler by the defendant Pokorny in October 1941. Pokorny re- ported that Dr, Madaus had found, as a result of his research on medi- cal sterilization of animals, that caladium seguinum produced sterility in animals when administered orally or by injection. Pokorny further stated in his letter that: “* * * the immense importance of this drug in the present fight of our people occurred to me. //, on the basis of this research,, it were possible to produce a drug which after a relatively short time effects an imperceptible sterilization on human beings, then we would have a new powerful weapon at owr disposal. The thought alone that the 3 million Bolsheviks, at present German prisoners, could be sterilized so that they could be used as laborers but be prevented from reproduction, opens the most far reaching perspectives.” He therefore advocated immediate research on human beings in order to determine the dose and length of treatment, the cultivation of the plant caladium seguinum in hothouses, and chemical research in order to produce the drug synthetically on a large scale. (NO-036, Pros. Ex. 1J$.) Himmler agreed to Pokorny’s suggestions and requested Pohl, on 10 March 1942, to contact Dr. Madaus and to “offer him possibilities for doing research in cooperation with the Reich Physician SS (Grawitz) on criminals who would have to be sterilized in any case.” He further ordered that the intended plan of research should be submitted to him. It was the defendant Rudolf Brandt who forwarded a copy of this letter to Grawitz (NO-036, Pros. Ex. 11$) and furnished him, on 20 April, with a copy of Pokorny’s report and information on the publications of Madaus concerning medicinal sterilization of animals. {N0-037, Pros. Ex. U6.) Brandt’s office submitted Madaus’ report on the studies of experi- ments on animals to SS Obergruppenfuehrer Heydrich, Chief of the Security Police and SD. The letter of transmittal, dated 23 April 1942, bears the same file number as Himmler’s letter to Pohl (752/5) and refers expressly to “the question of sterilization by medicine.” (NO-01$, Pros. Ex. 11$.) In June 1942 Brandt requested a report from Pohl, Chief of the 696 WVHA, as to the progress of the preparation for experiments. (NO- 038, Pros. Ex. 14-7.) Pohl reported on 3 June 1942 that since “Schweigrohr,” from which caladium seguinum was derived, grew only in North America and could not be exported in adequate quanti- ties, attempts to grow the plant from seed cultivated in hothouses had been made by Dr. Koch of the Biological Institute of the Madaus Works. These attempts had been successful, but the process of grow- ing the plant and developing the drug was not speedy enough and the yield not sufficient to permit experimentation on a large scale. In order to remove these difficulties, he said that it would be necessary to build a larger hothouse. {N0-046a, Pros. Ex. 148.) On 11 June, Brandt advised Pohl that he had informed Himmler of his letter and that Himmler wanted Pohl to see to it that a large hothouse was placed at Dr. Koch’s disposal as soon as possible as Himmler con- sidered the experiments extremely important. Brandt also asked Pohl for further reports in the matter. (A0-046b, Pros. Ex. 149.) Only eight days later Brandt himself had a conference with Pohl in which, among other things, he informed Pohl of Himmler’s request to have the ingredients of caladium seguinum thoroughly investigated to deter- mine whether equally effective ingredients could be found in plants more easily accessible. Brandt requested that the work of Dr. Koch should be carried out to the fullest extent. He informed Pohl that experiments should be conducted in concentration camps with the amount of the drug then available. Pohl agreed to take the necessary steps at once. (A0-044, Pros. Ex. 150.) Department IV-B-4 of the Reich Security Main Office, the agency which was in charge of the solution of the Jewish question* was informed by a subordinate of Brandt about Madaus’ research work and requested to collaborate closely with Pohl in this matter. {NO- 050, Pros. Ex. 151.) A copy of this letter was forwarded to the defendant Rudolf Brandt. (NO- 051. Pros. Ex. 152.) The Deputy Gauleiter of Gau Lower Danube (Lower Austria), SS Obergruppenfuehrer Gerland, informed Himmler on 24 August 1942 that the Director of the Office for Racial Policy in that province, Dr. Fehringer, had examined the question of mass sterilization and, in this connection, had come across Dr. Madaus’ studies on medicinal steriliza- tion with caladium seguinum. For reasons similar to those suggested by the defendant Pokorny (NO-035, Pros. Ex. 14%), Gerland advo- cated experimentation on inmates of the gypsy camp of Lackenbach in Gau Lower Danube. Gerland pointed out that if these experiments were successful, as was expected, it would be possible to sterilize practi- cally unlimited numbers of people in the shortest time and in the simplest way conceivable. {N0-039, Pros. Ex. 153.) ♦Judgment of the IMT. Ibid. 697 It was the defendant Rudolf Brandt who took the matter up and informed Gerland on 29 August of the steps which had already been taken in respect to experiments with caladium seguinum. From Brandt’s letter, it is apparent that Himmler was not present at that time. Brandt took care of this matter on his own initiative and in- formed Gerland that Pohl and Grawitz were in charge of the experi- ments. He requested information from Gerland whether Dr. Fehringer had caladium seguinum available and what means for the procurement of this plant the latter would suggest. (NO-OIfi, Pros. Ex. 164-.) Copies of Gerland’s letter were forwarded by Brandt to Pohl and Grawitz. On 7 September 1942, Pohl gave Gerland further details and informed him that he and Dr. Lolling were personally supervising the experiments. Pohl, in turn, sent copies of this letter to Rudolf Brandt and Grawitz. In the covering letter to Brandt, Pohl informed him that he had been to the Madaus Works to convince- himself of the progress of the experiments and that Dr. Lolling would cooperate in them. An agreement had been reached with Madaus “to transfer the experiments to our concentration camps as soon as- possible.” {NO-041, Pros. Ex. 156.) On 14 October 1942, Gerland wrote to Rudolf Brandt and informed him of the letter he had received from Pohl. He stated that he con- sidered Dr. Fehringer’s suggestion to use inmates of the gypsy camp of Lackenbach as obsolete, as Pohl had informed him that Lolling was already collaborating with the Biological Institute of Madaus. He further advised Brandt Fehringer was of the opinion that it was quite possible to produce caladium seguinum chemically or have the plant cultivated in hothouses to an extent which would be sufficient for experimental purposes. He also suggested collaboration between Lolling and Fehringer. {NO-01$, Pros. Ex. 167.) Brandt’s reply of 25 October reveals that he, on his own initiative in Himmler’s absence, agreed to the collaboration between Fehringer and Lolling. {N0-049, Pros. Ex. 169.) Brandt sent copies of Gerland’s letter of 14 October (NO-01$, Pros. Ex. 157) and his reply {NO-049, Pros. Ex. 169) to Pohl. In his covering letter to Pohl he expressed the convic- tion that in spite of the fact that he could not consult Himmler, he was convinced that the latter would certainly welcome experiments to produce caladium seguinum synthetically. He asked Pohl to arrange for a contact between Lolling and Fehringer. (NO-048, Pros. Ex. 168.) There is no reasonable doubt that the sterilization experiments with caladium seguinum were, in fact, carried out on concentration camp inmates. Himmler, who was the highest authority to decide such ques- tions, not only gave his consent to these experiments {N0-036, Pros. Ex. 143) but considered them “extremely important” (N0-0466, Pros. 698 Ex. lift) and requested that they should be carried out in the concen- tration camps in any case. {N Pros. Ex. 150.) Pohl, who was in charge of the administration of the concentration camps, agreed upon the request of Brandt to take the necessary steps immediately. (NO-O44, Pros. Ex. 160.) There can be no doubt that Department IY-B-4 of the Reich Security Main Office, which was charged with the solution of the Jewish question, was informed about Madausr research work for the purpose of furnishing the necessary Jewish vic- tims for the experiments. The collaboration of Dr. Lolling, who was the doctor in charge of all concentration camps, can only be explained in connection with experimentation in these camps. This is also clear from Gerland’s letter to Brandt: “SS Obergruppenfuehrer Pohl has informed me that the doctor of his Main Office is already collaborating with the Madaus Bi- ological Institute for research on the effects of caladium seguinum, so that the suggestion of my District Main Office Leader, Dr. Fehringer, becomes obsolete.” [Emphasis added.] (NO-Olfi, Pros. Ex. 157.) It can only be concluded that Pohl and Lolling carried out the experi- ments in concentration camps as was agreed upon between them, Himmler, Brandt, and Madaus. (NO-O 1)3, Pros. Ex. 167.) More- over, Brandt himself admitted in his affidavit that experiments with caladium seguinum on human beings were performed in concentration camps: “As result of Pokorny’s suggestion experiments were conducted upon concentration camp prisoners in order to test the effect of the drug. Simultaneously all efforts were made to cultivate the plant in large quantities. Oswald Pohl, Chief of the Economic and Administrative Main Office, took a personal interest in this matter. Hothouses were used, with a certain amount of success, to cultivate this plant, and the experiments were continued.” (NO-44-0, Pros. Ex. 1U.) On 30 May 1942, Dr. Clauberg wrote to Himmler asking his support on sterilization experiments on female concentration camp inmates. (N0-211, Pros. Ex. 169.) On 4 June the defendant Poppendick for- warded to Rudolf Brandt a list of doctors who were authorized to carry out sterilization. Clauberg is listed among these doctors. {NO- 21J, Pros. Ex. 168.) On 7 and 8 July, a conference took place between Himmler, Gebhardt, Gluecks, and Clauberg. The topic of discussion was the sterilization of Jewesses. Clauberg was promised by Himmler that the Auschwitz concentration camp would be placed at his dis- posal for experiments on human beings. He was assigned the task of performing experiments to test a method of sterilizing persons with- out their knowledge. He was ordered to report on this matter as soon 699 as possible so that measures could be taken “for the practical realization of the sterilizations on a larger scale”. It was suggested that Hohl- felder be consulted on the sterilization of men by X-rays. The par- ticipants in the conference were admonished that these experiments were a matter of utmost secrecy. Rudolf Brandt denied having been present at this conference. Be that as it may, one of the two file memoranda which reveal complete knowledge of all details discussed in this conference was dictated by Brandt {NO-216, Pros. Ex. 172), and the other was signed by him. (NO-216, Pros. Ex. 170.) On 10 July 1942, Rudolf Brandt wrote a letter to Clauberg in which he informed him of the details of his assignment and the plans for the execution of the experiments. Clauberg was ordered to report to Himmler on how long it would take to sterilize a thousand Jewesses by his method. It was suggested that Clauberg should contact Pohl and a camp physician of the Ravensbrueck concentration camp in order to perform there his sterilization experiments. Brandt stated further: “Thorough experiments should be conducted to investigate the effect of the sterilization, largely in a way that you could find out after a certain time, which would have to be -fixed, perhaps hy X-rays, what kind of changes have taken place. In some cases a practical experiment might be arranged by locking up a Jewess and a Jew together for a certain period and then seeing what results are achieved. “I ask you to let me know your opinion about my letter for the information of the Reich Leader /SOS.” [Emphasis added.] {NO- 213, Pros. Ex. 171.) Copies of this letter were sent by Brandt to Pohl, Grawitz, SS Sturmbannfuehrer Koegel of the Economic and Administrative Main Office, and to Gruppenfuehrer Mueller of the Reich Security Main Office. On 7 June 1943, Clauberg was able to report, on the basis of his experiments, that it would be possible to sterilize several hun- dred, if not a thousand, per day by his methods. He stated that sterilization could be “performed by a single injection made from the entrance of the uterus in the course of the usual customary gyne- cological examination”. (NO-212, Pros. Ex. 173.) f- The sterilization experiments of Clauberg were, in fact, carried out in the Auschwitz concentration camp. Brandt communicated with Clauberg on this matter again on 19 June and 22 July 1943. While these two letters are not available, it is clear from Clauberg’s reply to Brandt, dated 6 August, that these communications were reminders to Clauberg to expedite his experimentation. In his reply, Clauberg stated: “I really do need the second X-ray installation—I can give you 700 the explanation only by word of mouth—at any rate the probability exists that even more of the installations will be needed later on {it depends on the application of my results the moment these are determined'). For I can get the installation without further diffi- culties, that is, it is ‘waiting’ for me—really I home got it already! “1 had an opportunity to acquire one myself and I quickly laid hands on it, and the installation has been set up for some weeks. But what I care for is the following: “/ urgently need this installation here in Koenigshuette for my contrary (positive) research. But I cannot spare it in Auschwitz until I get a second installation from the Waffen SS. If I may tell you something between ourselves—the fact is that I will be able to replace my own existing installation provided the Reich Leader SS will give me his approval. I would not bother either him or you with this unless it were really necessary.” (N0-1210* Pros. Ex. 17J.) Brandt himself admitted in his affidavit that Clauberg did carry out sterilization experiments in the Auschwitz concentration camp on a large scale. He stated: “Dr. Clauberg developed further a method for the sterilization of women. This method was based upon the injection of an irri- tating solution into the uterus. Clauberg conducted widespread experiments on Jewish women and gypsies in the Auschwitz con- centration camp. Several thousand women were sterilized by Clauberg in Auschwitz.” {N0-440, Pros. Ex. 1^1.) Sterilization of Jews by means of X-rays was suggested to Himmler by the defendant Brack in the spring of 1941. {NO-J$6, Pros. Ex. 160.) Himmler requested Brack to investigate with some of the physi- cians who were active in the euthanasia program, the possibility of sterilization which would keep the victims unaware of their terrible fate. (Tr.p.74B4‘) On 28 March 1941, Brack forwarded to Himmler a report of the results of experiments concerning X-ray castrations in which he stated that mass sterilization by means of X-rays could be carried out without difficulty. Brack estimated that with twenty X-ray installations, sterilization of 3,000 to 4,000 victims could be carried out daily. {NO-203, Pros. Ex. 161.) On 12 May 1941 a subordinate of Brandt, SS Sturmbannfuehrer Tiefenbacher, acknowl- edged receipt of Brack’s report and sent a copy to the Chief of the Security Police and SD, Heydrich. {N 0-201, Pros. Ex. 162.) The invasion of Kussia began in the summer of 1941 and Brack’s proposal was not acted on immediately, but on 23 June 1942, when Germany appeared to be on the verge of victory, Brack again wrote to Himmler suggesting the sterilization of Jews who were able to work. Jews unable to work were being exterminated. {N0-205, 701 Pros. Ex. 163.) Himmler wrote to Brack on 11 August 1942 that further experiments to ascertain the effectiveness of X-ray steriliza- tion should be carried out on concentration camp inmates by expert physicians who were to be furnished by Brack’s chief, Bouhler. Rudolf Brandt sent copies of this letter to Pohl and Grawitz in order to put Himmler’s decision into effect. {NO-206, Pros. Ex. 1647) Brack ordered his deputy, Blankenburg, to contact the chiefs of the concentration camps for this purpose. Blankenburg’s letter, which communicated this fact to Himmler, was received by Brandt’s office on 15 August 1942. {N0-207, Pros. Ex. 165.) As a result, experi- ments on inmates in the Auschwitz concentration camp were carried out by Dr. Schumann. {N0-208, Pros. Ex. 166.) One of the victims of these atrocious experiments who, after having been subjected to severe doses of X-ray in the genital area, was castrated by operation in order to determine the effects of the X-ray. (TV. p. 64.1.) At least 100 involuntary experimental subjects—Poles, Russians, French, and prisoners of war—were used for these experiments. Only young, well- built inmates, in the best of health, were selected for them. (TV. pp. 556-7.) Nearly all the victims of these experiments were exterminated as the severe X-ray burns made them incapable of working. (TV. p. 557; Tr. p. 543.) Brandt admitted in his pretrial affidavit that “steri- lization experiments were likewise conducted with X-rays. Dr. Schu- mann applied this procedure in Auschwitz and sterilized a number of men.” {N0-440, Pros. Ex. 1477) c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM TEE FINAL PLEA FOR DEFENDANT GEPHARDT * The Sterilization Experiments The defendant Gebhardt is also accused of special responsibility for these experiments and of participation in them. The evidence, however, proved that this contention of the indictment is not true. First of all it should be pointed out that the life work of the defendant Gebhardt as a physician was based on the principle of helping the physically and mentally affected and to find cures for restoring them as fully qualified members of human society. That was the reason for the establishment of the training camp Hohenaschau in the lower Alps of Bavaria, which was repeatedly mentioned in the evidence. He also made this principle the finding principle of his work as chief physician of the hospital at Hohenlychen. The defendant Gebhardt did not hold the opinion that a sound population policy could be ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 15 July 1947, pp. 10874-10910. 702 realized by negative measures only; on the contrary, he was con- vinced that the faculties of physically and mentally handicapped patients ought to be improved by new methods of treatment and their efficiency thus increased. He applied these principles not only in his rehabilitation surgery dealing with injuries but also in the cure of hereditary physical defects. I am here referring to the affidavits of Professor Dr. Iseling, Professor Dr. Buerkle de la Camp, and of the Generalarzt, Dr. von Heuss. {Gebhardt 7, Gebhardt Ex. 1; Geb- hardt 8, Gebhardt Ex. 2; Gebhardt 9, Gebhardt Ex. 3.) I further refer to the affidavits presented in court as exhibits in volume II of my document books. All these witnesses’ affidavits in connection with the defendant’s own statements make it obvious that his medical atti- tude was not based on the principle of negative selection and the destruction of unworthy lives or the prevention of propagation of such human beings but, on the contrary, that he was led by the con- viction that these human beings must be helped insofar as medical science was able to help them at all. In their presentation of evi- dence, the prosecution presented documents concerned with the sterilization experiments. It is obvious from these documents that three different methods of quick and simple sterilization had been considered. The first experiments were supposed to be carried out with caladium seguinum. The documents presented in this connection proved clearly that the defendant Gebhardt had nothing to do with this matter and that he apparently had no knowledge of it. May I, as a matter of precaution, point out the following: to start with, I wish to refer to the letter of Reich Leader SS Himmler to SS Obergruppen- fuehrer Pohl of 10 March 1942, which proves that the experiments with caladium seguinum were supposed to be carried out on criminals whose sterilization had been ordered before that anyway. (NO-036, Pros. Ex. IJfl.) In this connection I should like to point out that the German Penal Code expressly provides in certain cases for compul- sory sterilization and castration of certain types of criminals. The experiments in themselves, therefore, need not be contrary to the law. From the other documents presented by the prosecution it is, however, to be seen that the plans to carry out sterilizations with caladium seguinum were dropped. It turned out that a cultivation of this plant, or at least of a quantity adequate for experimental purposes was impossible. From the evidence presented by the prosecution it is obvious that it only came to preparatory measures which, according to generally acknowledged principles, cannot be considered punishable. The second part of the documents deals with sterilization by X-rays. The prosecution presented no evidence from which it can be con- cluded that the defendant Gebhardt had knowledge of this matter. 703 Finally, the third part of the documents deals with sterilization ex- periments conforming with the methods of Professor Dr. Clauberg. From Professor Dr. Clauberg’s letter to the Reich Leader SS Himmler dated 30 May 1942 presented by the prosecution as evidence, it is obvious that the initiative for these experiments and the methods used originated exclusively with Professor Clauberg himself. In this connection, it must be pointed out that it was quite obvious that Professor Clauberg’s intention was not only to develop the simplest possible method of sterilization, but that he aimed at the establishment of an all-inclusive “Research Institute for Propagation Biology” with due consideration for the demands of a positive population policy. This is demonstrated among other things by the content of Document NO-211, Prosecution Exhibit 169, and the plan for this research institute attached to that document. In the course of evidence and referring to the sterilization experi- ments, the prosecution has submitted two file notes of the defendant Rudolf Brandt (NO-216, Pros. Ex. 170; NO-215, Pros. Ex. 172) which refer to a discussion with the Reich Leader SS on 7 July 1942 and 8 July 1942, in which the defendant Gebhardt had participated. The evidence has shown that these are two file notes which refer to the same discussion. The evidence, however, has further demonstrated that this was the very discussion during which the conditions were established under which the sulfanilamide experiments were to be carried out. This was the reason why the defendant Gebhardt took part in this discussion at all. The defendant Rudolf Brandt who had written these file notes did not participate in the discussion, and obvi- ously the file notes were made due to some remarks made by Reich Leader SS Himmler to the defendant Brandt following the discussion. The fact that the defendant Gebhardt had nothing whatsoever to do with these sterilization experiments is also demonstrated by another document which was also introduced as evidence by the pros- ecution. I refer in this connection to the letter which the defendant Brandt by order of the Reich Leader SS sent to Professor Clauberg on 10 July 1942, that is, a few days after the discussion mentioned. This letter has been submitted to the Tribunal by the prosecution. {NO-213, Pros. Ex. 171.) Copies of this letter were sent to SS Ober- gruppenfuehrer Pohl, to SS Gruppenfuehrer Grawitz in his capacity as Reich Physician SS and to two other offices, but not to the defendant Gebhardt. There can be no doubt that a copy of this letter would have been sent to this defendant, too, if his participation in Clauberg’s experiments would have been decided upon or even considered in any form. This seems to be the more impossible, apart from the reasons already given, since the defendant Gebhardt at no time concerned himself with sterilization problems. In this connection it is neces- sary to refer briefly to the affidavit of the defendant Rudolf Brandt, 704 of 19 October 1946, which has been introduced by the prosecution and in which it is asserted among other things that “Dr. Karl Geb- hardt apparently performed surgical sterilization at the Ravens- brueck camp.” {NO-440, Pros. Ex. By the wording of this affidavit it is already demonstrated that here only an assumption is stated. The defendant Rudolf Brandt could not state any facts on which he could base this assumption. In view of the other result of the evidence, and above all because of Rudolf Brandt’s own state- ments, no substantial value can be attached to this affidavit. In these circumstances it will be useless to discuss this question any further, especially also in view of the fact that surgical sterilization offers no problems and that it is difficult to understand what reasons the de- fendant Gebhardt could have had to work on this field which was quite foreign to him. EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT POKORNY Sterilization with caladium seguinum is impossible as is shown by the following opinions: 1. Opinion of Dr. August Wilhelm Forst of the University of Munich. {Pokomy 20, Pokomy Ex. 28.) This opinion states: “Apart from all these restrictions it appears to me that the whole idea cannot claim to have any actual significance, since it would hardly have been possible to import tropical plants in large num- bers to Europe during the war and to work out a rational method for production of the effective substance as well as the initiation of animal experiments on a broad basis. This would have required disproportionally more time than was available up to the time when the war was lost.” 2. Opinion of Professor Dr, Helmuth Weese, Director of the Phar- macological Institute of the Medical Academy in Duesseldorf. (.Pokomy 19, Pokomy Ex. 27.) This opinion states: “Asked whether it can be assumed that after studying the work of G. Madaus and Dr. E. Koch, ‘Studies in Animal Experiments concerning Medical Sterilization by Caladium Seguinum’ in the Journal of Experimental Medicine, page 68, 1941, a doctor can come to the conclusion that he can sterilize human beings with caladium seguinum, I have the following comment: “In the research mentioned it was proved that the authors man- aged to sterilize rats by feeding them with the juice of caladium seguinum. The proof is not only given by pairing experiments 705 but by anatomical examinations. In order to achieve this steriliza- tion of female as well as of male rats weighing 150-180 grams, daily doses of y2 cubic centimeter for each rat had to be adminis- tered 30-50 times and 40-90 times, respectively, without assuring a certain result. Applied to a human being weighing 70 kilograms this would mean that 200 grams of juice would have to be admin- istered daily. “It is also proved in these examinations that a large number of the animals treated died from the poisonous effects of the caladium juice. The juice has therefore no specific action on the reproductive system. It is still completely unknown if these in- jurious complications are caused by the main substance of the juice or any other ingredients. “Such nonspecific damage to the reproductive system in similar ways but with different substances is also observed in human beings, for example as result of serious abuse of nicotine, morphine, etc., where it also occurs only together with most severe harm to other functions. “The question arises for every doctor if these experiments on rats can be applied to human beings at all. Madaus and Koch reject them on principle because they merely want to determine if the layman’s belief about sterilizing men with large amounts of the caladium extract can be proved in animal experiments. “A prerequisite for the use of the caladium extract on human beings in our countries would be the cultivation in central Europe of the South American caladium. This appears extremely improb- able to any student of natural science with the least experience. Even if it could be cultivated, this would not prove that it would produce the same effective substances in sufficient quantities in our moderate climate. “Because of the uncertain effect of the caladium extract, its high toxicity, the doubts as to its successful cultivation and use in our moderate climate, I consider it extremely improbable that even a doctor with only average intelligence could in seriousness embark on an experiment to sterilize human beings with caladium extract. No other convincing foundation on which the problem under dis- cussion might be based besides the work of Madaus and Koch is known to me.” 3. Opinion of Dr. Friedrich Jung, lecturer at the Pharmacological Institute of Wuerzburg University. (Pokomy SO, Pohorny Ex. 30.) This opinion states: “Summary: The findings of Madaus and Koch in their work ‘Studies in Animal Experiments concerning Medical Sterilization by Caladium Seguinum’ are certainly valid, but they do not prove 706 anything with regard to a specific sterilizing effect of caladium seguinum; they are rather to be accepted as part of the general poisonous effect of the caladium extract. One can therefore sterilize with caladium or achieve the effect of castration, but not more and not less than one can sterilize by hunger, vitamin deficiency, infections, psychic insults, etc. The experiments of Madaus and Koch are in no way conclusive with regard to human beings. The symptoms on the sexual glands of the experimental animals are only a reversible partial symptom of a long lasting, almost fatal, serious injury to the entire organism, and have no connection with an actual sterilization or castration. Dr. Pokorny’s proposals based upon certain completely unfounded conclusions drawn from Madaus’ work can be recognized even by slightly educated men as quite apparently utopian.” 4. The expert witness of the prosecution, Dr. Friedrich Scheiffart, writes {NO-3347, Pros. Ex. 546): “The experimental sterilization by caladium seguinum is a scien- tifically interesting but, in practice, an unimportant addition to the group of pharmacological methods of sterilization, which without exception in their totality have not gone beyond a certain theo- retical interest.” The prosecution itself states (TV. p. 525) : “The prosecution admits openly that it cannot prove that sterili- zation was actually brought about through this drug. We have not been able to find anybody who has been actually sterilized by it. But we maintain that it is nevertheless a crime. We strongly hope that no permanent sterilization has been caused in any case with this drug. However it is fortunate that the plants from which this sub- stance was received could not be cultivated to a greater extent.” Final Summary of the Defense: Nothing could or did occur with the caladium plant as the prosecu- tion admits and as has completely been proved by the expert opinions. In an affidavit by Karl Tauboeck (NO-3963, Pros. Ex. 528) the prosecution referred to the idea that sterilization with caladium segui- num is not an ideal one, but a matter which lies well within the bounds of possibility. The defense on the other hand contends that this affidavit is lacking in credibility because of the expert opinions. The expert witness of the defense, university lecturer Dr. Friedrich Jung, in his enclosure to the expert opinion (Pokorny 30, Pokomy Ex. 30) comments as follows on Karl Tauboeck’s affidavit: “Concerning the person— “Dr. Tauboeck is, according to his education, a natural scientist 707 with additional specialized studies in plant chemistry. His medi- cal education is confined to histology, physiology, physiological chemistry, immunology, and pharmacology. By virtue of his edu- cation, he calls himself ‘a specialist in this field’, i. e., in the field of medicamental sterilization. I should like to stress the fact that the title ‘specialist’ in the field of sterilization presupposes consid- erable medical and in particular gynecological knowledge, which generally may be acquired only in a complete study of medicine or a penetrating study over several years in the materia medica. “The affidavit of Dr. Tauboeck in several places lacks that critical attitude which is so necessary in scientific questions, especially if they are discussed under oath. Dr. Tauboeck states, for example, under point 5, that caladium seguinum was used as a means of sterilization by the natives of Brazil. He calls this assertion of the Indians, which has been reported in literature, a fact. Under point 6 he calls the reports from Brazil vague, only to assert literally several lines further on that ‘the Brazilian natives have already reached castration effects with an arrow wound, i. e., with an intra- muscular injection’. This assertion is not proved, and is therefore, in my opinion, out of place in an affidavit. Furthermore Dr. Tau- boeck makes a large number of apodictic assertions, for which he brings no direct proof whatever and which he tries to strengthen with the help of absolutely impermissible generalizations of the examples listed under points 7 a-d. Such analogical conclusions are not permissible in a serious scientific explanation, the more so since also the examples brought by him are by no means unobjec- tionable. Moreover, Dr. Tauboeck. under point 8, draws a con- clusion from the experiments by Madaus and Koch, which can only be based on an insufficient knowledge of these experiments. He writes literally: ‘This bitter substance was lacking in the plants of the firm Madaus, the use of the pressed juice for feeding was accomplished there without any irritation of the pharyngeal mucous membranes or the tongue.’ According to the evidence on hand, Madaus and Koch administered the pressed juice through probing, no doubt in order to avoid this very irritation. “These findings may be further enlarged upon by attentive read- ing of Dr. Tauboeck’s statement. I, therefore, do not consider Dr. Tauboeck to be qualified as a scientific expert in this question.” Conclusion of the Defense: The affidavit of Karl Tauboeck produced at the end of the case-in- chief cannot alter the fact that it is impossible to sterilize or castrate human beings with caladium seguinum. 708 d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-3963 528 Extracts from affidavit of Karl Wilhelm Friedrich Tauboeck, 18 June 1947, concerning the develop- ment of, and experiments with sterilization drugs. 710 N 0-035 142 Letter from Pokorny to Himmler, October 1941, concerning a sterilization drug to be used against Germany’s enemies. 713 NO-036 143 Letter from Himmler, 10 March 1942, to Pohl (ini- tialed by Rudolf Brandt) concerning a sterilization drug and suggesting further research on criminals. 714 NO-038 147 Letter from Rudolf Brandt to Pohl, June 1942, trans- mitting an inquiry by Himmler as to the progress made with experiments for medical sterilization. 715 NO-046a 148 Letter from Pohl to Himmler, 3 June 1942, concern- ing the development of a sterilization drug by the firm of Dr. Madaus and Co. 716 NO-046b 149 Letter from Rudolf Brandt to Pohl, 11 June 1942, asking him on behalf of Himmler to set up a large hothouse for the development of a sterilization drug. 717 NO-039 153 Letter from Gund to Himmler, 24 August 1942, con- cerning research in medical sterilization and de- velopment of sterilization drugs. 717 NO-203 161 Covering letter from Brack to Himmler, 28 March 1941, with report on experiments concerning steri- lization and castration by X-rays. 719 NO-205 163 Letter from Brack to Himmler, 23 June 1942, pro- posing sterilization of two to three million Jews. 721 NO-206 164 Letter from Himmler (countersigned by Rudolf Brandt), 11 August 1942, addressed to Brack, con- cerning Himmler’s interest in sterilization experi- ments. 722 NO-208 166 Letter from Blankenburg to Himmler, 29 April 1944, regarding employment of Dr. Horst Schumann on experiments concerning the influence of X-rays on human genital glands in connection with similar experiments conducted at concentration camp Auschwitz. 723 NO-211 169 Letter from Professor Clauberg to Himmler, 30 May 1942 (referring to a letter from Rudolf Brandt), concerning the urgency of research into biological propagation and sterilization without operation, and draft of a “Research Institute for Biological Propagation.” 724 NO-216 170 Memorandum of Rudolf Brandt, July 1942, on a dis- cussion between Himmler, Gebhardt, Gluecks, and Clauberg concerning sterilization experiments con- ducted on Jewesses. 728 835622—49—vol. 1 47 709 Prosecution Documents—Continued Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-213 171 Letter from Rudolf Brandt to Clauberg, 10 July 1942, transmitting instructions of Himmler to per- form sterilizations on Jewesses at concentration camp Ravensbrueck. 729 NO-212 173 Letter from Professor Clauberg to Himmler, 7 June 1943, reporting on research in connection with the sterilization of women. 730 Testimony Extract from the testimony of the defendant Viktor Brack 732 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-3963 PROSECUTION EXHIBIT 528 EXTRACTS FROM AFFIDAVIT OF KARL WILHELM FRIEDRICH TAU- BOECK, 18 JUNE 1947, CONCERNING THE DEVELOPMENT OF. AND EXPERIMENTS WITH STERILIZATION DRUGS I, Karl Wilhelm Friedrich Tauboeck, swear, depose, and state: 1. I was born on 21 September 1904 in Josefstadt, Czechoslovakia. I have been an Austrian citizen all my life. From 1910 to 1915 I at- tended the elementary school in Leitmeritz and Pilsen, Czechoslovakia. From 1915 to 1923 I attended the gymnasium (high school) in Pilsen (Czechoslovakia), Ljubljana (Yugoslavia) and Klosterneuburg (Austria). In June 1923 I graduated from the Klosterneuburg high school. From 1923 to 1925 I studied natural science at the University of Vienna, Austria, specializing in plant physiology and chemistry. In 1925 I studied at Kiel (Germany), where I devoted myself mainly to problems of marine biology and bacteriology. From 1926 to 1927 I again studied the above-mentioned natural science subjects in Vienna (Austria). In December 1927 I was made Doctor of Philosophy with special distinction. My thesis dealt with a problem concerning vegetable chemistry—urea in the plant world. 2. From 1928 to 1929 I was assistant in the Institute of Plant Physiology of the University of Vienna, Austria. In this capacity I had to direct the practical studies of the students and was able to carry out my own research in the field of vegetable chemistry. I also continued my studies there in the medical faculty of that University, in several medical subjects, especially in histology, physiology, physio- logical chemistry, immunology, and pharmacology. These above- mentioned studies made it possible for me to be able to carry out independently tests on the efficacy of drugs in animal experiments. 710 3. From 1930 to 1945 I was employed as a biochemist and botanist in the biological laboratory of the I. G. Farbenindustrie A. G. at Ludwigshafen/Rhine. I specialized there in drugs with particular effects on the animal and human organisms, respectively. Through this work I invented various new remedies based on biology. In particular I studied the question of animal poisons for many years and thus produced a new remedy for rheumatism. I also worked on the question of the stimulant from the sensitive plant (Mimosa pudica) and similar substances effective in minimum quantities. Dur- ing the war years I worked on biochemical problems concerning agri- culture and as a result of my work produced an improved fertilizer. The I. G. Farbenindustrie A. G. at Ludwigshafen at Rhine em- ployed several hundred natural scientists and technicians. Since 1937 I was the senior specialist in vegetable chemistry there. 4. In the fall of 1942,1 was instructed by the director of my labora- tory, Dr. Mueller-Cunradi, to devote ray time to research on the effec- tive substance from the plant caladium seguinum (Schweigrohr). At the beginning of November 1942,1 was sent to Dr. Schamberger of the Research Institute Grunewald-Berlin for the purpose of obtaining further information. The Research Institute Grunewald was a cover name for a camouflaged SS office. The address was Grunewald- Berlin, Delbrueckstrasse 6. There I was told that this plant was to be used for sterilizing mental patients. In order to obtain further in- formation about the progress of experiments with caladium seguinum which had already taken place, I had to visit the firm Madaus in Dresden-Radebeul, together with Dr. Schamberger and another SS man. This firm had already made animal experiments with this plant and published the results in a medical journal in 1941. I was intro- duced to the firm Madaus as Dr. Weiss, so that nobody should know that I was an employee of I. G. Farben. The senior pharmacologist of the firm Madaus asked us: You must be a commission from SS Ober- gruppenfuehrer Pohl, to which the SS men replied “yes”. The pharmacologist went on to tell us that a few days previously Pohl himself had visited the firm Madaus together with several other people and had mentioned the especial urgency of this work. Furthermore, while visiting the firm Madaus, I checked all the equipment and ex- periments in the course of one day. By careful examination of sec- tions of mice and rats and of the histological preparations, I was con- vinced that the publications of the firm Madaus were perfectly true. By this examination I, as a specialist in this field, gained the conviction that sterilization with caladium seguinum is no Utopia, but something which is quite within the bounds of possibility. On the return journey from Dresden to Berlin, the SS men revealed to me that this research was being carried out on the express order of Reich Leader SS Himmler in order to suppress births among the eastern nations. 711 After this fact had been revealed to me I was sworn to secrecy. I was furthermore informed at the Research Institute Grunewald-Berlin that the first preparations were to be supplied as soon as possible, as the Reich Leader SS had ordered the testing of the new method on inmates of concentration camps to take place at once. 5. In order to point out the effectiveness and practical possibility of using caladium seguinum as a sterilization drug, I would like first of all to go into the subject of the history of this plant. Before doing so, however, I would like to add that caladium seguinum is not considered a sterilization drug in the ordinary sense of the word, but a castration drug. This is evident from the fact that the experiments carried out by the firm Madaus have clearly shown that a destruction of the sexual glands of the experimental animals occurred which is equivalent to the surgical removal of such glands. Caladium seguinum is a plant which comes from Brazil. As I know from the literature and the publications made by the firm Madaus, this plant has already been used by the Brazilian natives as a means of steriliza- tion of their enemies. It was administered to the enemies either in food or in arrow wounds. By this method of injection by arrows, only relatively small portions of poison gained from caladium seguinum could have been administered, as the wound produced by arrows may be compared with a large intramuscular injection. From this fact, as learned from literature, results the conclusion that this poison, if obtained by the correct process, is effective even in very small doses. This drug is described in literature as secret, which shows that the enemy did not know that he was being sterilized. 6. Inspired by this experience of the Brazilian natives, the firm Madaus carried out their experiments on animals. The results ob- tained by the firm Madaus which I have seen with my own eyes confirm the effectiveness of caladium seguinum as a means of sterili- zation for human beings. It was possible to doubt whether the caladium seguinum was actually effective according to the first rather vague reports coming from Brazil before the experiments of the firm Madaus had been carried out. The experiments of Madaus, however, have eliminated all doubts in this direction. 11. As a result of all examples and explanations mentioned, I am of the opinion that mass production of a castrating preparation from caladium seguinum in Germany or in the German occupied coun- tries is no dream, but could easily have been put into practice. Another proof of the harmfulness of the caladium poison is the fact that the Madaus examinations confirmed beyond doubt the castrative effect of caladium despite all the shortcomings already described. All this made me realize at once the criminal character 712 of such research and for this reason did not carry it out as far as my specific order was concerned. The SS, however, took a great interest in this matter. I received my orders as an employee of the I. G. Farbenindustrie from the Chief of the Security Police, first through the camouflaged office of the Research Institute Grunewald-Berlin and later direct. I know, however, that the firm Madaus placed their orders through SS Obergruppenfuehrer Pohl separately and I am not acquainted with the development of this matter. I have read the above statement consisting of seven pages, in German, and declare it to be the whole truth to my best knowledge and belief. I was given an opportunity of making alterations and amendments in the above statement. I have made this statement of my own free will, under no duress, without promise of reward. Nuernberg, 18 June 1947. [Signature] Dr. Karl Tauboeck TRANSLATION OF DOCUMENT NO-035 PROSECUTION EXHIBIT 142 LETTER FROM POKORNY TO HIMMLER, OCTOBER 1941, CONCERNING A STERILIZATION DRUG TO BE USED AGAINST GERMANY'S ENEMIES To the Reich Commissioner for the Consolidation of German Folkdom, SS H, Himmler, Chief of Police, Berlin. I beg you to turn your attention to the following arguments. I have requested Professor Hoehn to forward this letter to you. I have chosen this direct way to you in order to avoid the slower process through channels and the possibility of an indiscretion in regard to the eventually enormous importance of the ideas presented. Led by the idea that the enemy must not only be conquered but destroyed, I feel obliged to present to you, as the Reich Commissioner for the Consolidation of German Folkdom, the following: Dr. Madaus published the result of his research on a medicinal sterilization (both articles are enclosed), Reading these articles, the immense importance of this drug in the present fight of our people occurred to me. If, on the basis of this research, it were possible to produce a drug which, after a relatively short time, effects an imper- ceptible sterilization on human beings, then we would have a new powerful weapon at our disposal. The thought alone that the 3 mil- lion Bolsheviks, at present German prisoners, could be sterilized so that they could be used as laborers but be prevented from reproduction, opens the most far-reaching perspectives. 713 Madaus found that the sap of the Schweigrohr (caladium seguinum) when taken by mouth or given as injection to male and also to female animals, after a certain time, produces permanent sterility. The illustrations accompanying the scientific article are convincing. If my ideas meet your approval, the following course should be taken: 1. Dr. Madaus must not publish any more such articles. (The enemy listens!) 2. Multiplying the plant. (Easily cultivated in greenhouses!) [Written notation] Dachau 3. Immediate research on human beings (criminals!) in order to determine the dose and length of the treatment. 4. Quick research of the constitutional formula of the effective chemical substance in order to 5. Produce it synthetically if possible. As German physician and chief physician of the reserves of the German Wehrmacht, retired [d. R. a. D.], I undertake to keep secret the purpose as suggested by me in this letter. [stamp] Heil Hitler! [Signed] Dr. Pokorny Specialist for skin and venereal diseases, M. U. Dr. Ad. Pokorny Komotau Graben 33 Komotau, October 1941 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-036 PROSECUTION EXHIBIT 143 LETTER FROM HIMMLER, 10 MARCH 1942, TO POHL (INITIALED BY RUDOLF BRANDT) CONCERNING A STERILIZATION DRUG AND SUGGESTING FURTHER RESEARCH ON CRIMINALS The Reich Leader SS Journal No. 752/5, EF/H. Fuehrer Headquarters, 10 March 1942 2 W 1.5. Dear Pohl, I read Dr. Pokorny’s very interesting memorandum and Dr. Madaus’ publications on medicinal sterilization. I would ask you to get in touch with Dr. Madaus and to inform him, on my behalf, that he should not publish anything else on these questions of medi- cinal sterilization, and offer him possibilities of doing research, in 714 cooperation with the Reich Physician SS, on criminals who would have to be sterilized in any case. The intended plan of research is, however, to be submitted to me by the office engaged on the subject. Heil Hitler! Yours, [Signed] H. Himmler A copy is forwarded to the Reich Physician SS, SS Gruppenfuehrer Dr. Grawitz with request to take cognizance. By Order: [Initial] Br. [Brandt] SS Sturmbannfuehrer TRANSLATION OF DOCUMENT NO-038 PROSECUTION EXHIBIT 147 LETTER FROM RUDOLF BRANDT TO POHL, JUNE 1942, TRANSMITTING AN INQUIRY BY HIMMLER AS TO THE PROGRESS MADE WITH EXPERIMENTS FOR MEDICAL STERILIZATION The Reich Leader SS Personal Staff Journal No. AR/752/5, Bra/Bn. Fuehrer Headquarters, June 1942 Top Secret SS Obergruppenfuehrer Pohl Berlin Dear Obergruppenfuehrer, On 10 March 1942, the Reich Leader SS sent you a memorandum written by Dr. Pokorny and the publication of Dr. Madaus on medi- cinal sterilization. In cooperation with the Reich Physician SS, ex- periments were to be made accordingly. The Reich Leader SS inquired today as to how things were pro- gressing. I would appreciate it if I might have some information soon. Heil Hitler Yours, [Signed] R. Brandt SS Obersturmbannfuehrer 715 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-046a PROSECUTION EXHIBIT 148 LETTER FROM POHL TO HIMMLER, 3 JUNE 1942, CONCERNING THE DEVELOPMENT OF A STERILIZATION DRUG BY THE FIRM OF DR. MADAUS AND CO. Chief of SS, Economics and Administrative Main Office Ch. Po/Ha Subject: Sterilization by means of drugs. Berlin, 3 June 1942 Re: Your letter of 3 October 1942. Journal No. AR. 752/52, RF/H To the Reich Leader SS Berlin SW 11, Prinz Albrecht Strasse 8 Dear Reich Leader: In reference to the above matter, I had a conversation today with E. Koch, Ph. D. and M. D., director of the Biological Institute of Dr. Madaus and Co., at Dresden-Kadebeul. I advised him of your desire to have publications on this subject discontinued for the time being. Dr. Koch will comply with your request. Furthermore, experiments have reached a dead point because the caladium seguinum grows only in North America and during the war cannot be imported in adequate quantities. Dr. Koch’s attempts to grow this plant from seed cultivated in hothouses have been success- ful, it is true; but the process is very slow and the yield is not suffi- cient to permit carrying on experiments on a large scale. Dr. Koch is hopeful that this will be remedied if it is possible for us to obtain permission for him to build a larger hothouse. I promised him this. For the time being this is the first and only practical step to promote the project. I shall continue reports periodically. Heil Hitler! [Signed] Pohl SS Obergruppenfuehrer and General of the Waffen SS 716 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-046b PROSECUTION EXHIBIT 149 LETTER FROM RUDOLF BRANDT TO POHL, II JUNE 1942, ASKING HIM ON BEHALF OF HIMMLER TO SET UP A LARGE HOTHOUSE FOR THE DEVELOPMENT OF A STERILIZATION DRUG The Reich Leader SS Personal Staff, Diary No. 1230/42, Bra/Bu Fuehrer’s Headquarters, 11 June 1942 Re: Medical sterilization. To SS Obergruppenfuehrer Pohl Berlin Dear Obergruppenfuehrer, I have informed the Reich Leader SS of your letter of 3 June 1942. He asks you to see to it without fail that a large hothouse is set up as soon as possible for Dr. Koch. He considers the experi- ments extremely important. The Reich Leader SS asks you to continue to send in further re- ports. Heil Hitler [Signed] B. SS Obersturmbannfuehrer TRANSLATION OF DOCUMENT NO-039 PROSECUTION EXHIBIT 153 LETTER FROM GUND TO HIMMLER, 24 AUGUST 1942, CONCERNING RESEARCH IN MEDICAL STERILIZATION AND DEVELOPMENT OF STERILIZATION DRUGS Secret The Deputy Gauleiter of Lower Danube [Lower Austria] Vienna, 9, Wasagasse 10, 24 August 1942 Ge/Schd—310/42 g To: The Reich Leader SS Pg. Heinrich Himmler Berlin SW 1, Prinz Albrecht Strasse 8 Sir, At the orders of Gauleiter Dr. Jury, his staff have hitherto busied themselves especially with the problems of population, racial policy, and antisocial elements. Since the prevention of reproduction by the congenitally unfit and racially inferior belongs to the duties of our National Socialist racial and demographic policy, the present Direc- tor of the District Office for Racial Policy, Gauhauptstellenleiter Dr. 717 Fehringer, has examined the question of sterilization and found that the methods so far available, castration and sterilization, are not sufficient in themselves to meet expectations. Consequently, the ob- vious question occurred to him whether impotence and sterility could not be produced in both men and women by the administration of medicine or injections. So he came to the studies of the Biological Institute of Dr. Madaus, in Dresden-Radebeul, on animal experiments for medical sterilization, which became accessible to him through the Madaus Annual Report, lYth year, 1940, and are of the greatest interest for our demographic policy. Madaus and Koch found that caladium sequinum used in homeopathic doses, that is, administered in infinitesimal quantities, favorably affects impotence, sterility, and frigidity (sexual indifference), so that clinical and medical research should not proceed without regard to this fact. It was established by an extensive series of experiments on rats, rabbits, and dogs that, as the result of the administration or injection of caladium extract, male animals became impotent and females barren, and the differences in effect of the various methods of applying the drug could be seen. From the animal experiments, it seems that a permanent sterility is liable to result in male animals and a more temporary one in females. It is clear that these observations could be of tremendous impor- tance if alterations of potency or fecundity could also be successfully brought about in human beings by the administration of a caladium extract. Research on human beings themselves would, of course, be necessary for this. The director of my race policy office points out that the necessary research and human experiments could be under- taken by an appropriately selected medical staff, basing their work on the Madaus animal experiments in cooperation with the pharma- cological institute of the Faculty of Medicine of Vienna, on the persons of the inmates of the gypsy camp of Lackenbach in Lower Danube. It is quite clear that such research must be handled as a nationally important secret matter of the most dangerous character, because enemy propaganda could work tremendous harm all over the world by the knowledge of such research, should it come by such knowledge. Since these considerations are only a theory, the fundamental ac- curacy of which has already been established by animal experiments and the possibility of the application of which to human beings is highly probable, a mere indication only can be given of the prospects of the possibility of the sterilization of practically unlimited numbers of people in the shortest time and in the simplest way conceivable. In this connection, I may perhaps point out that it would surely be worth while to study the old cults and the knowledge of their priests concerning the promotion and prevention of human potency 718 and fecundity. Primitive, primeval populations which are close to nature had, and still have, a very extensive knowledge of this subject without these things being known to science. It is known, for in- stance, that the natives of South America attempted to destroy the potency of their enemies by administering caladium seguinum to them. I should be particularly grateful to you if you would give me your opinion in this respect when the occasion arises, or even order a concrete working plan to be submitted to you. Gauleiter Dr. Jury would personally have approached you with this plan were he not at present away on a vacation. Heil Hitler! Yours faithfully, [Signed] K. Gund SS Oberfuehrer TRANSLATION OF DOCUMENT NO-203 PROSECUTION EXHIBIT 161 COVERING LETTER FROM BRACK TO HIMMLER, 28 MARCH 1941, WITH REPORT ON EXPERIMENTS CONCERNING STERILIZATION AND CASTRATION BY X-RAYS Viktor Brack Oberdienstleiter Berlin, 28 March 1941 To the Reich Leader SS and Chief of the German Police Berlin SW 11, Prinz Albrecht Str. 8 H. H. [Handwritten initials] Top Secret [Handwritten] : 1 read 24- 5 May 41 Dear Reich Leader: Enclosed herewith for your information is the result of the inves- tigations into the possibility of sterilization or castration, respectively, by means of X-rays. I request your instructions as to what further theoretical or practical steps, if any, are to be taken in this matter. Heil Hitler I [Signed] Brack Enclosure 719 The experiments in this field are concluded. The following result can be considered as established and adequately based on scientific research: If any persons are to be sterilized permanently, this result can only be attained by applying X-rays in a dosage high enough to produce castration with all its consequences, since high X-ray dosages destroy the internal secretion of the ovary, or of the testicles, respectively. Lower dosages would only temporarily paralyze the procreative ca- pacity. The consequences in question are for example the disappear- ance of menstruation, climacteric phenomena, changes in capillary growth, modification of metabolism, etc. In any case, attention must be drawn to these disadvantages. The actual dosage can be given in various ways, and the irradiation can take place quite imperceptibly. The necessary local dosage for men is 500-600 r, for women 300-350 r. In general, an irradiation period of 2 minutes for men, 3 minutes for women, with the highest voltage, a thin filter and at a short distance, ought to be sufficient. There is, however, a disadvantage that has to be put up with: as it is impossible unnoticeably to cover the rest of the body with lead, the other tissues of the body will be injured, and radiologic malaise, the so-called “Roentgenkater”, will ensue. If the X-ray intensity is too high, those parts of the skin which the rays have reached will exhibit symptoms of burns—varying in severity in individual cases—in the course of the following days or weeks. One practical way of proceeding would be, for instance, to let the persons to be treated approach a counter, where they could be asked to answer some questions or to fill in forms, which would take them 2 or 3 minutes. The official sitting behind the counter could operate the installation in such a way as to turn a switch which would activate the two valves simultaneously (since the irradiation has to operate from both sides). With a two-valve installation about 150-200 per- sons could then be sterilized per day, and therefore, with 20 such installations as many as 3,000-4,000 persons per day. In my estima- tion a larger daily number could not in any case be sent away for this purpose. As to the expenses for such a two-valve system, I can only give a rough estimate of approximately 20,000-30,000 RM. Addi- tionally, however, there would be the cost of the construction of a new building, because adequately extensive protective installations would have to be provided for the officials on duty. In summary, it may be said that, having regard to the present state of radiological technique and research, mass sterilization by means of X-rays can be carried out without difficulty. However, it seems to be impossible to do this in such a way that the persons con- 720 cerned do not sooner or later realize with certainty that they have been sterilized or castrated by X-rays. [Signed] Brack TRANSLATION OF DOCUMENT NO-205 PROSECUTION EXHIBIT 163 LETTER FROM BRACK TO HIMMLER, 23 JUNE 1942, PROPOSING STERILIZATION OF TWO TO THREE MILLION JEWS Viktor Brack SS Oberfuehrer Berlin, W 8, Yoss-Strasse 4, 23 June 1942 [Initial] HH Top Secret To the Reich Leader SS and Chief of the German Police Heinrich Himmler, Berlin SW 11, Prinz Albrecht Str. 8 Dear Reich Leader, On the instructions of Reich Leader [Reichsleiter] Bouhler I placed some of my men—already some time ago—at the disposal of Brigade- fuehrer Globocnik to execute his special mission. On his renewed request I have now transferred additional personnel. On this occa- sion Brigadefuehrer Globocnik stated his opinion that the whole Jewish action should be completed as quickly as possible so that one would not get caught in the middle of it one day if some difficulties should make a stoppage of the action necessary. You, yourself, Reich Leader, have already expressed your view, that work should progress quickly for reasons of camouflage alone. Both points which in prin- ciple arrive at the same result are more than justified as far as my own experience goes; nevertheless would you kindly allow me to submit the following argument: Among 10 millions of Jews in Europe there are, I figure, at least 2-3 millions of men and women who are fit enough to work. Con- sidering the extraordinary difficulties the labor problem presents us with, I hold the view that those 2-3 millions should be specially selected and preserved. This can, however, only be done if at the same time they are rendered incapable to propagate. About a year ago I reported to you that agents of mine had completed the experi- ments necessary for this purpose. I would like to recall these facts once more. Sterilization, as normally performed on persons with 721 hereditary diseases, is here out of the question, because it takes too long and is too expensive. Castration by X-ray however is not only relatively cheap, but can also be performed on many thousands in the shortest time. I think, that at this time it is already irrelevant whether the people in question become aware of having been castrated after some weeks or months once they feel the effects. Should you, Reich Fuehrer, decide to choose this way in the interest of the preservation of labor, then Reichsleiter Bouhler would be pre- pared to place all physicians and other personnel needed for this work at your disposal. Likewise he requested me to inform you that then I would have to order the apparatus so urgently needed with the greatest speed. Heil Hitler! Yours, [Signed] Viktor Brack TRANSLATION OF DOCUMENT NO-206 PROSECUTION EXHIBIT 164 LETTER FROM HIMMLER (COUNTERSIGNED BY RUDOLF BRANDT), 11 AUGUST 1942, ADDRESSED TO BRACK, CONCERNING HIMMLER'S INTEREST IN STERILIZATION EXPERIMENTS The Reich Leader SS 1314/42 [Handwritten] XIa/126 [Handwritten] 11 August 1942 Figure 11—[Handwritten] SS Senior Col. (SS Oberfuehrer) Brack Berlin W 8 Voss-Strasse 4 Field Headquarters Top Secret 4 copies 4th copy Dear Brack: It is only today that I have the opportunity of acknowledging the receipt of your letter of 23 June. I am positively interested in seeing that sterilization by X-rays is tried out at least once in one camp in a series of experiments. I will be very much obliged to Reichsleiter Bouhler if, to begin with, he would place the expert physicians for the series of experiments at our disposal. 722 I will mail a copy of this letter to the Reich Physician SS and to the competent Chief of the Main Office for concentration camps. Heil Hitler! Yours, [Signed] H. Himmler SS Obergruppenfuehrer Pohl SS Gruppenfuehrer Dr. Grawitz For information. By order [Handwritten] Br. SS Obersturmbannfuehrer [Stamp] 11 August 1942 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-208 PROSECUTION EXHIBIT 166 LETTER FROM BLANKENBURG TO HIMMLER, 29 APRIL 1944, REGARD- ING EMPLOYMENT OF DR. HORST SCHUMANN ON EXPERIMENTS CONCERNING THE INFLUENCE OF X-RAYS ON HUMAN GENITAL GLANDS IN CONNECTION WITH SIMILAR EXPERIMENTS CON- DUCTED AT CONCENTRATION CAMP AUSCHWITZ Chancellery of the Fuehrer of the NSDAP File No: Ila/Kt. Berlin W 8, Vosstrasse 4, 29 April 1944 Telephone No.: local 120054 Long distance 126621 Top Secret To the Reich Leader SS and Chief of the German Police, Heinrich Himmler Berlin SW11, Prinz Albrecht Strasse 9 Dear Reich Leader I By order of Reich Leader (Reichsleiter) Bouhler I submit to you as an enclosure a work of Dr. Horst Schumann on the influence of X-rays on human genital glands. Previously you have asked Senior Colonel [Oberfuehrer] Brack to perform this work, and you supported it by providing the adequate material in the concentration camp Auschwitz. I point especially to the 2d part of this work, which shows that by those means a castra- tion of males is almost impossible or requires an effort which does not pay. As I have convinced myself, operative castration requires 723 not more than 6 to 7 minutes, and therefore can be performed more reliably and quicker than castration by X-rays. Soon I shall be able to submit a continuation of this work to you. Heil Hitler! [Handwritten] Your devoted, [Signed] Blankenburg Enclosure TRANSLATION OF DOCUMENT NO-211 PROSECUTION EXHIBIT 169 LETTER FROM PROFESSOR CLAUBERG TO HIMMLER, 30 MAY 1942 (REFERRING TO A LETTER FROM RUDOLF BRANDT), CONCERNING THE URGENCY OF RESEARCH INTO BIOLOGICAL PROPAGATION AND STERILIZATION WITHOUT OPERATION. AND DRAFT OF A "RESEARCH INSTITUTE FOR BIOLOGICAL PROPAGATION" Professor C. Clauberg, M. D. Chief Physician of the Gynecological Clinics of the Miners’ (Knappschaft) Hospital and of the St. Hed- wig Hospital. Koenigshuette, Upper Silesia, 30 May 1942 Telephone 409-31 [Handwritten] Wednesday 8 July To the Reich Leader SS Heinrich Himmler Through SS Obergrup- penfuehrer and General of the Police Schmauser [Handwritten] discussed H. H. [Heinrich Himmler] Dear Reich Leader! In answer to my letter of 5 June 1941 “concerning the Research In- stitute for Biological Propagation” I received at that time by return mail the answer of your personal adjutant, SS Sturmbannfuehrer Brandt, dated 19 June 1941 saying that you, Reich Leader, would come back to my expose as soon as possible. Without any doubt the far more important events of the war which happened shortly after- wards prevented this. If I may remind you briefly, the continuation of my work had been rendered impossible because of the problem of carrying out the pro- curement of female concentration camp inmates. On the occasion of a scientific discussion with the Stabsfuehrer of your office here, SS Obersturmbannfuehrer Dr. Arlt, I also happened to speak about my research activities in the field of biological propagation. Dr. Arlt told me then that the one person in Germany today who would be particularly interested in these matters and who would be able to 724 help me would be you, most honorable Reich Leader. In his capacity as a member of the SS and Stabsfuehrer of your office here, I then told him briefly that I had already submitted this matter to you. After this discussion, I most obediently take the liberty of asking you to make it possible for me to carry out these tasks here in Upper Silesia. In order to explain what would be necessary at the moment—that is, at least for the time being—the two most urgent questions and fun- damental problems should be stated briefly once more. A. In the question of the positive population policy, the eventual or most probable importance of agriculture for the female capacity for propagation demands clarification. This is to be thoroughly probed and tested by experiments on animals, namely, on the ex- perimental animal which is proverbially most fertile and at the same time variable in its fertility—the rabbit. The question is whether good general nutrition with food obtained through intensive farming can reduce fertility, and if this should be the case, what factor (posi- tive or negative) is responsible. B. In the question of the negative population policy the situation now is such that from animal experiments (in which I have demon- strated the possibility of sterilization without operation) we must proceed to the first experiments on human beings. For that purpose the following is necessary: With ref. to A. Problem of fertility and agriculture. 1. Land—that is, as much “untouched”, “wild” or hitherto “badly” farmed land as possible. For the first animal experiments to be con- ducted at least 10 Morgen [Morgen=% of an acre] would be needed. 2. Personnel to till the land. 3. Animal material—that is, a few hundred female rabbits and the corresponding number of males necessary. 4. Animal hutches and shelters. 5. Persons to attend and guard the animals. With ref. to B. Sterilization without operation. 1. Occasional special billeting for 5 to 10 women (single rooms or rooms for two persons) corresponding to the conditions of sick rooms. 2. Special X-ray apparatus with installation and accessories. 3. Smaller outfit of instruments and material. Reich Leader! Without wishing to anticipate your decision, I am taking the liberty of proposing that the experiments necessary for A and B be carried out at the Auschwitz concentration camp and that the facilities there be used. As I already told you in the course of our conversation, I would be very much pleased to work under you as head of an experimental institute, directed exclusively by you. I believe that in view of the procurement of the land, the necessary animals, the attending personnel, and the human material to be pro- 835622— 49—vol. 1 48 725 vided, an annex to your camp in Upper Silesia would offer the best facilities. Cash would be needed only for the procurement of— With ref. to A. 1. Animal material. 2. Material for the animals' stahles and shelters. 3. A conscientious working person to attend them. With ref. to B. 4. Special accommodations for 5 to 10 female camp inmates under- going experiments. 5. Eventually a special X-ray installation. 6. Smaller outfit of instruments and material. Reich Leader! The explanations and dispositions made here are related to the fact that the most necessary and most urgent means for solution of this problem should at once be created and set in motion. My suggestions are absolutely adapted to the present times and attempt to meet the circumstances. As one problem arises from the other or—I should rather say—as many further problems will arise, the ideal pattern of such a “Research Institution of the Reich Leader SS for Biological Propagation” the establishment of which is to be considered, would present itself as an entity, on the one hand far greater in scope, and on the other hand more concentrated and closely knit in shape. A short sketch is enclosed as a suggestion for that pur- pose. This suggestion is to demonstrate the possibility of realization of all the thoughts discussed and submitted to you. Heil Hitler! Yours most obediently, [Signed] Prof. Clauberg. Draft of a “Research Institute for Biological Propagation” The center from which all ideas start, all problems are raised and their execution directed, and finally turned over into practical use, is and remains the clinic. It must be an obstetric clinic at the same time. For the problems (which are mostly of a hormonal nature) do not merely extend into practical gynecology and obstetrics but also reach deeply into them and remain most closely connected with pregnancy and obstetrics as well. These problems are just as unlim- ited and therefore must necessarily be solved step by step, as they are proving to be successful for obstetrics also in the future. 726 In this clinic the possibility must be provided— a. for most intensive treatment of women hitherto sterile but desir- ous of bearing children and for applying and testing of newly gained experiences in cases hitherto seemingly hopeless. b. to evaluate the method of sterilization without operation (blood- less sterilization) on women unworthy of propagation and to use this method continually after it is finally proved efficient. Attached to this clinic there is to be— c. a laboratory for extensive animal experiments, which will always serve as a basis for further research. There should also be incorporated in this research station— d. an experimental farm as a basis for the solution of the questions of “agriculture and fertility,” that is— 1. far reaching nutrition experiments on animals, and 2. far reaching nutrition experiments on human beings (female camp inmates). Sketch enclosed. [Handwritten] 30 May 1942. Clatjbero “Research Institute for Biological Propagation” Experimental Farm— a. For far reaching nutrition experiments on the animal. Laboratory for further experimental research on animals. b. For far reaching nutrition experiments on human beings. (Special production of food for female camp inmates.) Clinic for gynecology and obstetrics Clinical and Polyclinical Department— a. Treatment of sterile women desired to propagate. b. Further clinical research on cases of sterility hitherto seemingly hopeless. Clinical department— For sterilization without operation (bloodless sterilization) on/ women (women unworthy of propagation or women whose pro- pagation is not desirable—at first to test method without opera- tion, later for current use). 727 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-216 PROSECUTION EXHIBIT 170 MEMORANDUM OF RUDOLF BRANDT, JULY 1942, ON A DISCUSSION BETWEEN HIMMLER. GEBHARDT, GLUECKS, AND CLAUBERG CON- CERNING STERILIZATION EXPERIMENTS CONDUCTED ON JEWESSES Fuehrer Headquarters, July 1942 Top Secret 1 copy On 7 July 1942 a discussion took place between the Reich Leader SS, SS Brigadefuehrer Professor Dr. Gebhardt, SS Brigadefuehrer Gluecks, and SS Brigadefuehrer Clauberg, Koenigshuette. The topic of the discussion was the sterilization of Jewesses. The Reich Leader SS has promised SS Brigadefuehrer Professor Clauberg that Ausch- witz concentration camp will be at his disposal for his experiments on human beings and animals. By means of some fundamental ex- periments, a method should be found which would lead to sterilization of persons without their knowledge. The Reich Leader SS wanted to get another report as soon as the result of these experiments was known, so that the sterilization of Jewesses could then be carried out in actuality. It should also be examined, preferably in cooperation with Professor Dr. Hohlfelder, an X-ray specialist in Germany, what way sterilization of men could be achieved by X-ray treatment. The Reich Leader SS called the special attention of all gentlemen present to the fact that the matter involved was most secret and should be discussed only with the officers in charge and that the persons present at the experiments or discussions had to pledge secrecy. [Signed] Brandt SS Obersturmbannfuehrer. 728 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-213 PROSECUTION EXHIBIT 171 LETTER FROM RUDOLF BRANDT TO CLAUBERG, 10 JULY 1942, TRANS- MITTING INSTRUCTIONS OF HIMMLER TO PERFORM STERILIZA- TIONS ON JEWESSES AT CONCENTRATION CAMP RAVENSBRUECK Reich Leader SS Personal Staff Journal Number 1266/42, Bra/Dr. [Handwritten] Returned 31 October 1942 by Pol. Administration K. Fuehrer Headquarters, 10 July 1942 Top Secret [Handwritten] Original handed to G. 6 copies—6th copy 1. Professor Clauberg Koenigshuette. [Handwritten] W 1-10 1-5-43 10-7-43 Dear Professor! Today the Reich Leader SS charged me with transmitting to you his wish that you go to Ravensbrueck after you have had another talk with SS Obergruppenfuehrer Pohl and the camp physician of the women’s concentration camp Ravensbrueck, in order to perform the sterilization of Jewesses according to your method. Before you start your job, the Reich Leader SS would be interested to learn from you how long it would take to sterilize a thousand Jewesses. The Jewesses themselves should not know anything about it. As the Reich Leader SS understands it, you could give the appro- priate injections during a general examination. Thorough experiments should be conducted to investigate the effect of the sterilization largely in a way that you find out after a certain time, which you would have to fix, perhaps by X-rays, what kind of changes have taken place. In some cases a practical experiment might be arranged by locking up a Jewess and a Jew together for a certain period and then seeing what results are achieved. 729 I ask you to let me know your opinion about my letter for the infor- mation of the Reich Leader SS. Heil Hitler! [Signed] Brandt SS Obersturmbannfuehrer 2. To SS Obergruppenfuehrer Pohl, Berlin. [Handwritten] delivered to Boemer Please acknowledge. SS Obersturmbannfuehrer Koegel also re- ceived a copy for the information of the camp physician. Moreover the Reich Physician SS and the Reich Security Main Office (RSHA) received a copy. r~. „ x * I I l-ct> A xrnrn [Signed] Brandt SS Obersturmbannfuehrer 3. To SS Gruppenfuehrer Grawitz, Reich Physician SS. Please acknowledge. r~. _ [Signed] Brandt SS Obersturmbannfuehrer 4. To SS. Obersturmbannfuehrer Koegel, WVHA. Please acknowledge and inform the camp physician. [Signed] Brandt SS Obersturmbannfuehrer 5. To the Reich Security Main Office (RSHA), Berlin. SS Sturmbannfuehrer Guenther, IV B 4 (Department for Jews). [Handwritten] SS Gruf. Mueller Please acknowledge. [Initialed] Br. SS Obersturmbannfuehrer TRANSLATION OF DOCUMENT NO-212 PROSECUTION EXHIBIT 173 LETTER FROM PROFESSOR CLAUBERG TO HIMMLER, 7 JUNE 1943 REPORTING ON RESEARCH IN CONNECTION WITH THE STERILI- ZATION OF WOMEN Professor Dr. C. Clauberg, Chief Physician of the Clinics for Women of the Miners’ (Knapp- schaft) Hospital and the St. Hedwig Hospital Koenigshuette O. S., 7 June 1943 Telephone: 409-31 Secret To the Reich Leader SB Heinrich Himmler Berlin Dear Reich Leader, Today I am fulfilling my obligation to report to you from time to time about the state of my research work. In doing this I am, as 730 before, adhering to the procedure to report only if the matter is essential. The fact that, after my most recent interview in July 1942, I could not do so before today is due to temporary difficulties against which I myself was powerless and with which I could not bother you, Reich Leader. I mention as an example that only since February 1943 am I in possession of an X-ray installation, which is of great value to my special research. In spite of the short period of actually only 4 months, it is already today possible to report to you the following: The method I contrived to achieve the sterilization of the female organism without operation is as good as perfected. It can he per- formed hy a single injection made through the entrance of the uterus in the cowse of the customary gynecological examination known to every physician.—If I say that the method is “as good as perfected,” this means: 1. Still to be worked out are only minor improvements of the method. 2. Already today it could be put to practical use in the course of our regular eugenic sterilization and could thus replace the operation. As to the question which you, Reich Leader, asked me almost one year ago, i. e., how much time would probably be required to sterilize 1,000 women by using this method. Today I can answer you with regard to the future as follows: If my researches continue to have the same results as up to now— and there is no reason to doubt that—then the moment is not far off when I can say: “One adequately trained physician in one adequately equipped place, with perhaps 10 assistants (the number of assistants in con- formity with the speed desired) will most likely he able to deal with several hundred, if not even 1,000 per day.” Please permit me to postpone my report about the other part of my researches (positive population policy) because it will take some time until something decisive can be said in this field. Reich Leader! The main reason for my reporting to you today, shortly before the possibility of even more final results, is the following: I know that the settlement of the last part of this particular com- plex of problems—in contrast to the external forces which determined the progress so far—depends now almost entirely on me. In this connection, several minor but nevertheless fundamental changes would be necessary which only you, my dear Reich Leader, can personally direct and order. I had hoped that I would be able to give you per- sonally a short description of these requirements in the event of a visit to Upper Silesia. Since I have not had this opportunity, I am asking you for your decision today. 731 In addition I should like to make a further request. It was SS Brigadefuehrer Dr. Blumenreuter who finally managed to get me the one suitable X-ray installation. I am in urgent need of another installation of the same kind, and he informed me in February that he had another one stored in Berlin. He was ready to deliver it to me if I would secure your approval. May I ask you, Reich Leader, for this approval ? Heil Hitler! [Signed] Clauberg EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF THE DEFENDANT VIKTOR BRACK* DIRECT EXAMINATION Dr. Froeschmann ; What plans are you talking about ? Defendant Brack: The plans to exterminate the Jews which I told you about before. Having known them and having been in the Party Chancellery in the course of this conversation when I told Himmler that Grafeneck was to be abandoned, Himmler also told me of communications he had received from Poland, according to which the Jews there were using the temporary impotence of the Polish gov- ernment to strengthen their own position and Himmler said something had to be done about this. He said something had to be undertaken to stop this because through the mixing of blood in the Polish Jews with that of the Jews from Western Europe a much greater danger for Germany was arising than even before the war, and he said it was his intention to sterilize the Jews according to reliable methods, ac- cording to a procedure which would permit mass sterilization. Oper- ative sterilization was out of the question for one thing because you couldn’t do that without leaving some scar. Then he brought up the question, could not this be done with X-ray treatment ? However, I didn’t know about this for sure, and in fact nobody knew about it, and especially didn’t know whether the person in question could be treated without noticing something. Himmler then said that Bouhler had gathered together so many scientists and doctors in the Euthanasia Program, consequently I should try to find out from him what he could tell me about sterilization, and tell him to report to me again. Q. Well, what was the effect of this communication from Himmler on you ? A. This made a great impression on me. I believed that Heydrich could really have been the instigator of all of this. In my interrogation I told the interrogator that I regarded such a ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 19 May 1947, pp. 7413-7772. 732 plan to exterminate the Jews as unworthy of Germany and its leaders. From what I knew of Himmler it would never have occurred to me that such a destructive idea could have originated in his mind. Be that, however, as it may, whether the idea originated with Heydrich or Bormann, my attitude was opposed to this; and I felt that I was under the obligation to do anything I could to prevent this. If I had raised the least objection to it openly, I would have aroused great suspicion of myself and would have aroused a false reaction in Himm- ler. Therefore, I had to make the best of a bad job and had to pre- tend that I agreed with Himmler. I pretended to be willing to clarify the question of mass sterilization through X-ray methods. Many years ago I had been subjected to X-ray treatment for quite a period of time and had discussed with the doctor the effect of X-rays on the human body. Now I remembered from those discussions that the effect of X-rays on the sexual organs is only of slight importance and not lasting. Moreover, I knew that one of my associates was per- sonally acquainted with an X-ray specialist and he told me that this specialist was conducting experiments on the effects of X-rays on the fertility of animals. However, there seemed to be no result. Q. Mr. President, I present an affidavit of 25 February 1947, by Dr. Martin Zeller, a specialist, born 3 December 1880, living in Munich, signed by him on this same date and certified by myself. {Brack 26, Brack Ex. 31.) This affidavit contributes to the under- standing of this matter now under discussion and I quote: “I remember distinctly that 10 to 15 years ago I spoke to Viktor Brack about X-ray injuries. Brack was worried that he might develop an X-ray injury; at that time his knee had been X-rayed. When some time afterwards he had rough hands he thought that might be an X-ray burn. I explained to him that no injuries could result from our X-ray examinations since the quantities of radia- tion used for diagnosis were small and besides, the more distant parts of the body (that is, in the case of a picture of the knee being taken, the hands and genitals) were not in the danger zone under modern technical conditions. “I also made the remark that even an intentional sterilization by X-ray treatment would, especially in the case of young persons, be difficult to achieve and even then only with a strong dose of pro- longed radiation.” And then in paragraph 2 the witness continues: “It is quite possible that Brack in this way developed the views he brought forward, i. e., that the effect of X-rays upon the sexual organs is negligible, and that the danger of sterilization does not exist at all. The layman will not differentiate between X-ray diag- nostics and X-ray therapy.” 733 A. I took this associate into my confidence and told him of my intention to deceive Himmler, if only to gain time. We agreed to deceive Himmler by giving him a certificate that seemed to say that sterilization by X-ray methods was possible and we would thus get him to pursue a false path. Just what was said in this certificate I do not know any longer. At any rate there were no positive results in it so that we couldn’t put it to Himmler in this form. Dr. Fkoeschmann : Mr, President, let me remark in this connection, that after great efforts I have succeeded in finding the man who drew up this certificate of which the witness has just been speaking. I have found out his name and address. He lives in the Russian zone and for that reason it was not possible for me to get a copy of that certificate that he drew up at that time. However, I have contacted this doctor and he has declared his readiness to come to Nuernberg and to give me an affidavit, because as he said it, it would be a matter of course that he should help an innocent man if his testimony could do so. He does remember having given this certificate to Brack or to his associates and I ask permission to reserve the right to put this affidavit in evidence as soon as I have it, and when perhaps the doctor has had a chance to speak to the defendant. Presiding Judge Beals : Counsel for defendant Brack may offer the affidavit as soon as it is received so long as it complies with the evidence in the case. Dr. Froeschmann : Thank you, your Honor. Witness, please con- tinue. Defendant Brack: Naturally, this factor of uncertainty had to be taken into consideration, Q. What exactly are you speaking of? A. I am talking about the report we received. Q. You mean the man who drew up the certificate, the expert ? A. Yes. Presiding Judge Beals : Now, counsel, I don’t want you to misunder- stand me. I said counsel may offer the affidavit; that means it is offered subject to any objection raised by the prosecution as to the form of the affidavit or its relevancy. Yesterday, the affidavits from Brazil were possibly offered by you because the Tribunal had said that they might be offered. The right to offer simply means offered, subject to objection, and that is not equivalent to saying that the affidavit will be received in evidence but it may be offered. That is the sense in which I have used the word “offer” towards this affidavit. Dr. Froeschmann: Yes, your Honor, I understood the President and I shall only submit an affidavit which is in compliance with the regulation of this Tribunal. Would you please continue, Witness? Defendant Brack: My collaborator changed the contents of this certificate in such a manner that sterilization becomes apparent as 734 something possible from a medical point of view. That is exactly what is contained in my affidavit. Thus, this letter dated 28 March 1941, originated with Document NO-203, Prosecution Exhibit 161. Q. Mr. President, let us reconstruct this letter quite shortly. I shall quote. It is addressed by Brack to Himmler, marked “Top Secret.” “Dear Reich Leader: “Enclosed I send to you for your information the report of the examination regarding the possibility of an X-ray sterilization or castration. I ask you to tell me whether anything can be done in the matter either theoretically or practically.” That is the covering letter. This covering letter, Witness, in con- nection with the report which is attached was considered by the prosecution as being a serious suggestion for sterilization and the prosecution in that connection has stated that this needed no comment. What is your attitude toward it? A. Neither the former nor the latter is correct. I admit that if one reads this letter or report without knowing the connections that im- pression can be created. I therefore have to attempt to analyze this report in order to explain to the Tribunal what we tried to achieve with this letter. I have to emphasize once more that the entire thing was a maneuver of deceit. Q. With reference to the report which you attached to this letter {NO-803, Pros. Ex. 161) I should like to quote from it a very brief passage: “Report on experiments concerning X-ray castration. “The experiments in this field are concluded. The following result can be considered as established and adequately based on scientific research. “If any persons are to be sterilized permanently, this result can only be attained by applying X-rays in a dosage high enough to produce castration with all its consequences, since high X-ray dosages destroy the internal secretion of the ovary or of the testicles, respectively. Lower dosages would only temporarily paralyze the procreative capacity. The consequences in question are, for ex- ample, the disappearance of menstruation, climacteric phenomena, changes in capillary growth, modification of metabolism, etc. In any case, attention must be drawn to these disadvantages. “The actual dosage can be given in various ways, and irradiation can take place quite imperceptibly. The necessary local dosage for men is 500-600 r, for women 300-360 r. In general, an irradia- tion period of 2 minutes for men, 3 minutes for women, with the highest voltage, a thin filter, and at a short distance ought to be sufficient. There is, however, a disadvantage that has to be put up with. It is impossible unnoticeably to cover the rest of the body 735 with lead, the other tissues of the body will be injured, and radio- logic malaise, the so-called ‘Roentgenkater,’ will ensue.” Witness, would you define your attitude toward this letter which I partly read ? A. I was speaking in connection with the talk I had with Himmler in the year of 1941. This becomes apparent from the paragraph “I herewith submit the result of an X-ray examination.” It looks now as though in effect experiments had been carried out by scientists, which was not the case. Himmler had to be reassured and that is why we had to emphasize that the experiments had been concluded and the result could be based on scientific work. Of course, we couldn’t state the result as being absolutely positive. We had to leave it to Himmler himself to judge it. In the first instance it was our intention to get Himmler off the idea. That is why we chose the formulation which can be seen in that letter—“If any persons are to be sterilized permanently.” It meant in effect that this was theoretically possible. At the same time, however, we pointed out that this success cannot be concealed and that phenomena will arise. That obviously was shown by the contents of the certificate itself, and it is emphasized that permanent sterilization makes a high dosage of X-rays necessary. These high dosages would then bring about the effects of castration with all of the accompanying symptoms which would be noticed imme- diately. If, however, lower dosages were used, you would only have stopped procreative capacity for a short time. We actually said that at the end of the report, namely, that the result of sterilization could be ascertained after a compartively short time but that it was im- possible to achieve the results of bringing about sterilization without being noticed, and in this way we thought we could get Himmler to give up that idea. Q. Now, this was the first part of the letter. Now, let us discuss the second part. I am again referring to the method which you suggested to Himmler. You thought at that time “One practical way of proceeding would be, for instance, to let the persons to be treated approach a counter, where they could be asked to answer some ques- tions or to fill in forms, which take them 2 or 3 minutes. The official sitting behind the counter could operate the installation in such a way as to turn a switch which would activate the two valves simultaneously (since the irradiation is to operate from both sides). With a two- valve installation about 150-200 persons could then be sterilized per day and, therefore, with 20 such installations as many as 3,000-4,000 persons per day. In my estimation a larger daily number could not in any case be sent away for this purpose.” Herr Brack, how could you arrive at this idea of turning switches ? This is completely nonunderstandable for a layman. 736 A. Himmler wanted this procedure to be carried out as simply as possible. Therefore, we had to suggest as simple a method as we could think of. On the other hand, this method increased the un- certainty of directing the rays to the corresponding parts of the body. That is what was discussed by my collaborator with his acquaintance. We suggested this switch method to Himmler with the idea of making this matter as simple as possible and at the same time preventing any active X-ray reaching the body. Furthermore, only 2-3 minutes were suggested as the length of time for these people to be subjected to these X-rays. How we arrived at these 500-600 figures—or 350 r.—I don’t know whether they were just invented or whether they were based upon something. I don’t know. But looking at it as a whole it contained a number of points that were to demonstrate to Himmler that the whole thing could not be carried out. There is a scientific basis for these suggestions. Dr. Froeschmann : Mr. President, in connection with this point I have tried to get an unobjectionable irreproachable certificate for the correctness of what the defendant just stated. I shall get a cer- tificate from a specialist. The man concerned says that this sug- gestion is absolutely senseless. I had, however, to wait for this certificate because I had to wait for an affidavit from another expert physician. With the permission of the Tribunal, I shall obtain a corresponding certificate from a radiologist who can show that it is credible that this entire suggestion was really scientific nonsense. A. We had to take into account the possibility that Himmler might accept this proposal in spite of all these difficulties. We knew, how- ever, that the preparation of any such installation would take a long time, for the building, etc. We thought that the war would end very quickly, and as I said before I didn’t know there was any threat from the West. And, in case of peace, the Madagascar plan, which had already been rejected, could once more be placed in the foreground. If on the other hand this suggestion was to be accepted and if at that time the war had not yet ended, the carrying out of this experiment on the 100-200 Jews was much less of an evil than Himmler taking the Jews and sterilizing them en masse or doing something worse to them. Q. Mr. Brack, if I understand you correctly, you’re saying that, at that time, you had to make a decision between either killing millions of Jews or choosing the smaller evil by only suggesting this small number which you have mentioned upon whom experiments might be carried out. Is my opinion correct ? A. During my interrogations I designated this dilemma in a way by saying that this was our last way out. But, naturally, when judg- ing these two possibilities one must take into consideration that one 737 decides upon one possibility and, at the same time, feels an inner justi- fication for doing so. The same way as a troop commander sacrifices a few thousand people somewhere if he can save a hundred thousand somewhere else. Q. Now, Mr. Brack, in order to finish with this letter I want to say that you have stated the following at the end of that letter, and I quote: “In summary it may be said that, having regard to the present state of radiological technique and research, mass sterilization by means of X-rays can be carried out without difficulty. However, it seems to be impossible to do this in such a way that the persons con- cerned do not, sooner or later, realize with certainty that they have been sterilized or castrated by X-rays.” In your covering letter you apparently mentioned your second letter, and I quote: “I request your instructions as to further theoretical or practical steps if any are to be taken in this matter.” What is the significance of this latter statement ? A. By using this formulation I endeavored to keep control of the development of that matter. I never really counted on the realization of these experiments and I never had any intention of submitting a serious proposal to Himmler which would cause the sterilization of millions of Jews, but if Himmler was to accept this nonsensical pro- posal I wanted to have his idea delayed as long as possible. If this suggestion had been serious on my part I would have had to be a fanati- cal Jew hater, and I think I have already proved that I was not such a person. B. Jewish Skeleton Collection a. Introduction The defendants Rudolf Brandt and Sievers were charged with criminal responsibility and participation in plans and enterprises, involving the murder of civilians and members of the armed forces of nations at war with the German Reich, and specifically with the mur- der of 112 Jews for the purpose of completing a skeleton collection for the Reich University at Strasbourg (par. 7 of the indictment). On this charge both defendants were convicted. The prosecution’s summation of the evidence and argumentation on the Jewish skeleton collection is contained in its closing brief against the defendant Sievers. An extract from this brief is set forth below on pages 739 to 741. A corresponding summation of the evidence by the defense has been selected from the closing brief for the defendant 738 Sievers. It appears below on pages 741 to 747. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 748 to 759. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT SIEVERS Skeleton Collection In response to a request by the defendant Rudolf Brandt, on 9 February 1942, Sievers submitted to him a report by Dr. Hirt of the University of Strasbourg on the desirability of securing a collection of Jewish skeletons. (NO-085, Pros. Ex. 175.) In this report, Hirt advocated outright murder of “Jewish Bolshevik Commissars” for the procurement of such a collection. He stated: “By procuring the skulls of the Jewish Bolshevik Commissars, who personify a repulsive, yet characteristic subhumanity, we have the opportunity of obtaining tangible scientific evidence. The actual obtaining and collecting of these skulls without difficulty could be best accomplished by a directive issued to the Wehrmacht in the future to immediately turn over alive all Jewish Bolshevik Commissars to the field police.” These units were to report to a special office which would send out specialists to have photographs and anthropological measurements taken and ascertain the origin, birth date, and other personal data of the victims. Hirt further stated: “Following the subsequently induced death of the Jew, whose head must not be damaged, he will separate the head from the torso and will forward it to its point of destination in a preserving fluid in a well-sealed tin container especially made for this purpose. On the basis of the photos, the measurements, and other data on the head and, finally, the skull itself, comparative anatomical research, research on racial classification, pathological features of the skull formation, form and size of the brain, and many other things can begin. In accordance with its scope and tasks, the new Reich Uni- versity of Strasbourg would be the most appropriate place for the collection of and research upon these skulls thus acquired.” [Emphasis supplied.] On 27 February 1942, Brandt informed Sievers that Himmler would support Hirt’s work and would place everything necessary at his disposal. Brandt requested Sievers to inform Hirt accordingly and to report again on Hirt’s work. (N0-090, Pros. Ex. 176.) 739 Hirt’s murderous and inhuman plan was carried out in a way which differed but slightly from the suggestion made in his preliminary report. {N0-085, Pros. Ex. 175.) The proof has shown that it was decided to preserve the whole skeletons of the victims rather than merely the skulls. On 2 November 1942 Sievers requested Brandt to make the necessary arrangements with the Reich Security Main Office for providing 150 Jewish inmates from Auschwitz to carry out this plan. (NO-086, Pros. Ex. 177.) On 6 November Brandt informed Adolf Eichmann, the Chief of Office IV-B-4 (Jewish affairs) of the Reich Security Main Office to put everything at Hirt’s disposal which was necessary for the completion of the skeleton collection. {NO- 089, Pros, Ex. 179.) From Sievers letter to Eichmann of 21 June 1948, it is apparent that SS Hauptsturmfuehrer Beger, a collaborator of the Ahnenerbe Society, carried out the work for the assembling of the skeleton collection in the Auschwitz concentration camp on 79 Jews, 30 Jewesses, 2 Poles, and 4 Asiatics. In this letter, Sievers stated that Beger had to interrupt his work because of the danger of infec- tious diseases in the camp. Sievers requested that the inmates on whom Beger had carried out this work be transferred to the Natzweiler con- centration camp because further activities in Auschwitz were impossi- ble due to the danger of infection. Special accommodation for the thirty women was to be provided in the Natzweiler concentration camp “for a short ‘period?'1. [Emphasis added.] {NO-087, Pros. Ex. 181.) The statement of the camp commandant of the Natzweiler concen- tration camp, SS Hauptsturmfuehrer Josef Kramer, reveals that ap- proximately 80 inmates of the Auschwitz concentration camp, among them females, were transferred to the Natzweiler concentration camp and killed there by gas at the request of Hirt in the beginning of August 1943. A special gas chamber had been built for this purpose. The corpses of the victims were sent in three shipments to the Anatom- ical Institute of Hirt in Strasbourg University. (NO-807, Pros. Ex. 185.) This evidence is corroborated by the testimony of the witness Henripierre. He testified that in the beginning of August 1943, the principal autopsy technician of the Anatomical Institute, Bong, re- ceived the order from Hirt to prepare the tanks in the cellar of the Institute for approximately 120 corpses. At intervals of a few days, three shipments of corpses, 30 female, 30 male, and 26 male, arrived by truck from an unknown place. All of these victims were Jewish. These corpses were preserved in the cellar of the Anatomical Insti- tute in the tanks prepared by Bong. (TV. pp. See also the affidavit of Wagner. {NO-881, Pros. Ex. 280.) As proved by the 740 Sievers’ diary, Bearer was ordered to prepare plaster casts of the victims. {354.6-PS, Pros. Ex. 123.) Early in September 1944, when the Allied armies were threatening Strasbourg, Sievers approached the defendant Brandt with the re- quest for instructions as to what should be done with the Jewish bodies which were still stored in the tanks in the cellar of the Anatom- ical Institute. He informed Brandt that Hirt would be able to “de- flesh” the corpses and thus render them unrecognizable, but in this case part of the work would have been done in vain “and it would be a great scientific loss for this unique collection because casts could not be made afterwards. The skeleton collection is not conspicuous. Viscera could be declared as remnants of corpses, apparently left in the Anatomical Institute by the French and ordered to be cremated.” Sievers requested a directive from Brandt whether the collection should be preserved, partly dissolved, or completely dissolved. (NO- 088, Pros. Ex. 182.) From the memorandum of SS Hauptsturmfuehrer Berg, and his telephone conversation with Sievers on 15 October 1944, it is appar- ent that it was first decided to destroy the evidence of these brutal crimes, but with a temporary improvement in the military situation, this decision was rescinded. Sievers informed Berg on 21 October 1944 that, in compliance with the orders he had received previously, the dissolution of the collection had been completed. (NO-091, Pros. Ex. 183.) But such was not the case, Hirt had ordered Bong and his assistant, Meyer, to cut up the 86 corpses and have them cremated in the Strasbourg crematorium, but these two men alone were unable to carry out this enormous task. A number of corpses remained un- dissected and were left in the tanks, together with partially dissected corpses, in order to create the impression that they were used for normal anatomical research. {Tr. p. 715; NO-881, Pros. Ex. 280.) The pictures of these corpses and of the gas chambers in the Natz- weiler concentration camp, where the victims of the Jewish skeleton collection were murdered, taken by the French authorities after the liberation of Strasbourg, tell the grim story of this mass murder more vividly than witnesses and documents ever could. {NO-483, Pros. Ex. 184; NO-807, Pros. Ex. 185.) c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT SIEVERS In 1943 a collection of Jewish skeletons was set up in the Anatomy Department of the Reich University of Strasbourg according to plans 835622—49—vol. 1 49 741 which had been prepared in 1941 by Himmler and the Director of this Anatomy Department, Professor Dr. Hirt. The skeletons were to be obtained by selecting the required number of persons in the con- centration camp at Auschwitz from among the Bolshevist commissars who had been taken prisoner in the campaign against the Soviet Union. The liquidation of the persons chosen took place in the con- centration camp at Natzweiler. Whether the liquidation entailed a death which was deserved or undeserved on the part of the persons chosen depends upon whether the “Commissar Order,” which was the basis of the liquidation, can be regarded as legal and permissible or not. A detailed examination of this question can be excluded here, since subjective grounds are of decisive significance in this connection. Sievers did not take part personally either in the selection or in the liquidation of those persons designated for the skeleton collection. The choosing was undertaken by a certain Dr. Beger in the concen- tration camp at Auschwitz. (NO-087, Pros. Ex. 181.) Sievers him- self was never in Auschwitz. The liquidation took place in the con- centration camp at Natzweiler. The earliest date at which the liquida- tion could have taken place is shown by the date of the aforementioned document which is dated 21 June 1943.. After 23 January 1943, Sievers was no longer in Natzweiler. Therefore, any personal partici- pation of Sievers in the selection as well as the liquidation is out of the question. We must now examine whether the setting up of the skeleton collec- tion and the associated liquidation of those persons selected took place on Sievers’ orders or instructions— The 'prosecution has submitted and read: Letter of the Reichsgeschaeftsfuehrer of the Ahnenerbe to Brandt, dated 9 February 1942, with a report from Dr. Hirt in which the latter suggests a collection of skulls for the University of Stras- bourg which was to be obtained from Jewish-Bolshevist Com- missars. (NO-085, Pros. Ex. 175.) Letter of Brandt to Sievers, dated 27 February 1942, with the report that the Reich Leader SS is quite interested in the work of Professor Hirt and will place at his disposal everything which he requires for his experiments. {N0-090, Pros. Ex. 176.) Letter of the Keichsgeschaeftsfuehrer of the Ahnenerbe to Dr. Brandt, dated 2 November 1942, regarding the requisition of 150 skeletons of prisoners for certain anthropological examinations. {N0-086, Pros. Ex. 177.) Personal staff Reich Leader SS to Reichssicherheitshauptamt (Main Office for the Security of the Reich), dated 6 November 1942, regarding transmission of the order of the Reich Leader SS 742 to make possible the construction of the skeleton collection as planned. (NO-089, Pros. Ex. 179.) Letter of the personal staff Reich Leader SS to the Ahnenerbe, dated 3 December 1942, regarding remedying of deficiencies through SS Obergruppenfuehrer Pohl. {NO-092, Pros. Ex. 180.) Letter of the Institute for Military Scientific Research of the Reichs- sicherheitshauptamt (Main Office for the Security of the Reich), dated 21 June 1943, regarding the transfer of the 115 persons selected by SS Hauptsturmfuehrer Beger in the concentration camp at Auschwitz. (NO-087, Pros. Ex. 181.) Telegram of the personal staff, office “A”, to Dr. Brandt, dated 5 September 1944, regarding the procurement of instructions as to what should happen to the collection in the event Strasbourg should be endangered. {N0-088, Pros. Ex. 182.) Two memoranda of Berg, dated 15 and 26 October 1944, regarding the breaking up of the collection. (NO-091, Pros. Ex. 183.) Several entries in the diary of Sievers, 1943-44. A letter of Sievers to Dr. Hirt, dated 3 January 1942, has been offered by the prosecution. {NO-3629, Pros. Ex. 5177.) This letter contains the request of Himmler to Hirt to make available to him a detailed report regarding his experiments which then could serve as basis for a conference. Letter of the Reich Business Manager to Dr. Hirt, dated 29 October 1942, regarding the granting of subsidies for research activities. {N0-3819, Pros. Ex. 660.) In this respect, counsel for the defense declares: The idea of setting up a skull collection of Jewish-Bolshevist Com- missars initiated with Dr. Hirt, director of the Anatomy Department of the University of Strasbourg. Dr. Hirt himself submitted to Himmler the suggestion for setting up such a collection. {Tr. p. 570If..) The suggestion received Himmler’s complete assistance. Himmler issued instructions to place everything at Hirt’s disposal which he required for his experiments. {N0-090, Pros. Ex. 176.) In addition to this, Himmler issued an order through his personal staff on 6 November 1942 that everything necessary will be placed at the disposal of Professor Dr. Hirt. (N0-089, Pros. Ex. 179.) It can be seen from the letter of the personal staff of the Reich Leader SS to the Reich Business Manager of the Ahnenerbe, dated 25 March 1942, how energetically Himmler favored the experiments of Dr. Hirt. This letter states: “In this connection, please get in touch with Hirt as soon as pos- sible and consider further how Hirt can best be brought closer to us.” {Sievers 63, Sievers Ex. Jf9.) It can be seen further from the direct examination of Sievers that 743 Dr. Hirt was a confidant of Himmler, for Sievers was able to establish this fact as early as 1936 and in the subsequent years had an oppor- tunity to repeat this observation. (TV. pp. 5706-7.) This can also be established by means of the conference which took place at Easter 1942 regarding the course of which Sievers has given a detailed description. Among other things, Sievers called attention to the fact that Hirt and his anatomical collection, which was a Uni- versity matter, did not concern the Ahnenerbe in any way. Himmler became quite active after this aggressive action of Sievers, following which the latter requested an order in writing. (TV. p. 6715.) In this connection, the order of Himmler, dated 7 July 1942, must also be mentioned. Figure 2 reads as follows Pros. Ex. S3): “I order the Ahnenerbe * * ♦ “2. To aid in every possible manner the research activities of SS Hauptsturmfuehrer Professor Dr. Hirt and in the same way promote all the experiments and work pertinent to same.” These facts were necessary in order to clarify matters for the chief instigators, Himmler and Hirt. Everyone cognizant of the condi- tions knows that it was also impossible in this case to act in any way contrary to the orders issued by Himmler. Until the Easter conference of 1942, Sievers knew nothing of the Commissar Order; Himmler at that time showed him pictures of Bolshevist Commissars, men and women who had been arrested, as well as pictures of German soldiers and civilians who had been killed and mutilated in the most horrible manner by these male and female monsters. This influenced Sievers’ attitude toward the “Commissar Order,” the contents of which he learned in outline at that time. The original text of the ‘‘Commissar Order” could not be produced during the Goering* trial. For a clarification of the contents of this order, counsel for the defense refers to the— “Directives for the commands of the Chiefs of the Security Police and of the Security Service (SD) to be transferred to the Stalags.” (Sievers JJ, Sievers Ex. 50.) As in the other cases, Sievers’ activity consisted in forwarding cor- respondence, whether it came from “above,” that is, Himmler, Rudolf Brandt, or from Hirt or other third parties. It can be shown con- clusively that he himself issued no instructions and orders and thereby exercised no decisive activity. The suggestion to set up a Jewish-Bolshevist skull collection did not originate with Sievers but with Dr. Hirt. The order for this was ♦Trial before International Military Tribunal. See Trial of the Major War Criminals, vols. I-XLII, Nuremberg, 1947. 744 issued by Himmler, who also ordered that Hirt should be granted all possible assistance. Himmler requested information about the anthropological experi- ments of Dr. Hirt from Sievers and ordered the presentation of a re- port from Dr. Hirt. Thereafter, Sievers submitted, on 9 Febuary 1942, the report requested again by Dr. Brandt on 29 December 1941. After his meeting with Hirt in May 1941 and his brief report to Himmler, Sievers obviously did not concern himself further with the entire matter, until Himmler, in his letter dated 29 December 1941, requested a detailed report from Hirt through Dr, Brandt. This can be seen from the reference memorandum of Sievers dated 9 February 1942 in his letter of 9 February 1942 to R. Brandt {N0-086, Pros. Ex. 176) and was also stated by Sievers on direct examination. (Tr. p. 5701/..) At that time, Himmler imparted the information which Sievers passed on to Hirt in his letter of 3 January 1942. In this letter, the question of a Jewish-Bolshevist skull collection was never mentioned but simply the matter of anthropological experiments. It is generally known that the carrying out of anthropological experiments forms a part of the chief duties of every anatomical institute, and also that such experiments are conducted on designated groups of persons, and that persons who have been executed are turned over to anatomical institutes for research purposes. Upon the request of Hirt for assist- ance in his anthropological experiments, Himmler immediately made a corresponding offer; as the competent chief of the German police, he was in a position to do so. And Sievers, at that time, need not have assumed, by any stretch of the imagination, that the experimental sub- jects were to be killed for this purpose. On the basis of the general practice, he could perhaps more easily assume that only the corpses of those legally condemned to death and legally executed would be con- sidered for the experiments of Hirt. Today we know that it was com- patible with his criminal mentality insofar as human experiments and the like were concerned. At that time, the latter part of 1941, no one who, like Sievers, had not up to this time come in contact with experi- ments on human beings could have suspected in advance that in this case it would be a question of criminal acts. In addition, there was no provision made at all at this time for Hirt’s working in connection with the Ahnenerbe. In his letter of 3 January 1942 to Hirt. Sievers writes : “In order to effect your transfer to the Ahnenerbe, that is, to the Personal Staff of the Reich Leader SS, I would like some informa- tion from you.” 745 Naturally, Himmler wanted Hirt to be as close to him as possible, but in reference to the transfer Sievers adds: “* * * that is, to the Personal Staff of the Reich Leader SS”, for neither Sievers nor Hirt assumed that Hirt would receive the support of Himmler through the Institute for Humanistic Studies of the Ahnenerbe of all things. This was also testified to by Sievers on direct examination. (TV. pp. 5715 6.) Not until later did Hirt’s connection with the Ahnenerbe develop as a result of the personal and extraordinary urging of Himmler, as can be proved by the two letters, dated 27 February 1942 {NO-090, Pros. Ex. 176), and 25 March 1942 (Sievers 33, Sievers Ex. Jf9). On the basis of these letters and the efforts of Himmler, Sievers then lodged a protest with Himmler at Easter, 1942—5 April— as he set forth in detail on direct examination. (Tr. pp. 5711^-15.) As a matter of fact, Hirt did not become a member of the Ahnenerbe until the fall of 1942, as can be seen from the prosecution rebuttal Document NO-3819, Prosecution Exhibit 550. The rebuttal documents submitted by the prosecution in this matter do not, therefore, refute the testimony of Sievers on his direct exami- ation, but con-firm them, which is also shown by the affidavits of Frau Dr. Schmitz (Sievers 1+5, Sievers Ex. Sievers 55, Sievers Ex. 51), and is shown in a further summary in the affidavit of Sievers. {Sie- vers 6Jf,, Sievers Ex. 59.) Letter of the Chief of the Security Police (SIPO) and of the Se- curity Service (SD) dated 9 November 1941, regarding the transpor- tation of the Soviet-Russian prisoners of war, who were to be executed, to the concentration camps Pros. Ex. 555): It can be seen from this document that Soviet-Russian prisoners of war who were to be executed were taken to the concentration camps. Although the Commissar Order was not known to Sievers in detail, it follows from the context of the Easter conference of 1942, which Sie- vers had with Himmler, that Soviet-Russian Commissars were affected by this order. At that time, it was generally known in the German Wehrmacht and also among the German civilian population that there were female commissars in the Soviet-Russian Army who evidenced an unusual degree of fanaticism. It was also known that strong gangs of insurgents were being formed behind the German front line, who were conducting a ruthless and brutal war against members of the German Wehrmacht of both sexes contrary to all the rules of inter- national law. In the ranks of these gangs there were many riflewomen who, in complete accordance with the provisions of international law, 746 were condemned to death. In this respect, it must be stated that all or the great majority of the Soviet-Russian Commissars did not com- mit crimes against international law. However, there can be no doubt that within their great numbers, a certain number could have also been found who could have committed such crimes. Since the number of skeletons requested by Hirt was small, Sievers could assume that only such criminals could be considered for the collection. Therefore, it cannot be argued that Sievers must in any case have assumed from the letter dictated by Dr. Beger to the Reich Security Main Office, dated 21 June 1943, that the persons who had been chosen by Dr. Beger in the concentration camp at Auschwitz were to be liqui- dated without trial or without any legal basis. It was not the duty of Sievers to check this matter. Here we must examine only whether Sievers in any case is bound to have recognized that the proceedings were illegal or whether he could rely on the fact that there existed a legal basis for the liquidation ordered by Himmler. Considering the war conditions in the East, Sievers could assume the latter fact with- out further ado. These statements are only made in case it should be assumed that Sievers had the obligation to examine this independently. We think, however, that someone who was only engaged in a subordinate position was entitled to rely on the legality of the decisions of his superior. d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-085 175 Letter from Sievers to Rudolf Brandt, 9 February 1942, and report by Hirt concerning the acquisition of skulls of Jewish-Bolshevik Commissars. 748 NO-086 177 Letter from Sievers to Rudolf Brandt, 2 November 1942, requesting with Himmler’s approval, 150 skeletons. 750 NO-087 181 Letter from Sievers to Eichmann (copy to Rudolf Brandt), 21 June 1943, con- cerning selection of subjects for a skeleton collection. 761 NO-807 185 Tank containing formaldehyde for the preservation of corpses; corpses assem- bled in tanks prior to dissection; corpse showing incisions in preparation for dissection. {See Selections from Photographic Evidence of the Prosecution,.) 905 747 Defense Documents Doc. No. Def. Ex. No. Description of Document Page Sievers 45 Sievers Ex. 46 Extract from the affidavit of Dr. Gisela Schmitz, 27 March 1947, on Sievers’ position in the Ahnenerbe Society and his connection with the skeleton col- lection. 752 Sievers 54 Sievers Ex. 50 Regulations for the Commandos (Ein- satzkommandos) of the Security Police and the Security Service to be activated in Stalags. 754 Testimony Extract from the testimony of defendant Rudolf Brandt 757 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-085 PROSECUTION EXHIBIT 175 LETTER FROM SIEVERS TO RUDOLF BRANDT, 9 FEBRUARY 1942, AND REPORT BY HIRT CONCERNING THE ACQUISITION OF SKULLS OF JEWISH-BOLSHEVIK COMMISSARS The Ahnenerbe The Reich Business Manager Berlin, 9 February 1942 G/R/2 page 1 To: SS Sturmbannfuehrer Dr. Brandt Berlin SW 11, Prinz Albrecht Strasse 8 Secret Dear Comrade Brandt: For the reason thaf Professor Dr. Hirt has in the meantime be- come seriously ill, I regret that I have been unable to submit any sooner Dr. Hirt’s report which you requested in your letter of 29 December 1941, Journal No. AR/493/37. He was stricken with pul- monary hemorrhages, the diagnosis was “cystlung”, so at least it is not TB. In addition to that he suffered from circulatory asthenia. At present he is still in the hospital, but hopes that the doctor will release him soon so that he can, at least to a limited degree, resume his work. Due to those circumstances Professor Hirt was able to furnish only a preliminary report which, however, I still should like to submit to your attention. The report concerns— 1. his research in the field of microscopy of living tissues, the dis- covery of a new method of examination, and the construction of a new research microscope, and 748 2. a proposal for securing skulls of Jewish-Bolshevik Commissars. As a supplement to report 1, some special publications are attached; of which the two parties from the “Zeiss Nachrichten” #10 (Vol. II) and 1-5 (Vol. Ill) facilitate most rapid general orientation, whereas other publications deal with difficult, individual scientific studies. Sincerely yours Heil Hitler! [Signed] Sievers Enclosures Enclosure Subject: Securing skulls of Jewish-Bolshevik Commissars for the purpose of scientific research at the Reich University of Strasbourg. There exist extensive collections of skulls of almost all races and peoples. Of the Jewish race, however, only so very few specimens of skulls are at the disposal of science that a study of them does not permit precise conclusions. The war in the East now presents us with the opportunity to remedy this shortage. By procuring the skulls of the Jewish-Bolshevik Commissars, who personify a repul- sive yet characteristic subhumanity, we have the opportunity of ob- taining tangible scientific evidence. The actual obtaining and collecting of these skulls without difficulty could be best accomplished by a directive issued to the Wehrmacht in the future to immediately turn over alive all Jewish-Bolshevik Com- missars to the field police [Feldpolizei]. The field police in turn is to be issued special directives to continually inform a certain office of the number and place of detention of these captured Jews and to guard them well until the arrival of a special deputy. This special deputy, commissioned with the collection of the material (a junior physician attached to the Wehrmacht or even the field police, or a medical student equipped with car and driver), is to take a prescribed series of photographs and anthropological measurements, and is to ascertain, insofar as is possible, the origin, date of birth, and other personal data of the prisoner. Following the subsequently induced death of the Jew, whose head must not be damaged, he will separate the head from the torso and will forward it to its point of destination in a preserving fluid in a well-sealed tin container especially made for this purpose. On the basis of the photos, the measurements and other data on the head and, finally, the skull itself, comparative anatomical research, research on racial classification, pathological features of the skull formation, form and size of the brain, and many other things can begin. In accordance with its scope and tasks, the new Reich Univer- sity of Strasbourg would be the most appropriate place for the collec- tion of and research on the skulls thus acquired. 749 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-086 PROSECUTION EXHIBIT 177 LETTER FROM SIEVERS TO RUDOLF BRANDT, 2 NOVEMBER 1942, RE- QUESTING WITH HIMMLER'S APPROVAL, ISO SKELETONS The Ahnenerbe The Reich Business Manager Berlin, 2 November 1942 [Stamp] Personal Staff Reich Leader SS Registration of Files Secret 5/116 Secret To: SS Obersturmbannfuehrer Dr. Brandt Berlin Dear Comrade Brandt! The Reich Leader SS once ordered, as you know, that SS Haupt- sturmfuehrer Prof. Dr. Hirt should be provided with all necessary material for his research work. I have already reported to the Reich Leader SS that for some anthropological studies 150 skeletons of in- mates or Jews are needed and should be provided by the Auschwitz concentration camp. It is only necessary for the Reich Security Main Office to be furnished now with an official directive by the Reich Leader SS; by order of the Reich Leader SS, however, you could issue it yourself. Sincerely yours, Heil Hitler! [Signed] Sievers 1 enclosure; Draft of a letter to the Reich Security Main Office 750 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-087 PROSECUTION EXHIBIT 181 LETTER FROM SIEVERS TO EICHMANN (COPY TO RUDOLF BRANDT), 21 JUNE 1943, CONCERNING SELECTION OF SUBJECTS FOR A SKELETON COLLECTION Ahnenerbe Office [Handwritten] XI a 56 Institute for Military Scientific Research G/H/6, S2/He. Berlin-Dahlem, Puecklerstrasse 16, 21 June 1943 Top Secret G.R.Z.I. A.H. Sk. No. 10 6 copies—2d copy no enclosures To Reich Security Main Office Office IV B 4 Attention: SS Obersturmbannfuehrer Eichmann, Berlin SW 11, Prinz Albrecht Strasse 8 Subject: Assembling of a skeleton collection. With reference to your letter of 25 September 1942, IV B 4 3576/42 g 1488, and the personal talks which have taken place in the meantime on the above matter, you are informed that the coworker in this office who was charged with the execution of the above-mentioned special task, SS Hauptsturmfuehrer Dr. Bruno Beger, ended his work in the Auschwitz concentration camp on 15 June 1943 because of the existing danger of infectious diseases. A total of 115 persons were worked on, 79 of whom were Jews, 2 Poles, 4 Asiatics, and 30 Jewesses. At present, these prisoners are separated according to sex and each group is accommodated in a hos- pital building of the Auschwitz concentration camp and are in quarantine. For further processing of the selected persons an immediate transfer to the Natzweiler concentration camp is now imperative; this must be accelerated in view of the danger of infectious diseases in Auschwitz. Enclosed is a list containing the names of the selected persons. It is requested that the necessary directives be issued. Since with the transfer of the prisoners to Natzweiler the danger of spreading diseases exists, it is requested that an immediate shipment of disease-free and clean prisoners’ clothing for 80 men and 30 women be ordered sent from Natzweiler to Auschwitz. 751 At the same time one must provide for the accommodation of the 30 women in the Natzweiler concentration camp for a short period. [Signature] Sievers SS Standartenfuehrer Carbon copies to— a. SS Hauptsturmfuehrer Dr. Beger h. SS Hauptsturmfuehrer Prof. Dr. Hirt c. SS Obersturmbannfuehrer Dr. Brandt PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT SIEVERS 45 SIEVERS DEFENSE EXHIBIT 46 EXTRACT FROM THE AFFIDAVIT OF DR. GISELA SCHMITZ, 27 MARCH 1947, ON SIEVERS' POSITION IN THE AHNENERBE SOCIETY AND HIS CONNECTION WITH THE SKELETON COLLECTION In 1937 I was appointed Secretary in the Research and Instruction Society, the Ahnenerbe, Registered Association, where I remained until the end of the war in 1945. During all these years I worked for Wolfram Sievers, who was Reich Business Manager, and I gained thereby a fairly comprehensive insight into the organization of the Ahnenerbe and into Sievers activity. The organization of the Ahnenerbe during the time when I was attached to it was as follows: Himmler was the president; Professor Wuest, Rector of Munich University, was his curator; Sievers was responsible to the latter as Reich Business Manager. An internal code of procedure laid down as a regulation for the Reich Business Manager stipulated that all decisive functions were the concern of the department chief and curator of the Ahnenerbe. According to this all decisions had to be obtained by the Reich Busi- ness Manager from the department chief if they were not dealt with by the president. Professor Wuest had the right to report direct to Himmler as president on all questions; Sievers could only do so on administrative concerns, and then only when Himmler consulted him on special matters and requested a report of him. Sievers’ own sphere was financial and staff administration and the supervision of the business dealings of the Ahnenerbe. In scientific matters Sievers was denied the right to issue any orders. He was also forbidden personally to sign letters concerning scientific matters. However, as it was not always possible in practice to send all letters from Berlin to Munich, the domicile and permanent residence of the curator, for signature, Sievers often signed; Wuest then countersigned the copy. 752 When in 1942 the Ahnenerbe became a department of the personal staff of the Reich Leader SS, Professor Wuest became department chief. He was thus made responsible for all matters of administra- tion and personnel, which had hitherto been the responsibility of the Reich Business Manager. Himmler personally made it quite clear to Sievers that he was not to interfere in scientific affairs. In this connection I mention briefly the Ahnenerbe diary which it was Sievers’ duty, as Reich Business Manager, to write up. By express order of Himmler, all departments of the Reich Leader SS had to keep diaries. They were a hobby-horse of Himmler’s, and failure to comply with this order would have had very unpleasant consequences for the person responsible. Sievers who was frequently away from Berlin used to dictate the diary entries on his return. I know that the entries would not always have been able to stand close examination—they were inaccurate in parts and sometimes fabricated. Sievers insisted upon keeping the diary ostensibly correct, so as not to offend Himmler. The reasons for this will be explained by a later part of my statement. Sievers also mentioned to me the collec- tion of Jewish-Bolshevik skulls, which was planned by Professor Hirt of Strasbourg. Document NO-085, Prosecution Exhibit 175, regarding the collec- tion of Jewish skeletons has been submitted to me. With the excep- tion of the last paragraph which begins with the words “For the preservation * * the report was—as far as I remember— drafted by Dr. Bruno Beger who had come from the SS Race and Set- tlement Main Office (RuSHA).* I first saw the report in the autumn of 1941. The report had already been circulated in all possible offices and one copy had also been sent to the Ahnenerbe. The reasons why the report had also been sent to the Ahnenerbe are unknown to me; in any case, Sievers showed me this proposal with all signs of horror and defined it as a hybrid outgrowth of the propaganda" which at that time used to describe the eastern nations as “subhuman.” The report itself was filed away, as it did not concern us, or passed on to the chief of the Ahnenerbe, Professor Wuest, as it was really a “scientific” matter. One day Sievers told me that Himmler had mentioned this matter in a private conversation—I believe it was in connection with Professor Hirt—and ordered the document to be submitted after ob- taining an opinion from Professor Hirt. Hirt then added the last paragraph. With this addition the report was forwarded to the per- sonal staff of the Reich Leader SS and to Dr. Rudolf Brandt. With regard to the Document NO-087, Prosecution Exhibit 181, as shown to me, I can state: the letter to the Reich Security Main Office bears the dictation reference S 2/Ha. According to this, the letter was not dictated by Sievers himself, but—as I remember—by Dr. ♦See Case 8, United States vs. Ulrich Greifelt, et al. in vols. IV and V. 753 Beger who dictated the letter in the office of subdepartment Chief Wolff, whose reference number was S 2. With regard to Document NO-088, Prosecution Exhibit 182, I can say that Professor Hirt had asked by telephone for a decision on the suggestions which appear at the end of this document. Sievers only passed this request of Hirt on to the personal staff of the Reich Leader SS. Sievers spoke to me repeatedly about the experiments on humans and also about the collection of skeletons and always said that these things were very much against his inner feelings. Repeatedly, I had an opportunity to see how much Sievers suffered in this connection. He sometimes had pronounced periods of depression. TRANSLATION OF DOCUMENT SIEVERS 54 SIEVERS DEFENSE EXHIBIT 50 REGULATIONS FOR THE COMMANDOS (EINSATZKOMMANDOS)* OF THE SECURITY POLICE AND THE SECURITY SERVICE TO BE ACTI- VATED IN STALAGS B 101 Enclosures 2 Berlin, IT July 1941 Office IV Top Secret The activation of commandos will take place in accordance with the agreement of the Chief of the Security Police and Security Service and the Supreme Command of the Armed Forces as of 16 July 1941. The commandos will work independently according to special authori- zation and in consequence of the general regulations given to them in the limits of the camp organizations. Naturally, the commandos will keep close contact with the camp commander and the defense officers assigned to him. The mission of the commandos is the political investigating of all camp inmates, the elimination and further treatment— a. of all political, criminal, or in some other way unbearable elements among them. b. of those persons who could be used for the reconstruction of the ■occupied territories. For the execution of their mission, no additional means can be put at the disposal of the commandos. The Deutsche Fahndungsbuch ♦See Case 9, United States vs. Otto Ohlendorf, et al. in vol. IV. 754 [German Wanted List] the Aufenthaltsermittlungsliste [Besidence Locator List] and the Sonderfahndungsbuch UdSSB [Special Wanted List, Union of the Soviet Socialist Bepublic] will prove to be useful in only a small number of cases; the Sonderfahndungsbuch UdSSB is not sufficient, because it contains only a small part of Soviet Bussians considered to be dangerous. Therefore, the commandos must use their special knowledge and ability and rely on their own findings and self-acquired knowledge. Therefore, they will be able to start carrying out their mission only when they have gathered together appropriate material. The commandos must use for their work as far as possible, at present and even later, the experiences of the camp commanders which the latter have collected meanwhile from observation of the prisoners and examinations of camp inmates. Further, the commandos must make efforts from the beginning to seek out among the prisoners elements which appear reliable, regard- less if there are Communists concerned or not, in order to use them for intelligence purposes inside of the camp and, if advisable, later in the occupied territories also. By use of such informers and by use of all other existing possibilities, the discovery of all elements to be eliminated among the prisoners must succeed step by step at once. The commandos must learn for them- selves, in every case, by means of short questioning of the informers and eventual questioning of other prisoners. The information of one informer is not sufficient to designate a camp inmate to be a suspect without further proof; it must be confirmed in some way if possible. Above all, the following must be discovered; all important functionaries of state and party, especially— Professional revolutionaries. Functionaries of the Comintern. All policy forming party functionaries of the Communist Party of the Soviet Union and its subsidiary organizations in the central committees, in the regional and district committees. All Peoples Commissars and their deputies. All former Political Commissars in the Bed Army. Leading personalities of the Main and intermediate offices of the state authorities. Members of the Soviet Russian intelligentsia. All Jews. All persons who are found to be agitators or fanatical Communists. It is not less important, as mentioned already, to discover all those 755 persons who could be used for the reconstruction, administration, and management of the conquered Russian territories. Finally, all such persons must be secured who are still needed for the completion of further investigation, regardless if they are police investigations or other investigations, and for settling questions of general interest. Among them are all those especially who, because of their position and their knowledge, are able to give information about measures and working methods of the Soviet-Russian State, of the Communist Party, or of the Comintern. In the final analysis, consideration must be given to origin in all decisions to be made. The leader of the Einsatzkommando will give a short report every week by telephone or an express letter to the Reich Security Main Office, containing: 1. Short description of their activities in the past week. 2. Number of all definitely suspicious persons (report of number sufficient). 3. Individual names of all persons found to be functionaries of the Comintern, leading functionaries of the party, Peoples Commissars, leading personalities, and political commissars. 4. Number of all persons found not to be suspicious informers, with a short description of their position. A. Prisoners of war. B. Civilians. On the basis of those activity reports the Reich Security Main Office will issue immediately the further measures to be applied. For the measures to be applied on the basis of this successive directive, the commandos are to demand the surrender of the prisoners involved from the camp command. The camp commandants have received orders from the Supreme Commander of the Armed Forces to approve such requests. Executions are not to be held in the camp or in the immediate vicinity of the camp. If the camps in the General Government are in the immediate vicinity of the border, then the prisoners are to be taken for special treatment, if possible, into former Soviet-Russian territory. Should executions be necessary for reasons of camp discipline, then the leader of the Einsatzkommando must apply to the camp com- mander for it. The commandos have to keep lists about the special treatments carried out and must contain— Current number. Family name and first name. Date and place of birth. Military rank. 756 Profession. Last residence. 9 Reason for special treatment. Day and place of special treatment (card file). In regard to executions to be carried out and to the possible removal of reliable civilians and the removal of informers for the Einsatz group in the occupied territories, the leader of the Einsatzkommando must make an agreement with the nearest state police office, as well as with the commandant of the security police unit and security service and beyond these with the chief of the Einsatz group con- cerned in the occupied territories. Reports of that kind are to be transmitted for information to the Reich Security Main Office, IV A 1. Excellent behavior during and after duty, the best cooperation with the camp commanders, and care- ful examinations are the duty of all leaders and members of the Einsatzkommando. The members of the Einsatzkommando must be constantly aware of the special importance of the missions entrusted to them. EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT RUDOLF BRANDT* DIRECT EXAMINATION Dr. Kauffmann: Witness, I now put to you documents concern- ing, among other things, procuring skulls of Jewish-Bolshevist Com- missars. Please look at page 1 of Document NO-085, Prosecution Exhibit 175. This is a letter from the Ahnenerbe, of 9 February 1942, addressed to you. It is a secret communication, and it bears Sievers’ signature. There are two annexes to this document. One of them concerns research into microscopy, and the other one concerns the suggestion for procuring the afore-mentioned skeletons for the purpose of scientific research. Now, I ask you whether you received this document, whether you are familiar with the contents of this letter, and whether you still remember it today ? Defendant Rudolf Brandt: I received the letter with the inclosures, but I recall as little about this as I recall about the other matters. Q. Do you wish to say then that you did not read the two inclosures to this letter ? A. That is what I really should like to say because, as I have already said, reports which were destined for the Reich Leader were put with the mail that he was to read personally, and it would have been the •Complete testimony Is recorded In mimeographed transcript, 24, 25, 26 March 1947, pp. 4869-4994. 883622—49—vol. 1 50 757 same in the case of Professor Hirt’s report, which is really incompre- hensible to a lay reader. % Q, Perhaps I might point out to the Tribunal that the two inclosures are wrongly bound in the document. The first inclosure refers to the microscopic research and the second inclosure to the procuring of skeletons. Is that also your opinion, Herr Brandt? A. Yes. That is how the letter states it. First, comes the micro- scopic study and then the other. Q. Now, I ask you, with particular regard to the fact that you are testifying under oath, did you know in detail that, as can be seen from this report, human beings were to be killed and that the skulls or skeletons were then to be sent to the University of Strasbourg ? Did you know these details ? A. No. I did not know these details. Q. Would you tell us just what you did know, in broad terms? A. I knew the contents of the letter which I sent on to Eichmann. Q. This is Document NO-116, Prosecution Exhibit 178. In this letter you inform Eichmann that everything necessary would be done for Professor Hirt to build up this collection of skeletons, and you say further that SS Obersturmbannfuehrer Sievers will communicate with Eichmann as to the details of this. I now ask you, who is Eichmann ? A. I do not think that I had any idea who Eichmann was at that time. Sievers sent me the draft of this letter, which I certainly did not send on in this form as it appears here. As was always the case, I showed it to Himmler, and only then did I send it on. I am quite sure that I heard Eichmann’s name then for the first time. I did not know him otherwise, nor did I know him later. Q. Can you not tell us whether you did not have some idea as to what was going on here in this whole business ? When, for instance, one heard that a collection of skeletons was to be made, then one would surely ask oneself what was really going on? A. I certainly had no other ideas concerning this matter than those that would normally arise in connection with a collection of skeletons for anatomical purposes; and it would never have occurred to me that any prisoners would be used for this except those who had died a normal death. Q. Did you work on this affair independently thereafter, or did you submit the matter to Himmler for him to decide and arrange? A. It was submitted to Himmler, like all other questions. To be- gin with I was not thoroughly versed in such matters, and secondly, owing to my lack of technical knowledge, I could not give orders or instructions for it to be carried out. Q. I draw your attention now to Document NO-087, Prosecution Exhibit 181, again a letter to Eichmann marked “secret”, dated 21 758 June 1943. The letter was apparently sent by Sievers with copies for two other persons and also with a copy to be sent to you. This letter says that altogether 115 persons would be affected and that the selected persons should be sent to the concentration camp at Natz- weiler. How would such a letter be handled by you in your registry office—I refer now to the copy which was sent to you? Did you again submit it to Himmler, and did you or someone else lay the letter aside ? A. I do not remember ever having seen this letter. The file note on it bears an initial that is not mine, but that of my collaborator Berg. He also initialed for filing several of the documents that are in the document book. Q. Now, please look at the file note of Berg. (NO-091, Pros. Ex. 183.) Would you say that that is the same Berg who initialed the foregoing document? A. Yes. That is the same Berg. Q. Now, please look at Document NO-091. Here it says, “Note— for SS Standartenfuehrer Dr. Brandt”, and it is signed by Berg. This reproduces a talk that Berg had with Sievers; do you remember seeing this notation ? A. I do not remember having seen it. Q. Let me point out the date., 26 October 1944. A. That was the last day of our stay at our East Prussian quarters. The Russians were only about 30 to 40 kilometers away. Berg would have made the note so that I could get a final report to Himmler. As, however, we had to clear out by that evening, there were more important things to do than to submit such a memorandum, so that possibly he did not show it to me at all. C. Project To Kill Tubercular Polish Nationals a. Introduction The defendants Blome and Rudolf Brandt were charged with participation in and responsibility for the murder and mistreatment of tens of thousands of Polish Nationals allegedly infected with in- curable tuberculosis (par. 8 of the indictment). On this charge both defendants were acquitted. The prosecution’s summation of the evidence and argumentation on this charge is contained in its closing brief against the defendant Blome. An extract from this brief is set forth below on pages 760 to 763. A corresponding summation of the evidence by the defense has been selected from the final plea for the defendant Blome. It ap- pears below on pages 763 to 768. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 769 to 794. 759 b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT BLOME Personal Participation in Criminal Activities—Murder and Mistreat- ment of Polish Nationals By 1941 it was the accepted policy of the Third Reich to exterminate the Jewish population of Germany and the occupied countries. (IMT judgment.*) In pursuance of this policy the Reich Governor of the Warthegau, Greiser, obtained permission from Himmler to exterminate the Jewish population in this province. In a letter of 1 May 1942, he informed Himmler that the “special treatment” of about 100,000 Jews would be completed within 2 to 3 months. He stated that as soon as this task was completed, the “existing and efficient special commandos” could be used for the extermination of approxi- mately SSjOOOFolish Nationals who suffered from open tuberculosis. These Poles allegedly were a danger to the German officials and their families because they were a possible source of tubercular infection. Greiser went on to say: “The ever-increasing risks were also recognized and appreciated by the deputy of the Reich Health Leader for Public Health [Reichsgesundheitsfuehrer] Comrade Professor Dr. Blome as well as by the leader of your X-ray battalion, SS Standartenfuehrer Prof, Dr. Hohlfelder. “Though in Germany proper it is not possible to take appropriate draconic steps against this public plague, I think I could take responsibility for my suggestion to have cases of open tuberculosis exterminated among the Polish race here in the Warthegau. Of course, only a Pole should be handed over to such an action who is not only suffering from open tuberculosis, but whose incurability is proved and certified by a public health officer. “Considering the urgency of this project I ask for your approval in principle as soon as possible. This would enable us to make the preparations with all necessary precautions now to get the action against the Poles suffering from open tuberculosis under way, while the action against the Jews is in its closing stages.” (NO-246, Pros. Ex. 196.) In a letter of 27 June 1942 Himmler gave consent in principle to this plan and instructed Greiser to discuss the individual measures in detail with the security police first, in order to assure an inconspicuous accomplishment of the task. (NO-244, Pros. Ex. 201.) On 21 Novem- ♦Trial of the Major War Criminals, vol. I, pp. 247-253, Nuremberg, 1947. 760 her 1942 Greiser informed Himmler that the examinations which were to be carried out in order to separate the curable and incurable would be executed by Professor Hohlfelder and his X-ray battalion. He estimated that the first utilization of the method would be in approximately six months. He further stated: “In this stage of the proceedings, Professor Dr. Blome, in his capacity as Deputy Chief of the Public Health Office [Hauptamt fuer Volksgesundheit] of the NSDAP is raising some objections as to its execution, as he states in a letter of 18 November. These objections are expressed only now, although Dr. Blome and Dr. Hohlfelder and myself have spent months of preliminary work on examination, clarification, and straightening out the whole procedure. “I enclose a copy of Blome’s letter of 18 November for your information * * {NO-2Jfi, Pros. Ex. 202.) In this letter, Blome stated that among the Polish population of the province, at least 35,000 persons were suffering from open tuber- culosis, and besides this number, about 120,000 consumptives were in need of treatment. This constituted an enormous danger to the Ger- man settlers in all parts of the province. In order to make further German immigration possible, counter measures were to be taken soon. Blome then outlined the three ways for the practical elimi- nation of the danger of infection: “1. Special treatment [Sonderbehandlung] of the seriously ill persons. “2. Most rigorous isolation of the seriously ill persons. “3. Creation of a reservation for all tubercular patients.” As to the first proposal he stated: “The approximately 35,000 Poles who are incurable and infec- tious will be ‘specially treated’. All other Polish consumptives will be subjected to an appropriate cure in order to save them for work and to avoid their causing contagion.” (NO-2Ift, Pros. Ex. 202.) Blome pointed out that one of the practical difficulties of outright extermination of all tubercular Poles wTas that it might provide ex- cellent propaganda material for the enemies of Germany, especially with regard to the strong Catholic feelings of the Italian nation and “all the physicians of the world.” He therefore considered it neces- sary that Hitler himself personally decide on this step. Should Hitler consider this radical solution as unsuitable, preparations for the execution of the plan as outlined in points 2 and 3 should be made. The exclusive settlement of all tubercular Poles, irrespective of whether they were curable or incurable, would remove the danger of infection for the German settlers. These Poles should be used for labor. Not only the tubercular Poles of the Warthegau, but also those 761 in Danzig-West Prussia, those of the administrative district of Zichenau, and of the Province of Upper Silesia should be isolated in the same settlement. He stated: “Another solution to be taken into consideration would be a strict isolation of all the infectious and incurable consumptives, without exception, in nursing establishments. This solution would lead to the comparatively rapid death of the sick. With the necessary addition of Polish doctors and nursing personnel, the character of a pure death camp would be somewhat mitigated.” {NO-249, Pros. Ex. 202.) Finally Blome advocated as the most practicable solution the crea- tion of a reservation similar to the reservation for lepers. Within the reservation, the strict isolation of the strongly contagious could easily be achieved. In this way the danger of infection would be removed and the problem of the German consumptives in the province would be overcome. {NO-250, Pros. Ex. 203.) Blome admitted that the expression “special treatment” which he used in the letter meant the killing of the tubercular Poles. (TV. p. 4791.) Himmler approved Blome’s plan to create a reservation for tuber- cular Poles, incurable and curable alike, in a letter to Greiser dated 3 December 1942. It would be possible to exploit this action for propa- ganda purposes, whereas on the other hand, outright extermination of those inflicted with open tuberculosis would take too long, as the X-ray examinations of the Polish population would require at least six months. {NO-251, Pros. Ex. 204-) That at least some of the tubercular Poles were exterminated, while the others were taken to death camps where they were left to die, is proved by the affidavit of the defendant Rudolf Brandt. {N0-441, Pros. Ex. 205.) Brandt tried to explain, not to say repudiate, this affidavit by testifying that he made the statements on the basis of documents shown to him in pretrial interrogations. He stressed the point, however, that he insisted the wording of one sentence be changed. This sentence originally read: “As a result of the sugges- tions made by Blome and Greiser, 8-10,000 Poles were exterminated”! He changed the expression “8-10,000” to “numerous.” (TV. pp. 4S90, 4953.) This proves in itself that Brandt did not make his statement in exclusive reliance on the contents of the documents shown to him in pretrial interrogations (TV. p. 4891) but also on the basis of the knowledge he obtained as collaborator of Himmler. The documents do not show the execution of “numerous” Poles. Moreover, Brandt states in these documents that Dr. Blome visited Himmler from time to time and supported Greiser’s suggestions. There is no document in evidence or in the possession of the prosecution which would give the basis for this statement. It is, therefore, clear that Brandt’s 762 statements are founded upon knowledge which he obtained from Himmler. Without a doubt, Rudolf Brandt is as well advised on the crimes which are the subject of this trial as any man in Germany. There is no reason whatever for refusing to give full weight to the pretrial statements of Brandt. There has been no proof that these statements were obtained by fraud or duress. Brandt’s testimony before the Tribunal can be summed up in one sentence: “I remember nothing.” Aside from a description of Himmler’s personality, he contented himself with giving answers to leading questions by his attorney which were calculated to reveal him as a disembodied stenographic automa- ton—something in the nature of a proficient half-wit. Surely his pre- trial affidavits are entitled to more weight than the blatant nonsense which was his testimony. Blome denied that he ever planned or suggested that Poles suffer- ing from open tuberculosis should be exterminated and that the re- mainder should be put in reservations and left there to die {Tr. pp. 4578, 4790-1) but he is contradicted by the proof of his own making. c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE FINAL PLEA FOR THE DEFENDANT BLOME * Probably the most serious accusation against Dr. Blome seemed to be the allegation that he had proposed the murder of 25,000-30,000 tubercular Poles and had taken part in carrying out this plan. The evidence clearly shows, however, that this accusation is quite un- founded. I maintain on the contrary (a) it is not true that Dr. Blome approved or supported this murderous plan, and (6) it is also untrue that this plan was ever carried out. It is true, however, that it was Dr. Blome himself who prevented this devilish plan. It was Dr. Blome who, by his clever intervention saved the lives of the 25,000-30,000 tubercular Poles who were to be “liquidated.” The documents show that this plan originated with Gauleiter Greiser and Reich Leader SS Himmler. Blome was then assigned to this matter because it was known that he had for many years made the fight against tuberculosis the aim of his life, and because he built his cancer institute in the same Gau which Gauleiter Greiser governed. Blome stated his attitude to this plan clearly at the time in the well- known letter of 18 November 1942. (NO-250, Pros. Ex. 203.) He dis- cussed the three possibilities which existed and explained the pro’s and •Final plea is recorded In mimeographed transcript, 16 July 47, pp. 10972-10994. 763 con’s of each of these three possibilities in detail. These three possibili- ties were either “Liquidation,” i. e., the murder of those Poles suffer- ing from incurable tuberculosis, their internment in isolated institu- tions, or lastly, their settlement in a reservation. In his letter of 18 November 1942 (Appendix 25) he definitely rejected the first possibility and advocated the latter. In this, Blome was completely successful. Greiser was so much impressed by Blome’s arguments that he no longer dared to carry out the liquidation of the Poles which had been decided upon. In fact, he submitted Dr. Blome’s memorandum to the Reich Leader SS Himmler, so that he should obtain a decision from Hitler him- self. {N 0-249, Pros. Ex. 202.) This was already a remarkable success for Blome, because Himmler had already ordered the liquida- tion of the Poles. Blome’s arguments made such an impression even on the bloodhound Himmler that, contrary to Greiser’s expectations, he cautiously put the matter before Hitler again and obtained his definite ruling. It should be remembered that this in itself would no longer have been necessary, because not only had Conti agreed to the murder, but from Greiser’s covering note of 21 November 1942 it is obvious that Hitler had also given his approval to the exter- mination of the Poles before. Thereupon, after a subsequent examination of the matter, Hitler withdrew the extermination order and thus Himmler had no alterna- tive but to do the same. This is clearly proved by Himmler’s letter of 3 December 1942. {NO-251, Pros. Ex. 204.) The extermination of the Poles did not take place; this is due to Blome, Although these facts are incontestably proved by the documents presented, the prosecution nevertheless upheld the charge against Blome. This evidently was due to the peculiar wording of Blome’s letter to Greiser of 18 November 1942. The prosecution in their speech of 19 December 1946 described this letter a “devilish master- piece of murderous intent.” In considering this case, the prevailing conditions should be borne in mind. Dr. Blome knew that the tuberculous Poles were lost, that their murder had been decided upon, unless it was possible on some grounds to change Hitler’s mind at the last moment. The statement of the witness Dr. Gundermann {Blome 1, Blome Ex. 8) proved that Blome at that time, as is con- firmed by Blome’s own testimony (TV. pp. 4574-78), strove for days for a successful wording of his letter; he repeatedly drafted the letter, then rejected the wording again, and finally introduced arguments in the letter which he hoped would be successful. From the very beginning he was aware, of course, that his intervention was bound to fail and have no success if he described Hitler’s planned extermina- tion of the Poles as a crime and downright murder and solemnly pro- 764 tested against it. In this way Blome would have achieved nothing for the Poles, but would have had to expect to be brought before a court himself and sentenced for sabotaging an order of the Fuehrer, or to have disappeared in a concentration camp without any legal sentence. With such simple method as entering a solemn protest by calling on the laws of humanity or of justice nothing would have been achieved with Hitler, especially when he had already made up his mind and had decided on a certain matter and had already given the necessary orders for execution; in such cases Hitler was usually in- accessible and would not listen to any counterproposals. Dr. Blome knew this, of course, just as well as, for instance, the Gauleiter of the Lower Danube, who in connection with a similar problem (steriliza- tion), in his letter of 24 August 1942 (NO-039, Pros. Ex. 153) pointed out the importance of “enemy propaganda,” as he considered this most likely to be successful. Dr, Blome therefore looked for reasons which would perhaps have a decisive influence on Hitler and these were either the Church or other nations. It is understandable that Hitler, in view of the tense situation at that time, in the middle of the Second World War, did not want to break completely with the Church, and he also had to consider the opinion of foreign countries so as not to antagonize neutral states. Dr. Blome speculated on these two points. In his letter of 18 November 1942 he emphasized in a skillful manner, and with full determination, these two points of view, and with those two references he achieved full success. {N0-250, Pros. Ex. 203.) It may now be realized why Blome, in the early part of his letter, tried to give Hitler the impression that he (Blome) fully agreed with the plan as such for the extermination of the Poles, and why he even pretended that everything was already prepared for the execution of this plan. Hitler had, so to speak, only to press the button and 25,000-30,000 Poles would be done away with. This was merely a trick which Blome used in order to ensure a favorable consideration of his second and third proposals (internment or reservation). If Dr. Blome had written that he declined to approve such an order of the Fuehrer, that, in consequence, no preparations for its execu- tion had been made, and that he would rather resign than become a party to a mass murder, then Hitler would have had his customary outburst, and Blome would have been finished as far as he was con- cerned ; he would, of course, have entirely disregarded the protest of such a “saboteur,” and in the interests of so-called “reasons of State,” the Fuehrer’s orders would have been strictly carried out. To pre- vent this, Dr. Blome had to pretend for the time being, that he was ready to acknowledge the Fuehrer’s orders as a matter of course and, where possible, to participate personally in their execution, if Hitler, as Head of the State, so desired. However, when weighing the pro’s and con’s, Dr. Blome was able to bring to the foreground points of 765 view against the plan of extermination which conceivably might greatly impress Hitler. Blome’s letter of 18 November 1942 can only be explained thus, and was intended in this way. {Blame I, Blome Ex. 8.) So Dr. Blome, on the strength of this letter, cannot be convicted. For it is certain that Hitler thereupon dropped his plan and completely rescinded his orders for the murder. This success, which could hardly have been anticipated because of Hitler’s obstinacy and vainglory, completely justifies the defendant Blome. It proves that Blome’s conception was the right one and that his manipulations saved the lives of the Poles. Another matter helped Blome considerably, which must not be overlooked here. Shortly before, Hitler had cancelled the continua- tion of the Euthanasia Program. Apparently he did this under the influence of numerous protests which had been made by the two Christian Churches. The reaction abroad also played a considerable part in this because mass destruction of the insane had been taken up repeatedly by the foreign press with particular reproaches against the Nazi regime. Dr. Blome made use of these points of view which had proved effective in the case of the Euthanasia Program, and they also produced telling effects in the case of the tubercular Poles. Why did the prosecuting authorities maintain the accusation against Dr. Blome in spite of all this? Apparently this was solely on account of an affidavit by the codefendant Rudolf Brandt. In his affidavit of 24 October 1946 Rudolf Brandt completely suppresses the letters which cause the complete rescinding of the plan for murder. ( Pros. Ex. W5.) He is silent about these letters, although it can be proved that they passed through his hands, were initialed, and handed down to lower offices by him. During his examination by the defense, Rudolf Brandt was charged with untruthfulness. He was unable to offer an explanation, failed to answer, and was forced to submit to the charge of untruthfulness, of deliberate untruthfulness. Altogether, Rudolf Brandt has made an amazing number of affidavits; he has, without scruples, supplied the prosecution with practically every affidavit desired for the incrim- ination of codefendants, and with equal readiness, he has given affi- davits for these same codefendants which directly contradicted his former assertions. What he confirms under oath today, he denies under oath tomorrow, and vice versa. However, it must be stated that the affidavit which Rudolf Brandt made against Dr. Blome, dated 24 October 1946, was the climax of his mendacity. After the experiences in this trial, and after having become acquainted, as we have, with a man like Rudolf Brandt, it would be ridiculous even to consider at- taching any weight to the affidavit of a man such as we have got to 766 know in Rudolf Brandt. His affidavit of 24 October 1946 has been entirely refuted by documents introduced by the prosecution. It is unnecessary, therefore, to examine to what extent Rudolf Brandt’s untruthfulness can be traced to his state of mental health. During the session of 9 December 1946 the prosecuting authorities announced: “The prosecution will introduce evidence to show that the program was in fact carried out at the end of 1942 and the beginning of 1943, and that as a result of the suggestions made by Blome and Greiser, many Poles were ruthlessly exterminated and that others were taken to isolated camps, utterly lacking in medical facilities, where thousands of them died.” This evidence has not been produced so far by the prosecuting authorities, although the defense, during the session of 17 March 1947, referred in particular to this lack of evidence. The assertions of a Rudolf Brandt in this respect cannot be evaluated as “evidence,” even if it had not been completely retracted and even if it had not already been completely refuted by additional documents submitted by the prosecution. If the prosecuting authorities had succeeded in producing the witness Perwitschky, who had already been proposed in 1946, and who had been approved by the Tribunal, then his testi- mony would have produced additional clear proof that Blome actually prevented the proposed mass murder. We know that later fate of these Poles who suffered from incurable open tuberculosis from the affidavit of Dr. Gundermann, the highest medical officer of the Warthegau (the territory in which the tubercular Poles were to be liquidated). (Blome 1, Blome Ex. 8.) The fight against tuberculosis was a legal task of the Public Health Offices which were subordinated in the Warthegau to the witness Dr. Gundermann. As a result of difficulties caused by the war, it was not possible to accommodate during the war, either in restricted institutions or in a segregated area, those suffering from tuberculosis; these two possi- bilities, which had been examined in a letter dated 18 November 1942 from Blome to Greiser were therefore out of the question for the time being. {NO-260, Pros. Ex. 203.) Therefore, the tubercular Poles were provided for according to the same legal regulations which ap- plied to tubercular Germans in Germany proper. Legal regulations notwithstanding, a separate Tuberculosis Welfare Office, with Polish physicians and nurses, was established in the various health offices of the Warthegau. {Blome i, Blome Ex. 8.) Therefore, the contention of the prosecution “that the accommodation of sick Poles in restricted institutions resulted in the comparatively rapid death of the sick” or, 767 that the transportation of the sick into a reserved area meant that, “they were left to their fate, provided with few physicians and with few or no nursing personnel,” is devoid of application. (TV. pp. 767-59.) It should be observed, however, that these proposals by Blome (for internment or reserved areas) did not originate from him, but had already been discussed during the meeting of the German Tuberculosis Society in 1937, and went back to proposals which had already been worked out years before by English research workers in tuberculosis on instructions from the International Tuberculosis Commission, and which had been generally approved. (Blome Blome Ex. 6.) Therefore, even if the existence of these proposals had been known, it cannot be said that they contradicted in any way the laws of hu- manity. According to widespread views held by the responsible cir- cles, such measures are necessary if tuberculosis, from which millions die yearly, is to be fought effectively, and if the healthy portion of the population is to be protected effectively against the dangers of infec- tion through incurable tubercular patients. In this case, the protec- tion of the healthy population against infection appears more important than consideration for the unrestricted liberty of incurable patients. d. Evidence Prosecution Documents Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-247 197 Letter from Koppe to Rudolf Brandt, 3 May 1942, concerning the killing of tubercular Poles. 769 NO-244 201 Letter from Himmler (signed by Rudolf Brandt) to Greiser, 27 June 1942, con- cerning the extermination of tubercular Poles. 770 NO-250 203 Letter from Blome to Greiser, 18 November 1942, concerning the mass extermination of tubercular Poles. 771 NO-441 205 Affidavit of defendant Rudolf Brandt, 24 October 1946, concerning the plan to exterminate tubercular Polish Nationals. 775 776 NO-246 196 Letter from Greiser to Himmler, 1 May 1942, concerning the plan for mass ex- termination of tubercular Poles. 768 Defense Documents Doc. No. Def. Ex. No. Description of Document Page Blome 14 Blome Ex. 6 Extracts from a report on the German Tuberculosis Conference of 18 to 20 March 1937, at Wiesbaden. 777 Blome 1 Blome Ex. 8 Extracts from the affidavit of Dr. Oskar Gundermann, 28 December 1946, stating that Blome opposed the plan to exter- minate tubercular Poles and that the plan was never carried out. 778 Testimony Extract from the testimony of defendant Blome 780 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-247 PROSECUTION EXHIBIT 197 LETTER FROM KOPPE TO RUDOLF BRANDT, 3 MAY 1942, CONCERN- ING THE KILLING OF TUBERCULAR POLES The Higher SS and Police Leader on the Staff of the Reich Governor in Poznan, In Military District XXI [Wehrkreis XXI], Journal No. 132/42 g Poznan, 3 May 1942 Fritz-Reuter Street, 2a Tel: 6501-05 Secret To the Reich Leader SS, Personal Staff, Attention: SS Obersturmbannfuehrer Brandt, Berlin SW 11, Prinz Albrecht Street 8. Subject: Poles afflicted with TB. Dear Comrade Brandt, May I ask that you submit the following matter to the Reich Leader SS: The Gauleiter will shortly ask the Reich Leader SS for permission to have Poles who have been shown to be afflicted with open TB ad- mitted to the detachment Lange for special treatment. This request is motivated by the Gauleiter’s serious and understandable concern for the physical welfare of the German people here. For there are about 20-25,000 Poles in the Gau who, according to the doctors’ opin- ion, are afflicted with incurable TB and who will not be fit for assign- ment to work again. In view of the fact that these Poles live very closely crowded together, particularly in the cities, and that, on the 769 other hand, they come in constant contact with the German popula- tion, they constitute a tremendous source of infection which must be checked as quickly as possible. If this is not done, the infection of large numbers of Germans and most serious damage to the health of the German population must be expected. Today already the num- ber of cases of Germans, among them also members of the police force, becoming infected by Poles with TB is increasing. Under these circumstances, I consider the solution desired by the Gauleiter as the only possible one and ask that you inform the Reich Leader SS accordingly. With comradely greetings, Heil Hitler! Yours, [Signature] W. Koppe TRANSLATION OF DOCUMENT NO-244 PROSECUTION EXHIBIT 201 LETTER FROM HIMMLER (SIGNED BY RUDOLF BRANDT) TO GREISER, 27 JUNE 1942, CONCERNING THE EXTERMINATION OF TUBERCU- LAR POLES Top Secret Reich Leader SS Journal No. 1247/42 Reference: Yours of 1 May 1942, P 802/42. Bra/Y. [Handwritten] XI 2/97 Fuehrer Headquarters, 27 June 1942 Secret Reichsstatthalter SS Obergruppenfuehrer Greiser, Poznan 1. Dear Comrade Greiser I I am sorry that I was not able until today to give a definite answer to your letter of 1 May 1942. I have no objection to having protectorate people and stateless per- sons of Polish origin, who live within the territory of the Warthegau and are infected with tuberculosis, handed over for special treatment as you suggest; as long as their disease is incurable according to the diagnosis of an official physician. I would like to request, however, 770 to discuss the individual measures in detail with the security police first, in order to assure inconspicuous accomplishment of the task. Heil Hitler! Yours, [Signed] H. Himmler 2. SS Obergruppenfuehrer Koppe 3. Reich Security Main Office Copies for information. By order: [Signature] Br. SS Obersturmbannfuehrer. [Initialed] M 25/6. TRANSLATION OF DOCUMENT NO-250 PROSECUTION EXHIBIT 203 LETTER FROM BLOME TO GREISER, 18 NOVEMBER 1942, CONCERNING THE MASS EXTERMINATION OF TUBERCULAR POLES Dr. med. Kurt Blome Deputy Head NSDAP Main Office for Public Health 18 November 1942 Berlin, SW 68, Lindenstrasse 42 To the Reichsstatthalter and Gauleiter, Party Member Greiser, Poznan Reference: Tuberculosis action in the Warthegau. Dear Party Member Greiser, Today I return to our various conversations concerning the fight against tuberculosis in your Gau, and I will give you—as agreed on the 9th of this month in Munich—a detailed picture of the situation as it appears to me. Conditions for quickly getting hold of all consumptives in your Gau exist. The total population of your Gau amounts to about 4.5 million people, of which about 835,000 are Germans. According to previous observations, the number of consumptives in the Warthegau is far greater than the average number in the old Reich.. It was calculated that in 1939 there were among the Poles about 35,000 per- sons suffering from open tuberculosis, and besides this number about 120,000 other consumptives in need of treatment. In this connection it must be mentioned that, in spite of the evacuation of part of the Poles further to the east, the number of sick persons is at least as great as in 1939. As, in consequence of the war, living and food con- ditions have deteriorated steadily, one must expect an even higher number. 771 With the settlement of Germans in all parts of the Gau an enormous danger has arisen for them. A number of cases of infection of children and adults occur daily. What goes for the Warthegau must to a certain degree also hold true for the other annexed territories, such as Danzig-West Prussia, the administrative districts of Zichenau and Katowice. There are cases of Germans settled in the Warthegau who refuse to have their families follow because of the danger of infection. If such behavior is imitated, and if our compatriots see that necessary measures for combating tuberculosis among the Poles are not carried out, it is to be expected that the necessary further immigration will come to a halt. In such a way the settlement program for the East might reach an undesired state. Therefore, something basic must be done soon. One must decide the most efficient way in which this can be done. There are three ways to be taken into consideration: 1. Special treatment of the seriously ill persons. 2. Most rigorous isolation of the seriously ill persons. 3. Creation of a reservation for all TB patients. For the planning, attention must be paid to different points of view of a practical, political, and psychological nature. Considering it most soberly, the simplest way would be the following: Aided by the X-ray battalion we could reach the entire population, German and Polish, of the Gau during the first half of 1943.. As to the Germans, the treatment and isolation are to be prepared and carried out according to the regulations of tuberculosis relief. The approxi- mately 35,000 Poles who are incurable and infectious will be “specially treated.” All other Polish consumptives will be subjected to an ap- propriate cure in order to save them for work and to avoid their causing contagion. According to your request I made arrangements with the offices in question, in order to start and carry out this radical procedure within half a year. You told me that the competent office agreed with you as to this “special treatment” and promised support. Before we definitely start the program, I think it would be correct if you would make sure once more that the Fuehrer will really agree to such a solution. I could imagine that the Fuehrer, having some time ago stopped the program in the insane asylums, might at this moment consider a “special treatment” of the incurably sick as unsuitable, and irre- sponsible from a political point of view. As regards the Euthanasia Program it was a question of people of German nationality afflicted with hereditary diseases. Now it is a question of infected sick people of a subjugated nation. 772 There can be no doubt that the intended program is the most simple and most radical solution. If absolute secrecy could be guaranteed, all scruples—regardless of what nature—could be overcome. But I consider maintaining secrecy impossible. Experience has taught that this assumption is true. Should these sick persons, having been brought, as planned, to the old Reich supposedly to be treated or healed, actually never return, the relatives of these sick persons in spite of the greatest secrecy wTould some day notice “that something was not quite right”. One must take into consideration that there are many Polish workers in the old Reich who will inquire as to the whereabouts of their relatives; that there are a certain number of Germans related to or allied by marriage with Poles who could in this way learn of the transports of the sick. Very soon more definite news of this program would leak out which would be taken up by enemy propaganda. The Euthanasia Program taught in which manner this was done and which methods were used. This new program could be used better politically, as it concerns persons of a subjugated nation* The Church will not remain silent either. Nor will people stop at discussing this program. Certain interested circles will spread the rumor among the people that similar methods are also to be used in the future for German consumptives—even, that one can count on more or less all incurably ill being done away with in the future. In con- nection with this I recall the recurring recent foreign broadcast in connection with the appointment of Professor Brandt as commissioner general spreading the news that he was ordered to attend as little as possible to the healing of the seriously sick, but all the more to healing the less sick. And there are more than enough people who listen to illegal broadcasts. Furthermore, it is to be taken into consideration that the planned proceeding will provide excellent propaganda material for our enemies, not only as regards the Italian physicians and scientists, but also as regards all the Italian people in consequence of their strong Catholic ties. It is also beyond all doubt that the enemy will mobilize all the physicians of the world. And this will be all the more easy as the general age-old conception of medical duty practice is “to keep alive the poor and guiltless patient as long as possible and to allay his suffering.” Therefore, I think it necessary to explain all these points of view to the Fuehrer before undertaking the program, as, in my opinion, he is the only one able to view the entire complex and to come to a decision. Should the Fuehrer decline the radical solution, preparations for another way must be made. An exclusive settlement of all Polish consumptives, both incurable and curable, would be one possibility 835622—49—vol. 1—51 773 of assuring an isolation of the infected. One could settle with them their immediate relatives, if they so desire, so that nursing and liveli- hood would be assured. As regards labor commitment, besides agri- culture and forestry certain branches of industry could be developed in such territories. I cannot judge whether you can conceive such a possibility within your Gau. I also could imagine the creation of a common area for the settlement of the consumptives not only of your Gau, but also of the districts of Danzig-West Prussia, of the adminis- trative district of Zichenau and of the province of Upper Silesia. In order to avoid unnecessary overtaxing of public means of transport, the transfer could be accomplished by walking. This would be a solution that world propaganda could hardly use against us, and one, on the other hand, that would not arouse any of those stupid rumors in our own country. Another solution to be taken into consideration would be a strict isolation of all the infectious and incurable consumptives, without exception, in nursing establishments. This solution would lead to the comparatively rapid death of the sick. With the necessary addition of Polish doctors and nursing personnel, the character of a pure death camp would be somewhat mitigated. The following Polish accommodation possibilities are at present available in your Gau: Nursing Home Walrode 400 beds Nursing Home “Grote Wiese” 300 beds Smaller establishments 200 beds Liebstadt barracks, district of Leslau as of 1 Jan 1943 1,000 beds Total 1, 900 beds Should the radical solution, i. e., proposal No. 1, be out of question, the necessary conditions for proposals 2 or 3 must be created. We must keep in mind the conditions of the war deprive us of the possibility of arranging for a fairly adequate treatment of the curable consumptives. To do so would require procuring at least 10,000 more beds. This figure, under the condition that the program is to be carried out within half a year, could not be met. After a proper examination of all these considerations and cir- cumstances, the creation of a reservation, such as the reservations for lepers, seems to be the most practicable solution. Such a reser- vation should be able to be created in the shortest time by means of the necessary settlement. Within the reservation one could easily set up conditions for the strict isolation of the strongly contagious. Even the case of the German consumptives represents an extremely 774 difficult problem for the Gau. But this cannot be overcome, unless the problem of the Polish consumptives is solved at the same time. Heil Hitler! Yours, [Signed] Dr. Blome TRANSLATION OF DOCUMENT NO-441 PROSECUTION EXHIBIT 205 AFFIDAVIT OF DEFENDANT RUDOLF BRANDT, 24 OCTOBER 1946. CON- CERNING THE PLAN TO EXTERMINATE TUBERCULAR POLISH NATIONALS I, Rudolf Emil Hermann Brandt, being duly sworn, depose and state: 1. I am the same Rudolf Brandt who on BO August 1946 swore an affidavit concerning certain low-pressure experiments which were also conducted with test subjects of the Dachau concentration camp with- out their consent. 2. I am entitled by the same reasons as already stated in paragraphs 1, 2, and 3 of my affidavit of 30 August 1946 to state as follows: 3. In the middle of 1942 the Reich Governor of the Warthegau, Herbert [Arthnr(?)] Greiser, suggested to Himmler to annihilate Poles infected with incurable tuberculosis. In submitting this sug- gestion, Greiser gave as a reason that the Germans in Poland would be exposed to this epidemic. Dr. Kurt Blome, Deptuy Chief of the Main Office for Public Health of the NSDAP, and radiologist Dr. Hohlfelder conferred with Greiser about this matter. Dr. Blome was from time to time with Himmler and supported Greiser’s suggestion. 4. The Higher SS and Police Leader, and Chief of the Warthegau, Koppe, further, Mueller of Office IV of the Reich Security Main Of- fice (RSHA), and the Chief of the Reich Security Main Office, Heydrich, were involved in this operation. At the end of 1942 and the beginning of 1943 Greiser carried out the annihilation of the Jews in the Warthegau, and the rounding up of the tubercular Poles was finished at the same time as the rounding up of the Jews. As a result of the suggestions made by Blome and Greiser numerous Poles were exterminated. Many thousands of tubercular Poles were taken to iso- lation camps where they had to take care of themselves. I have read the above affidavit in the German language, consisting of one page, and it is true and correct to the best of my knowledge and belief. I was given the opportunity to make changes and corrections in the above affidavit. This affidavit was given by me freely and vol- 775 untarily without promise of reward, and I was subjected to no threat or duress of any kind. Nuernberg, 24 October 1946 [Signature] R. Brandt TRANSLATION OF DOCUMENT NO-246 PROSECUTION EXHIBIT 196 LETTER FROM GREISER TO HIMMLER, I MAY 1942, CONCERNING THE PLAN FOR MASS EXTERMINATION OF TUBERCULAR POLES Reich Governor of the Reichsgau Wartheland. Poznan, Schlossfreiheit 13, 1 May 1942 Telephone No. 1823 24 [Handwritten note] P 802/42 Top Secret Personal. To the Reich Leader SS Heinrich Himmler, Fuehrer Headquarters. Reich Leader, The special treatment [Sonderbehandlung] of about 100,000 Jews in the territory of my district [Gau], approved by you in agreement with the Chief of the Reich Security Main Office, SS Obergrup- penfuehrer Heydrich, can be completed within the next 2-3 months. I ask you for permission to rescue the district immediately after the measures taken against the Jews, from a menace which is increas- ing week by week, and use the existing and efficient special commandos for that purpose. There are about 230,000 people of Polish nationality in my dis- trict, who were diagnosed to suffer from tuberculosis. The number of persons infected with open tuberculosis is estimated at about 35,000. This fact has led in an increasingly frightening measure to the infection of Germans who came to the Warthegau perfectly healthy. In particular, reports are received with ever-increasing effect of Ger- man children in danger of infection. A considerable number of well- known leading men, especially of the police, have been infected lately and are not available for the war effort because of the necessary medical treatment. The ever-increasing risks wrere also recognized and appre- ciated by the deputy of the Reich Leader for Public Health [Reichs- gesundheitsfuehrer], Comrade Professor Dr. Blome, as well as by the leader of your X-ray battalion, SS Standartenfuehrer Prof. Dr. Hohlfelder. 776 Though in Germany proper it is not possible to take appropriate draconic steps against this public plague, I think I could take responsi- bility for my suggestion to have cases of open tuberculosis extermi- nated among the Polish race here in the Warthegau. Of course only a Pole should be handed over to such an action who is not only suffering from open tuberculosis, but whose incurability is proved and certified by a public health officer. Considering the urgency of this project I ask for your approval in principle as soon as possible. This would enable us to make the prep- arations with all necessary precautions now to get the action against the Poles suffering from open tuberculosis under way, while the action against the Jews is in its closing stages. Heil Hitler! [Signature] Greiser PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT BLOME 14 BLOME DEFENSE EXHIBIT 6 EXTRACTS FROM A REPORT ON THE GERMAN TUBERCULOSIS CON- FERENCE OF 18 TO 20 MARCH 1937, AT WIESBADEN (Published in Berlin, Publishers : Julius Springer, 1937) Extract from the report by Dr. Erwin Dorn, chief physician of the Charlottenhoehe Sanatorium, chief physician of the Tuberculosis Welfare Center of the Oberamt Neuenbuerg, Calmbach (Wuerttem- berg) concerning Task and Aims of the Method of Treatment and its Application in Consideration of the Awaited Special Laws for the Tubercular Patients [Page 770] In former years, particularly at the beginning of this century, every attempt at a labor treatment of tubercular patients was condemned as useless, as only a limited treatment was known. On the other hand, in countries such as Holland, England, and Switzerland, where treat- ment lasting many months is possible, labor treatment was firmly established. We all know that several months are frequently needed in order to effect a change by the conservative or radical treatment. Our surgical patients (plastics, plugging, bilateral pneumothorax, premicectory) also require a long time until the severe stage of tuber- culosis has been alleviated, and until they themselves again reach full working capacity. In a similar manner to those treated conservatively, these patients frequently remain contagious for the rest of their lives. In the sanatorium they are superfluous, in every day life, useless. But they should not be regarded as wholly incapacitated for years. 777 The aim of the labor treatment for active tubercular people is to fill this gap between the remedial treatment and full working capacity. It should be carried out in a work-sanatorium or a settlement. Various conditions are necessary to enable tubercular persons with only a limited working capacity to derive satisfaction from their work. The right type of work must be provided for them; the work periods must be graduated according to the amount of work they can handle, and it must be suited to their capabilities and to what they did in their former life. The place of work and the tools should be satisfactory. At a work-sanatorium in favorable climatic surroundings, these require- ments are best met if the patients are assigned to factory work. * * * [Page 772] In my last year’s report on the forced treatment of tuberculosis patients, I showed that a patient suffering from open tuberculosis should remain in a work-sanatorium or settlement until the disease no longer presents a peril to himself and to his fellow men. PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT BLOME I BLOME DEFENSE EXHIBIT 8 EXTRACTS FROM THE AFFIDAVIT OF DR. OSKAR GUNDERMANN, 28 DECEMBER 1946, STATING THAT BLOME OPPOSED THE PLAN TO EXTERMINATE TUBERCULAR POLES AND THAT THE PLAN WAS NEVER CARRIED OUT From the summer of 1940 on I was chief medical officer in the de- partment of the Reich Governor in Poznan. The frequency of tuberculosis in the region of the Wartheland, at one time incorporated into the Reich, was, according to statistics recorded before 1939—at the time of the Polish Health Administra- tion—considerably higher than in the German Reich. When the administration was taken over, no modern welfare service for tuber- culosis for the whole region existed. Among other things, there were insufficient beds to effect a successful treatment and the isolation of tuberculosis patients. The estimates made from the statistical material of infectious tuberculosis cases amounted to a round figure of 20,000 to 25,000 people of the Polish population. To check this tuber- culosis epidemic, the authorities immediately began building 40 health offices with modern welfare centers, as well as sanatoria and isolation homes with approximately 2,500 beds for Germans and Poles (the latter under Polish medical direction with Polish doctors and Polish 778 nursing staff), and these were speedily finished. These measures by the office of the Reich Governor were supported by the superior Reich authority (Health Section of the Reich Ministry of the Interior). Since the above institutions were able to check the spreading of the tuberculosis epidemic to a certain degree, but particularly owing to the increasing difficulties arising from the war, they were not able to get the urgently needed sanitary measures running effectively, all the medical officers of the Wartheland untiringly continued to warn their superiors and heads of departments urgently of the danger. The whole affair took an unexpected turn in the autumn of 1942, because the Gauleiter and Reich Governor Greiser supposedly said that in case of necessity he would stop at nothing to check the tuber- culosis epidemic effectively in the Wartheland in the interest of the entire population. I thought it my duty to talk personally to the head of the Depart- ment of Health in the Reich Ministry of the Interior and the Reich Health Leader, Dr. Conti, in Berlin, about this matter and the entire tuberculosis problem. As I was unable to get a clear answer from Dr. Conti and could not be satisfied with such information as I received, I immediately called on the Deputy Reich Health Leader, Dr. Blome. I knew that he dealt with special questions concerning tuberculosis in the Reich Health Leader’s office. From the beginning Blome showed a clearly negative attitude toward any possible solution contrary to humanity or medical ethics. He showed me the draft of a letter addressed to Greiser; I asked him to make a few additions and alterations. We discussed the formulation of the letter in detail from the point of view of convincing Greiser that an intensive continuation of the health and welfare measures so far taken, and a further extension of the health program set up for the fight against tuberculosis could effec- tively avert the acute dangers. The suggestion for a large tuberculosis settlement was particularly discussed. This plan was based on smaller examples, and its final aim was the establishment of a widely spread, but nevertheless closed settlement for tuberculosis patients and their families. In this settlement, all modern examination, treatment, iso- lation, and welfare facilities should be provided for the patients and members of their families who might be in danger. Dr. Blome and I having agreed on the tactics to be taken toward Greiser and on the contents of the said letter, Dr. Blome began, in my presence, to dictate the draft of a new letter. 779 I concluded that the letter from Dr. Blome to Gauleiter Greiser was successful, mainly from the development in the fight against tuberculosis in the Wartheland. The regulation about tuberculosis relief having become effective for the whole Reich territory on 1 April 1943, a similar regulation for protection against tuberculosis could be decreed in the Wartheland in favor of the Polish population. A central office for the fight against tuberculosis was established under the management of a specialist. This office gave the same treatment to German and to Polish cases. During my period in office as chief medical officer in Poznan, until January 1945, no tuberculosis patients were “liquidated” in the War- theland as far as I know. I never received an order for such a measure, much less brought one about either directly or indirectly. On the contrary, the office always tried to give all tuberculosis patients proper treatment. EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT BLOME* DIRECT EXAMINATION Dr. Sauter: Now, Witness, I come to a different problem. It is the suggestion made at that time that Poles suffering from incurable contagious tuberculosis should be liquidated. You were interrogated in January 1946 at Oberursel concerning your participation in the plan for the extermination of tubercular Poles, and also on 9 and 22 October 1946 here in the prison. Were the statements you made at that time true ? Defendant Blome : Yes. But I must add that concerning this matter of the tubercular Poles, as far as I recall, I said it was in 1943, while in reality, as the files now show, it took place in 1942. I must also say that my letter to Greiser in November 1942 has been shown to me here. I was asked whether this was my letter, whether I had written this letter. I said “No.” I said that because it was not a photostatic copy of the original, but a photostatic copy of a copy. I objected to several things in the letter and did not acknowledge it at that time. They were external matters which occasioned me to make that statement. Later, however, in December, when you took over my case, you gave me this photostatic copy, and I had an opportunity to study it carefully and reconstruct the conditions which existed at the time and, therefore, I now acknowledge this letter as authentic. Q. It is true, Dr. Blome, that the prosecution learned for the first ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 21 March 1947, pp. 4450-4812, 780 time of this plan to exterminate the Poles through you ? Dr. Blome, what can you say about that? A. Yes. The prosecution learned from me for the first time of this plan. In 1942 I told my interrogator Captain Urbach at Ober- ursel about it, after he had described the details of the atrocities which I had not known up to that time. Q. You just said 1942. A. I meant 1945. I meant December 1945. I beg your pardon. I do not believe that the prosecution had any knowledge of this, at least not at Oberursel. Q. Dr. Blome, this whole matter begins with a letter from the Reich Governor Greiser dated 1 May 1942. {NPros. Ex. 196.) Tell us briefly who Greiser was. A. This was Arthur Greiser, Gauleiter of the Warthegau, the Reich Governor of the Wartheland, and the Reich Defense Commis- sioner of the Wartheland. Q. This Gauleiter Greiser, who was a Gauleiter in a district which now belongs to Poland, sent a letter on May 1st to the Reich Leader SS suggesting that Poles suffering from tuberculosis in the Warthe- land should be liquidated if the existence of open tuberculosis and the incurability of the patients were established by official doctors. In this connection Greiser writes and (this is what I want to ask you about) I quote, “The increasing dangers were also recognized and ap- preciated by Deputy Reich Leader of Public Health, Dr. Blome, as well as by the Leader of your X-ray unit, SS Standartenfuehrer, Dr. Hohlfelder.” That is the quotation. What can you tell us today about these apparently early discussions between you and Gauleiter Greiser ? A. I talked to Gauleiter Greiser about three times, concerning the combating of tuberculosis in Wartheland, certainly once in the pres- ence of Professor Hohlfelder. These discussions go back to the year 1941. I can recall Greiser once saying that the simplest thing would be to treat the incurable tubercular Poles exactly like the insane by means of euthanasia. I pointed out that the comparison was not valid. The Poles, I also said, were not German citizens. The plan which Greiser was considering was a radical solution but I could not agree to it. When sometime later I learned of the so-called Fuehrer order, according to which the euthanasia action was stopped and prohibited, I considered this matter and Greiser’s statement as settled. Then the year 1942 was filled with purely organizational preparation for the tuberculosis action. For example, all the population had to be regis- tered in card index files, Germans as well as Poles; preparations had to be made for a series of X-ray examinations. Then these examina- tions had to be evaluated, and so on. The latter was a matter for the state health offices, that is the National Socialist welfare organization, 781 and the X-ray unit which was to carry out the technical side of these examinations. From time to time I had a report from Professor Hohlfelder about the preparations. Only when all prerequisites were fulfilled, did I give my approval for such large scale action. The exe- cution of this action was dependent upon my personal approval. I only took action in this tuberculosis question in the Warthegau when I received alarming reports about an alleged liquidation order from Himmler. I learned of it because at the beginning of November Sturmbannfuehrer Perwitschky came to my office in Berlin and re- ported to me that Greiser had an order from Himmler to the effect that incurably sick cases of tuberculosis found during the planned examinations in the Wartheland were to be liquidated. Perwitschky belonged to the X-ray unit and was business manager for the society combating tuberculosis. Then I immediately reached an agreement with Perwitschky that I would meet Professor Hohlfelder at Poznan to discuss the matter and to prevent Himmler’s and Greiser’s plans from being carried out, I went to Poznan and discussed the matter with Hohlfelder. We were both greatly astonished at this order from Himmler. We agreed that this order must not be carried out, and that we as German doctors could not lend our aid to such an action. We discussed the manner in which this Himmler-Greiser plan could be prevented. We decided that I should go to Greiser first of all. I tele- phoned Greiser from this conference and said that it was very impor- tant that I should speak to him. Then I talked to him on the same day, or on the next day. When I asked Greiser whether Himmler’s orders for liquidating were correct, he said “Yes.” He said he had the order in his hands. I said that I was willing to prevent this plan in any case and explained why. I said that in the first place as a doctor I could not participate in this and, in the second place, I pointed out the political danger connected with such a crime. Then Greiser agreed that I should write a letter for him which he would pass on to Himmler for a decision. As for Greiser’s letter to Himmler of May 1942 {NO-&Ji6, Pros. Ex. 196) which you just men- tioned, Dr. Sauter, I learned of it for the first time from files here, and Himmler’s opinion concerning my letter of November 1942 I learned of here for the first time too. Up to that time I did not know about Himmler’s letter to Greiser. In the letter of May 1942, from Greiser to Himmler, Greiser writes, I quote, “that Hohlfelder and Blome recognized the ever-increasing risks and appreciated them.” But he does not say that Hohlfelder and I approved liquidation. The letter does not say that. My basic opinion on the problem is the following: Let us suppose that we in Germany had a valid law for the liquidation of incurably sick persons. Assuming that such a law did exist, it would, of course, be out of the question to apply it to non-Germans. Application in this case would be a crime, especially 782 during war. Germany had occupied foreign territory and, as an occupying power, had to observe international law in the treatment given to the occupied territories. As for the problem of tuberculosis, I had dealt with it for some time, especially since 1935 when I had incorporated the tuberculosis question into the post-graduate medical training. In 1937 Professor Janker, Bonn, a well-known X-ray specialist, called upon me for aid in developing a new procedure which, with a minimum of cost, would make it possible to examine large groups of the population. This was the so-called X-ray screen pho- tography which was developed. I shall give you a brief explanation of this. Previously for an X-ray picture of the lungs, a film had been needed of 24 by 30 centimeters. This new procedure required a film of about only 4 by 4 centimeters. That is, the so-called Leica size. The pictures were taken with a Leica. The X-ray screen was photo- graphed. The successful development of this procedure meant that for an X-ray photograph, in place of the price of from twelve to thirteen marks, which the social insurance had paid, it now could be produced for about ten pfennigs: that is, less than one percent. The further value of the development of this process was that one would no longer need several minutes for an X-ray photograph, but this procedure was developed to such an extent that we could take two hundred to three hundred pictures per minute. I developed this screen picture process together with Janker until we reached the results which I have just described. At the X-ray Congress in May 1938 in Munich I made this process public and I stated that with its aid one could begin a large-scale fight against tuberculosis. Only a few people believed my words at the time, and some smiled pityingly. After this congress, Professor Hohlfelder, who was later commander of the X-ray unit, came to me, and working with X-ray science, the optical industry, the film industry, X-ray industry, screen industry, etc., we developed the process during the course of that same year to such an extent that in a short time we were able to X-ray practically every inhabitant in the whole province of Mecklenburg. The pro- cedure was then gradually developed until -we could easily have X-rayed ten million or more in Germany per year. Then, during the war, at my instigation, in 1939 and 1940, we X-rayed the popu- lation of the whole province of Westphalia; then in 1941, the whole province of Wuerttemberg, including Hohenzollern. Now there was the plan to X-ray the people of Wartheland. Gauleiter Greiser had approached me, because approval had to be obtained from me, and I gave such approval only if all prerequisites were given, so that the cases which were discovered could be given some medical and clinical attention. It had been our experience in these exam- inations that one percent new tuberculosis cases were discovered which had hitherto been completely undetected. For the Warthegau alone, 783 with a Polish population of four and one-half millions, that would have meant forty-five thousand new cases of tuberculosis, not counting the ten thousand from among the one million German popu- lation. I had withheld my approval for such actions because at that time, with the development of this invention, a plan of irresponsible X-raying was being carried out by various Gauleiters and by large industries. Everyone wanted to take up the battle against tuberculosis but that would have been a disaster unless there had been some check. When whole groups of population were X-rayed, there had to be the necessary preparation of medical supplies from the beginning, other- wise there would have been a catastrophe. Through this action and through these many new cases of tuberculosis which were discovered, I consciously put the state in a difficult situation. I forced the state to issue a new law for the fight against tuberculosis. This law which was issued was the Tuberculosis Aid Law. This law formed the basis for the lung examination of the population of the Wartheland which was actually carried out in 1943-1944. This law, it can be proved, was not only of benefit to the German population in the Warthegau, but also to the Polish population, as is clearly seen from the affidavit of Regie- rungsdirektor Dr. Gundermann. (Blome 1, Blome Ex. 8.) Dr. Gun- dermann was the chief medical officer of the Wartheland; that is, he had the main responsibility for the fight against tuberculosis in this Gau. Q. Dr. Blome, before we go into the letter of 18 November 1942,1 should like to return to the spring of 1942. (A0-850, Pros. Ex. 803.) We just heard of a letter from Gauleiter Greiser dated May 1942, in which he suggests that Poles suffering from tuberculosis should be liquidated. He writes “that the ever-increasing risks were also recog- nized and appreciated by the Deputy of the Reich Leader for Public Health, Professor Dr. Blome.” You said that Greiser does not mention that you approved the plan for the liquidation of the Poles. I would be interested to know what your attitude was at that time, in the spring of 1942, towards this plan. Did you approve of the plan to liquidate tubercular Poles ? Did you reject it ? What did you say about it ? A. In the spring of 1942 I expressed no opinion at all in respect to this plan. The discussions with Greiser, as I said, were in the year 1941, at the time when the euthanasia action was still in operation. In 1942 I did not talk to Greiser about such a plan at all. I did not know that Greiser intended to write this letter in May 1942 to Himm- ler, or that he did actually write it. I heard about it only here and after Greiser had made his statements in connection with the euthana- sia action. But the euthanasia action had been stopped by Hitler’s order, and of course I assumed that such ideas on the part of Greiser were settled too. I did not approve of his ideas, as I said before. 784 Q. Then, if I understand you correctly, you did not deal with this matter in the fall of 1942 when this Perwitschky brought you alarming news? A. Yes. That is right. Q. Can you tell us why Gauleiter Greiser discussed this tuberculosis problem with you particularly ? A. The reason was, as I have already said, that the execution of such an action depended on my approval. If I had said the Warthegau was not to be X-rayed, then it would not have been X-rayed, no matter what the Gauleiter did. Q. Dr. Blome, Gauleiter Greiser was not thinking apparently of X-raying but of liquidating. The letter of 1 May 1942, where he makes the suggestion, speaks only of liquidation. It says nothing about X-raying. I would like to find out how you became involved in this matter, and when you heard of Greiser’s plan for the first time, the plan to eliminate the tubercular Poles? A. Of course Gauleiter Greiser was thinking of X-raying; that is essential for detecting incurable cases of tuberculosis. Q, Then, Witness, on the 18th of November you wrote a letter. (NO-250, Pros. Ex. 203.) This is the letter which the prose- cution has described as a “masterpiece of murderous intention.” Did you discuss this letter beforehand with the Reich Physician Leader, Dr. Conti? A. No. After I had talked to Greiser I saw Conti for a short time in Berlin, or I went to see Conti to report to him about the plan and about my talk with Greiser. Dr. Conti said, “What do you want? That’s an order from the Reich Leader, that is, Himmler!” Then I told Conti what I had agreed upon with Greiser, and that I would write a letter to that effect to be sent on to Himmler. This he agreed to and also to my writing this letter. But I did not discuss the con- tents with Dr. Conti. I did not see any point in doing so. This statement of Conti’s showed that he knew about this plan of liquidation. Q. Witness, this letter which you wrote to Gauleiter Greiser, in which you opposed liquidation of the Poles, did you write it by your- self or did you discuss the draft of this letter with anyone ? A. First of all I wrote the letter by myself. After I had returned to Berlin from Poznan I had to go to Munich. When I came back from Munich I wrote this letter. I made various rough drafts. It was not easy. I had discussed the general tactics with Hohlfelder according to which we would start right at the beginning of the letter by appear- ing to agree to the ideas, but then in the second part of the letter we would list all the political factors which might induce Himmler and the others to give up such an action. It was not easy to write such 785 a letter. I worried about this letter a great deal until I thought I finally had a right draft. In my preliminary interrogation an interrogator asked me some- thing to this effect: “Why did you not simply give up your office and resign when you heard about this plan?” My answer is as follows: It would, of course, have been the simplest thing for me to take ad- vantage of this opportunity to give up my position. Then I would have had nothing more to do with the whole matter; at least 40,000 Poles would have been murdered, and I would not be under indict- ment today on this charge. Please excuse me for saying this, but I must say it, when such a charge is made against me. I will try to speak as dispassionately as possible. Dr. Sauter had just said that the prosecution considers my letter a “masterpiece of murderous in- tention”. I now state the following: Apart from this questionable affidavit of Rudolf Brandt, the prosecution has not produced a single document to prove the murder of tubercular Poles by me. On the contrary, the prosecution has submitted Himmler’s reply dated the end of November 1942, according to which Himmler, in answer to my letter, prohibited the liquidation of the tubercular Poles, and this letter expressly says that my suggestion was to be carried out and that this matter was to be used as propaganda. In spite of that, the prosecution makes such charges as these against me. I am accused of being a murderer 10,000 times for a crime which I did not commit but which I prevented, as I can prove. I should like to say something else. The press, of course, has taken up this charge. I cannot hold that against the press. The consequence of this news, however, was that my family, my wife and my little children, are subjected to un- pleasantness and even threats. Through this assertion of the prosecu- tion, the name of Blome has been defamed in a way which it does not deserve, especially if it can be proved that I prevented the crime with which I am charged. Mr. Hardy: If it please your Honor, I object to any further com- ment of this type from the witness. Presiding Judge Beals: Objection overruled. Witness may con- tinue. Defendant Blome : I beg your pardon if I got rather excited. I should like to conclude my statement by saying that I hope that this case will be soon cleared up, and that then the press will be chivalrous enough to state that I not only did not commit this crime, but that I actually prevented it. Dr. Sauter: Mr. President, I should like to discuss with the witness the letter of 18 November 1942 in which the defendant prevented the murder of the Poles. It will take some time. I believe this would be a good time to take a recess. 786 Dr. Sautek: Witness, during the morning session you explained to us among other things the new method of X-ray photography, the so-called screen photography; you stated that using this new method one could take 200 to 300 photographs per minute. Were you not wrong, didn’t you mean perhaps per hour and not per minute ? Defendant Blome : Yes, per hour. Q. I just wanted to correct that so that it does not appear errone- ously in the record. We shall continue, Witness, with the letter which we have repeatedly discussed, the letter of 18 November 1942, regarding the extermination of Poles. {N0-850, Pros. Ex. 203.) It is a letter in which you define your attitude towards the proposal made by Greiser, namely to liquidate the tubercular Poles. Do you know the contents of this letter ? A. Yes. Q. In this letter you made certain proposals. May I ask you to tell us what suggestions you actually made in that letter? Do you need the letter for that purpose ? A. Thank you, I have it. The most suitable suggestion I considered to be my suggestion to create an area in which one could put the tuber- cular Poles, and I recalled the leper colonies well known throughout the world. I must emphasize that there is a considerable difference between tuberculosis and leprosy. As I made the last draft of my letter, the leading medical officer of Warthegau was suddenly announced. It was Dr. Gundermann, the highest state medical officer of Warthegau. He reported that he had just come from Dr. Conti, and that he had heard rumors from Warthe- gau that tubercular Poles were to be liquidated. Dr. Conti had main- tained a very evasive attitude toward him, so he had left Dr. Conti without having achieved any results and thereupon he had decided to come to me. I told him that he had come at the most suitable moment, and I explained to him the position as it had developed in the mean- time. I told him of my conversation with Hohlfelder and with Greiser, and of the letter which had been decided upon. He was very pleased about it and was also pleased that I shared his attitude of rejection. I showed him my draft letter and he made a few suggestions. The number of geographical details in the letter actually originated from Gundermann. In particular, he emphasized the importance of a spe- cial settlement for tubercular Poles and recognized this as the most suit- able solution. I had already heard of such suggestions, especially those arising from the tuberculosis meeting in 1937. During that meeting two well-known German tuberculosis experts, Dr. Dorn and Dr, Hein, had lectured on tuberculosis settlements. Very useful exper- ience had been obtained from such tuberculosis settlements, not only in Germany but also in England. When making my suggestion to Himmler I explained in detail how such a suggestion could be realized. 787 In my letter I explained the tactics that were to be used, taking into consideration the mentality of people like Greiser and Himmler, and made it appear as though I wanted to agree with their liquidation pro- gram. Afterwards I cited all the political misgivings I had, naming individual examples. Then I said that in one experiment the people who were seriously ill and those who were contagious would be segre- gated, and that Polish physicians and Polish nursing personnel would be attached to these seriously ill patients in order to avoid the appear- ance of a death camp. Every physician knows, and it is also known in lay circles, that if one isolates seriously ill people, such an isolation soon comes to be considered as an isolation for death. That is why I said that the necessary Polish physicians and nursing personnel must be attached to these camps. My best suggestion I considered to be the creation of a colony for all tubercular Poles. In particular I wished to point out the following in my letter, I said, and I quote: “I could imagine that as the Fuehrer stopped the program in the insane asylums sometime ago, he might at this moment consider ‘special treatment’ of the incurably sick as unsuitable, and unwise from a political point of view.” I mentioned that because Greiser’s suggestion in the year 1941 pointed to a comparison with the euthan- asia action. In order, however, to be quite sure that these political misgivings also reached Hitler and that the decision did not rest mainly in Himmler’s hands, I sent a copy of my letter direct to Martin Bormann.* I furthermore want to point out the following matter. I said; “I consider any secrecy completely impossible.” In this connec- tion, I should like to refer to a letter concerning a different action, namely the letter from the Deputy Gauleiter of the Lower Danube, dated 1942, which suggests experiments on the sterilization of national groups such as gypsies. In this letter, contrary to my letter, completely different tactics are used. The Deputy Gauleiter of the Lower Danube stated that one must keep such an action very secret, because otherwise it would have serious consequences from the point of view of the state. Mr. Hardy: Is it the intention of the defendant to put the letter he is referring to in as evidence, or is he merely quoting from his own letter ? Presiding Judge Beals : Can counsel for the defendant Blome ad- vise the Tribunal on that point ? Dr. Sauter: This is a letter which has already been used by the prosecution and thus came to the knowledge of the defendant. There- fore he can quote it. It is certainly not necessary to submit this letter once more. Presiding Judge Beals: Would counsel please identify the letter, the exhibit number, and where it may be found ? ♦Defendant (in absentia) before International Military Tribunal. See Trial of the Major War Criminals, Vols. I—XLII, Nuremberg, 1947. 788 Dr. Sauter: One moment, please. Mr. President, this letter was submitted by the prosecution concerning sterilization experiments. It was submitted as Document NO-039—I repeat NO-039—Prosecu- tion Exhibit 153. It is a letter from the Deputy Gauleiter of the Lower Danube district addressed to Reich Leader SS Himmler dated 24 August 1942. This letter was already submitted by the prosecution. Dr. Sauter : Doctor, will you please finish your answer ? Defendant Blome: In this letter the Deputy Gauleiter of the Lower Danube district writes to Himmler, and I quote: “We are quite clear about the fact that such examination must be considered as an absolute state secret.” That is exactly contrary to the tactics which I used, I say “I think that any secrecy is quite impossible,” and I give detailed reasons for this. I will merely give you a short excerpt from my letter. I point out how many Polish workers there are in the German Reich, and that there would be questions from their relatives about their whereabouts. Then I indicate the number of Germans who are related to these Poles. I also mention that, in the case of the Poles, we are concerned with members of a conquered nation. I further point out that certain circles would spread rumors among the population to the effect that similar methods would be used in the case of German tubercular patients in the future. I further show that in connection with the appointment of Professor Brandt as Commissioner General, foreign broadcasts spread reports that Brandt was no longer concerned with the rehabilitation of seriously wounded people, but only with those people who had been slightly wounded. I refer to the reaction which would result in the case of such a crime on the part of the Italian phy- sicians and scientists as well as the entire Italian population. I furthermore refer to the Church, and I then say and quote: “Therefore, I think it is necessary to explain all these points of view to the Fuehrer before undertaking the program.” With reference to my suggestion for a kind of reservation, I say in the last paragraph of my letter, and I quote: “After a proper ex- amination of all these considerations and circumstances, the creation of a reservation such as the lepers colonies seems to be the most practical solution.” Before that I had suggested that these tubercular settlements should be arranged in such a manner that relations who were willing could also be settled there. In this way in addition to the necessary nursing personnel and the necessary Polish physicians, the necessary medical care would be safeguarded. Q. Witness, you previously referred to your suggestions, and you spoke about a congress on tuberculosis questions in which you participated. 835622—49—vol. 1 52 789 Dr. Sauter: Mr. President, I have an excerpt from the record of this tuberculosis congress. It is a report on the Third International Congress. It is a report on the proceedings of the German Tubercu- losis Conference dated 18 to 20 March 1937, which took place at Wiesbaden. Two speeches are reproduced here in excerpt form. Presiding Judge Beals: Counsel, this document is found in supplemental documents ? Dr. Sauter: Tes, in the supplemental volume. In this report a paper by two well-known German tuberculosis experts is mentioned, a Dr. Erwin Dorn, who was the chief physician of a sanatorium for chest diseases at Charlottenhoehe, and a certain Dr. Joachim Hein, who was the director of a sanatorium for chest diseases in Holstein. I am not going to read these papers in detail, but I beg the Tribunal to take judicial notice of them. I submitted these reports of the con- ference in order to show that the same suggestions which this de- fendant, Dr. Blome, made in 1942 when writing to Gauleiter Greiser, are also contained here in the year 1937, and were made during the German Tuberculosis Conference. These proposals did not concern foreign tubercular persons, but German tubercular persons. Presiding Judge Beals: Does counsel offer this document into evidence ? Dr. Sauter : It will become exhibit 6, Blome Exhibit 6. Witness, in this letter of 18 December 1942, about which we are speaking now, you really dealt with three proposals: (1) special treatment for the seriously ill persons; (2) most rigorous isolation of the seriously ill persons—that is to say, separation from the outside world; and (3) the creation of a reservation area for all tubercular patients in Poland. Now when reading your letter, one gains the impression—at least one might gain the impression—that you were speaking in favor of your first suggestion in the first part of your letter, namely, the “special treatment” of the seriously ill, which is to say their liquidation as was suggested and desired by Himmler and Greiser. My question is: Why did you not simply state very frankly in your letter of 18 November 1942 that this liquidation of the incurably ill tubercular Poles, as suggested by Greiser and Himmler, was a crime; that it could under no circumstances be permitted, and that you, Dr. Blome, would have nothing to do with any such proposal ? Why did you not write to Greiser on those lines at that time? Defendant Blome : I think that I already defined my attitude to- wards that question very briefly this morning, and I state again, I wmuld have preferred merely to have pointed out the criminal aspects of this proposal in my letter, but I knew the mentality of these men, and it wTas quite clear to me that the expression of any such point of view could only have had a negative result. In doing that I would not have saved myself, and much less 30,000 tubercular Poles—they 790 would actually have then been liquidated. If I had not wanted to present my true point of view frankly, I would not have had to think for days about the letter; it would only have been a matter of five or ten minutes. I would just have had to dictate the letter and mail it. I had, however, realized, and it was also the opinion of Professor Hohl- felder, that I would have to make it appear as if I agreed to the plan if I wanted to have any success with my counterproposals, I was convinced that the mention of all the political aspects which might involve danger would be the only effective weapon. The success of my procedure quite clearly speaks for the correctness of my tactics. Yes, Himmler really wanted to carry out this proposal I had made and he wanted to exploit it as propaganda; that is clearly stated in Himmler’s letter to Greiser, dated the end of November 1942. The documentary value of my letter can be seen only in the following: It shows, firstly, that during that period of brutal thinking, men like Himmler had no time for any considerations of a humane nature; secondly, only by a clear and definite statement on my part could the crime of the murder of 10,000 Poles be prevented, and I was only concerned with that result. Q. Witness, the suggestion which you made in your letter was that under No. 2: the most rigorous isolation of the seriously ill persons. With reference to this suggestion, the prosecution considers that dur- ing the meeting of 19 December you had the idea of sending these tubercular patients to institutions and I quote: “That opinion was voiced because then the comparatively quick death of these patients would ensue in these institutions.” Was that really your intention, and did you think of any such pos- sibility at that time, that is, when you made the suggestion ? A. On the contrary I cannot recognize the evidence of the prosecu- tion regarding that point as being logical. Had it been my inten- tion to let the patients die, I would not have demanded that they be given the necessary physicians and nursing personnel. In addition, I want to refer to my former testimony on this point. Q. The other suggestion you made at that time and which is listed under No. 3 of your letter is the creation of a reservation for all tubercular patients. During the same meeting of 19 December the prosecution said with reference to that proposal, and I quote; “With this plan, that is, to send all patients into a reservation and thereby isolate them from the rest of the population, you, Dr. Blome, wanted to cause these sick Poles to be left to their fate with very few doctors and scanty nursing personnel. The aim of liquidating these Poles was to be realized in this way.” What do you have to say, Dr. Blome, to this motive which the prosecution imputes to you ? 791 A. This motive is not correct. The contrary can clearly be seen from my letter. In that connection I may refer to my previous ex- planation regarding my letter. Furthermore, I refer to the affidavit of Dr. Gundermann. (Blome 1, Blome Ex. 8.) My interest was exactly the contrary to what the prosecution tries to impute to me, for I was planning the very same thing for Germany after the war. If I had been able to carry through such an action, and had been able to show success in that action, it would have been easier for me later on to refer to the plans mentioned during the Tuberculosis Congress of 1937 by pointing out the success I had achieved in the Warthegau. Even today I realize that until we are able to bring about really effec- tive medical treatment, or vaccination against the spread of tubercu- losis, the only really practicable and effective solution is the creation of such settlement areas or reservations. Q. Dr. Blome, from your book, entitled “Physician in Combat”, which has been submitted in evidence in its entirety as Blome Exhibit 1, it can be seen that for quite a long time you had waged war against tuberculosis. Can you tell us on the basis of your experiences whether these proposals which you made in your letter of 18 December 1942— that is, either housing the sick in tuberculosis institut ions, or placing the consumptives in a reservation area—whether these suggestions were completely different from the manner of combating tuberculosis as practiced in various foreign countries up to that time, or, if not tuberculosis, other infectious diseases of the same importance as tuberculosis ? A. Naturally the plan to set up a tuberculosis settlement on a large scale does not represent anything absolutely new, because, as can be seen from the documents submitted regarding the Tuberculosis Con- gress, such tuberculosis settlements had existed in England and Hol- land in addition to Germany, with good results; but, on the other hand, the realization of this settlement idea would make an enormous difference to fight against tuberculosis generally. The war difficul- ties that existed in 1942 and 1943 did not permit this plan to be realized as suggested by me for the Warthegau. The fight against tuberculosis continued, however, in the usual way, as far as it was possible during the war, and as it was dealt with throughout the Reich for Germans as well. In other countries, other experiments were made. For instance in the year 1935 certain well-known people in the city of Detroit, in America, made a large-scale experiment for the combat of tuberculo- sis. After preparations were made the entire population of Detroit was asked, by means of enormous propaganda by press and radio, to submit to an examination for tuberculosis, in order to find out the source of the infection. The city of Detroit had made the necessary facilities available for carrying out the examination and a certain 792 success was obtained. In particular, nearly the whole of the colored population of Detroit reported for these examinations, whereas the American press, on the other hand, complained that this was not fully the case with the white population. This action started in 1936 and was continued in 1937. I could not hear anything about the ultimate results because the war had started. All actions such as that action in Detroit, and small settlements in the form of little villages for consumptives, will not solve the entire problem unless done on a large scale. There is no doubt that the problem of tuberculosis has not been tackled on a large scale in the world today. The sole reason for that is that tuberculosis cannot be compared with any other contagious disease such as diphtheria, cholera, typhoid. These epidemics have a shorter course and quickly claim their victims. If that had been the case with tuberculosis the fight against it would have progressed much farther throughout the world. The tragic thing in that problem is the manner of the disease itself, the slow tricky course. That is why, in my opinion, there are nowhere in the world laws which definitely secure the isolation of infectious tubercular subjects, although such plans are being con- sidered at all congresses dealing with tuberculosis all over the world. As far as I know nobody has made a decisive step, and I think the sole reason lies in the slow tricky course of tuberculosis, in spite of the fact that tuberculosis is regarded as having the second highest mor- tality of all diseases. Q. In addition to that letter of 18 December 1942 about which we are speaking now, did you take any more steps to frustrate the plan of Greiser, namely, to liquidate all tubercular Poles, and in particular did you turn to Hitler or Himmler personally in that matter? A. No. I did not speak to Hitler at all throughout the entire war. Q. How about Himmler? A. I spoke to Himmler on various occasions, but that was about one year later. At that time I had as yet no official relations with Himmler, and I did not know him. Had this happened one year later, when I already had official contact with Himmler, and had I known him better, I would not have written a letter; I would have approached Himmler personally and would have been able to frustrate the action without having to write a letter. Having written this letter I received a report through Greiser very shortly afterwards to the effect that Himmler had withdrawn his order, and that settled the affair as far as I was concerned. I was only informed that everything was handled in an orderly and legal manner in the Warthegau as regards the exam- ination and the registration of tubercular persons. Q. Who told you that this plan had been withdrawn on the basis of your suggestion ? 793 A. I heard it from Hohlfelder as well as from Perwitschky. Q. These were the two men— A, Hohlfelder was the commanding officer of the X-ray unit, and Perwitschky was the business manager of the association for com- bating tuberculosis. Q. Did you find out how the rejection of this plan really came about, and, in particular, do you know that when Greiser’s letter was shown to him Himmler said that Hitler himself had to decide, and that Hitler himself actually did decide that this plan was to be rejected for the reasons which you, Dr. Blome, stated in your letter to Greiser? Did you hear about that later ? A. At that time I only learned from Professor Hohlfelder and Per- witschky that the reasons stated in my letter had moved Hitler to withdraw his order. I only heard of Himmler’s letter here in this courtroom, through the documents, and I am, therefore, very grateful to the prosecution for not having withheld this letter from me. Q. Witness, when you say that this plan of Greiser’s was frustrated because of you, I must remind you of what the prosecution said here on 9 December in this courtroom. The prosecution said at that time, “We shall introduce evidence to show that the program was in fact carried out at the end of 1942 and the beginning of 1943 * * *.n And by that, the program for the liquidation of the tubercular Poles was meant. Further, “that as a result of the suggestions made by Blome and Greiser, many Poles were ruthlessly exterminated and that others were taken to isolated camps, utterly lacking in medical facili- ties where thousands of them died.” These were statements made by prosecution. I must again ask you very definitely, did you at any time later hear that on the basis of these proposals tubercular Poles were, in effect, exterminated ? A. No. The assertions of the prosecution are not true. Nothing happened to one Pole within the framework of this tubercular action in the Warthegau. On the contrary they received decent medical treatment. D. Euthanasia a. Introduction The defendants Karl Brandt, Blome, Brack, and Hoven were charged with participation in and responsibility for the execution of the so-called “Euthanasia Program” in the course of which hundreds of thousands of human beings, including nationals of German occu- pied countries, were murdered (pars. 9 and 14 of the indictment). 794 On this charge the defendants Karl Brandt, Brack, and Hoven were convicted, and the defendant Blome was acquitted. The prosecution’s summation of the evidence on euthanasia is con- tained in its closing briefs against the defendants Karl Brandt and Brack. Extracts from these briefs are set forth below on pages 795 to 813. A corresponding summation of the evidence by the defense on this program has been selected from the closing brief for the defendant Karl Brandt and from the final plea for the defendant Brack. It appears below on pages 813 to 839. This argumentation is followed by selections from the evidence on pages 842 to 896. b. Selections from the Argumentation of the Prosecution EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF AGAINST THE DEFENDANT KARL BRANDT The Euthanasia Program A. Procedure On 1 September 1939 Hitler charged the defendant Karl Brandt and Reichsleiter Bouhler with the execution of the Euthanasia Pro- gram. The letter of appointment stated: “Reichsleiter Bouhler and Dr, Brandt, M. D., are charged with the responsibility of enlarging the authority of certain physicians to be designated by name in such a manner that persons who, ac- cording to human judgment, are incurable can, upon a most careful diagnosis of their condition of sickness, be accorded a mercy death.” ((630-PS, Pros. Ex. 330.) This document in no way limited the application of euthanasia to insane persons but included anyone who might be designated as “in- curable.” The witness Mennecke testified that the program was carried out in the following way: Every German mental institution received questionnaires from the Reich Ministry of the Interior which were to be completed for each inmate of the institution and to be sent back to the Reich Ministry of the Interior. Experts then had to examine the questionnaires after they had been photostated; they had to express their medical opinion on them, and had to return them, with their opinion, to the Reichsar- beitsgemeinschaft (Reich Labor Association). (Tr. pp. 1872, 1873.) This Reichsarbeitsgemeinschaft cooperated with the “Stiftung” (Charitable Foundation for Institutional Care), and the Patients Transport Corporation. The “Stiftung” was in charge of the finan- cial side of the program, while the Patients Transport Corporation 795 was used when patients were moved from one institution to another in order to bring them closer to the euthanasia institutions and finally into the euthanasia institutions themselves. These three organiza- tions, Reichsarbeitsgemeinschaft, “Stiftung,” and Patients Transport Corporation, were in fact camouflaged names for the operation of the Euthanasia Program and were under the supervision of one manage- ment. They did not work independently but together. (Tr.p. 187J.) As to the questionnaires, three experts received photostated copies, and, independently of each other, they expressed their opinion on indi- vidual cases. Then so-called top experts expressed their opinion. A list was made up of the patients who were judged subject to euthanasia, and the patients were removed from the institution to so-called col- lecting points, and from there were transferred to euthanasia insti- tutes. (TV. pp. 1877, 1878.) Non-German nationals and Jews were subjected to euthanasia as well as Germans. (TV. p. 1881.) The activities of the experts were extended in the early summer of 1940 to inmates of concentration camps. A doctors commission, which consisted of doctors and officials from the Euthanasia Program, filled out the questionnaires on inmates from among those who had been preliminarily selected by the camp doctors. Numerous concen- tration camps were visited, some of them twice, in the period between 1940 and the end of 1941. (TV. pp. 1882,1883.) Dr. Mennecke, who visited a number of concentration camps to select inmates, received the orders for these activities from the top experts in the Euthanasia Program and from the defendant Brack. (TV. p. 1882.) Announce- ments about these trips were made from the Berlin agency of the pro- gram to the individual concentration camps. (TV, p. 1885.) Non- German Nationals and Jews who were inmates of concentration camps were subjected to the Euthanasia Program in extensive numbers. (TV. p. 1887.) Another function of the Euthanasia Program was the killing of mentally and bodily deficient children. The witness Walter Schmidt testified that the agency which handled this part of the program was called the Reich Committee for Research on Hereditary and Consti- tutional Severe Diseases [Reichsausschuss zur wissenschaftlichen Erfassung von erb-und anlagebedingten schweren Leiden]. The ques- tionnaires were filled out by the health departments, the chief of chil- dren’s clinics, physicians, doctors, midwives, hospitals, etc., and re- ports were made to Dr. Linden’s office in Berlin. Linden was a mem- ber of the Ministry of the Interior. There a committee of chief ex- perts, on the strength of these reports, decreed euthanasia through so- called authorizing orders in the form of a photostatic copy of the re- port, which had been approved in writing. These activities continued until 1944. (TV. pp. 1833, 183Jf.) Schmidt himself was in charge 796 of a special department for the killing of such deformed children. (Tr. p. 1833.) Workers from the occupied eastern territories who had become unfit for labor were executed pursuant to the Euthanasia Program. Busses belonging to the Patients Transport Corporation, which were operated by the personnel of the Patients Transport Corporation, took these victims to the extermination center of Hadamar, where they were killed. {Tr. pp. 1842-1845; NO-1116, Pros. Ex. 415.) This evidence on the method of carrying out the program is corrobo- rated by the affidavit of the defendant Brack {NO-426, Pros. Ex. 160), the affidavit of Pauline Kneissler (NO-470, Pros. Ex. 332), the chart drawn by Brack {NO-253, Pros. Ex. 331), as well as numerous other documents in the record. The evidence concerning the activities of the top experts and experts of the Euthanasia Program in the various concentration camps is cor- roborated by the affidavit of the camp doctor of the Dachau concen- tration camp, Dr. Muthig {NO-2799, Pros. Ex. 407), who states that in the fall of 1941, Professor Heyde, as leader of a commission of four psychiatrists, came to the Dachau concentration camp. This doctors commission selected inmates, unable to work, for extermination by gas. Heyde was the first top expert of the Euthanasia Program. {Tr. p. 2495.) The affidavit of Dr. Gorgass reveals that he and Dr. Schumann, both of whom were active in the Euthanasia Program, visited the Buchenwald concentration camp in June 1941. Gorgass states ex- plicitly that the purpose of this trip was to acquaint himself with the assignment of concentration camp inmates to euthanasia institutions. This visit was made on the order of Brandt, and was transmitted by the defendant Brack. {NO-3010, Pros. Ex. 503.) B. Non-German Nationals and Jews Non-German nationals and Jews, who were inmates of the concen- tration camps, were victims of the Euthanasia Program which oper- ated in these camps under the code name “14 f 13.” {NO-429, Pros. Ex. 281.) ' * A few documents submitted by the prosecution on one “14 f 13” ac- tion in Gross-Rosen show how the Euthanasia Program operated in concentration camps. The list of concentration camp inmates of the Gross-Rosen concentration camp, who were sent to the Bernburg euthanasia station for extermination, contains many names of non- German nationals and non-German Jews. {NO-158, Pros. Ex. 410.) Jews in protective custody, Poles in protective custody, Jews who were habitual criminals, Jews who were “shirkers,” Jews who “defiled the race,” Czech “shirkers,” and Czechs in protective custody were among the inmates selected by the camp physicians for “examination” by the experts. (1151-PS, Pros. Ex. 471.) 797 By comparing the names on the lists contained on Documents NO- 158 and 1151-PS, it is proved that, of the 240 names listed for exter- mination in the Bernburg euthanasia station, at least 51 were of Polish or Czech nationality. How many of the Jews listed were of non- German nationality cannot be ascertained from these documents, but a substantial number of them were born in countries other than Ger- many, as the list contained in Document NO-158 shows, and it is there- fore apparent that a further substantial number of the inmates se- lected for extermination were of non-German nationality. {N0-158, Pros. Ex. 510; 1151-PS, Pros. Ex. 511.) On IT March 1942, 70 inmates were transferred to Bernburg for extermination. (N0-1873, Pros. Ex. 556.) Of these, 27 of the non- Jewish prisoners on the transport list were of Czech or Polish na- tionality. Compare transport list with list of inmates originally selected in Gross-Rosen, (1151-PS, Pros. Ex. 5H-) On 19 March 1942 an additional 57 inmates arrived at Bernburg from Gross-Rosen. {NO-158, Pros. Ex. 510.) Of these, 15 of the non-Jewish prison- ers of the transport list were of Czech or Polish nationality. Thus, of the total of 127 inmates proved to have been sent to Bernburg in March 1942, at least 42, or one-third of the total, were non-German citizens forcibly detained in an enemy country. That all of these inmates were exterminated in Bernburg is conclusively proved by the laconic report from Gross-Rosen to the Economic and Administrative Main Office that “special treatment of 127 prisoners was concluded on 2 April 1942.” (.1235-PS, Pros. Ex. 555.) This evidence as to Action 14 f 13 is amplified by the testimony of the witnesses Neff {Tr. pp. 600-605), Kogon (TV. pp. 1210-13), Roemhild (TV. pp. 1635-37,1651), and Holl (TV. p. 1060). Non-German nationals and Jews other than those in concentration camps were not exempt from the program, and many of them were killed. Besides the evidence cited under A above, there is ample proof that non-German nationals were subjected to extermination from the beginning of 1940 through the war. {NO-1135, Pros. Ex. 335; N0-818, Pros. Ex. 373.) Jews of German and Polish nationality and stateless Jews were also subjected to the program. {NO-1310, Pros. Ex. 337.) Polish and Russian nationals and other non-German na- tionals were subjected to the program. (NO-720, Pros. Ex. 366.) The questionnaires had a space provided for “race”, being defined: German or similar blood (of German blood), Jew, Jewish mixed breed Grades 1 or 2, Negro (mixed breed). (1696-PS, Pros. Ex. 357.) This question would have been completely unnecessary if non-Germans were exempted from the program. Questionnaires had to be filled out about all patients who were not of German nationality or German re- lated blood, indicating their race and nationality. {NO-825, Pros. 798 Ex. 368.) These questionnaires had to be processed by the experts. (TV. p. 1881.) Those who were active in euthanasia never received an order that non-German nationals were to be excluded from the pro- gram. {NO-817, Pros. Ex. 368.) The witnesses Mennecke (TV. pp. 1877, 1922) and Schmidt (TV. pp. 1860-1) also testified to this effect. Hugo Suchomel, LL. D., the highest official after the Minister in the Austrian Federal Ministry of Justice, says in his affidavit that wThen Brack, as representative of the defendant Brandt, gave a lecture on euthanasia in the Ministry of Justice in 1942, he enumerated, as the classes of persons who wTere exempted from the program, the war- wounded and persons who had become insane as a result of air attacks. Foreigners and Jews were not mentioned among the groups of persons who were excluded. {NO-2253, Pros. Ex. 567.) Brack admits having held the lecture. {Tr.p. 7589.) As early as 1939 inmates of insane asylums in occupied Poland were killed. (3816-PS, Pros. Ex. 370.) In the autumn of 1940, funds for the evacuation of 1,558 inmates of mental institutions of East Prussia and approximately 250 to 300 insane Poles were made available by the defendant Brack, who was the administrative execu- tive of the Euthanasia Program. As these transfers were carried out by a special detachment (Sonderkommando) of the infamous SD, which was used for special tasks, there is no doubt that these insane Poles were killed. (NO-2909, Pros. Ex. 500; NO-2911, Pros. Ex. 501.) In September 1941, an order was issued that the inmates of the insane asylums in Russia, in the occupation zone of the German Army Group “Nord,” were to be killed. {NO-1758, Pros. Ex. 444--) Eastern workers were also dealt with. {NO-1430, Pros. Ex. 429; N0-1436, Pros. Ex. 430.) Eastern workers, who had been forcibly brought into Germany, who were no longer able to work, and who were considered a burden on the mental institutions of Germany, were brought together in a collecting institution and, unless they could be discharged in a matter of six weeks, they were exterminated under the Euthanasia Program. {NO-891, Pros. Ex. 414; NO-1116, Pros. Ex. 415.) Half-Jewish healthy children {N0-1427, Pros. Ex. 431) and adult gypsies (3882-PS, Pros. Ex. 371) were also killed. C. Inadequate Examination and Loch of Supervision The selection and examination of the persons who were subjected to euthanasia were criminally negligent and inadequate. The defendant Karl Brandt testified that the doctors in the Euthan- asia Program were given enormous responsibility. (TV. p. 2425.) He, together with Bouhler, had authority over the physicians who were participating in the program. (TV. p. 2408.) He admitted, however, that he did not make observation in, or visits to, insane asylums. He was only once in the Bethel insane asylum and visited a special clinic 799 in Kassel. He admitted having no expert knowledge in the field of psychiatry. (Tr. p. 2470.) He, the doctor of the two persons who were charged by Hitler with the execution of euthanasia (Bouhler was not a doctor), authorized the doctors to administer euthanasia. He did not make investigations as to the medical abilities of these men. (Tr. p. 2476.) He does not know one single name of the total of ten to fifteen doctors who, according to his testimony, were charged with the execution of euthanasia. {Tr. pp. 2478-9.) Brandt testified that he only visited one of the extermination stations, Grafeneck, in 1940, one time {Tr. p. 2480), and never went to an observation station. {Tr. p. 2481.) In winter 1939-1940, however, he visited, together with the defendant Brack, Bouhler, and Conti, the euthanasia station of Bran- denburg, where the first gas chamber was set up. The purpose of this visit was to observe a test experiment in which four insane persons were gassed. {Tr. pp. 7645-8.) Victims of euthanasia were condemned to death by so-called top experts who had never so much as seen the patient. The victims were only superficially examined on the basis of questionnaires. {N0-470, Pros. Ex. 332.) Pfannmueller, an expert, received no less than 159 shipments of questionnaires, averaging between 200 and 300 question- naires each, prior to 15 April 1941, for judgment as to life and death. {NO-1129, Pros. Ex. 364/ NO-1130, Pros. Ex. 355.) Since his main occupation was that of manager of an insane asylum, his judgment of the questionnaires was only a secondary activity. In a period of 18 days, this same expert passed judgment on no less than 2,058 question- naires. {NO-1129, Pros. Ex. 354; Tr. p. 7384.) Questionnaires on patients who were in an asylum for as short a time as one month were filled out and formed the basis for judgment as to whether the particular inmate should be killed. {N0-825, Pros. Ex. 358.) Many of these questionnaires were inadequately completed so that it was impossible in any event to form a clear medical opinion. Experts were also exposed to pressure to induce them to give positive opinions. {Tr. p. 1881.) Unanimous opinion of the experts was not necessary to bring about a positive judgment which would condemn the patient to be killed. The dissenting opinion of one expert did not suffice to save the life of the patient. {Tr. pp. 1907-8.) In a concentration camp 105 Aryans were “examined” by the expert Mennecke in an afternoon. The “examination” of 1,200 Jews, which consisted in the transcription of the reason for their arrest from the files to the reports, took only a few days. In a letter to his wife, Men- necke himself put the word “examination” in quotation marks. It is impossible that any kind of mental examination of the patients was carried out. {Tr. p. 1892; N0-907, Pros. Ex. 412.) In fact, these Jews were mentally and physically healthy. {Tr. p. 1893.) It was 800 impossible for Dr. Heyde and his doctors commission, which was active in the Dachau concentration camp, to examine the great num- ber of inmates selected in the short time they spent there. The exam- ination consisted solely in the cursory study of personal records in the presence of the inmate. (NO-2799, Pros. Ex. 497.) Doctors' Schu- mann and Gorgass screened approximately 100 concentration camp inmates during a one day’s visit in the Buchenwald concentration camp. {N0-3010, Pros. Ex. 503.) It was not the degree of insanity which was the decisive factor in the decision as to whether or not the inmates should be killed, but rather their usefulness for work. The manner of employment, the value of work, if possible compared with the average performance of healthy persons, had to be carefully filled out in the questionnaires. (1696-PS, Pros. Ex. 357.) Valuable workers were not sent to eutha- nasia stations. (3865-PS, Pros. Ex. 365.) Patients who had arteriosclerosis, tuberculosis, cancer, and other disabling illnesses were included in the program. (3S96-PS, Pros. Ex. 372.) “Useless eaters” were starved to death. (3816-PS, Pros. Ex. 370; NO-823, Pros. Ex. 399.) Persons who no longer had any value to the state were considered “useless eaters.” It was pointed out that during the war healthy people had to give up their lives while these severely ill people continued to live, and would continue to live unless euthanasia was carried out. In addition, it was stated the lack of food and nursing personnel justified the elimination of these people. (Tr. p. 1906.) Concentration camp inmates were examined as to their capacity for work and their political reliability and were selected accordingly for euthanasia. {NO-2799, Pros. Ex. 497.) Ques- tionnaires were completed on concentration camp inmates who were not insane. {N0-3010, Pros. Ex. 503.) Prior to 27 April 1943, Action 14 f 13 encompassed the execution not only of insane persons, but per- sons suffering from tuberculosis, bedridden individuals, and others unfit for manual work. {NO-1007, Pros. Ex. 4.13.) Only inmates who were no longer fit for work were to be brought before the exam- ining commission. (1151-PS, Pros. Ex. 471.) In the case of killing of children, a previous consultation with the parents or relatives did not take place. (3864-PS, Pros. Ex. 367.) The defense witness Pfannmueller testified that, after having received authorization to kill the individual child, he invited the relatives to visit the child because it was sick. However, he never notified the parents or guardians that he was going to kill the child, as this was a top secret matter. {Tr. p. 7394.) From the documents submitted by the defendant Brack, it is clear that the parents were deceived about the purpose of the transfer of the children to institutions where they were to be killed. It was the business of the medical officers to induce the parents to send their children to such institutions. To accomplish 801 this, the parents were told that in the case of individual diseases there was a possibility of achieving certain successes with treatment. (Brack 52, Brack Ex. 53; Tr. p. 7717.) The parents were told that the best care would be taken of the child in such institutions and every- thing possible in the way of modern therapy would be carried out. (Brack 51, Brack Ex. 52.) From these documents it is clear that the parents and relatives were not only not asked for their consent in the case of killing of children, but were deceived in order to make the transfer to a euthanasia institution possible. A letter from the Reich Committee for Research on Hereditary and Constitutional Severe Diseases to the Eichberg Sanatorium shows on its face that, in the case of euthanasia of children, the consent of the parents was not sought. {N0-890, Pros. Ex. 1+1$.) This evidence is corroborated by the affidavit of Dr. Suchomel. (NO-2253, Pros. Ex. 557.) The defendant Brack testified that the consent of the parents to the killing of children was an absolute prerequisite. The medical officers who made the arrangements for the transfer of the chil- dren to the killing stations were allegedly charged with the task of informing the parents and requesting their consent. This statement is in contradiction to Brack’s own documents, which clearly show what the parents really were told, as well as the top secret character of the program. The proof has further shown that Pfannmueller himself was one of the doctors who had, according to the decree of the Minister of the Interior of 18 August 1939, to report deformed and deficient children. (N0-3355, Pros. Ex. 553.) He himself testified that he never informed the parents about the fate their children had to expect. Brandt admitted that in the case of the killing of insane adults, the consent of the relatives was not requested and their opinion not heard. {Tr. pp. 2527-8.) There is abundant proof that the German public was horrified by euthanasia and the manner of its execution. A police report stated: “The wildest scenes imaginable are reported to have taken place, as some of these people did not board the bus voluntarily and were therefore forced to do so by the accompanying personnel. There were people who were imbeciles and feeble-minded, and were said to have other epileptic illnesses as well, and whose upkeep the state and other public bodies up till now had to provide for completely, or at least for the greater part. People went so far as to formulate and disseminate more or less the following assertion: ‘The state must be in a bad way now or it could not happen that these poor people should simply be sent to their death solely in order that the means, which until now have been used for the upkeep of these people, are made available for the prosecution of the war.’ ” (D- 906, Pros. Ex. 376.) 802 D. General Extermination of the Jews Personnel active in the Euthanasia Program also took part in the extermination of the Jews in the East from about 1941 until the libera- tion of the eastern territories. Some time in the second half of 1941 part of the personnel, who were until then executing the Euthanasia Program in Germany, was sent to Lublin and put at the disposal of SS Brigadefuehrer Globocnik in order to assist in the mass extermina- tion of the Jews, which was then common knowledge in the higher circles of the NSDAP. Among the doctors who assisted in the exter- mination of the Jews were Drs. Eberle and Schumann, both of whom had been previously active in the Euthanasia Program in Germany. All of this Brack admitted in his pretrial affidavit: “The order to send these men to the East could only have been given by Himmler to Brandt, possibly through Boulder.” (NO-426, Pros. Ex. 160.) The connection between the “Stiftung” (Charitable Foundation for Institutional Care) and the extermination camps in Lublin was also known to the lower employees of the euthanasia stations. (N0-470, Pros. Ex. 332.) The witness Gorgass stated in his affidavit that Police Captain Wirth told him, late in the summer of 1941, that he had been transferred by the Foundation for Institutional Care (which was one of the code names under which the Euthanasia Program operated) to a euthanasia institute in the Lublin area. (NO-3010, Pros. Ex. 603.) The SS judge, Dr. Morgen, who investigated the Jewish exter- mination program in Lublin, testified before the International Military Tribunal that Wirth, having previously carried out the task of remov- ing the incurably insane, was a specialist in mass destruction of human beings. The office from which Wirth obtained his orders was Berlin, Tiergartenstrasse, and among the people who were connected with this operation was Blankenburg. (A0-261J, Pros. Ex. 604.) Brack admitted that Wirth was an official of the Brandenburg euthanasia station. {Tr. p. 7733.) Brandt visited Brandenburg in the winter of 1939-40. {Tr. pp. 7646-6.) The central office for the Euthanasia Program was set up in Tiergartenstrasse 4, and Blankenburg was Brack’s deputy in the Euthanasia Program. {Tr. pp. 7663 and 7707.) The defendant Brack reported to Himmler about these activities on 23 June 1942, as follows: “On the instructions of Reich Leader Bouhler I placed some of my men—already some time ago—at the disposal of Brigadefuehrer Globocnik to execute his special mission. On his renewed request I have now transferred additional personnel. On this occasion Brigadefuehrer Globocnik stated his opinion that the whole Jew action should be completed as quickly as possible, so that one would not get caught in the middle of it one day if some difficulties should 803 make a stoppage of the action necessary. You yourself, Reich Leader, have already expressed your view that work should progress quickly for reasons of camouflage alone * * *.” (NO-VOS, Pros. Ex. 163.) The affidavit of Kurt Gerstein, which also mentions Wirth, gives a vivid description of the terrible way in which the victims were killed by the thousands by order of Globocnik. (1553-PS, Pros. Ex. 428.) In October 1941, Brack, the administrative head of the Euthanasia Program, forwarded plans whereby Jews who were unable to work should be exterminated by gas. He declared his readiness to send some of his assistants and especially his chemist, Kallmeyer, to the East, where the necessary gassing apparatus could be easily manufac- tured. Eichmann, whom Hitler had charged with the extermination of the Jews, was in agreement with these plans. Consequently, there were “no objections to doing away with those Jews who are unable to work, by means of the Brack remedy”. (NO-365, Pros. Ex. 507.) Kallmeyer, who was charged with the manufacture of the gassing apparatus and equipment, had been trained for this task in the Eutha- nasia Program. Previously he had been responsible for the proper operation of the gas chambers of the different euthanasia institutions. (Tr. p. 7743.) According to Eichmann’s own estimate, four million Jews were killed in extermination institutions. {NO-2737, Pros. Ex. 505.) E, Legality The evidence outlined above makes it clear that the Euthanasia Program can only be described as mass murder. This Tribunal is not called upon to define with juridical nicety what a state may lawfully legislate with respect to euthanasia. The prosecution asks only that this Tribunal find, as other tribunals have already held, that there was no valid law in the Third Reich permitting euthanasia, and that the execution of persons under the guise of euthanasia, with the conniv- ance and assistance of certain defendants in this dock, constituted the crime of murder—a war crime and a crime against humanity. The first and foremost authority on the legality of euthanasia as practiced under the Nazis is in the judgment of the International Mili- tary Tribunal.1 These findings draw no distinction between German nationals ex- ecuted under the program and non-German nationals. These execu- tions are described with the word “murders” and constitute war crimes and crimes against humanity under the Charter and Control Council Law No. 10. This was one of the principal crimes which led to the judgment of guilty and the sentence of death against Frick.2 1 Trial of the Major War Criminals, vol. I, pp. 247, 301, Nuremberg, 1947. 2 Defendant in case before International Military Tribunal. See Trial of the Major War Criminals, Vols. I—XLII, Nuremberg, 1947. 804 The Review of the Deputy Theater Judge Advocate in the case of the U. S. vs. Klein, Wahlman, et ah, held at Weisbaden, Germany, from 8 October through 15 October 1945 is a clear precedent that the execu- tion of non-German nationals pursuant to the Euthanasia Program was a crime. {N0-1116, Pros. Ex. J/.16.) The defendants were there charged with the execution of some 400 persons of Polish and Russian nationality, alleged to be suffering from incurable tuberculosis, at the Hadamar euthanasia station between July 1944 and April 1945. They were not charged with murdering German nationals and that issue was not considered. After taking judicial notice of the fact that foreign laborers were pressed for service in Germany, the reviewing authority held that the killings in issue were a violation of the international laws of war and of Article 46 of The Hague Convention. Three of the seven defendants were sentenced to death. According to German law, euthanasia was nothing other than murder. Paragraph 211 of the German Criminal Code, in its old form reads: “Whoever kills a person willfully will be punished by death for murder if the killing was premeditated.” In the new form, which was in effect from 4 September 1941 on, the section stated: “The murderer will be punished by death. “A murderer is one who kills a person out of sheer desire to murder, for the satisfaction of the sexual instincts, for covetous- ness or other vile motives; one who kills another maliciously or cruelly, or by publicly dangerous means, or to create the precondi- tions for another punishable action, or to conceal such an action. “Certain exceptional cases where capital punishment is not ap- propriate will be punished by life sentence.” (NO-705.x) For expert commentaries on the legality of euthanasia, see NO-708 and NO-706.2 The defense witness Hans Lammers, a German legal expert, testi- fied that the Hitler letter to Bouhler and Brandt was not a law, and that official legislation was necessary to legalize euthanasia. (Tr. pp. 2672-2679.) The Reich Minister of Justice, Guertner, on 24 July 1940, wrote a letter to Lammers informing him that, as the Fuehrer had refused to issue a law it was necessary to discontinue immediately the secret extermination of insane persons. {NO-832, Pros. Ex. 393.) A copy of this letter was sent to Bouhler on 27 July 1940. {NO-833, Pros. Ex. 39Jj..) During Brack’s lecture in the Ministry of Justice, referred to in B above, the legal authorities present were completely misinformed 1 Objection to admission in evidence sustained. * Ibid. 835622—49—vol. 1 53 805 about the extent of the program. From the remarks of the speaker, the impression was obtained that only a very limited circle of persons, at the utmost several hundred, throughout Germany, Austria, and the Protectorate Bohemia and Moravia, would be affected. The opinion created was that only very dangerous patients and delirious maniacs who might injure themselves would be subjected to the program. {N0-2253, Pros. Ex. 657.) This obviously was done to quiet the mis- givings of the persons present. Brack, when questioned as to whether, during the lecture, he gave an approximate number of persons who would be subjected to euthanasia, could or would not give any answer. Contrary to the impression created during the conference in the Ministry of Justice, the defendants Brandt and Brack now admit that about 50,000 to 60,000 people were killed in the Euthanasia Program in Germany and Austria alone. {Tr. p. Tr. p. 7610.) Since the end of the war, German and Austrian courts have re- peatedly held that the killing of persons of any nationality under the guise of euthanasia was in violation of the German Criminal Code and punishable as murder. The witnesses Schmidt and Mennecke who testified before this Tribunal had themselves been convicted by a German court for participation in the Euthanasia Program and sentenced to life imprisonment and death, respectively. The Court of Assizes in Berlin, at the session on 25 March 1946, found the defendants Hilde Wernicke and Helene Wieczorek guilty of murder and sentenced them to death. The Court of Appeals in the same case rejected the appeals of both defendants. The following quotation from the findings may be of interest: “It cannot he mistaken that the defendants Wernicke and Wieczorek are only the last links of a long chain, and that they are preceded hy persons whose guilt is still greater.” [Emphasis added.] (.NO.U?*)- Thus it is established that euthanasia was murder according to Ger- man law. In connection with this question, it is again pointed out that the whole program was kept completely secret. Hitler’s letter of 1 Sep- tember 1939 {Tr. p. 1516) marked “Top Secret” was never published, and the Minister of Justice received a copy of it only one year after its issuance. {630-PS,Pros. Ex. 230.) Transfers of inmates of insane asylums to euthanasia stations were allegedly carried out by the order of the Reich Defense Commissioner. {NO-1133, Pros. Ex, 335.) ♦Objection to admission in evidence sustained. 806 The officials active in the program had to sign a written oath of secrecy. (NO-1312, Pros. Ex. 338; NO-1311, Pros. Ex. 339.) The doctors who performed euthanasia were warned that they would be severely punished if they sabotaged the work. (Tr. p. 189J.) The whole program of euthanasia was to be kept secret, as they were told from the beginning that it was a top secret matter. The reason given was to avoid unrest among the population. Breach of secrecy was considered sabotage. {Tr. p. 1923.) Others had to sign a written oath binding them to secrecy. It was known that the result of breach of this oath was confinement in a concentration camp. {Tr. p. 1826.), F. Personal Responsibility of Karl Brandt Brandt was put in charge of the program, together with Bouhler,, by the above-quoted letter of Hitler of 1 September 1939. His posi- tion as highest authority in the Euthanasia Program is outlined in the affidavit of Dr. Boehm, one of the oldest members of the NSDAP. When, in November 1940, Boehm approached Martin Borman* with the request to obtain an audience with Hitler to complain about the execution of the Euthanasia Program, Bormann referred him to Brandt as the responsible authority for the execution of euthanasia. As a result, Boehm had a discussion with Brandt and when he com- plained, among other things, that the Euthanasia Program was not regulated by law and should not be carried out in a secret manner, Brandt admitted that the Minister of Justice, Guertner, had also urged legislation. From his conversation with Bormann and Brandt, Boehm was sure that Brandt was the leading personality in the program. 0-3059, Pros. Ex. 558.) Brandt admitted that it was necessary set up a special organization to carry out euthanasia. (TV. p. 2407.) He, together with Bouhler, had authority over the physicians who Bre participating in this program, and furthermore he had to keep nitler informed from the medical point of view (English translation is garbled, therefore reference is made to German Tr. p. 2420) and had io maintain contact with Bouhler. {Tr. p. 2408.) He further ad- nitted that authorizations for the killing of children were submitted ,o him and Bouhler. {Tr. p. 2544-) He stated that he resigned his job some time in 1942. {Tr. p. 2483.) Vhile this is of no material significance, it is established that he held tis position as the leading figure in the program until 1944. Dr. mdwig Sprauer, in his affidavit, stated: “I heard the name of Professor Dr. Karl Brandt for the first time at a conference in Berlin in the middle of 1941. At this conference I learned that Karl Brandt and Philipp Bouhler were the leading figures in the Euthanasia Program. The conference was called by Dr. Linden on behalf of the Department of the Interior, and prob- ♦Defendant (in absentia) before International Military Tribunal. See Trial of the ijor War Criminals, vols. I-XLII, Nuremberg, 1947. 807 lems of institutions and asylums were submitted. Dr. Linden directed the proceedings. “To the best of my knowledge and belief, Philipp Bouhler as well as Professor Dr. Karl Brandt were the leading figures in this so- called Euthanasia Program from 1941 to the collapse of Germany. “The connection between the Department of the Interior and Professor Karl Brandt, in the framework of the Euthanasia Pro- gram, was that Karl Brandt gave orders to Conti and Linden, which were passed on by these persons on behalf of the Department of the Interior. Brandt was the dominating figure without doubt.” {NO-818, Pros. Ex. 373.) The witness Wesse said in his affidavit that Brandt was in charge of the Euthanasia Program at least until March 1944. {NO-1428, Pros. Ex. 432.) The witness Mennecke testified that he learned in the beginning of 1941 that the defendant Brandt was active in the Euthanasia Program. {Tr. p. 1874-) He further testified: “When, in 1944, I was treated as a patient in the army hospital at St. Blasien, I found out through conversations with officers that Professor Brandt had an essential part in the collection of insane persons in the area of Lublin, Poland.” (Tr. p. 1903.) He further testified, in connection with this Lublin action, that it must have continued up to 1944 and that it was said that insane persons and Jews were collected in Lublin in large numbers. {Tr. p. 1904.) The witness Schmidt testified that Professor Brandt had the medi- cal direction of the program, and only in 1944 was he told that Brandt had left the program. {Tr. p. 1825.) He also knew that Brandt played the leading part in the task which had to be accomplished (Euthanasia Program), that he (Brandt) was to accomplish this task. {Tr. p. 1847.) Both witnesses, Schmidt and Mennecke, also testified that the chart {NO-253, Pros. Ex. 331), which shows Brandt in the center of the program, is correct. {Tr. pp. 1833,1876.) The evidence shows further that Brandt gave orders in the Euthan- asia Program as late as July 1943. In a letter from the Patients Transport Corporation, dated 20 July 1943, to the Mental Institu- tion Hadamar—which was, as documents and testimony show, an extermination station—the following sentences are found: “I order transfer of insane persons to your institution also, by order of Professor Brandt, the Commissioner General of the Fueh- rer for Medical and Health Service. You will get, on 26 July 1943, 150 insane women from the Mental Institution Warstein if the Reichsbahn will furnish the necessary cars as requested.” (NO- 892, Pros. Ex. 44%') 808 Brandt was the person who had to be approached if one were to save a child from euthanasia. In a letter from the Reich Committee for Research on Hereditary and Constitutional Severe Diseases, dated 16 November 1943, to Dr. Schmidt’s sanatorium, Eichberg (as the evidence shows, a killing station for deficient children), we find the sentence: “On the basis of a letter directed to Professor Dr. Brandt con- cerning the above mentioned, I request an elaborated diagnosis about the mentioned Anna Gasse who is reported to be in your in- stitution at present.” And further: “If from a medical point of view such a release is warranted, one could take into consideration whether one should not perhaps com- ply with such a request in the interest of the good reputation of the institution.” (NO-890, Pros. Ex. JfJf.3.) That the defendant Karl Brandt was in a position to issue instruc- tions and assign tasks to insane asylums in Germany is further corrob- orated by the affidavit of the defendant Rose, who said that in 1943 Brandt put an insane asylum in Thuringia at his disposal and made arrangements that this institution would not be converted into a gen- eral hospital; and further, that in 1944 Brandt made arrangements for the better feeding of inmates of this asylum in order to enable Rose to proceed with his malaria therapy. (Tr.p.1717.) If this statement in itself has nothing to do with euthanasia, it shows the scope of in- fluence and power Brandt still commanded over insane asylums in 1943 and 1944. {NO-87%, Pros. Ex. Ifi8.) According to his own testimony, Brandt was in charge of euthanasia until 1942. {Tr. p. 2If33; Tr. p. 2632.) There is no proof, other than his own statement, that he resigned his commission at that time. On the contrary, the proof has shown that he was active in this field until some time in 1944. In any event, the program was criminal in its inception. The murder of concentration camp inmates pursuant to euthanasia began as early as 1940. Non-German nationals were in- cluded in substantial numbers. Healthy Jews were exterminated without examination. Trained killers from euthanasia stations were sent to the East as early as 1941 to aid in the mass murder of Jews. Persons whose only crime was physical inability to work were sub- jected to euthanasia from the very beginning. Indeed, the elimina- tion of “useless eaters” was the principal rationale of the whole program. Brandt stated that an order existed which exempted non-German nationals, but he was unable to give any explanation as to how this order operated, who received it, and why, if such an order existed, questionnaires for foreign nationals were filled out at all. {Tr. pp. 809 £439-8503.) The evidence has shown that non-German nationals were never exempted and were killed in large numbers. There is nothing to be said in mitigation for Brandt. EXTRACTS FROM TEE CLOSING BRIEF AGAINST DEFENDANT BRACK Moral and Humanitarian Justification In the brief against Karl Brandt the prosecution has summarized the overwhelming proof that euthanasia, far from being “an act of grace”, was a measure to eliminate “useless eaters” and other “un- desirable” persons. Brack himself, when questioned by the Tribunal, was unable to explain why war veterans of the First World War (1914- 18) were exempted from this “act of grace.” (TV. pp. 7650, 7661+.) Contrariwise, he could not explain why this grace was extended to insane criminals, irrespective of the length of time they had spent in an insane asylum. (NO-825, Pros. Ex. 358.) Brack personally reprimanded Mennecke, who was an expert in the Euthanasia Program, on the ground that his expert opinions were far too soft and did not recommend euthanasia as often as he desired. (TV. pp. 1881,1907.) The so-called “observation stations” where the patients, according to Brack’s statement, were examined for several weeks by expert doctors were nothing but collecting points for the victims. (TV. pp. 1822,1878,1879.) Brack admitted that the work of Binding and Hoche is considered the standard work on euthanasia. (TV. p. 7633.) This work leaves no doubt that the will to live, of even those who are most seriously ill, suffer most gravely, and are of least use, should be fully respected, and that any authority for the annihilation of life is excluded in cases where the will to live must be broken. {NO-2893, Pros. Ex. 406.) Brack himself admitted that euthanasia is inadmissible in cases where the patient has the will to live. (Tr. p. 7701.) The witness Schmidt testified that the victims, who obviously knew or suspected their fate, had to be forced to enter the busses which took them to the extermina- tion stations. {Tr. pp. 1856, 1861.) This evidence is corroborated by documentary proof. (D-906, Pros. Ex. 376.) While many of those victims may have been insane, they certainly did not lack the will to live. Moreover, Brack himself admitted, when questioned by the Tribunal, that Bouhler ordered that the arrangements for the killing had to be made in such a way that the patients would not realize what was being done to them. {Tr. p.7660.) The gas cham- bers where the victims were annihilated resembled shower rooms. {Tr. p. 7659.) The patients were deceived into thinking that they were to take a shower bath and, therefore, had to undress. (Tr. pp. 810 7644, 7660.) Such precautions would certainly not have been neces- sary if the victims had desired the “privilege of a mercy death.” Action 14 f 13* If the testimony of Brack and Brandt as to the number of doctors who were active in the Euthanasia Program is correct, it is clear from the record that all doctors active in this program collaborated in Action 14 f 13. Brandt estimated the number of doctors who were charged with the execution of the Euthanasia Program as 10 to 15 (TV. p. 2478), Brack, as 12 to 15. (TV. p. 7573.) Mennecke testi- fied that about 15 doctors from the Euthanasia Program were com- missioned to carry out the “examinations” in the concentration camps. {Tr. p. 1891.) Brack was unable to explain how it came about that concentration camps inmates selected in Action 14 f 13 were killed in euthanasia stations. {Tr. p. 7541.) Legality Even Brack’s own documents reveal that he misinformed the legal authorities about the legal situation in respect to the Euthanasia Pro- gram. The ministerial director in the Eeich Ministry of Justice, Karl Engert, states in his affidavit (which, according to the defense counsel of Brack, is “of great interest because it shows the opinion of the influential jurists on this question”) : “Brack’s statements re- assured me because, according to them, it was to be definitely assumed that a Reich law would then be enacted in the customary form, i. e., by publication in the Eeich Law Gazette. I saw no reason why any difficulties should arise.” (Brack 37, Brack Ex. 37.) Needless to say, Brack did not mention that Hitler had refused to issue such a law until after the war. That Brack was well aware of the fact that the Euthanasia Pro- gram was a criminal one is proved by his attempt to destroy evidence prior to the occupation of Germany by the Allies. The affidavit of Glaussen proves that he sent the following teletype to the command- ant of the concentration camp at Mauthausen {NO-2J$9, Pros. Ex. 498): “To the Concentration Camp Mauthausen, SS Standartenfuehrer Ziereiss. “Hartheim must be destroyed immediately. Execution must be reported by order of the Fuehrer. [Signed] Oberfuehrer Brack” ♦Code name for the killing of non-German nationals and Jews who were inmates of the concentration camps. 811 Brack admitted that Hartheim was a euthanasia station where the victims of the Euthanasia Program were killed. (Tr. p. 7714-.) General Extermination of the Jews That the defense of Brack is fabricated is proved by other evidence in the record. SS judge, Dr. Morgen, who investigated the criminal case of Wirth, testified before the International Military Tribunal that when Wirth took over the mass extermination of the Jews, he was already a specialist in the extermination of human beings. He had previously carried out the task of annihilating the insane. He had received this assignment from the Chancellery of the Fuehrer, Bouh- ler’s office. A system which Wirth had devised in his activities in the Euthanasia Program made it possible to exterminate large numbers of people with the help of only a few assistants. The same system, with a few improvements, was employed for the extermination of the Jews. Wirth’s assignment for the extermination of the Jews came from Bouhler’s office, from the very office where Brack was active. Morgen investigated Wirth’s mail and found out that the courier who brought this mail came from the Fuehrer’s Chancellery, Tiergartenstrasse, the place where the office of the Euthanasia Pro- gram was located. Among the people connected with this extermina- tion program, Morgen remembers Blankenburg, Brack’s deputy. Pros. Ex. 501/..) Brack admitted that Wirth was active in the Euthanasia Program. (TV. p. 7733.) It may well be that Mor- gen started his investigations in July 1943* but by the affidavit of Gorgass, it is proved that Wirth received his assignment from the “Foundation”, one of the camouflaged societies of the Euthanasia Program, as early as the summer of 1941. {NO- 3010, Pros. Ex. 503.) This evidence is fully corroborated by the affidavit of Gerstein. Globocnik was in charge of the extermination camps near Lublin, and Wirth collaborated with him in the extermination of the Jews. The gas chambers were camouflaged as “bath and inhalation” rooms and called “Foundation” Heckenholt. Doctors’ commissions toured the towns and villages of Poland and Czechoslovakia in order to select persons for extermination. (1553-PS, Pros. Ex. 1/28.) Brack when questioned by the Tribunal, admitted that the gas chambers of the euthanasia stations where the victims of the Euthanasia Program were killed were camouflaged as “shower rooms”. (TV. p. 7659.) “Foundation” was one of the code names under which the Euthanasia Program operated. (N0-3010, Pros. Ex. 503.) The similarity be- tween the extermination arrangement in the euthanasia stations and that used by Globocnik and Wirth is not coincidental. ♦Trial of the Major War Criminals, vol. XX, pp. 490-1, Nuremberg, 1948. 812 The proof has shown that Brack himself advanced plans for the mass extermination of the Jews. In the beginning of October 1941 Brack had a conference with Eichmann from the Reich Security Main Office of the SS and Wetzel oi the Reich Ministry for the Occupied Territories on the “solution of the Jewish question”. {NO-997, Pros. Ex. 506.) Brack declared himself ready to collaborate in the manufacture of the necessary gas chambers and gassing apparatus for the extermination of all Jews who were unfit to work. Since the manufacture of this apparatus was easier to accomplish in the East, Brack agreed to send some of his collaborators, and especially his chemist, Kallmeyer, there for this purpose. Brack proposed outright extermination of all Jews who were unable to work. Since Eich- mann, whom Hitler had charged with the solution of the Jewish question, was in agreement with Brack’s proposals, no objection was voiced against the extermination of those Jews who were unable to work with the “Brack remedy”. {N0-365, Pros. Ex. 507.) Kall- meyer was the technical expert on operation of the gas chambers in the euthanasia station. {Tr. p. 7743.) c. Selections from the Argumentation of the Defense EXTRACTS FROM TEE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT KARL BRANDT Euthanasia Position taken in the indictment Position of the defense The aim of euthanasia was to solve an old medical problem. Statement of Karl Brandt according to which the subject of “useless eaters” was never mentioned in the presence of Karl Brandt, {Tr. pp. 2397, 2434.) Statement of Schmidt according to which the ethical points of view were stressed during the conference of the experts in Berlin, 1941. {Tr. p. 1852.) Statement of Mennecke according to which medical motives were given at the informative conference. {Tr. p. 1906.) Statement of Brack regarding what was involved was the solution of the old medical problem. {Tr. p. 7544.) The ethical aims of the euthanasia planned can also be seen from the drafts of a final bill of law. Statement of Lammers in which the witness compiled a draft according to medical and ethical points of view. {Tr. p. 2683.) Statement of Brack stating that Bouhler worked out a draft in 813 cooperation with Brack based on scientific contributions. The heading “Law relating to the granting of ultimate medical as- sistance to incurable persons” shows the characteristic features of the law. {Tr. p. 7581.) The peculiar individual attitude of Karl Brandt is of an ethical nature. Affidavit of Schwerin-Krosigk, according to which Pastor Bodel- schwingh, chief of the mental institutions of Bethel, declared that Karl Brandt had stated his point of view as regards euthanasia in a respectful way, making every allowance for the contrary opinion of Bodelschwingh. (Karl Brandt &6, Karl Brandt Ex. 83.) Affidavits of Pastor Woermann. The witness, successor of Pastor Bodelschwingh, said that Bodelschwingh had told him about the idealistic attitude of Karl Brandt and said that Karl Brandt had supported euthanasia for the fully extinct spirit. (Karl Brandt 23, Karl Brandt Ex. 19.) Affidavit of Rueggeberg. The witness reported on a radio inter- view of the London radio commentator Robert Graham with Pastor Bodelschwingh in the summer of 1945. Bodelschwingh himself declared there that one should not consider Karl Brandt as a criminal but as an idealist. (Karl Brandt 19, Karl Brandt Ex. 16.) Affidavit of Rach. According to the statement of this witness, Bodelschwingh visited Karl Brandt at his house in Berlin as late as the summer of 1943 and spent an afternoon there in a friendly discussion. {Karl Brandt 6, Karl Brandt Ex. 7.) Suspension of euthanasia in August 1941. Affidavit of Kirchert. According to this statement euthanasia was stopped in the summer of 1941 although at that time economic reasons had become rather more important than before. The statement of the prosecution admits with certain limitations that euthanasia had been stopped in August 1941. {Karl Brandt 18, Karl Brandt Ex. 15; Tr. p. 1752.) Special responsibility and participation of Karl Brandt. The authorization of 1 September 1939 was founded on a purely medical point of view, namely euthanasia for incurable persons “under most careful scrutiny of their state of illness.” An economic or poli- tical motive as the basis is therewith rejected. The drafts for a law for further implementation of the euthanasia idea also show medical and ethical motives. The report sheets and memorandum slips were sent to mental insti- tutions only, which proves that euthanasia was practically restricted to insane persons. Had the elimination of “useless eaters” been the 814 aim, this restriction would have been meaningless for there were “use- less eaters” in other places too (nursery homes for cripples, hospitals, etc.). Undesirable foreigners were rarely to be found in mental insti- tutions at the start of the Euthanasia Program since aliens entered the area of the Reich only with the beginning of the allocation of foreign labor. The suspension of euthanasia in August 1941 argues against the in- tention to eliminate “useless eaters”, for only from that time on eco- nomic reasons of that kind acquired a certain importance. The transfer of sick persons by order of the Reich Defense Commis- sioner did not point to a special war interest but was an administrative and local measure in order to evade difficulties as regards competence. The Reich Defense Commissioner was a new regional administrative office which made it possible to combine the various offices without regard to their competencies for the different tasks. It seems possible that it was only a camouflage. The blank draft contains contradictions, for according to that draft the director of a mental institution gives directives to the general public prosecutor and refers to a decree of the Reich Defense Commissioner. Pros. Ex. 360.) The motive of elimination of “useless eaters” appears only in the sub- sequent statements of the ideological opponents as a propaganda meas- ure of the resistance movement where a symptom is passed off as a motive. At the conferences, no economic reason was given for the euthanasia measures; but this was mentioned only as a secondary phenomenon. The attitude of Karl Brandt himself was proved by the statements of Bodelschwingh as the authoritative leader in matters of medical and nursery treatment among convinced Christians. Bodelschwingh’s attitude towards Karl Brandt would be inconceivable if he had en- forced the liquidation of all undesirable sick persons. (Karl Brandt 115, Karl Brandt Ex. 91.) The statement in the judgment of the International Military Tri- bunal is subject to revision on the grounds of the evidence material of this trial. Legal Foundation of Medical Euthanasia Position taken in the indictment Position of the defense The authorization of 1 September 1939 was a sufficient legal basis. (630-PjS, Pros. Ex. 330.) The form of the authorization was sufficient. The sheet with the golden eagle chosen for that purpose shows the special importance of the authorization. No recipient was mentioned to whom the authorization in the form of a letter may have been addressed. {Tr. p. 2396.) 815 Karl Brandt took part in working out the text by inserting the words “under the most careful scrutiny of their state of illness.” Statement of Lammers, expert in constitutional law. (Tr. p. 2678-9.) According to that document the form chosen was not usual, but such violation did occur and flaws were adjusted. Hit- ler did not care about the form. Statement of Lammers, stating that Hitler as the Fuehrer was au- thorized to alter the form: “I thought him authorized to do such things.” Apart from the form of the authorization which is on hand here, there existed still another version. {Tr. p. 2686.) Statement of Pfannmueller. According to this document, the au- thorization contained the passage: “To the Reich Minister of the Interior.” The document was of a different form from the au- thorization in question. {Tr. p. 7362.) Affidavit of Kirchert. Grawitz told the witness that there existed an authorization with the additional signature of Goering as the Chairman of the Reich Defense Council. {Karl Brandt 18, Karl Brandt Ex. 16.) Statement of Mennecke. At the conference in 1940 the law was read word hy word. {Tr. p. 1921.) File note of the Gauleitung of Franconia dated 1 April 1940, “The Fuehrer gave the order, the law is made.” (D-906, Pros. Ex. 376.) Publication of the authorization was not necessary for its coming into force. Statement of Lammers says that there existed legal provisions which had not been published. {Tr. p. 2689.) Affidavit of the Regional Bishop Wurm. Conti told the witness that there existed a law that had not been published for political reasons. {Karl Brandt 26, Karl Brandt Ex. 82.) The obligation of secrecy does not prove the illegality of eu- thanasia. Statement of Brack. The offices were informed. The decree of 1 September 1939 was transmitted to the Reich Minister of Justice on 27 August 1940, according to his special wish, but he had been informed of it earlier. {Tr. p. 7689.) Statement of Pfannmueller. The witness states that the obligation of secrecy was usual. “I was bound to keep Reich matters secret. I was bound with regard to the Reich Penal Code.” {Tr. pp. 7343, 7397.) Statement of Schmidt. The witness says that an ordinary obliga- tion of secrecy form was signed without a special threat of pun- ishment. 816 Camouflage. Files of the Gauleitung of Franconia concerning correspondence with Marie Kehr. According to this, instructions were given after they were convinced of her good sense. (D-906, Pros. Ex. 376.) Book of Meltzer: “The Problem of Abbreviation of Worthless Lives.” According to a statistical summary, on the whole, rela- tives of the mentally diseased do not wish to be informed. (Karl Brandt 85, Karl Brandt Ex. 94.) Recognition of the Decree. The point of view of German litera- ture and the administration of justice does not consider the present state of constitutional law. After taking cognizance of the decree, all authorities acknowledged it as the legal basis. Testimony of Lammers. “The Reich Minister of Justice Guertner considered this regulation legal and stopped the pending actions.” (tv. p. me.) Testimony of Brack. Guertner, the Reich Minister of Justice, de- clared that the decree was not to be doubted. (Tr.p. 7590.) Extract from the periodical “German Law” [Deutsche Justiz] 1941. Transfer of the supreme officials of the Justice Department in Berlin on 23 and 24 April 1941. According to this, photostatic copies of the decree of 1 September 1939 were delivered to all participators and its legality acknowledged by them. (Brack 36, Brack Ex. 36.) Affidavit of Suchomel. This witness erroneously places the date of the conference in the 2d half of the year 1942. That means, some time after the stoppage. {NO-2253, Pros. Ex. 557.) Letter of 15 July 1940 of the General Prosecutor of Stuttgart to the Reich Ministry of Justice containing a report concerning il- legal euthanasia. The following remark is made on the letter by the department chief of the Reich Ministry of Justice: “There is nothing to be ordered.” {NO-156, Karl Brandt Ex. 4-) Schlaich to the Reich Ministry of Justice on 6 September 1940— Nothing has been attempted. {N0-520, Pros. Ex. 374-) Testimony of Schmidt. The witness states that during a confer- ence of jurists in Berlin 1941 the action was declared legal. This refers to the conference mentioned above, as it was mentioned in Document Brack 36, Brack Exhibit 36. (TV. p. 1852.) Preliminary Conference. Karl Brandt did not take part in the preliminary conference. Testimony of Karl Brandt. According to this, Karl Brandt was invited unexpectedly, because he was available as an attendant- physician, when the conference with Bouhler took place. He was uninformed before this. Preliminary conferences concern- 817 ing euthanasia took place between Hitler and Bouhler, Hitler and Conti. Testimony of Lammers. According to this, during a conference in the autumn of 1939 in the presence of Lammers, a commis- sion was given to Conti to start euthanasia. (Tr. p. 2668.) Testimony of Lammers. According to this, Bouhler declared that Hitler wanted to give him the commission to carry out eutha- nasia. {Tr. p. 2669.) Testimony of Brack. According to this a rivalry existed between Bouhler and Frick, Conti and Bormann, concerning the commis- sion. Bouhler went to Hitler and said he would consent to ac- cept the commission. Bouhler received the commission. {Tr. p. 7566.) Particular responsibility and participation of Karl Brandt. Ac- cording to the existing conditions of constitutional law, the decree of 1 September 1939 was to be looked upon as a legal order, and Karl Brandt, in his capacity as a physician, could rely on the organizations of the state and the opinions of the jurists. The belated objection to the decree today is not made because of its external form, but in reality because of its contents. The circum- stance that no publication of the decree took place was explained with politically intelligible reasons, corresponding to similar regulations issued for other measures. The obligation of secrecy corresponds with the general regulations of the administration; a warning with reference to the regulations of penal law was usual. The so-called “death threat” is an exaggeration without any sense; according to practice, a reference to penal regula- tions concerning the revelation of secret matters had to be made where capital punishment was provided as the severest punishment in the Reich Penal Code. The opposition of all the persons interested in the procedure was directed against the camouflage of measures, with its inevitable consequences, the establishment of sham offices, the drawing-up of false death certificates, false information for the rela- tions. Karl Brandt accepted these regulations because they were the neces- sary consequence of the consideration not to disturb the part of the population involved. Neither the patient nor his relatives were to be alarmed, and the relatives had to be released from their feeling of responsibility. This motive is expressed in the correspondence con- cerning Marie Kehr, where the proper information was given and served as reassurance and warranted an expectation of understanding. Karl Brandt did not partake in the organization of the Euthanasia Program. His connection with it, as an expert adviser for Hitler, is due only to the accident that he was in the headquarters of the Fuehrer. He received only a limited commission compared with Reichsleiter 818 Bouhler, who, according to his own offer, was charged with the exe- cution of this task. Organization Position taken in the indictment Position of the defense Karl Brandt was not the leading person, Bouhler was the head of the organization. In the decree of 1 September 1939 Karl Brandt is listed in second place, after Bouhler who had the rank of a Reich Minister. The indictment denotes Bouhler as the chief of Karl Brandt. (Tr. p. 1631.) Bouhler’s letter to the Reich Minister of Justice of 5 September 1940. “On the authority of the Fuehrer and as the only responsi- ble person for all measures to be carried into effect, I have given the orders which seemed necessary to me to my collaborators.” (NO-166, Karl Brandt Ex. J±a and Jfb.) Affidavit of Lammers (supplement). The witness certifies as Bouh- ler’s the signature on the documents mentioned above. (Karl Brandt 92, Karl Brandt Ex. 86.) Letter from Bormann sent to the Gauleitung of Franconia. Here, too, Bouhler is quoted as the Chief of the Committee of Physicians. {D-906, Pros. Ex. 376.) Testimony of Lammers, according to which Karl Brandt never appeared before Lammers; in the Reich Ministry of Justice also; Bouhler was the only person who made an appearance. {Tr. p. 2672-3.) Affidavit of Kirchert. The witness had a conference with Grawitz, who wanted to interest him in the use of euthanasia. Grawitz declared to the witness that Bouhler was charged with euthanasia. To him Karl Brandt had never been mentioned. {Karl Brandt 18, Karl Brandt Ex. 16.) Affidavit of Prince of Hesse (supplement). The witness declares that he protested to Hitler and Bouhler because of the euthanasia project. Karl Brandt had not been called in at that time, though he could have been reached at once in the Fuehrer Headquarters. The witness is convinced that Karl Brandt was not connected with the matter in a decisive way. {Karl Brandt 116, Karl Brandt Ex. 91.) Statement of Mennecke. The witness has never seen Karl Brandt, nor did he receive any order from him; he only knows the position of Karl Brandt within the framework of the euthanasia project from hearsay. {Tr. pp. 1903-6.) 819 Statement of Schmidt. The witness did not know Karl Brandt and did not see any order signed by him. He only knows by hearsay from Hegener that Karl Brandt “was supposed to be the medical chief” in 1941. In 1944 the witness learned that Karl Brandt was no longer involved, but could not state if he had still any influence in 1942 and 1943. {Tr. pp. 1857-8.) Karl Brandt had no administrative organization of his own. General items New plan of organization by Brack. {Karl Brandt 8, Karl Brandt Ex. 3; Karl Brandt 15, Karl Brandt Ex. 3.) Testimony of Karl Brandt. {Tr.p.2403.) Affidavit of Brack. (Tr. p. 7650.) Judgment of the International Military Tribunal* according to which Frick, as Eeich Minister of the Interior, is made responsible for the carrying out of the euthanasia project. Direct correspondence of the Bouhler office with the competent authorities prove that Karl Brandt was not involved: Letter from Brack to Schlegelberger. {NO-84®, Pros. Ex. 405.) Let- ter from Brack to Freisler. {NO-843, Pros. Ex. 406.) Letter from Himmler to Brack. (NO-018, Pros. Ex. 404•) Complaints of the national and ecclesiastical authorities and of civilians did not reach Karl Brandt. Complaint by Schlaich, Chief of the Mental Institution of Stetten. This director who worked in this specialized field does not know anything of Karl Brandt. {NO-520, Pros. Ex. 374.) Affidavit of Sprauer of 23 April 1946. The witness does not mention Karl Brandt in this affidavit. (3896-PS, Pros. Ex. 372.) (Only in a later affidavit of 19 November 1946, does he add a pertinent, general statement.) Actual complaints are transferred by the ministries to the Bouhler office, not to Karl Brandt. {616-PS, Pros, Ex. 403.) Specific examples. Statement of Pfannmueller, according to which the invitation for the experts’ conference was made by Bouhler. {Tr. p. 7316.) Statement of Pfannmueller. Bouhler took the chair in the second conference in Berlin; Karl Brandt was not present. (Tr. p. 7359.) Statement of Brack, according to which Karl Brandt made no speeches on problems of euthanasia, and he was not expected to do so. {Tr. p. 7688.) This is confirmed by the testimony of Blome. •Trial of the Major War Criminals, vol. I, p. 247, Nuremberg, 1947. 820 Statement of Mennecke, according to which Brack was chairman of the conference in February 1940. (TV. p. 1869.) Statement of Schmidt. Karl Brandt also was not present at the conference in February 1941, but there were present representa- tives of the Reich Ministry of the Interior and of the Reich Ministry of Justice. (TV. p. 1819.) Statement of Pfannmueller, according to which the experts were appointed by the Reich Ministry of the Interior. (TV. p. 7377.) Statement of Brack, according to which the physicians were chosen by Linden and Grawitz. (TV. pp. 7703, 7705.) Affidavit of Kneissler, according to which the persons in charge of euthanasia were instructed by Blankenburg of the Bouhler office. NO-JflO, Pros. Ex. 332.) Karl Brandt was not mentioned. Affidavit of Sprauer, according to which the mental institutions were under the control of the Reich Ministry of the Interior. (3896-PS, Pros. Ex. 372.) Answering a complaint of Sprauer, Conti stated: “That is the business of the Reich Ministry of the Interior.” Affidavit of Jordans. (3882-PS, Pros. Ex. 371.) Also confirms that the mental institutions were under the control of the Reich Ministry of the Interior. The order for evacuation from Warstein to Hadamar was not given at the suggestion of the Reich Defense Commissioner or for “sys- tematic registration”, but with regard to the air raid danger. (NO-892, Pros. Ex. 44%.) Karl Brandt was a member of the committee for air raid damage, and it was his special task within this committee to allot the space available in hospitals fairly. The order was given in 1942, after the great air raids in the area of Cologne and the industrial areas. It refers to an institution in the interior of Westphalia which was considered as a reception district at that time; the euthanasia facilities at Hadamar were removed and the institution was returned to the former owner. (See indictment in the Hadamar Trial.*) Affidavit of Steinbrecher. (Karl Brandt &£, Karl Brandt Ex. 87.) The activity of Karl Brandt on occasion of the removal of the mental institution from Dueren shows that Karl Brandt was not engaged as chief of the mental institutions, but in advisory capacity beside the competent authority, because he had influence and was charged with a special task in the field of air raid pro- tection, in view of his general allocation tasks. Here Karl Brandt was able to help directly on account of his special tasks connected with the Committee for Air Raid Damage. ♦United States vs. Alfons Klein, et al. See Law Reports of Trials of War Criminals, yol. I, pp. 46-54, London, 1947. 835622—49—vol. 1 54 821 Statement of Rose. {Tr. p. 6362.) Opinion of the witness as to affidavit, NO-872, Prosecution Exhibit 408. From this it is seen that Karl Brandt here did not have charge of the patients, but was to endeavor with the other authorities to have the institution placed at his disposal. Real Position of Karl Brandt. The position of Karl Brandt within the framework of the Euthanasia Program was limited. Statement of Karl Brandt, according to which it was his task to inform Hitler and to license physicians of the euthanasia insti- tutions according to the decree on the basis of personal responsi- bility of the physicians. (Tr. p. 24-08.) Statement of Brack. The witness says that Karl Brandt had noth- ing to do with the carrying out of the Euthanasia Program, “for he was the delegate of Hitler”. {Tr. p. 7571.) He had no office at Tiergartenstrasse 4, and to the knowledge of Brack, he was never in the office “T 4”. Affidavit of Reinhardt. {Karl Brandt 5, Karl Brandt Ex. 6.) The witness was occupied as an auditor in the office of Karl Brandt, and he states that in this capacity he did not find in the office of Karl Brandt any accounts or items with entries referring to euthanasia. Affidavit of Schaub, according to which Karl Brandt was bound to the Fuehrer Headquarters and to Hitler and thus was not able to make any inspections. {Karl Brandt 80, Karl Brandt Ex. 98.) Affidavit of Rach. {Karl Brandt 6, Karl Brandt Ex. 7.) The witness confirms the connection of Karl Brandt with the Fuehrer Headquarters and with the clinic in Berlin. Execution Position taken in the indictment Position of the defense Time. The practice (of euthanasia) by virtue of the authorization started at the beginning of 1940 and lasted until August 1941, when it was stopped. Statement of Karl Brandt. (Tr. p. 2431.) State- ment of Brack. {Tr. p. 751$.) According to both statements, the practice was suspended because of an oral order by Hitler to Karl Brandt. (Oral order of suspension was sufficient, since the legal ordinance itself was not revoked, because in principle euthanasia was supposed to be continued after the war. Continuation of the Reich Committee for Children.) Suspension of euthanasia is confirmed through the following depo- sitions: Statement by Blome. {Tr. p. 4053.) Statement by Pfann- mueller. {Tr. p. 7348.) Statement by Dr. Schmidt. {Tr. p. 1823.) 822 Statement by Dr. Mennecke. (TV. p. 1879.) According to these tes- timonies, euthanasia was discontinued in Hadamar in August 1941 and the gas chambers removed. (See record of Hadamar Trial, espe- cially indictment*.) The witnesses say further that euthanasia was no longer practiced at Eichberg either. Affidavit of Irene Asam-Bruckmueller. The witness confirms sus- pension in Ansbach; she places this in the year 1942. (3865-PS, Pros. Ex. 365.) Affidavit of Jordans. According to this, the witness learned in March 1942 that there had been a euthanasia program in other institutions, too, which now had been discontinued. (3882-PS, Pros. Ex. 371.) Kirchert affidavit. According to this, suspension occurred in the summer of 1941. (Karl Brandt 18, Karl Brandt Ex. 15.) Mennecke correspondence. The witness writes on 15 June 1942 of “re-commencement” of euthanasia. (NO-907, Pros. Ex. 512.) Number of dead. Statement by Karl Brandt on the number of insane falling under the authorization of 1 September 1939. (TV. p. 2565.) Brack esti- mates them at 50,000 to 60,000. (Tr.p. 7610.) Pfannmueller statement. The number of report forms which were made out does not equal the number of persons marked for euthanasia. This number contains only a fairly small percentage of persons, who were judged eligible for euthanasia. (TV. p. 7385.) Registration by report forms. In general. Statement by Karl Brandt. (Tr. p. 2501.) According to this, Karl Brandt did not assist in drawing up the report forms. They were drafted by the Keich Ministry of the Interior (Linden). Pfannmueller statement. {Tr. p. 7322.) According to this, the directives were worked out as a result of the conference of experts at which Karl Brandt was not present. In detail. Pfannmueller statement. (Tr. p. 7325.) According to this, no per- sons incapable of work were supposed to be registered, but only the insane, with whom the inability to work was a special charac- teristic of their diseased state. Wesse Affidavit (in lieu of cross-examination). {NO-129, Pros. Ex. 105.) •Ibid. 823 Statement of Karl Brandt. (TV. p. 2465.) According to Karl Brandt, the registration of Jews, foreigners, and war wounded was presumably carried out for statistical reasons. Statement of Brack. (TV. pp. 7696-8.) According to Brack the opinion of Karl Brandt about the reasons for the inclusion of the above-mentioned question is false and is based on “lack of professional knowledge” by Karl Brandt. Brack says that the questions were included only for the purpose of concealing the practice of euthanasia in the sanatoriums and nursing homes, from their personnel and their patients, and to veil the true purpose of the questionnaire. (For the same reason the purpose of the transfer was given out as “planned economic registration.”) Rosenau affidavit about camouflaging purpose of the report forms. {Karl Brandt 130, Karl Brandt Ex. 106.) Letter concerning the registration of workhouses. {NO-781, Pros. Ex. 379.) Not the old and disabled are registered, but only those cases of insanity that can no longer be treated. Brack statement. (TV. p. 7599.) Foreigners were sorted out in T 4. Brack statement. (TV. p. 7593.) According to this, foreigners were exempt from euthanasia. They were screened in the central office T 4. If single sheets for appraisal possibly went further, then this was because of incorrect transmission. Wounded vet- erans of World War I, just like Jews, were screened at the central office T 4. Report forms were made out for Jews, but they were not registered for the euthanasia procedure. Classification procedure. The accomplishment of the classification procedure was guaranteed by the choice of the appraisers. Statement by Pfannmueller. (TV. p. 7377.) According to this, professional persons of proven ability were designated by the Reich Minister of the Interior. Statement by Mennecke. (TV. p. 1294.) According to this, uni- versity professors lecturing on psychiatry at colleges were ap- pointed as appraisers. The appraisal was preceded by an examination of the patient. After the appraisal a re-examination was made in observation institutions and in the euthanasia institutions. According to the scheduled procedure special commissions were appointed to examine the insane in nursing homes. Affidavit of Irene Asam-Bruckmueller. Then came a commission which studied the case histories; among them were two physi- cians ; the commission was in the institution for three days; after three months the transfer was effected. (3865-PS, Pros. Ex. 365.) 824 Ganzer affidavit. In the autumn of 1940 there was a commission of 40 persons; all case histories were asked for and a conference with the local staff physicians followed. An inspection of the patients was held. {3867-PS, Pros. Ex. 369.) Sellmer report of 6 December 1940, Gauleiter’s office, Franconia. According to this a commission came and examined the files and inspected the patients. (D-906, Pros. Ex. 376.) Decision of the commission was based on the documents of the institution. {N0-860, Pros. Ex. 377.) Pfannmueller statement. He recalls that a commission came in 1940. {Tr. p. 7325.) Further re-examination took place in the observation and euthana- sia institutions. The physicians were authorized and obliged to judge the patients on their own responsibility. On an average 4 percent to 6 percent were rejected. Kneissler affidavit. Witness says that individual persons were rejected. {N 0-470, Pros. Ex. 332.) It appears from the reports that individual patients were sent back. {D-906, Pros. Ex. 376.) Transfer of patients. Order of transfer. Statement by Karl Brandt. “Operation Brandt” has nothing to do with the transfer. Through inquiries at sanatoriums and nurs- ing homes, special Karl Brandt project concerning euthanasia order. According to this inquiry the hospitals of the special Brandt project accepted patients from areas endangered by air raids as evacuation hospitals. The transfer which became neces- sary had no connection with euthanasia. {Karl Brandt 86, Karl Brandt Ex. 88.) Schnelle affidavit. According to this “Operation Brandt” meant the removal of patients and chronic sufferers to medicinal baths. {Karl Brandt 21, Karl Brandt Ex. 17.) Miesen affidavit. According to this Karl Brandt charged them with the manufacture of ambulances which were then lacking. (From this it appears that up to that time other means of trans- portation had to be used, among others the Red Cross, etc., and also the General Sick Transport Company, which had likewise been used for transport purposes in the battle zones of the East.) Compare also the widely popular expression “Operation Brandt” in purely economic fields. {Karl Brandt 28.*) Schieber affidavit. {Karl Brandt 22, Karl Brandt Ex. 18.) Grabe affidavit. {Karl Brandt 86, Karl Brandt Ex. 88.) Kehrl affidavit. {Karl Brandt 90, Karl Brandt Ex. 89.) Order of transfer through other agencies. Collective transport of Jews takes place under the reference of “Initial Decree of the State •Not introduced in evidence. 825 [Bavarian] Ministry [of Interior] in Munich.” (NO-1141, Pros. Ex. 348.) Collective transport of Eastern workers ordered by the Oberpraesi- dent through Bernotat. (NO-891, Pros. Ex. 414-) Transfer through Munich [Bavarian] State Ministry [of Interior]. (NO-1132, Pros. Ex. 341.) Transfer through the Province Governor of Military District III. (N0-1133, Pros. Ex. 335.) Transfer through Military District III. (NO-826, Pros. Ex. 356.) Transfer through Munich Ministry, (D-906, Pros. Ex. 376.) Motives for the transfer. The transfer from institutions was ef- fected for various reasons as a result of wartime conditions, such as evacuation of districts endangered by air raids, evacuation on account of proximity to the front and evacuation under considera- tion of inner displacements. Ganzer affidavit. (3827-PS, Pros. Ex. 369.) According to this, the evacuations became frequent on account of wartime condi- tions and it was not easily apparent to the outsider why they were effected. The evacuation from Warstein to Hadamar, where reference is made to an order by Karl Brandt, could not have taken place on account of euthanasia, as Hadamar at this time had discontinued euthanasia. The change was made for reasons of air raid precaution. Carrying out of the evacuation. Statement of Karl Brandt. The evacuation was carried out by the Cooperative Ambulance Company through Office T 4, which was not subordinate to Karl Brandt. The Cooperative Ambu- lance Company was not employed for euthanasia transports alone. Whenever it was used, the account was rendered through the clearing office which settled the matter centrally. Affidavit by Schieber on procurement of lacking ambulance space through the defendant Karl Brandt. (Karl Brandt 22, Karl Brandt Ex. 18.) Affidavit by Miesen. (Karl Brandt 28.*) Statement of Mennecke on the assignment of the Cooperative Am- bulance Company, 1941-42, in the East. Deportation of Jews. Here a separation of the Jews according to nationality is carried out. Poles and Jews from Bohemia and Moravia shall not be transferred because they do not belong to the area of the transport. This shows that the aim of the de- portation was not euthanasia, because separation according to •Not introduced in evidence. 826 nationality would have been senseless. (NO-1310, Pros. Ex. 337.) Affidavit by Schnidtmann. He expresses his opinion on the trans- fer of workers from the East on 18 September 1944; they are to be returned to their home institutions. This would have been superfluous in the case of intended euthanasia. {NO-720, Pros. Ex. 366.) Affidavit by Rosenau. {Karl Brandt 130, Karl Brandt Ex. 106.) Reasons for euthanasia. Euthanasia was brought about on the basis of an authorization given to the directors of the euthanasia in- stitutions on 1 September 1939. This authorization was no order to carry out euthanasia but merely gave permission to arrange for euthanasia after examination based on a critical judgment of the con- dition of the illness. Consequently, doctors acted on their own responsibility. The means for the execution of euthanasia. Statement of Brack. According to this statement, carbon monox- ide (CO) was used as a means. This is scientifically proved to be the least painful manner of death. The use of other methods proves that such an execution of euthanasia does not conform with the intended procedure, but is carried out on personal ini- tiative. (Tr. p. 77^3.) Statement of Rose. {Tr. p. 6363.) Opinion on the reduction of food in medical institutions. {NO-872, Pros. Ex. fOS.) Rose declares that this did not result in any particular reduction or neglect of the patients. Experimental hilling of insane persons. The handing-over of patients from the institution of Eglfing-Haar is under consideration. {No euthanasia). {1696-PS, Pros. Ex. 357.) Issue of false death certificates and notices. Meltzer opinion. {Karl Brandt 85, Karl Brandt Ex. 94.) This document contains an inquiry sent to 200 relatives regarding their attitude towards euthanasia. Most of the relatives agree to it; it is characteristic that many disagree but declare that they do not wish to be asked and that the matter had best be kept secret and covered up (death should come unexpect- edly not influenced by the wishes and interests of others and should not burden the relatives). Professor Meltzer, an op- ponent of euthanasia, arranged for the examination as the direc- tor of an insane asylum in order to obtain an argument against the main advocates of euthanasia in Germany, Binding and Hoche, and he declared that he was surprised at the result shown by the questionnaire. 827 Euthanasia compared with Medical Euthanasia Position taken in the indictment Position of the defeme In addition to the prescribed euthanasia based on authorization a so-called “wild euthanasia” took place, upon which the defendant Karl Brandt had no influence, and of which he had no knowledge. Euthanasia on Polish Nationals. The authorization by Karl Brandt was limited to the occupied territories, which were subordinate to special administration, like the administration for the Government of Poland and the Protectorate as well as the Communication Zone. Karl Brandt therefore cannot be held responsible for the events which took place in the insane asylums in Poland. The removal of Eglfing- Haar to the occupied territories was carried out by the Cooperative Ambulance Company, but the fact of the transport shows obviously that death was not intended, as such a deportation would have been senseless. The seizure of Poles in the Polish district Zichenau by the Reich Security Main Office proves that quite another organization is at work than the organization for euthanasia in Germany, which was appointed by the Ministry of the Interior as supervisory authority. Euthanasia in the Communication Zone. Affidavit by Haider. (Karl Brandt 116, Karl Brandt Ex. 92.) Rumors that inmates of the insane asylum of Novgorod and others had been killed reached Haider. He knows that Karl Brandt was not mentioned in this connection as he held no author- ity in this field and that his appearance would be particularly noticeable. Extermination in Auschwitz. Letter from Brack to Himmler. (N0-205, Pros. Ex. 163.) The letter shows that the defendant Karl Brandt had nothing to do with the deportation of persons to Auschwitz. Brack designates the “men” as his “personnel” and on his own initiative offers further personnel in his direct correspondence with Himmler. Statement of Brack. (TV. p. 7530.) He points out that he had not accused Brandt himself of having any knowledge of or part in this, but merely that the possibility was presented to him during the interrogation by the prosecution. He had attempted to maintain his opinion through changes in the text of the affi- davit composed for him. The text presented to him definitely mentioned Brandt as a confidant. It was stated there: “It was impossible for these people to participate without the knowledge of Karl Brandt” further “that this order could have been issued by Karl Brandt only.” Brack has changed the text in the best possible way and has rearranged the sen- tence as follows: “It would have been impossible for these people to participate.” To the phrase “only by order of Karl Brandt” was added “possibly Bouhler.” Statement of Hielscher. {Tr. p. 5982 ff.) On cross-examination, the witness testified to the trustworthiness of the witness Ger- stein, who since submitting the affidavit can no longer be traced and is presumed to be hiding. Statement of Mennecke. {Tr. p. 1912.) The witness has not learned any more in regard to the rumors of euthanasia in Lublin and the participation of Karl Brandt in these matters in spite of his particular interest. The Workers from the East. Statement of Schnidtmann. {N0-720, Pros. Ex. 366.) Subse- quently the transfer of the insane Eastern workers to a home in- stitution took place. No euthanasia was therefore carried out; a transfer for this purpose would have been senseless. Euthanasia after Cessation in 191pi Position taken in the indictment Position of the defense With the cessation of euthanasia in August 1941, a new procedure appeared in which Karl Brandt no longer participated. Karl Brandt personally was fully occupied with special commissions in other fields (building of hospitals; since 1942 Commissioner General; since 1944 Reich Commissioner for Health and Medical Care). The cessation was ordered during August 1941. Subsequently euthanasia was dis- continued. Statement of Schmidt. (Tr. p. 1879.) Hadamar in August 1941. (Compare also the documents of the Hadamar Trial,* particularly indictment.) The same applies to Eichberg in August 1941. (Tr. p. 1879.) Affidavit by Kirchert. According to this there was general cessa- tion in the summer of 1941. (Karl Brandt 18, Karl Brandt Ex. 15.) Affidavit by Asam-Bruckmueller. (3865-PS, Pros. Ex. 365.) Ac- cording to this euthanasia was also discontinued in Ansbach. Affidavit by Jordans. (3882-PS, Pros. Ex. 371.) Hereby eutha- nasia was also discontinued in other institutions in 1942. (The statements regarding date of cessation may be erroneous inas- much as they were made long after the end of 1941. It is also possible ♦United States vs. Alfons Klein, et al. See Law Reports of Trials of War Criminals, vol. I, pp. 46-54, London, 1947. 829 that in spite of the order to cease, some places still carried on upon the instruction of the local authorities.) A new purpose for euthanasia is presented, which begins after the cessation. The motive is no longer medical and also has no more con- nection with the authorization. Letter from Liebehenschel to the concentration camp of Gross- Rosen of 12 December 1941 on the discharge of prisoners. (1151- PS, Pros. Ex. lf.ll.) Correspondence of Mennecke. {NO-907, Pros. Ex. If 12.) Therein a report is made about the cooperation of a new group, concerned with extermination. Under the date of 15 June 1942 Mennecke speaks about the “re-commencement” of euthanasia. Statement of Brack. The witness reports of Bouhler’s worry that before requesting the euthanasia commission on 1 September 1939, Bormann and other powers might wish to use the oppor- tunity and he feared they might abuse it (wild euthanasia). Legal foundations. Karl Brandt is not acquainted with the legal foundation for such proceedings after expiration of the authorization of 1 September 1939. After the cessation of euthanasia in August 1941, the powers held on the basis of the authorization of 1 September 1939 could no longer be exercised. Statement of Karl Brandt. (Tr. p. 2421.) According to this, Karl Brandt, in 1944 learned of two cases in Saxony and of one in Pomerania where euthanasia was carried out. He forwarded this report to Hitler, Bormann, and Bouhler because he felt that within Bormann’s sphere extremists were at work. Organization. The old organization was abandoned or considerably reduced. (Compare the indictment of the Hadamar Case* regarding the liquidation office.) The physicians were dismissed in August 1941 from the Office, Tiergartenstrasse 4. Letter from Brack to Himmler of 23 June 1942. (NO-205, Pros. Ex. 163.) Here he refers to the former transfer of personnel and once more offers people from the remaining personnel. It seems that the organization was now under the influence of Himmler. Karl Brandt was eliminated by the cessation in 1941. Affidavit of Beringer. {NO-808, Pros. Ex. 425.) The witness says, “it was an open secret in the Gau that Mennecke was charged by Himmler to search the mental institutions of Germany for insane persons.” Activity of the former organization. Registration sheet. Letter of the Reich Ministry of the Interior of 1 August 1940. {3871-PS, Pros. Ex. 359.) According to this all sick persons are •Ibid. 830 now to be reported. The letter is addressed to the private clinic of Hertz at Bonn. Testimony of Mennecke. (TV. p. 1902.) According to this, the pro- gram was not resumed again in its original form. Some of the experts had retired. The killing no longer took place by carbon monoxide but by other means and by other methods. In part the dead were not burned anymore but buried (as at Hadamar). Elimination in the Concentration Camps Position taken in the indictment Position of the defense Motive is not reconcilable with medical authorization; this does not allow euthanasia for political or economic reasons. Testimony of Mennecke. (TV. p.1913.) The witness explains that the execution was a complete breach of the directive at the start of euthanasia. “At least it had nothing to do with the euthanasia of lunatics.” Testimony of Karl Brandt. Time. Testimony of Mennecke. (TV. p. 1933.) According to this Brack spoke of undertaking an examination in the KL [concentration camp] Oranienburg for the first time in the summer of 1940. Testimony of Roemhild. (TV. p. 1659.) The witness says that a second action 14 f 13 started in 1943 (therefore an independent action after the suspension of 1941). From that the independ- ent character of the “first action 14 f 13” must be concluded, and it is to be assumed that it was ordered by the Reich Criminal Police Office, Berlin, as was the second action 14 f 13. According to the testimony of Mennecke (TV. p. 1914-), Action 14 f 13 did not start with the first visit in 1940, but at first it was only an expert opinion according to medical points of view. In 1940 prisoners were examined by him in the concentration camp Buchenwald and registration forms filled out. At that time the examination extended to phychoses and psychopathy. Affidavit of Muthig. According to this a transport went from Dachau to Mauthausen in December 1941 after examination by Heyde. {N0-2799, Pros. Ex. J$7.) Order. There were two parallel orders: The order of the office of Bouhler in accordance with the Euthanasia Program, according to which from 1940 on the lunatics in the con- centration camps were examined according to the directions. Testimony of Mennecke. (TV. p. 1935.) According to this, the order to visit the concentration camps was issued in the summer of 1940. oqi 831 The order of Himmler to submit to the special treatment of action 14 f 13, or to kill undesirable prisoners, regardless of these exami- nations. Letter of 10 December 1941 regarding the special action 14 f 13. (.1151-PS, Pros. Ex. 41P) Affidavit of Hoven. Order by Himmler was at hand for the execu- tion of these actions. {NO-4%9, Pros. Ex. 281.) Further testi- mony of Hoven. Report of Dr. Morgen in the proceedings against Hoven: “The right to decide about the life or death of prisoners in the concen- tration camps is assigned to the Reich Leader SS Himmler.” {NO-2366, Pros. Ex. 526.) Organization. Two organizations working side by side have to be distinguished: (1) Organization for the selection of real lunatics according to the authorization of 1 December 1939. Here the or- ganization of Bouhler is active up to summer 1941 within the frame- work of the former directives. (2) Organization for extermination contrary to the former directives, exclusively by Himmler and the Reich Security Main Office. Testimony of Roemhild, about Action 14 f 13. (TV. p. 164.1.) Testimony of Roemhild. (TV. p. 1644-) According to this, Dr. Lolling participated, and was corresponding about it with Himmler. Testimony of Roemhild. (TV. p. 1659.) According to this, the second Action 14 f 13 started on the orders of the Reich Crimi- nal Police Office, Berlin. It was the independent work of Lolling in the concentration camp Oranienburg. (1151-PS, Pros. Ex. 41P) Letter from concentration camp Gross-Rosen to the institution Bernburg. {N0-1873, Pros. Ex. 556.) Report on special treatment to Main Economic and Administra- tive Office. (1234-PS, Pros. Ex. 555.) Execution. Nothing was done before the suspension in August 1941. Testimony of Mennecke. (TV. p. 1933.) According to this, the first visit in 1940 was not the start. Until autumn 1941 there was only a general examination of the insane persons. Testimony of Mennecke. (TV. p. 1940.) There were no objections regarding the examination of insane persons in the first action. Testimony of Mennecke. (TV. p. 1890.) According to this, Men- necke himself filled out the registration forms, and they were treated in the same way as the registration forms of mental insti- tutions. This was only so during the first visits of Mennecke, while the examinations were still taking place according to the prescribed medical points of view. 832 After autumn 1941 another procedure was adopted. The registra- tion forms were no longer supplied by Tiergartenstrasse 4, but pro- duced and filled out by the inspectorate of the concentration camp. The filling out of the registration forms is restricted to a few points according to an order of the Reich Security Main Office. {1151-PS, Pros. Ex. lf.ll.) It was sufficient to fill out the par- ticulars of the form underlined in red. These were name, date of birth, religion, race, since when in institution, physical in- curable complaints, disabled soldier, offense, former criminal offenses. Testimony of Mennecke. (Tr. p. 191 If.) He does not know what a physician is expected to tell from registration forms filled out in such a way. No expert was present. {NO-907, Pros. Ex. 4-12.) In the proceedings 14 f 13, the consideration of the disease was not the main thing. Here there is talk about “special treatment 14 f 13”; it has nothing to do with euthanasia but is extermination. {NO-158, Pros. Ex. JflO.) Correspondence of the Main Economic and Administration Office with the concentration camp Gross-Rosen. (1234-PS, Pros. Ex. 655.) Only special treatment is mentioned. The word “eutha- nasia” nowhere appears. Examination. The fact that the Mauthausen concentration camp is mentioned as a place of execution, which was not empowered to carry out the euthanasia within the framework of the order of 1 Sep- tember 1939, shows the arbitrariness of the “action.” It must be as- sumed that Himmler included Bernburg, favorably situated to him, in the exercise of his own full powers. The difference in the exami- nation according to the directions and according to the proceedings applied in the concentration camp is shown in the correspondence of Mennecke. Correspondence of Mennecke. {N0-907, Pros. Ex. 412.) Testimony of Mennecke. (Tr. p. 188*2.) According to this, it later on depended only on ascertaining reasons for the arrest, and not on the medical examination. Letter from the concentration camp Gross-Rosen to Liebehenschel of 25 March 1942. (1151-PS, Pros. Ex. Ifll.) According to this, a part of the “eliminated prisoners” became “fit for work” again. Communication of the concentration camp Gross-Rosen of 16 No- vember 1941 about the elimination of prisoners. {NO-158, Pros. Ex. IflO.) The killing was done at the institutions of Bernburg and in the concentration camp Mauthausen. 833 Connection of Karl Brandt with the Concentration Camps. Affidavit of Dietzsch. {N0-1311+, Pros. Ex. 453.) According to this, Karl Brandt was said to have been in Buchenwald. Appendix—Affidavit of Dietzsch. {Karl Brandt 98, Karl Brandt Ex. 39.) Dietzsch corrects his supposition and explains he did not see Karl Brandt in Buchenwald. Testimony of Hoven. {Tr. p. 9911.) The correspondence submitted was conducted exclusively by offices of concentration camps. Appendix—Report of Dr. Morgen shows that the right over life and death is assigned to Reich Leader SS Himmler. {N0-2366, Pros. Ex. 626.) The name of Karl Brandt is not mentioned in the correspondence. The witness Mennecke cannot give any information about the acti- vity of Karl Brandt within the framework of the special treatment 14 f 13 attributed to him by the indictment. Euthanasia Practice on Children {Reich Committee) Position taken in the indictment Position of the defense Motive. From a medical standpoint, it is a humane motive to shorten the lives of children not fit to live. Testimony of Schmidt. (Tr. p. 1851*.) At the discussion in 1941 only medical viewpoints were dealt with. The Reich Committee was already being prepared before the authorization of 1 Sep- tember 1939 (Leipzig case). Time. Execution was in force from 1940 to 1944. Testimony of Pfannmueller. (Tr. p. 7310.) Execution at Eglfing- Haar did not start before 1 June 1940. Pfannmueller letter to Reich Committee of IT January 1941. {NO-1139, Pros. Ex. 345.) It refers to agreement of 10 Decem- ber 1940 in connection with decision of 18 August 1939. Kaufbeuren documents. (1696-PS, Pros. Ex. 357.) According to this, euthanasia was carried on in the Irrsee Institute, even after the occupation in 1945. Supplement, Affidavit of Weese. {Karl Brandt 129, Karl Brandt Ex. 106.) Opinion on the state of disease was arrived at ob- jectively by medical examination. Legal basis. Legal basis was the authorization of 1 September 1939, which had not been suspended or annulled for the activity of the Reich Committee. Decree regarding treatment of malformed children. {Brack 52, Brack Ex. 43.) Circular of 1 July 1940, published in the Minis- 834 terial Gazette. There, compulsory reporting of malformed and insane children is provided for. Organization. Affidavit of Sprauer, according to which the direction of the Reich Committee was in the hands of von Linden at the Reich Ministry and not under Karl Brandt. (3896-PS, Pros. Ex. 372.) Testimony of Karl Brandt, according to which the direction was with Linden of the Reich Ministry of the Interior. (Tr.p. 2433.) Affidavits of Engel and Schaub. Karl Brandt was attached to the Fuehrer’s General Headquarters. (Karl Brandt 83, Karl Brandt Ex. 85; Karl Brandt 80, Karl Brandt Ex. 98.) Testimony of Mennecke. (TV. p. 1903.) Mennecke never saw a document signed by Karl Brandt. He never saw him and never heard him speak. Karl Brandt was only available to give advice. In a few cases, he was consulted when there were doubts about the final expert opinion. Testimony of Brack. (TV. p. 7612.) According to this Bouhler and Brandt voiced their opinion on the judgment of experts only in questionable cases. Further observation was indicated if there were doubts at all. Testimony of Karl Brandt. (TV. p. 2532.) According to this, Karl Brandt resigned from the Reich Committee in the summer of 1942. He was not used as an expert. Letter of the Reich Committee of 16 November 1943 regarding the child Anna Gasse. (N0-890, Pros Ex. 443.) Testimony of Karl Brandt. {Tr.p. 2541.) By virtue of this letter, addressed to Karl Brandt, an inquiry by the Reich Committee is addressed to the Eichberg Institution. This incident is the out- come of the claim of an incompetent person. The letter shows precisely that Karl Brandt did not have an office of his own, but that he remitted the letter to the competent official authority. Execution. Registration was handled by the Reich Ministry of the Interior. {NO-1132, Pros. Ex. 341.) The notification about the children was made, as required by law, by physicians, midwives, and clinics. Testimony of Pf annmueller. {Tr.p. 7312.) According to this, the registration sheets were published in the gazette of the Reich Ministry. Sick records had to be attached to the report. {NO-1133, Pros. Ex. 335.) Directive issued by the Reich Ministry of the Interior to the effect that personnel and sick records are to be attached. {NO-1132, Pros. Ex. 341.) 835 Letter of 30 April 1941, with regard to the child Thalmeyer. (N0- 1138, Pros. Ex. 349.) In that case a medical report on the child was especially required. Testimony of Schmidt. (Tr. p. 1828.) According to this, the registration followed upon information obtained from health offices, midwives, and clinics for children. Medical opinion was given by special advisers who cooperated with official physicians. Affidavit of Weese. (Karl Brandt 129, Karl Brandt Ex. 105.) The transfer of partly Jewish children has no connection with the Reich Committee. Directive issued by the Provincial President Bernotat of 15 May 1943 concerning the collection of part Jews. (N0-893, Pros. Ex. J$6.) Consent of the parents. Letter of the Reich Committee of 9 January 1943 to the health office at Tuttlingen. (Karl Brandt 40, Karl Brandt Ex. 84.) There the competent authority declares that a transfer of a child is not permissible in principle if the consent of the parents is not given. Testimony of Brack. (Tr. p. 7612.) The consent of the parents was secured by the official physician or by the physician in charge, in other words, before the child was taken to the clinic. It was up to the practicing physicians to inform the parents of the type of treatment which the child would undergo and of the pros- pects of success. (Brack 52, Brack Ex. 43.) The probability of death was stressed. Testimony of Karl Brandt. (Tr. p. 2399.) According to this, the parents were treated with care while being questioned, in order that their conscience should not bother them later. Testimony of Karl Brandt. (Tr. p. 2544-) According to this the consent of the parents was not put into writing but was given orally and then a note made of it in the files. No child was removed against the express wishes of the parents. How the killing was done. Testimony of Pfannmueller (Tr. p. 7331) rebuts affidavit of Jor- dans (3882-PS, Pros. Ex. 371). According to to this, where treat- ment was not possible any more, putting to sleep by narcotics was effected by the physician of the institution. There was no Na- tional Socialist nursing staff to carry out the killing. Testimony of Pfannmueller. (Tr. p. 7304.) Comment on the statement in the affidavit of Lehner according to which euthanasia was not practiced on children before the war. Testimony of Pfannmueller. (Tr. p. 7329.) Comment on the con- ference of the Bavarian Ministry of the Interior in 1942. Accord- ing to this, the starvation process had not been ordered but on account of the general food situation no additional food supplies 836 were permitted which exceeded the rations of the civilian popu- lation. Affidavit of Weese. (Karl Brandt 129, Karl Brandt Ex. 105.) Graph indicating cases of death of insane persons in the Kauf- beuren Clinic from 1910 till 1944. (Karl Brandt 123, Karl Brandt Ex. 93.) The graph shows that during the membership of Karl Brandt in the Reich Committee the number of cases of death did not really exceed those of World War I. Only after his retire- ment does the curve rise suddenly. Performance of experiments by Professor McCance on children not fit to live in the Military Hospital, Wuppertal, in 1946. (Karl Brandt 93, Karl Brandt Ex. 29.) Testimony of Brack. (Tr.p. 7716.) According to this, the consent of the parents was secured in some form or other. Authorization. The authorization was given for each case sepa- rately on the basis of the files. Testimony of Pfannmueller. (TV. p. About the types of children in question. Affidavit of Leusser. (386J/.-PS, Pros. Ex. 367.) There it is pointed out that the children stood at the lowest level of idiocy. Testimony of Schmidt. (Tr.p. 1821.) The witness names the type of diseases in question. He says that the consultants and chief consultants gave the authorization. Testimony of Pfannmueller. (Tr. p. 7314.) According to this, the authorization orders did not read that the life of the children was to be shortened, but it was only an authorization for treatment. Affidavit of Schmidt. (3816-PS, Pros. Ex. 370.) The witness has seen many certificates of authorization, all of which were signed by Hegener. Special authorization. The Reich Committee could not issue special authorizations for adults. The signature of Hegener in individual cases is in contradiction to issued directives. It was an arbitrary evasion of the decreed cessation of euthanasia. EXTRACTS FROM THE FINAL PLEA FOR TEE DEFEND- ANT BRACK* The defendants in this trial, who are doctors, were accused in General Taylor’s opening speech of having committed atrocities under the guise of medical science. The defendant Brack is not one of these doctors. Brack would probably not even have appeared before you as a war criminal had his superior Boulder been still alive. Brack worked as an expert in the Fuehrer’s Chancellery and in his ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 18 July 1947, pp. 11220-11244. 835622—49—vol. 1 55 837 field of work had nothing to do with medical problems. Nor is Brack accused by the prosecution of having participated in medical experiments. However, Brack is accused of participation in the genocide policy of the Third Reich insofar as he participated in the Euthanasia Pro- gram and the sterilization experiments, and was conscious of their destructive purpose. In the judgment of the IMT the word “euthanasia” or “Euthanasia Program” is not used at all. It only mentions measures that were taken for the purpose of killing all the old, mentally ill, and all those who had incurable diseases, in special institutions; this included German nationals and foreign workers who were unable to work. In the separate judgment of the defendant Frick,* too, only these measures are mentioned. Any connection, or even the possibility of such a connection between these measures and persecution of the Jews, dealt with in a separate chapter, in particular with the plans drawn up in the summer of 1941 for a “final solution” of the Jewish question in Europe, was never established by the IMT nor even hinted at. Until 1939 the word “euthanasia” was unknown to Brack as well as to large circles of the German population. That this word originally meant the “art” of dying, or to meet death with serene calm, had remained the secret of those scientists who were interested in the Greek language. During the course of centuries the meaning of this word changed. It first became the expression for the attempt x>f the physician—origi- nating in human compassion, developed by medical science—to allevi- ate the end of a dying person by soothing his pain. But then the meaning of the word, and with it the concept of euthanasia, was expanded, and towards the end of the 19th century it meant assistance in dying through an abbreviation of life if the life of the suffering person had lost its value in view of immediate and painful death, or as a result of an incurable disease. It is a fact that this kind of euthanasia has been applied throughout the world since time began and can be traced back to the Twelve Tables of Ancient Rome and to the epoch of state socialism in antiquity. The assertion of the prosecution that euthanasia was the product of National Socialism and its racial theories can be indisputably refuted by history. Even if the prosecution is of a different opinion, the Tribunal cannot overlook the fact that the testimony of Karl Brandt, Brack, ♦Defendant before International Military Tribunal. See Trial of the Major War Crimi- nals, yol. I, pp. 298-301, Nuremberg, 1947. 838 Pfannmueller, Hederich, Schultze, Grabe, Gertrud Kallmeyer, and Walter Eugen Schmidt, all stated independently that the measures started according to Hitler’s will in the autumn of 1939 only applied to incurable, mentally ill persons, and were suspended in 1941. For these measures, the participants used the word and the concept of “euthanasia” in the meaning of the final medical assistance, whether justly or in justly, will be discussed later. It is not uninteresting to note that the word “Euthanasia Program”" appears for the first time in the Brack affidavit {NO-J$6, Pros. 160), which was drawn up by the prosecution after several interroga- tions; Brack at that time was in a state of physical and mental ex- haustion and, therefore, not in a position to realize clearly what he said. The defense, in agreement with the prosecution, refrained from presenting an expert medical opinion, but did not, as the prosecution now asserts, refuse to present it. I regret very deeply that the prosecution, when using the word “Euthanasia Program” coined by them, characterizes without suffi- cient proof the euthanasia applied in 1939-1941 for the incurably sick as the conscious and deliberate precursor of the different actions of annihilation which mark the milestones of the mental and moral ruins left to the German people by men who had become insane. If the prosecution had been sure of their assumption, they would not have had to submit those extremely doubtful documents with which they tried to prove in cross-examination that the defendant Brack par- ticipated in planning the mass extermination of the Jews. How, in the face of such insufficient evidence which is opposed by numerous cases of intervention for Jews in that period of time—I only recall the cases Warburg and Georgii—and in the face of Brack’s sworn statements about his attitude towards Jewry, can the prosecu- tion assert that Brack participated in planning the extermination of the Jews? In this way, the prosecution closed the circle incriminat- ing Brack, which they drew round the euthanasia of incurable mental patients, the Action 14 f 13, and the final measures to exterminate the Jews. I wish to stress again that everything that happened after the stop in August 1941 in the way of abuse by the euthanasia institutions had nothing to do with the euthanasia of the incurably insane which was supported by Brack. An opposing view would only be suitable to* make a historical record which is not supported by the weight of the; judgment of the International Military Tribunal, but merely corre- sponds to a conjecture which in the decisive points themselves is void of every substantiated basis. 839 d. Evidence Prosecution Documents Doe. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-426 160 Extract from the affidavit of defendant Brack, 14 October 1946, describing ad- ministrative details and procedure of the Euthanasia Program. 842 615-PS 246 Letter from Dr. Hilfrich, Bishop of Lim- burg, to the Reich Minister of Justice, 13 August 1941, protesting against the killing of mentally ill people. 845 NO-429 281 Extract from the affidavit of defendant Hoven, 24 October 1946, concerning the transfer of concentration camp inmates to euthanasia stations for extermination. 847 630-PS 330 Letter from Hitler to Karl Brandt and Bouhler, 1 September 1939, charging them with the execution of euthanasia. 848 NO-1135 334 Confirmation, 30 August 1940, of the trans- fer of mental patients with list of trans- ferred patients attached. 848 1696-PS 357 Letter from Dr. Conti to the Mental Hos- pital in Kaufbeuren, 16 November 1939, requesting that questionnaires (attached) be filled out for individual patients; letter from the General Sick Transport Com- pany to the Mental Hospital in Kauf- beuren, 12 May 1941, stating that the company would remove mental patients; report from the Provincial Association for Social Welfare in Swabia, 6 May 1941, that all transferred patients had died; let- ter from Gaum, 24 November 1942, to Dr. Leinisch stating that epileptics would be made available for research. 849 3896-PS 372 Extract from the affidavit of Dr. Ludwig Sprauer, 23 April 1946, concerning the organization of the Euthanasia Program. 853 N 0-520 ‘ ft. , 374 Letter from the chief of the institution for feeble-minded in Stetten to Dr. Frank, 6 September 1940, requesting that eu- thanasia be carried out only after legal basis was created. 854 NO-660 377 Note by Sellmer, 6 December 1940, de- scribing the method of selection for euthanasia. 855 NO-018 404 Letter from Himmler to Brack, 19 Decem- ber 1940, requesting that Euthanasia Sta- tion Grafeneck be discontinued and that motion pictures be shown to dispel rumors. 856 840 Doc. No. Pros. Ex. No. Description of Document Page NO-842 405 Letter from Brack to Dr. Schlegelberger, 857 NO-158 410 18 April 1941, forwarding forms for euthanasia and suggesting that death notifications should not follow a stereo- typed form. Letter from Hirche, administrator of the 858 NO-907 412 Mental Institution Bernburg, to camp commandant of the Gross-Rosen con- centration camp, 19 March 1942, with list of inmates transferred from the con- centration camp to Bernburg. Extract from letter from Dr. Fritz Men- 861 NO-1007 413 necke to his wife, 25 November 1941, concerning his activities as physician selecting inmates of concentration camp Buchenwald for euthanasia. Circular from Gluecks to concentration 862 NO-891 414 camp commandants, 27 April 1943, stating that in the future only insane prisoners should be used for Action “14 f 13” (euthanasia). Directive of the Reich Minister of the In- 863 1553-PS 428 terior, 6 September 1944, ordering euthanasia extended to insane Eastern workers. Extract from the field interrogation of Kurt 865 NO-365 507 Gerstein, 26 April 1945, describing the mass gassing of Jews and other “un- desirables.” Unsigned draft letter from Dr. Wetzel to 870 Rosenberg, 25 October 1941, dealing with Brack’s collaboration in the construction of gas chambers for the extermination of Jews, Prosecution Documents—Continued Defense Documents Doc. No. Def. Ex. No. Description of Documents Karl Brandt 18 Karl Brandt Ex. 15 Extracts from the affidavit of Dr. Werner Kirchert, 29 January 1947, stating that Karl Brandt was not involved in the Euthanasia Program. 871 Karl Brandt 19 Karl Brandt Ex. 16 Affidavit of Alfred Rueggeberg, 23 January 1947, concerning radio discussions on euthanasia. 872 Karl Brandt 23 Karl Brandt Ex. 19 Affidavit of Eduard Woermann, 18 January 1947, concerning discussion of Karl Brandt and Pastor Bodelschwingh on euthanasia. 873 Pokorny 19 Pokorny Ex. 27 Affidavit of Dr. Helmuth Weese, 19 March 1947, concerning use of caladium se- guinum for sterilization. 874 841 Page Extracts from the testimony of prosecution witness Dr. Mennecke 875 Extracts from the testimony of defendant Brack 876 Extract from the testimony of prosecution witness Walter E, Schmidt 890 Extracts from the testimony of defendant Karl Brandt 892 Testimony PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-426 PROSECUTION EXHIBIT 160 EXTRACT FROM THE AFFIDAVIT OF DEFENDANT BRACK, 14 OCTOBER 1946, DESCRIBING ADMINISTRATIVE DETAILS AND PROCEDURE OF THE EUTHANASIA PROGRAM The Euthanasia Program 4. The Euthanasia Program was initiated in the summer of 1939. Hitler issued a secret order to Professor Dr. Karl Brandt, Reich Com- missioner for Medical and Health Matters, and at that time personal physician to the Fuehrer, and to Philipp Bouhler, charging them with responsibility for the killing of human beings who were unable to live, that is, the according of a mercy death to incurably insane persons. Prior to the issuance of this secret order, Bouhler had a conference with Dr. Brandt and Dr. Leonardo Conti, the Reich Chief for Public Health and State Secretary in the Ministry of Interior. On the basis of this order of Hitler, Bouhler and Brandt were to select doctors to carry out this program. Inasmuch as the insane asylums and other institutions were functions of the Ministry of Interior, Dr. Herbert Linden became the representative of the Ministry of Interior. Dr. Karl Brandt and Philipp Bouhler appointed Professor Dr. Heyde and Professor Dr. Nietsche along with several other medical men to aid in the execution of this Euthanasia Program. 5. Professor Dr. Karl Brandt was in charge of the medical section of the Euthanasia Program. In this capacity, as shown in the chart I have drawn, dated 12 September 1946, Dr. Karl Brandt appointed as his deputies Professor Heyde and Professor Nietsche. In charge of the administrative office under Brandt was first Herr Bohne and later Herr Allers. Three different names were used by Brandt’s sec- tion in order to disguise the activities of the organization. The names of the organization are as follows: Reich Association—Mental Institutions. Charitable Foundation for Institutional Care. General Patient Transport Company. 6. In the early stages of this program, Dr. Karl Brandt visited Philipp Bouhler and discussed with him many details of this program, 842 As a matter of fact, after such meetings between Brandt and Bouhler, I received many orders, more often from Bouhler than from Brandt directly. 7. In my capacity as Chief of Office II of Bouhler’s Chancellery, I was ordered to carry out the administrative details of the Euthanasia Program. My deputy was Werner Blankenburg, who eventually be- came my successor, that is, in the beginning of 1942 when I joined the Waffen SS. Von Hegener, Reinh, Yorberg, and Dr. Hevelmann were members of my staff. 8. In the Ministry of the Interior, Dr. Linden was in charge of the Euthanasia Program and his deputy was Ministerialrat Franke. The Department for Public Health in the Ministry of the Interior had authority over all insane asylums of the Reich, and in this position, my department as well as the office of Dr. Brandt maintained close liaison in order to operate this Euthanasia Program efficiently. The Procedure 9. By order of Dr. Linden, the directors of all insane asylums in the Reich had to complete questionnaires for each patient in their institutions. These questionnaires were drafted by Bouhler, Heyde, Nietsche, and others in several of their many conferences. The ques- tionnaires were then forwarded to the Ministry of the Interior to be distributed to the various insane asylums and similar institutions. Theoretically, Dr. Linden’s office had the questionnaires returned and then forwarded them to the administrative section of the office of Dr. Brandt. The program was so arranged that photostats of each questionnaire were to be sent to four experts consisting of about 10 to 15 doctors. I do not remember the names of all the members of this panel, but Dr. Pfannmueller, Dr. Schumann, Dr. Faltlhauser, and Dr. Rennaux are fresh in my memory in this connection. Each of these experts indicated by making a certain comment on the question- naire whether or not the patient could be transferred to an observa- tion institution and eventually killed. The questionnaire was then forwarded to a senior expert. According to the regulation, the senior expert was only entitled to order the transfer of the patient when all four experts voted for the transfer. This senior expert also marked the questionnaire and then submitted it to Dr. Linden who ordered the insane asylum to transfer the patient to one of the observation institutions. Offhand I can remember, among others, the names of the following observation institutions: Eglfing-Haar, Kempten, Jena, Buch, Arnsberg. 10. At these institutions the patients were under the observation of the doctor in charge for a period of 1 to 3 months. The physician had the right to exempt the patient from the program if he decided that the patient was not incurable. If he agreed with the opinion 843 of the senior expert, the patient was transferred to a so-called Eu- thanasia Institution. I can recall the names of the Euthanasia Insti- tutions— Grafeneck—under Dr. Schuman. Brandenburg—under Dr. Hennecke. Hartheim—under Dr. Rennaux. Sonnenstein—under Dr. Schmalenbach. Hadamar—(I do not remember under whose leadership). Bernburg—under Dr, Behnke or Dr. Becker. In these institutions the patient was killed by means of gas by the doctor in charge. To the best of my knowledge, about fifty to sixty thousand persons were killed in this way from autumn 1939 to the summer of 1941. 11. The order issued by the Fuehrer to Brandt and Bouhler was secret and never published. The Euthanasia Program itself was kept as secret as possible, and for this reason, relatives of persons killed in the course of the program were never told the real cause of death. The death certificates issued to the relatives carried fictitious causes of death such as heart failure. All persons subjected to the Euthan- asia Program did not have an opportunity to decide whether they wanted a mercy death, nor were their relatives contacted for approval or disapproval. The decision was purely within the discretion of the doctors. The program was not restricted to those cases in which the person was “in extremis”. 12. Hitler’s ultimate reason for the establishment of the Euthanasia Program in Germany was to eliminate those people confined to insane asylums and similar institutions who could no longer be of any use fo the Reich. They were considered useless objects and Hitler felt that by exterminating these so-called useless eaters, it would be pos- sible to relieve more doctors, male and female nurses, and other per- sonnel, hospital beds and other facilities for the armed forces. Reich Committee for Research on Hereditary Diseases and Constitu- tional Susceptibility to Severe Diseases 13. This committee, which was also a function of the Euthanasia Program, was an organization for the killing of children who were born mentally deficient or physically deformed. All physicians assisting at births, midwives, and maternity hospitals were ordered by the Ministry of Interior to report such cases to the office of Dr. Linden in the Ministry of Interior. Experts in the medical section of Dr. Brandt’s office were then ordered to give their opinion in each case. As a matter of fact, the complete file on each case was sent to the offices of Bouhler and Dr. Brandt in order to obtain their opinions and to decide the fate of each child involved. In many cases these children were to 844 be operated upon in such a manner that the result was either complete recovery or death. Death resulted in a majority of these cases. The program was inaugurated in the summer of 1939. Bouhler told me that Dr. Linden had orders to obtain the consent of the parents of each child concerned. I do not know how long this program continued, since I joined the Waffen SS in 1942. The Connection between the Euthanasia Program and SS Brigade- fuehrer Globocnik 14. In 1941 I received an oral order to discontinue the Euthanasia Program. I received this order either from Bouhler or from Hr. Brandt. In order to preserve the personnel relieved of these duties and to have the opportunity of starting a new Euthanasia Program after the war, Bouhler requested, I think after a conference with Himmler, that I send this personnel to Lublin and put it at the disposal of SS Brigadefuehrer Globocnik. I then had the impression that these people were to be used in the extensive Jewish labor camps run by Globocnik. Later, however, at the end of 1942 or the beginning of 1943,1 found out that they were used to assist in the mass extermina- tion of the Jews, which was then already common knowledge in higher Party circles. 15. Among the doctors who assisted in the Jewish extermination program were Eberle and Schumann; Schumann performed medical experiments on prisoners in Auschwitz. It would have been impossible for these men to participate in such things without the personal knowledge and consent of Karl Brandt. The order to send these men to the East could have been given only by Himmler to Brandt, possibly through Bouhler. TRANSLATION OF DOCUMENT 615-PS PROSECUTION EXHIBIT 246 LETTER FROM DR. HILFRICH, BISHOP OF LIMBURG, TO THE REICH MINISTER OF JUSTICE, 13 AUGUST 1941, PROTESTING AGAINST THE KILLING OF MENTALLY ILL PEOPLE The Bishop of Limburg Limburg/Lahm, 13 August 1941 To the Reich Minister of Justice Berlin Regarding the report submitted on July 16 {sub. IV, pp. 6-7) by the Chairman of the Fulda Bishops’ Conference, Cardinal Dr. Bertram, I consider it my duty to present the following as a concrete illustration of destruction of so-called “useless life”. 845 About 8 kilometers from Limburg in the little town of Hadamar, on a hill overlooking the town, there is an institution which had formerly served various purposes and of late had been used as a nursing home. This institution was renovated and furnished as a place in which, by concensus of opinion, the above-mentioned euthanasia has been system- atically practiced for months—approximately since February 1941. The fact is, of course, known beyond the administrative district of Wiesbaden because death certificates from the Hadamar-Moenchberg Registry are sent to the home communities. (Moenchberg is the name of this institution because it was a Franciscan monastery prior to its secularization in 1803.) Several times a week busses arrive in Hadamar with a considerable number of such victims. School children of the vicinity know this vehicle and say: “There comes the murder-box again.” After the arrival of the vehicle, the citizens of Hadamar watch the smoke rise out of the chimney and are tortured with the ever-present thought of depending on the direction of the wind. The effect of the principles at work here are that children call each other names and say, “You’re crazy; you’ll be sent to the baking oven in Hadamar.” Those who do not want to marry, or find no oppor- tunity, say, “Marry, never! Bring children into the world so they can be put into the bottling machine!” You hear old folks say, “Don’t send me to a state hospital! When the feeble-minded have been finished off, the next useless eaters whose turn will come are the old people.” All God-fearing men consider this destruction of helpless beings a crass injustice. And if anybody says that Germany cannot win the war, if there is yet a just God, these expressions are not the result of a lack of love for the Fatherland but of a deep concern for our people. The population cannot grasp the fact that systematic actions are carried out which in accordance with paragraph 211 of the German Penal Code are punishable with death. High authority as a moral concept has suffered a severe shock as a result of these happenings. The official notice that N. N. died of a contagious disease and, there- fore, his body had to be burned, no longer finds credence, and official notices of this kind which are no longer believed have further undermined the ethical value of the concept of authority. Officials of the Secret State Police, it is said, are trying to suppress discussion of the Hadamar occurrences by means of severe threats. In the interest of public peace, this may be well intended. But the knowledge, and the conviction, and the indignation of the population, cannot be changed by it; the conviction will be increased with the bitter realization that discussion is prohibited by threats, but that the actions themselves are not prosecuted under penal law. 846 Facta loquuntur. I beg you most humbly, Herr Reich Minister, in the sense of the report of the Episcopate of 16 July of this year, to prevent further transgressions of the Fifth Commandment of God. [Signed] Dr. Hilfrich I am submitting copies of this letter to the Reich Minister of the Interior and to the Reich Minister for Church Affairs. [Initialed by the above] PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-429 PROSECUTION EXHIBIT 281 EXTRACT FROM THE AFFIDAVIT OF DEFENDANT HOVEN, 24 OCTOBER 1946, CONCERNING THE TRANSFER OF CONCENTRATION CAMP INMATES TO EUTHANASIA STATIONS FOR EXTERMINATION AFFIDAVIT I, Waldemar Hoven, being duly sworn, depose and state: Transfer of Inmates to the Bernburg Euthanasia Station for E xtermination I became aware in 1941 that the so-called Euthanasia Program for the extermination of the mentally and physically deficient was being carried out in Germany. At that time, the camp commandant Koch called all the important SS officials of the camp together and informed them that he had received a secret order from Himmler to the effect that all mentally and physically deficient inmates of the camp should be killed. The camp commandant stated that higher authorities from Berlin had ordered that all the Jewish inmates of the Buchenwald concentration camp be included in this extermination program. In accordance with these orders 300 to 400 Jewish prisoners of different nationalities were sent to the euthanasia station at Bernburg for ex- termination. A few days later I received a list of the names of those Jews who were exterminated at Bernburg from the camp commandant and I was ordered to issue falsified death certificates. I obeyed this order. This particular action was executed under the code name “14 f 13”. I visited Bernburg on one occasion to arrange for the cremation of two inmates who died in the Wernigerode branch (Aussenkommando Wernigerode) of the Buchenwald concentration camp. 847 TRANSLATION OF DOCUMENT 630-PS PROSECUTION EXHIBIT 330 LETTER FROM HITLER TO KARL BRANDT AND BOUHLER, I SEPTEMBER 1939, CHARGING THEM WITH THE EXECUTION OF EUTHANASIA [Letterhead: A. HITLER] Berlin, 1 September 1939 Reichsleiter Bouhler and Dr. Brandt, M. D., are charged with the responsibility of enlarging the authority of certain physicians to be designated by name in such a manner that persons who, according to human judgment, are incurable can, upon a most careful diagnosis of their condition of sickness, be accorded a mercy death. [Signed] A. Hitler [Handwritten note] Given to me by Bouhler on 27 August 1940 [Signed] Dr. Guertner PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-1135 PROSECUTION EXHIBIT 334 CONFIRMATION, 30 AUGUST 1940, OF THE TRANSFER OF MENTAL PATIENTS WITH LIST OF TRANSFERRED PATIENTS ATTACHED CONFIRMATION In accordance with the decision of the State Ministry of the Interior (Public Health Division), dated 8 January 1940, on orders from the Reich Association of Mental Institutions [Reichsarbeitsgemeinschaft der Heil und Pflegeanstalten] and as responsible chief of the General Sick Transport Company G.m.b.H. [Gemeinnuetzige Kranken- transport G.m.b.H.], I have taken charge of the transfer to a Reich institution of the patients enumerated in the list below. Eglfing, 30 August 1940 [Signature illegible] Commissioner of General Sick Transport Company G.m.b.H.* TRANSFER MEMORANDUM FOR NIEDERNHART Handed over were— 1. 149 patients with their own clothing, underwear, money, and belongings. 2. 149 files with personal records (case histories). 3. A list of the amount of money of each patient. A receipt was made out for this purpose. 4. A list of the names. Eglfing-Haar, 30-8-40 [Signed] Head Nurse Lotte Zell •Literally: Nonprofit Sick Transport Company. TRANSLATION OF DOCUMENT 1696-PS PROSECUTION EXHIBIT 357 LETTER FROM DR. CONTI TO THE MENTAL HOSPITAL IN KAUFBEUREN, 16 NOVEMBER 1939, REQUESTING THAT QUESTIONNAIRES (AT- TACHED) BE FILLED OUT FOR INDIVIDUAL PATIENTS; LETTER FROM THE GENERAL SICK TRANSPORT COMPANY TO THE MENTAL HOS- PITAL IN KAUFBEUREN, 12 MAY 1941, STATING THAT THE COM- PANY WOULD REMOVE MENTAL PATIENTS; REPORT FROM THE PROVINCIAL ASSOCIATION FOR SOCIAL WELFARE IN SWABIA, 6 MAY 1941, THAT ALL TRANSFERRED PATIENTS HAD DIED; LET- TER FROM GAUM, 24 NOVEMBER 1942, TO DR. LEINISCH STATING. THAT EPILEPTICS WOULD BE MADE AVAILABLE FOR RESEARCH The Reich Minister of the Interior Berlin, NW 40, Koenigsplatz 6,16 November 1939 IV g 4178 /39-5100 Telephone: Dept. Z, I, II, V, VIII11 00 27 Dept. II, IV, VI (Unter den Linden 72); 12 00 34 Tel. Address: Reichsinnenminister. To the Head of the Hospital for Mental Cases Kaufbeuren or his deputy in Kaufbeuren. With regard to the necessity for a systemized economic plan for hospitals and nursing institutions, I request you to complete the attached registration forms immediately in accordance with the at- tached instruction leaflet and to return them to me. If you yourself are not a doctor, the registration forms for the individual patients are to be completed by the supervising doctor. The completion of the questionnaires is, if possible, to be done on a typewriter. In the col- umn “Diagnosis” I request a statement as exact as possible, as well as a short description of the condition, if feasible. In order to expedite the work, the registration forms for the indi- vidual patients can be dispatched here in several parts. The last consignment, however, must arrive in any case at this Ministry at the latest by 1 January 1940. I reserve for myself the right, should occa- sion arise, to institute further official inquiries on the spot through my representative. per proxi: Dr. Conti Certified: (Sd.) [Illegible] Administrative Secretary. 849 Registration Form 1 To be typewritten Current No Name of the Institution: At: Surname and Christian name of the patient: At birth Date of birth: Place: District: Last place of residence District: Unmarried, married, widow, widower, divorced: Religion: Race*: Previous profession: Nationality: Army service when? 1914-18 or from 1-9-39 War injury (even if no connection with mental disorder) Yes/No How does war injury show itself and of what does it consist? Address of next of kin: Regular visits and by whom (address) : Guardian or nurse (name, address) : Responsible for payment: Since when in Institution Whence and when handed over; Since when ill: If has been in other institutions, where and how long: Twin? Yes/No Blood relations of unsound mind: Diagnosis: Clinical description (previous history, course, condition; in any case ample data regarding mental condition) : Very restless? Yes/No Bedridden? Yes/No Incurable physical illness: Yes/No (which) Schizophrenia; Fresh attack Final condition Good recovery Mental debility: Weak Imbecile Idiot Epilepsy: Psychological alteration Average frequency of the attacks Therapeutics (insulin, cardiazol, malaria, permanent result: Salvarsan, etc. when?) Yes/No Admitted by reason of par. 51, par. 42b German Penal Code, etc. through Crime: Former punishable offenses: Manner of employment (detailed description of work) : Permanent/Temporary employment, independent Worker? Yes/No Value of work (if possible compared with average performance of healthy person) This space to be left blank. Place, Date Signature of the head doctor or his repre- sentative (doctors who are not phychia- trists or neurologists, please state same). ♦German or of similar blood (of German blood), Jew, Jewish mixed breed Grades I or II, Negro (mixed breed). 850 General Sick Transport Company, G.m.b.H. Dept. Il/d, H/K Berlin, W. 9,12 May 1941 Potsdamer Platz 1. To the Director of the Hospital of the District Association of Swabia, Kaufbeuren/Bavaria. Dear Director, By order of the Keich Defense Commissioner, I must remove mental cases from your institution and from the branch at Irrsee to another institution. A total of 140 persons are to be transported, 70 on 4 June and 70 on 5 June. I forward you herewith Transport Lists Nos. 8, 9, 10, and 11 in triplicate. The additional names on the lists are in- tended for possible deficits (discharged meanwhile, died, etc.). The marking of the patients is most suitably done by means of a strip of adhesive tape, on which the name is written in indelible pencil, to be pasted between the shoulder blades. At the same time the name is to be put on an article of clothing. The hospital reports and personal histories are to be prepared for the transportation and to be handed to our director of transport, Herr Kuepper; in the same way, the personal possessions of the patients, as well as money and articles of value. I enclose property information cards and information cards as to the defrayer of the expenses, which must be completed accurately and handed in at the time of transportation. Money and articles of value, besides being noted on the property information cards, must also be noted on separate special lists (in duplicate). Transportation takes place: On 4 June, 8: 46 a. m. from Kaufbeuren—70 patients On 5 June, 8: 46 a. m. from Kaufbeuren—70 patients Our director of transport, Herr Kuepper, will visit you the previous day in order to discuss further details with you. I further request you to provide the patients with food (2-3 slices of bread and butter each and some cans of coffee). Heil Hitler! (sd) [Illegible] General Sick Transport Company, G.m.b.H. 851 PROVINCIAL ASSOCIATION FOR SOCIAL WELFARE SWABIA Address: Augsburg 1, P. O. Box Regierungspraesident Tel. No. 5842 Cashier’s Office: Principal Govt. Cashier’s Office Augsburg. Post Office check account: Munich No. 1624 Director Dr. Faltlhauser, of the Hospital, Kaufbeuren. Your reference; 2080. Your letter of 13 November 1940. Our reference: (must always be referred to). II-B-7-2. Augsburg, 6 May 1941 Concerning the transfer of patients. I have the honor to inform you that the female patients transferred from your institution on 8 November 1940 to the institutions in Grafeneck, Bernburg, Sonnenstein, and Hartheim all died in No- vember of last year. Enclosures: [Signed] [Illegible] Copy No. 5255 c 39 State Ministry of the Interior Munich, 24 November 1942 to the Director of the Hospital, Kaufbeuren, Obermed. Rat Dr. Faltlhauser. To: Chief Physician, Dr. W. Leinisch Guenzburg. Re letter of 13-11-1942 Dear Doctor, In your letter of 13-11-1942 you requested me to send suitable epi- leptics for the carrying out of your research work. I had an oppor- tunity to discuss this with the Obermedizinalraete Dr. Faltlhauser and Dr. Pfannmueller. Both will willingly deliver suitable patients to you. For various reasons patients from the Institution at Kauf- 852 beuren are primarily to be chosen. If this institution has no suitable material, I agree to the transfer of patients from Eglfing-Haar to Guenzburg for your research work. I request that you get in touch with Dr. Faltlhauser. Heil Hitler! [Signed] Gaum PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT 3896-PS PROSECUTION EXHIBIT 372 EXTRACT FROM THE AFFIDAVIT OF DR. LUDWIG SPRAUER, 23 APRIL 1946, CONCERNING THE ORGANIZATION OF THE EUTHANASIA PROGRAM AFFIDAVIT I, Dr. Ludwig Sprauer, born on 19 October 1884, now living at Konstanz, Baden, Salmannsweilergasse 2, make the following state- ment under oath: I passed my state examination for medicine in Freiburg in 1907, and since 1919 was active in the civil service. During the following 14 years I was active as Bezirksarzt in Stockach, Oberkirch, Konstanz. I joined the NSDAP in 1933. From 1934 until 1944 I was the highest medical officer of Baden and held the title Ministerialrat. My highest superior was the Reich Minister of the Interior, Dr. Frick. As Frick’s subordinate I traveled several times, perhaps every 2 to 3 months to Berlin, to take part in discussions, conferences, etc., in the Reich Ministry of the Interior. These took place in the Reich Ministry of the Interior, Berlin, Unter den Linden 72-74; later in the Reich Ministry of the Interior office on Voss-Strasse. On one such occasion in Berlin, Dr. Linden, Ministerialdirigent in the Reich Ministry of the Interior, stated that it was planned to introduce a euthanasia law. For military-political reasons to create more space, the incurably insane were to be done away with. The asylums thus vacated were in part asked for by the SS to be used for national political educational institutions. A transportation company was founded for the execution of all these measures. This company worked hand in hand with the so-called Reich Committee for Research into Hereditary Ailments. This Reich concern was managed by Frick’s Ministerialdirigent Dr. Linden. In the course of these measures from 1941 through 1944, thousands of persons were transferred from Baden’s asylums to places like Ha- damar, Grafeneck, etc., and were killed there. The killings, however, were not solely confined to the mentally sick. In the course of the same campaign, steps were taken by order of the Reich Ministry of the Interior to eliminate particularly old but also young people who were ill. 835622—49—vol. 1 56 853 The persons killed in the course of this program included not only those who were mentally sick, but also those who suffered from arterio- sclerosis, tuberculosis, cancer, and other ailments. Most of those were older people who were inmates of public institutions at the state’s expense, and who in a respectable society would have been taken care of from public funds. These people were brought from public asy- lums in Baden to Hadamar, Grafeneck, and other asylums and killed there. In what manner they were killed, I do not know. In this way space was made available in the institutions for the armed forces and for the National Socialist educational institutions. The whole program was camouflaged on the outside and falsified death certificates were made out. PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-520 PROSECUTION EXHIBIT 374 LETTER FROM THE CHIEF OF THE INSTITUTION FOR FEEBLE-MINDED IN STETTEN TO DR. FRANK, 6 SEPTEMBER 1940, REQUESTING THAT EUTHANASIA BE CARRIED OUT ONLY AFTER LEGAL BASIS WAS CREATED L. Schlaich, Stetten i. R. Chief of the Institution for Feeble-Minded and Epileptics. Stetten, i. R., 6 September 1940 To the Reich Minister of Justice, Dr. Frank Berlin Dear Reich Minister, The measures at present being taken with mental patients of all kinds have caused a complete lack of confidence in justice among large groups of the people. Without the consent of relatives or guardians, such patients are being transferred to different institutions. After a short time they are notified that the person concerned has died of some disease. In view of the abundance of death notices people are convinced that these sick people are being done away with. Since from the institution under my direction altogether 150 of the patients entrusted to me are to be transferred to such an institution (75 on the 10th and 75 on the 13th of September) I take the privilege of asking: Is it possible for such a measure to be carried out without a pertinent law having been promulgated ? Is it not the duty of every citizen to resist under all circumstances an act not justified by law, even forbidden by law, even if such acts are carried out by state agencies ? On account of the complete secrecy and camouflage under which the measures are carried out, not only are the wildest rumors cir- 854 culating among the people (for example, that people unable to work on account of age or injuries received during the World War have also been done away with or are to be done away with), but it seems as if the selection of the persons concerned is performed in a wholly arbitrary manner. If the state really wants to carry out the extermination of these or at least of some mental patients, shouldn’t a law be promulgated, which can be justified before the people—a law which would give everyone the assurance of careful examination as to whether he is due to die or entitled to live and which would also give the relatives a chance to be heard, in a similar way, as provided by the law for the Prevention of Hereditarily Affected Progeny? With regard to the patients entrusted to the care of our institutions in the future, I urgently pray that everything possible be done to sus- pend the execution of this measure until a clear legal situation has been established. Heil Hitler! [Signed] Schlaich I have forwarded a copy of this letter by the same mail to the chief of the Eeich Chancellery, Reichsminister Dr. Hammers. TRANSLATION OF DOCUMENT NO-660 PROSECUTION EXHIBIT 377 NOTE BY SELLMER, 6 DECEMBER 1940, DESCRIBING THE METHOD OF SELECTION FOR EUTHANASIA Subject: Mental Institutions The following is for your personal information. Please destroy this sheet afterwards. For some time the inmates of mental institutions have been visited by a commission which functions on orders from some very high office. The commission’s task is to find out which inmates should be selected for transport to certain other institutions. The commission bases its decision on the records of the institution. The patients who are then transferred are examined again in the institution designated by the commission and then the decision is made whether they should be released from their sufferings. The body itself is cremated and the ashes are placed at the disposal of the relatives. Small mistakes in notifying are naturally always liable to occur, and in the future it will not be possible to avoid them. The commission itself is anxious to avoid all mistakes. I could give you further information but I would like to abstain from it and beg you to look me up when you visit the Gauleitung. 855 I believe that we National Socialists can welcome this action which is extraordinarily serious for the affected individual. I beg you, there- fore, to oppose all rumors and grumblings with the necessary emphasis by representing our point of view in regard to these matters. Nuernberg, 6 December 1940 Heil Hitler! [Signed] Sellmer Gaustabsamtsleiter [Stamp] National Socialist German Labor Party Gau Franconia TRANSLATION OF DOCUMENT NO-018 PROSECUTION EXHIBIT 404 LETTER FROM HIMMLER TO BRACK, 19 DECEMBER 1940, REQUESTING THAT EUTHANASIA STATION GRAFENECK BE DISCONTINUED AND THAT MOTION PICTURES BE SHOWN TO DISPEL RUMORS Top Secret 19 December 1940 SS Standartenfuehrer Viktor Brack Staff Leader at Reichsleiter Bouhler’s Office Berlin W 8 Dear Brack, I hear there is great excitement on the Alb because of the Grafeneck Institution. The population recognizes the gray automobile of the SS and think they know what is going on at the constantly smoking crematory. What happens there is a secret and yet is no longer one. Thus the worst feeling has arisen there, and in my opinion there remains only one thing, to discontinue the use of the institution in this place and in any event disseminate information in a clever and sensible manner by showing motion pictures on the subject of inherited and mental diseases in just that locality. May I ask for a report as to how the difficult problem is solved? Heil Hitler! [Initialled] H[einrich] H[immler] 856 TRANSLATION OF DOCUMENT NO-842 PROSECUTION EXHIBIT 405 LETTER FROM BRACK TO DR. SCHLEGELBERGER 1, 18 APRIL 1941, FOR- WARDING FORMS FOR EUTHANASIA AND SUGGESTING THAT DEATH NOTIFICATIONS SHOULD NOT FOLLOW A STEREOTYPED FORM Viktor Brack Oberdienstleiter [Stamp] Berlin, 18 April 1941 21 [Penciled] 26 April 1941 Dept: [Illegible] [Handwritten] Gg. Strictly Confidential My dear Party comrade Dr. Schlegelberger, [Handwritten] Top Secret According to agreement I send you herewith a folder with forms needed for your ascertainment and partial medical preparation; also another folder with forms for further clerical elaboration resulting from the death of the patient,2 The records are secret, however, and I would appreciate if you would keep them under loch and hey. Some more things are, of course, necessary for proper recording and admin- istrative routine, but I do not believe that they are of any interest to you. Thereto belong, for instance, the death notifications to the rela- tives of the patient. These are to be kept somehow different according to the district and kind of relatives; they must be altered frequently to avoid stereotype texts and therefore a sample letter would only irritate. I would like to call your attention especially to the card files Nos. 13 and 14. On their reverse sides you will find a list of authorities to be informed. When again reviewing the files which you put at my disposal, I found some details which ought to be clarified and settled; I would be grateful to you for doing so. Therefore, I shall forward them to you separately on Monday or Tuesday next week. Heil Hitler! Respectfully yours [Signed] Brack 1 Defendant In case of United States vs. Josef Altsctoetter, et al. See Vol. III. 3 Enclousures were not available. 857 PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-158 PROSECUTION EXHIBIT 410 LETTER FROM HIRCHE, ADMINISTRATOR OF THE MENTAL INSTITU- TION BERNBURG, TO CAMP COMMANDANT OF THE GROSS-ROSEN CONCENTRATION CAMP, 19 MARCH 1942, WITH LIST OF INMATES TRANSFERRED FROM THE CONCENTRATION CAMP TO BERNBURG Mental Institution, Bernburg Reference: B e. vH. Bernburg, 19 March 1942 Box 266 Consultation only by ap- pointment To Camp Commandant Concentration Camp Gross-Rosen [Stamp] Concentration Camp Gross-Rosen Administration Received: 23 March 1942 Initials [Illegible] Registered Subject: Transport of 19 March 1942 Enclosed you will find a list of the camp inmates who arrived here on 19 March 1942 from your concentration camp. Heil Hitler! [Signed] Hirche 1 Enclosure List of the camp inmates transferred on 19 March 1942 from the Gross-Rosen concentration camp to Bernburg 139/Kl. 19-3-1942 Bernburg (Gross-Rosen) [Signed] Steinhardt [Signed] Poetzinger Dr. Steinmbyer [Signed] Poetzinger [Signed] Hirche 1942 26746— 10423-_ Bier, Rudolf Koeln 2.11.1901 divorced 19.3. 26747— 10424_ _ Beckers, Herm Hamburg 18.9.1923 single 19.3. 26748— 10444__ Bajgelmann, Isaak Czenstochau 4.8.1909 single 19.3. 26749— 10412-_ Cohen, Arthur Isr Dellwig-Westf. 15.8.1908-.. single 19.3. 26750— 10468-_ Eckhaus, Herm Berlin C 2, 1.12.1922 single 19.3. 858 26751 10395_ _ Edel, Gerh. Isr Nakel, 30.5.1914 single 19.3. 26752 10440-_ Eisner, Otto Bochtitz 26.4.1910 divorced 19.3. 26753 10439._ Fleischnbr, Rich Kolin/Elbe 20.12.1902.. married 19.3. 26754 10438. _ Fried, Hans, Isr Budweis 8.3.1919 single 19.3. 26755 10450. _ Haase, Siegfried Schoenlanke 3.8.1920 single 19.3. 26756 10436._ Hauser, Max Kastel 15.12.1908- single 19.3. 26757 10394._ Hecht, Jacob, Isr Hamburg-Al- tona 18.10.1896.. single 19.3. 26758 10410.. Lubnicki, Jacob Wuppertal/El- berf. 28.6.1918— . single 19.3. 26759 10409. _ Markuse, Esriel Warschau 14.3.1897.. widower 19.3. 26760 10470. _ Nachmann, Erich Ulm/D. 6.10.1907 married 19.3. 26761 10406._ Pollak, Heinr Lemberg 30.9.1904 married 19.3. 26762 10517. _ Pufe, Otto Osternburg 16.3.1917— single 19.3. 26763 10421— Rosenbaum, Otto Isr__ Muehlheim/ Ruhr 2.6.1894 married 19.3. 26764 10486._ Robalewski, Leo Kl. Tarpen 15.12.1915— single 19.3. 26765 10595-_ Rose, Reinhold Cochelna 4.5.1907 single 19.3. 26766 10579. _ Rekel, Josef Tarnow 10.1.1909 single 19.3. 26767 10405. _ Roubicek, Karl Horovice/ Boehmen 16.6.1906.. single 19.3. 26768 10577. _ Rwaski, Wladislaus Kszywystock 19.6.1919— single 19.3. 26769 10509. _ Rost, Hans Willi Apolda/ Weimar 15.7.1920 single 19.3. 26770 10606. _ Schuensmann, Wilh Wittenberge 23.8.1892 widower 19.3. 26771 10576. _ Skratak, Viktor Stazow 5.3.1909 married 19.3. 26772 10575— Smigielski, Stanislaus. Coloneg 25.10.1918— single 19.3. 26773 10425— Sommer, Arthur Isr Frankfurt/M. 4.12.1900 single 19.3. 26774 10578-_ Sikorski, Stanislaw Lublin 27.1.1923 single 19.3. 26775 10488. _ Sommer, Wenzel Litzmannstadt 7.8.1907 married 19.3. 26776 10404__ Seitmann, Simon Warschau 17.12.1896__ widower 19.3. 26777 10594. _ Sarbach, Heinz Erfurt 28.4.1921.. single 19.3. 26778 10483._ Schroff, Karl Reilingen/ Baden 11.6.1910.. single 19.3. 26779 10484.. Schilling, Aug Rake/Wohlau 9.3.1896 single 19.3. 26780 10516.. Schueler, Manfred Sonneberg/ Richard Thuer. 17.9.21 single 19.3. 26781 10487.. Schmidt, Johann Nuernberg 8.4.1900 divorced 19.3. 26782 10426.. Schindler, Ernst Isr__ Sandhofen/ Mannh. 7.6.1906 single 19.3. 26783 10427.. Spira, Alfred Wien, 20.11.1908.. single 19.3. 26784 10454.. Stern, Zudik Rozniatow 28.9.1908 married 19.3. 26785 10485. _ Stuka, Wladimir Maehr. Stern- berg 8.2.1907 married 19.3. 26786 10453.. Weinberger, Erich, Wien Isr. 16.6.1916 single 19.3. 26787 10452.. Weisz, Ignaz Munkatesh/ Ungarn 30.6.1914.. single 19.3. 26788 10503.. Walezak, Theophil Hohensalza 19.4.1907.. _ single 19.3. 26789 10512.. Welser, Karl Pilgram/Prot. 10.11.1918.. single 19.3. 26790 10505. _ Walczyk, Josef Bokow 24.2.1908 married 19.3. 26791 10461.. Wutkowski, Willi Max Graudenz 16.4.1902 divorced 19.3, 25792 10506.. Wozniczka, Ignac Kadziak 8.7.1916 single 19.3. 26793 10504.. Wasolowski, Marian.. Markstaedt 29.11.1909.. single 19.3. 26794— 10507.. Wendolowski, Josef._ Warschau 7.1.1912 single 19.3. 26795.— 10604— Wolf, Karl Ged 10.5.1903.. single 19.3. 26796 10595._ Zbytnibwski, Zymunt. Czekarzowice 1.1.1905 single 19.3. 26797— 10592— Zbytnibwski, Zdzislaw. Czekarzowice 2.3.1910 married 19.3. 26798— 10502. _ Zuchowski, Felike Lietzendorf/W. 2.8.18 married 19.3. 26799— 10565. _ Zimmermann, Willi Dortmund 10.2.1917.. single 19.3. 860 26800 10521. _ Zdybik, Wladislaus Borownica 25.4.1915 single 19.3. 26801 10480. _ Zielke, Karl Butow 4.2.1904 married 19.3. 26802 10422-_ Birnberg, Markus Kolomea 5.10.03 divorced 19.3. PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT NO-907 PROSECUTION EXHIBIT 412 EXTRACT FROM LETTER FROM DR. FRITZ MENNECKE TO HIS WIFE, 25 NOVEMBER 1941, CONCERNING HIS ACTIVITIES AS PHYSICIAN SELECTING INMATES OF CONCENTRATION CAMP BUCHENWALD FOR EUTHANASIA Letter No. 8 Weimar, 25 November 1941, Hotel Elephant 2058 hours At 7 o’clock tomorrow morning we will be awakened. At about 8 o’clock we will have our coffee and then we will drive out in Schmalen- bach’s car, but he himself will soon leave for Dresden again. On Thursday and Friday a meeting will be held in Pirna in connection with the action in which problems of the future will be discussed and in which Schmalenbach will take part as the medical adjutant of Herr Brack (Jennerwein). No experts will be present * * *. The first working day at Buchenwald is over. At 8:30 this morning we were out there. At first I introduced myself to the authoritative leaders. The deputy of the camp commandant is SS Hauptsturm- fuehrer Florstaedt; camp physician is SS Obersturmfuehrer Dr. Hoven. At first another 40 reports of a first portion of Aryans had to be completed. The two other colleagues worked on these yesterday already. Out of these 40 I worked up about 15. After this whole portion had been worked up, Schmalenbach left for Dresden, tie will not return until our work here is done. Following this, the “exami- nation” of the patients was carried out, i. e., a presentation of the in- dividuals and a comparison with the entries taken from the files. We did not finish this work until noon, because the other two colleagues worked only in theory yesterday, so that I had to “re-examine” those whom Schmalenbach (and I myself this morning) had prepared and Mueller did his people. At 12 o’clock we stopped for lunch * * *. Afterwards we continued our examination until about 4 o’clock. I myself examined 105 patients, Mueller 78 patients, so that finally a total of 183 reports were ready as a first group. As a second group a total of 1,200 Jews followed, all of whom do not need to be “ex- amined”, but where it is sufficient to take the reasons for their arrest 861 from the files (often very voluminous!) and to transfer them to the reports. Therefore, it is merely theoretical work which will certainly keep us busy until next Monday inclusive, perhaps even longer. Of this second group (Jews), we completed today. I myself did 17, and Mueller 15. At 5 o’clock sharp, “we threw away the trowel” and went for supper * * *. Exactly as the day I described above, the following days will pass— with exactly the same program and the same work. After the Jews, another 300 Aryans follow as a third group who will again have to be “examined”. Therefore, we are busy here until the end of next week. Then on Saturday, 6 December, we shall go home. TRANSLATION OF DOCUMENT NO-1007 PROSECUTION EXHIBIT 413 CIRCULAR FROM GLUECKS TO CONCENTRATION CAMP COMMAN- DANTS, 27 APRIL 1943, STATING THAT IN THE FUTURE ONLY INSANE PRISONERS SHOULD BE USED FOR ACTION "14 F 13" (EUTHANASIA) SS Economic and Administrative Main Office Division Chief D Concentration Camps D I/l/File No.: 14 f 13/L/S.— Secret Journal No. 612/43 Oranienburg, 27 April 1943. Subject: Action 14 f 13 in Concentration Camps. Re: Our Order—D I/l/File No. 14 f 13/Ot/S.—Secret Diary No. 32/43 of 15 January ’43. Enclosures: None. [Stamp] Top Secret th copy To the Camp Commanders of the Concentration Camps Dachau, Sachsenhausen, Buchenwald, Mauthausen, Flossenbuerg, Neuengamme, Auschwitz, Gross-Rosen, Natzweiler, Stutthof, Ravensbrueck, Riga, Hertogenbosch, Lublin, and Bergen-Belsen. Copy to: Chief of Amt D II, III in the building. The Reich Leader SS and Chief of the German Police has decreed that in future only insane prisoners can be selected for the Action 14 f 13 by the medical commissions appointed for this purpose. All other prisoners unfit for work (persons suffering from tubercu- losis, bedridden invalids, etc.) are definitely to be excluded from this action. Bedridden prisoners are to be given suitable work which can be performed in bed. 862 The order of the Reich Leader SS must be strictly observed in the future. Requests for gasoline for this purpose will therefore be discontinued. [Signed] Gluecks SS Brigadefuehrer and Generalmajor of the Waffen SS TRANSLATION OF DOCUMENT NO-891 PROSECUTION EXHIBIT 414 DIRECTIVE OF THE REICH MINISTER OF THE INTERIOR, 6 SEPTEMBER 1944, ORDERING EUTHANASIA EXTENDED TO INSANE EASTERN WORKERS Reich Minister of the Interior g 9255/U To: a. The Reich Governor [Reichsstatthalter] (State government) b. The Oberpraesidenten (administration of the provincial asso- ciation) c. The County Presidents d. The Police President in Berlin e. The Lord Mayor [Oberbuergermeister] of the Reich capital Berlin. Re: Mentally insane Eastern workers and Poles—Circular decrees of the Reich Minister of the Interior of—A g 9255/1^-5100■—. 1. Due to the considerable number of Eastern workers and Poles brought into the German Reich for employment, the assignment of mental cases among them to German asylums is constantly increas- ing. The purpose of such assignments must be in any case the speediest possible recovery to working ability. Thus every means of modern therapy must also be applied to those mentally insane people. But due to lack of space in German institutions there can be no justification for patients who are considered incurable and, therefore, unable to work again in a reasonably short time to remain permanently or for a long time in German institutions. In order to avoid this, the following is ordered: 2. In the following list I have established for each district in the Reich a collective list for incurable mentally insane Eastern workers and Poles. They should be assigned to those institutions immedi- ately if possible. If this is impossible due to urgency or to trans- portation difficulties, the institution in question should deliver their Eastern or Polish patients to the collecting institution in their re- spective district within one month at the most. It is not necessary to carry out the removal if the patient is considered able to leave the institution within 6 weeks at the latest. Berlin, 6 September 1944 863 3. It is the task of the collecting institution to decide whether the restoration of working ability might be considered within a reasonable period of time. 4. The expenses from the date of registration in the collecting insti- tution are to be taken over by the head of the Central Financial Clear- ing Office of the sanatorium in Linz/Upper Danube, P. O. Box 324, which has to be informed immediately of such assignments. The fixed rate for patients of the general class will be paid to the institutions. The Eastern workers and Poles already assembled in collecting insti- tutions are to be reported on a list immediately to the Central Financial Clearing Office. The expenses for those patient are transferred as from 1 October 1944 to the Central Accounts Office. 5. After 4 weeks, at the latest, of the registration in the collecting institution a short report on the prognosis of the case and on the ques- tion of working ability has to be sent to the head of the Central Finan- cial Clearing Office. It is the task of that office to direct the transpor- tation of patients from the collecting institutions to nearby special asylums in their home district. 6. Only those people are to be considered as Poles who were brought into the Reich for employment. This decree does not apply to the local Polish population. 7. The leaders of mental institutions in the districts, etc., are to be ' " n informed by their superior officials, and the leaders of welfare and private institutions by their competent higher administrative author- ities. The required copies are enclosed herewith. List of the collecting institutions 1. For East Prussia, Danzig, and West Prussia and Wartheland: Mental Institution Tiegenhof. 2. For Upper and Lower Silesia and the Sudetengau: Mental Insti- tution Lueben. 3. For Pomerania, Mecklenburg, Kurmark, and Berlin: Mental Institution Landsberg-Warthe. 4. For Schleswig-Holstein and Hamburg: Mental Institution Schleswig. 5. For Bremen, Weser-Ems, Hanover-East, Hanover-South, and Brunswick: Mental Institution Lueneburg. 6. For the Rhine province, Westphalia, and Lippe: Mental Insti- tution Bonn. 7. For Baden, Westmark, Wuerttemberg, and Hohenzollern: Mental Institution Schussenried. 8. For Bavaria: Mental Institution Kaufbeuren. 9. For Kurhesse, Nassau, and Land Hesse: Mental Institution Hadamar. 864 10. For Thuringia-Land and Province Saxony, Anhalt: Mental Institution Pfaffenrode. 11. For the Alps [Alpen] and Danube districts: Mental Institution Mauer-Oehling. By Order : Wiesbaden, 11 September 1944 Landeshaus 11a One copy to the County Mental Institution, Eichberg. With the request to acknowledge and to take further steps. By Order : Landesrat PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT 1553-PS PROSECUTION EXHIBIT 428 EXTRACT FROM THE FIELD INTERROGATION OF KURT GERSTEIN, 26 APRIL 1945, DESCRIBING THE MASS GASSING OF JEWS AND OTHER "UNDESIRABLES" Deposition of Kurt Gerstein Hearing of the massacres of idiots and insane people at Grafeneck, Hadamar, etc., shocked and greatly affected me, having such a case in my family. I had but one desire—to gain an insight into this whole machinery and then to shout it to the whole world! With the help of two references written by the two Gestapo employees who had dealt with my case, it was not difficult for me to enter the Waffen SS. From March 10 to June 2, 1941,1 was given elementary instruction as a soldier at Hamburg-Langehorn, Arnhem, and Oranienburg, to- gether with 40 doctors. Because of my twin studies—technology and medicine—I was ordered to enter the medical-technology branch of the SS Fuehrungshauptamt (SS Operational Main Office)—Medical Branch of the Waffen SS—Amtsgruppe D (Division D), Hygiene Department. Within this branch, I chose for myself the job of imme- diately constructing disinfecting apparatus and filters for drinking water for the troops, the prison camps, and the concentration camps. My close knowledge of the industry caused me to succeed quickly where my predecessors had failed. Thus, it was possible to decrease considerably the death toll of prisoners. On account of my successes, I very soon became lieutenant. In December 1941 the tribunal which had decreed my exclusion from the NSDAP obtained knowledge of my having entered the Waffen SS. Considerable efforts were made to remove and to persecute me but, due to my successes, I was declared sincere and indispensable. 865 In January 1942 I was appointed chief of the technical branch of disinfection, which also included the branch dealing with strong poison gases for disinfection. On 8 June 1942 SS Sturmbannfuehrer Guenther of the RSHA entered my office. He was in plain clothes and I did not know him. He ordered me to get a hundred kilograms of prussic acid and to accompany him to a place which was only known to the driver of the truck. We left for the potassium factory near Collin (Prague). Once the truck was loaded, we left for Lublin (Poland). We took with us Professor Pfannenstiel, Professor for Hygiene at the University of Marburg on the Lahn. At Lublin, we were received by SS Gruppenfuehrer Globocnik. He told us, “This is one of the most secret matters there are, even the most secret. Whoever talks of this shall be shot immediately. Yesterday, two talkative men died.” Then he explained to us that at the present moment—17 August 1942—there were three installations: 1. Belcec, on the Lublin-Lvov road, in the sector of the Russian demarcation line. Maximum 15,000 persons a day. Seen! 2. Sobiber, I do not know exactly where it is located. Not seen. 20,000 persons per day. 3. Treblinka, 120 kilometers NNE of Warsaw. 25,000 persons per day. Seen! 4. Maidanek, near Lublin. Seen—in the state of preparation. Globocnik then said: “Yon will have to handle the sterilization of very large quantities of clothes, 10 or 20 times the amount of the cloth- ing and textile collection, which is only arranged in order to conceal the source of these Jewish, Polish, Czech, and other clothes. Your other duties will be to change the method of our gas chambers (which are run at the present time with the exhaust gases of an old Diesel engine), using more poisonous material, having a quicker effect: prussic acid. But the Fuehrer and Himmler, who were here on Au- gust 15, the day before yesterday, ordered that I personally should accompany all those who are to see the installations. Then Professor Pfannenstiel asked: “What does the Fuehrer say?” Then Globocnik, now Chief of Police and SS, from the Adriatic Riviera to Trieste, answered: “Quicker, quicker! Carry out the whole program!” And then Dr. Herbert Linden, Ministerialdirektor in the Ministry of the Interior said: “But would it not be better to burn the bodies instead of burying them ? A future generation might think differently of these matters!” * * * Globocnik replied: “But, gentlemen, if after us such a cowardly and rotten generation should arise that it does not understand our work which is so good and so necessary, then, gentlemen, all National Socialism will have been for nothing. On the contrary, bronze plaques should be put up with the inscription that it was we, we who had the courage to achieve 866 this gigantic task. And Hitler said: ‘Yes, my good Globocnik, that is the word, that is my opinion, too.’ ” The next day we left for Belcec, a small special station of two plat- forms against a hill of yellow sand, immediately to the north of the Lublin-Lvov road and railway. To the south, near the road were some service houses with a signboard: “Belcec, Service Center of the Waffen SS.” Globocnik introduced me to SS Hauptsturmfuehrer Obermeyer from Pirmasens, who with great restraint showed me the installations. No dead were to be seen that day but the smell of the whole region, even from the main road, was pestilential. Next to the small station there was a large barrack marked “Cloakroom,” and a door marked “Valuables.” Next to that, a chamber with a hundred “barber’s” chairs. Then came a corridor, 150 meters long, in the open air and with barbed wire on both sides. There was a signboard: “To the baths and inhalations”! Before us we saw a house, like a bath- house, with concrete troughs to the right and left containing geraniums or other flowers. After climbing a small staircase, we came to 3 garage-like rooms on each side, 4x5 meters in size and 1.90 meters high. At the back were invisible wooden doors. On the roof was a Star of David made out of copper. At the entrance to the building was the inscription, “Heckenholt Foundation.” That was all I noticed on that particular afternoon. Next morning, a few minutes before 7, I was informed that in 10 minutes the first train would arrive. And indeed, a few minutes later the first train came in from Lemberg [Lvov] ; 45 cars, containing 6,700 persons, 1,450 of whom were already dead on arrival. Behind the little barbed-wire openings were children, yellow, half scared to death, women, and men. The train stopped; 200 Ukrainians, forced to do this work, opened the doors and drove all the people out of the coaches with leather whips. Then, through a huge loud-speaker, instructions were given to them to undress completely and to hand over false teeth and glasses—some in the barracks, others right in the open air. Shoes were to be tied together with a little piece of string handed to every- one by a small Jewish boy of 4 years of age; all valuables and money were to be handed in at the window marked “Valuables”, without receipt. Then the women and girls were to go to the hairdresser who cut off their hair in one or two strokes, after which it vanished into huge potato bags “to be used for special submarine equipment, door mats, etc.”, as the SS Unterscharfuehrer on duty told me. Then the march began. To the right and left, barbed wire; behind, two dozen Ukrainians with guns. Led by a young girl of striking beauty they approached. With Police Captain Wirth, I stood right in front of the death chambers. Completely naked, they marched by, men, women, girls, children, babies, even one-legged persons, all of them naked. In one corner, a strong SS man told the poor devils in 867 a strong deep voice: “Nothing whatever will happen to you. All you have to do is to breathe deeply; it strengthens the lungs. This inhala- tion is a necessary measure against contagious diseases; it is a very good disinfectant!” Asked what was to become of them, he an- swered : “Well, of course the men will have to work, building streets and houses. But the women do not have to. If they wish they can help in the house or the kitchen.” Once more, a little bit of hope for some of these poor people, enough to make them march on without resistance to the death chambers. Most of them, though, knew every- thing, the smell had given them a clear indication of their fate. And then they walked up the little staircase—and behold the picture: Mothers with babies at their breasts, naked, lots of children of all ages, naked too; they hesitate, but they enter the gas chambers, most of them, without a word, pushed by the others behind them, chased by the whips of the SS men. A Jewess of about 40 years of age, with eyes like torches, calls down the blood of her children on the heads of their murderers. Five lashes in her face, dealt by the whip of Police Cap- tain Wirth himself, drive her into the gas chamber. Many of them say their prayers; others ask, “Who will give us the water for our death?” Within the chambers, the SS press the people closely to- gether; Captain Wirth had ordered “Fill them up full.” Naked men stand on the feet of the others. 700-800 crushed together on 25 square meters, in 45 cubic meters! The doors are closed! Meanwhile the rest of the transport, all naked, waited. Somebody said to me: “Naked, in winter! Enough to kill them!” The answer was: “Well, that’s just what they are here for!” And at that moment I understood why it was called the Heckenholt Founda- tion. Heckenholt was the man in charge of the Diesel engine, the exhaust gases of which were to kill these poor devils. SS Unterschar- fuehrer Heckenholt tried to set the Diesel engine going, but it would not start! Captain Wirth came along. It was obvious that he was afraid because I was a witness of this breakdown. Yes, indeed, I saw everything and waited. Everything was registered by my stop watch. 50 minutes—70 minutes—the Diesel engine did not start! The people waited in their gas chambers—in vain. One could hear them cry. “Just as in a synagogue,” says SS Sturmbannfuehrer Professor Dr. Pfannenstiel, Professor for Public Health at the University of Mar- burg/Lahn, holding his ear close to the wooden door! Captain Wirth, furious, dealt the Ukrainian who was helping Heckenholt 11 or 12 lashes in the face with his whip. After 2 hours and 49 minutes—as registered by my stop watch—the Diesel engine started. Up to that moment the people in the four chambers already filled were still alive— 4 times 750 persons in 4 times 45 cubic meters! Another 25 minutes went by. Many of the people, it is true, were dead by that time. One could see that through the little window as the electric lamp revealed 868 for a moment the inside of the chamber. After 28 minutes only a few were alive. After 32 minutes all were dead! From the other side, Jewish workers opened the wooden doors. In return for their terrible job, they had been promised their freedom and a small percentage of the valuables and the money found. The dead were still standing like stone statues, there having been no room for them to fall or bend over. Though dead, the families could still be recognized, their hands still clasped. It was difficult to separate them in order to clear the chamber for the next load. The bodies were thrown out blue, wet with sweat and urine, the legs covered with excrement and menstrual blood. Everywhere among the others were the bodies of babies and children. But there is no time!—Two dozen workers were busy checking the mouths, opening them with iron hooks—“Gold on the left, no gold on the right!” Others checked anus and genitals to look for money, diamonds, gold, etc. Dentists with chisels tore out gold teeth, bridges, or caps. In the center of everything was Captain Wirth. He was on familiar ground here. Fie handed me a large tin full of teeth and said: “Estimate for yourself the weight of gold! This is only from yester- day and the day before! And you would not believe what we find here every day! Dollars, diamonds, gold! But look for yourself!” Then he led me to a jeweler who was in charge of all these valuables. After that they took me to one of the managers of the big store, Kaufhaus des Westens, in Berlin, and to a little man whom they made play the violin. Both were chiefs of the J ewish worker units. “He is a captain of the Royal and Imperial Austrian Army, and has the German Iron Cross 1st Class,” I was told by Hauptsturmbannfuehrer Obermeyer. The bodies were then thrown into large ditches about 100 x 20 x 12 meters located near the gas chambers. After a few days the bodies would swell up and the whole contents of the ditch would rise 2-3 meters high because of the gases which developed inside the bodies. After a few more days the swelling would stop and the bodies would collapse. The next day the ditches were filled again, and covered with 10 centimeters of sand. A little later, I heard, they constructed grills out of rails and burned the bodies on them with Diesel oil and gasoline in order to make them disappear. At Belcec and Treblinka nobody bothered to take anything approaching an exact count of the persons killed. Actually, not only Jews, but many Poles and Czechs, who, in the opinion of the Nazis, were of bad stock, were killed. Most of them died anonymously. Commissions of so-called doctors, who were actually nothing but young SS men in white coats, rode in limousines through the towns and villages of Poland and Czechoslovakia to select the old, tubercular, and sick people and have them done away with shortly afterwards in the gas chambers. They w7ere the Poles and Czechs of category No. Ill, who did not deserve to live because they were unable to work. Police Captain Wirth asked me not to 835622—49—vol. 1 57 869 propose any other kind of gas chamber in Berlin, but to leave every- thing the way it was. I lied—as I did in each case all the time—and said that the prussic acid had already deteriorated in shipping and had become very dangerous, that I was therefore obliged to bury it. This was done right away. The next day, Captain Wirth’s car took us to Treblinka, about 75 miles NNE of Warsaw. The installations of this death center scarcely differed from those at Belcec, but they were even larger. There were eight gas chambers and whole mountains of clothes and underwear about 35-40 meters high. Then a banquet was given in our “honor,” attended by all the employees of the institution. The Obersturmbannfuehrer, Professor Pfannenstiel, Hygiene Profes- sor at the University of Marburg/Lahn, made a speech: “Your task is a great duty, a duty useful and necessary.” To me alone he talked of this institution in terms of “beauty of the task”; “humane cause”; and speaking to all of them he said: “Looking at the bodies of these Jews, one understands the greatness of your good work!” TRANSLATION OF DOCUMENT NO-365 PROSECUTION EXHIBIT 507 UNSIGNED DRAFT LETTER FROM DR. WETZEL TO ROSENBERG, 25 OCTOBER 1941, DEALING WITH BRACK'S COLLABORATION IN THE CONSTRUCTION OF GAS CHAMBERS FOR THE EXTERMINATION OF JEWS “Draft” [penciled notation] Reich Ministry for the Occupied Territories Referent AGR. Dr. Wetzel Berlin, 25 October 1941 Secret Re: Solution of the Jewish Question. To the Reich Commissioner for the East. Re : Your Report of 4 October 1941 Concerning Solution of the Jewish Question. Referring to my letter of 18 October 1941, you are informed that Oberdienstleiter Brack of the Chancellery of the Fuehrer has declared himself ready to collaborate in the manufacture of the necessary shelters as well as the gassing apparatus. At the present time, the apparatus in question are not on hand in the Reich in sufficient num- ber ; they will first have to be manufactured. Since in Brack’s opinion the manufacture of the apparatus in the Reich will cause more diffi- culty than if manufactured on the spot, Brack deems it most expedient to send his people directly to Riga, especially his chemist Dr. Kail- 870 meyer, who will have everything further done there. Oberdienst- leiter Brack points out that the process in question is not without danger, so special protective measures are necessary. Under these circumstances, I beg you to turn to Oberdienstleiter Brack, in the Chancellery of the Fuehrer, through your Higher SS and Police Leader, and to request the dispatch of the chemist Dr. Kallmeyer, as well as of further aides. I draw attention to the fact that Sturmbann- fuehrer Eichmann, the Referent for Jewish questions in the RSHA, is in agreement with this process. On information from Sturmbann- fuehrer Eichmann, camps for Jews are to be set up in Riga and Minsk to which Jews from the old Reich territory may possibly be sent. At the present time, Jews being deported from the old Reich are to be sent to Litzmannstadt [Lodz], but also to other camps, to be later used as labor in the East, so far as they are able to work. As affairs now stand, there are no objections against doing away with those Jews who are not able to work—with the Brack remedy. In this way occurrences would no longer be possible such as those which, according to a report presently before me, took place at the shooting of Jews in Vilna [Vilnyus] and which, considering that the shootings were public, were hardly excusable. Those able to work, on the other hand, will be transported to the East for labor service. It is self-understood that among the Jews capable of work, men and women are to be kept separate. I beg you to advise me regarding your further steps. [Lightly penciled notation, meaning copy for the Minister.] “Wet 25/10” [in ink] “N. d. H. M.” PARTIAL TRANSLATION OF DOCUMENT KARL BRANDT 18 KARL BRANDT DEFENSE EXHIBIT 15 EXTRACTS FROM THE AFFIDAVIT OF DR. WERNER KIRCHERT, 29 JAN- UARY 1947, STATING THAT KARL BRANDT WAS NOT INVOLVED IN THE EUTHANASIA PROGRAM As a former medical officer of the Waffen SS, I had in 1939 a clinical assignment as medical assistant in the University Clinic of the Charite in Berlin. In September 1939 Reich Physician SS Dr. Grawitz sum- moned me and asked me to make a list of the German lunatic asylums and the number of their inmates, based on the data in the Reich medical calendar. The reason, I was told, was the fact that, due to the evacuation of the West Wall zone, the inmates had to be trans- ferred to other asylums. After I had finished compiling the list and 871 had handed it in, Grawitz sent me to Dr. Hevelmann at the Chan- cellery of the Fuehrer. There I learned that it was actually a matter of euthanasia of the insane, and that the transfer was only a pretext. It was pointed out to me that it was on direct orders from the Fuehrer and that Reichsleiter Bouhler had been instructed to carry it out. At first, three institutions in different parts of Germany were men- tioned. The insane people who were to come under the program were to be selected, and Heyde, as chief expert, reserved the final decision for himself. Everything was to be based on strictly medical views and only such persons were to be selected who in a psychiatric sense could be called “siech” (incurably ill). During all the negotiations the names which were mentioned of the persons who took part were Grawitz, Hevelmann, Heyde, Blanken- burg, Brack, and Bouhler. Not a single word was said about Dr. Karl Brandt. Everything at that time was still in the early stages. Later the problem arose again, when I was department head with Reich Health Leader Dr. Conti; that was at the end of the summer of 1941 when the Fuehrer’s order came that euthanasia should be stopped. But here too the name of Professor Dr. Karl Brandt was never mentioned. TRANSLATION OF KARL BRANDT DOCUMENT 19 KARL BRANDT DEFENSE EXHIBIT 16 AFFIDAVIT OF ALFRED RUEGGEBERG, 23 JANUARY 1947, CON- CERNING RADIO DISCUSSIONS ON EUTHANASIA I, Alfred Rueggeberg, factory owner in Marienheide, have been told by the certifying notary that I am liable to punishment if I make a false statement under oath. I declare under oath that my statement is true and is being made to be presented as evidence to the Military Tribunal I, at the Palace of Justice in Nuernberg, Germany: In summer 1945 I listened to a BBC broadcast from England, which was an interview between the English radio commentator (as far as I remember it was Mr. Robert Graham) and Pastor von Bodelschwingh of Bethel. In the course of this interview Pastor von Bodelschwingh pointed out that a number of years ago the place now occupied by the radio commentator had been occupied by Professor Brandt and Herr Bouhler who, under Hitler’s orders, were discussing questions on euthanasia. 872 Questioned by the commentator, Pastor von Bodelschwingh said almost literally—in any case in effect—the following: “You must not picture Professor Brandt as a criminal, but rather as an idealist.” This radio talk left me under the impression that Pastor Bodel- schwingh did not agree with the nature of Professor Brandt’s activi- ties, yet he had a favorable opinion of his human qualities. Gummersbach, 23 January 1947. [Signed] Alfred Rueggeberg TRANSLATION OF KARL BRANDT DOCUMENT 23 KARL BRANDT DEFENSE EXHIBIT 19 AFFIDAVIT OF EDUARD WOERMANN. 18 JANUARY 1947, CON- CERNING DISCUSSIONS OF KARL BRANDT AND PASTOR BODEL- SCHWINGH ON EUTHANASIA The Director of the Institution Bethel Dpt. Bethel-office Bethel, near Bielefeld, 18 January 1947 AFFIDAVIT I, the undersigned Pastor Eduard Woermann in Bethel near Biele- feld, have been informed that I am liable to punishment if I should give a false statement under oath. I hereby affirm the following: The director of the Bodelschwingh institutions in Bethel near Biele- feld, Pastor D. Friedrich von Bodelschwingh, who died 4 January 1946, had several discussions with Professor Dr. Karl Brandt on the question of “the extirpation of life not worth living”, in February 1941 and during the following months. Pastor D. Bodelschwingh reported about this only very discreetly within a very close circle of coworkers, to which I belonged. He emphasized then that— 1. Though they held fundamentally different views of these measures, he had met a willingness on Professor Dr. Brandt’s part to hear the objections. 2. Professor Dr. Brandt had talked about “completely extinguished life”, while other exponents of these measures based them upon the formula “incurable” or “hopeless”. 3. Professor Dr. Brandt was aware of the fallibility of these measures, and he was prompted to act, not by brutality, but by a certain idealism which was inherent in his conception of life. I give my permission for this statement to be presented as evidence to the International Military Tribunal I in the Palace of Justice in Nuernberg. [Signed] Eduard Woermann 873 TRANSLATION OF POKORNY DOCUMENT 19 POKORNY DEFENSE EXHIBIT 27 AFFIDAVIT OF DR. HELMUTH WEESE, 19 MARCH 1947, CONCERNING USE OF CALADIUM SEGUINUM FOR STERILIZATION I, the undersigned, Professor Dr. Helmuth Weese, resident of Wuppertal-Elberfeld, have first been duly warned that I shall be subject to punishment if I give a false affidavit. I declare under oath that my statement is true and was made to be introduced as evidence before the Military Tribunal I in the Palace of Justice of Nuernberg, Germany. When the question is put to me whether it is to be assumed that a doctor, after studying the monograph by G. Madaus and Fr. E. Koch: “Studies of Animal Experiments,” pertaining to the question of sterilization by medication (by means of caladium seguinum (dieffen- bachia seguina)), Journal for the Entire Experimental Medicine, vol. 109, p. 68, 1941, could become convinced that human beings can be sterilized with caladium seguinum, I have the following to say about it: It is pointed out in the investigation referred to above that the authors succeeded in sterilizing rats by feeding them with extract of caladium seguinum. This is proved by mating experiments as well as by anatomical investigations. In order to effect this sterilization of both female and male rats, daily doses of y2 cc. for each rat weigh- ing from 150-180 grams had to be administered 30-50 times and 40-90 times daily, respectively, without being certain of successful results. To apply this to a man weighing 70 kilograms, it would mean administering 200 grams of extract daily. The investigations show abundantly that a considerable number of animals treated perished from the poisonous effects of the caladium extract. The extract therefore has no specific effect on the reproduc- tive system. It is still completely unknown whether these harmful secondary effects are due to an element in the extract or some kind of accompanying ingredients. Such types of unspecific injuries of the reproductive system are known to be caused in man in a similar manner also by other agents, for example, by the excessive misuse of nicotine, morphine, and the like, in which case, however, they too appear only along with most severe impairment of other functions. First of all every doctor faces the question as to whether these experiments on rats are at all applicable to men. Madaus and Koch reject this from the start, because for them it is merely a question of determining whether the popular medical practice of making men impotent by administering sizable quantities of caladium extract can be corroborated by animal experiments. 874 The prerequisite for administering caladium extract to human beings in our countries would be the planting in Central Europe of caladium seguinum, the habitat of which is in tropical South America. This seems extremely improbable even to an only moderately experi- enced natural scientist. Even if the planting were successful, this would not necessarily mean that it produces, in our moderate zone, the same effective agents in a sufficient quantity. Because of the unspecific effect of the caladium extract, its viru- lently poisonous quality, the doubt as to whether it can be planted and used in our moderate zone, I consider it extremely improbable that even a doctor of only average education will attempt with con- viction the experiment of sterilizing human beings with caladium extract on the basis of the work of Madaus and Koch. Convincing papers for the problem referred to other than the work of Madaus and Koch are not known to me. W uppertal -Elberf eld 19 March 1947 [Signed] Prof. Dr. Helmuth Weese EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS DR. MENNECKE* DIRECT EXAMINATION Mr. McHaney: Doctor, were all the concentration camp inmates selected actually insane ? Witness Mennecke: No. Q. Will you explain your answer please? A. By insanity we mean a disease which shows characteristic inter- ferences with mental activity. I will not describe them but merely call them characteristics. That is what we mean by insanity. This condition was not prevalent in the majority of cases among inmates in the concentration camps. Q. Were any inmates selected only for the reason that they were unable to work ? A. That is possible. Q. Were people selected who had diseases other than those of the mind, such as tuberculosis ? A. Yes. Such people were also included. ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 16, 17 Jan. 1947, pp. 1866-1946. 875 REDIRECT EXAMINATION Mr. McHaney: The last question, Dr. Mennecke. Would you be willing to tell the Tribunal how you now feel about your participation in the “euthanasia” program ? Witness Mennecke: Yes. I am willing to say something on that subject. I deeply regret the fact that I was drawn into this program in 1940. After the collapse, when the total extent of the extermina- tion of human beings became known to the public—and to me for the first time—I was ashamed that I had ever had any part in this pro- gram (even though in a subordinated position), and I am still ashamed today. That is what I have to say. Mr. McHaney: Thank you, Dr. Mennecke. I have no further questions. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT BRACK* EXAMINATION Judge Seeking : Witness, when adult persons were selected for eu- thanasia and sent by the transport to euthanasia stations for that pur- pose, by what methods were the mercy deaths given ? Defendant Brack : The patients went to a euthanasia institution after the written formalities Avere concluded—I need not repeat these formalities here, they were physical examination, comparison of the files, etc. Then the patients were led to a gas chamber and were there killed by the doctors with carbon monoxide gas (CO). Q. Where was that carbon monoxide obtained, by what process? A. It was in a compressed gas container, like a steel oxygen con- tainer, such as is used for welding—a hollow steel container. Q. And these people were placed in this chamber in groups, I sup- pose, and then the monoxide was turned into the chambers? A. Perhaps I had better describe this in some detail. Boulder’s basic requirement was that the killing should not only be painless, but also imperceptible. For this reason, the photographing of the pa- tients, which was only done for scientific reasons, took place before they entered the chamber, and the patients were completely diverted thereby. Then they were led into the gas chamber which they were told was a shower room. They were then in groups of perhaps 20 or 30. They were gassed by the doctor in charge. Q. Have you ever been present when a mercy death was accorded to these people by that process ? ♦Complete testimony Is recorded in mimeographed transcript, 7, 8, 9, 12, 13, 14, 15, 16, 19 May 1947, pp. 7413-7772. 876 A. Yes. I had to be present because Boulder wanted a report on whether things were being done according to his orders, and in a digni- fied and not a brutal fashion. Q. And you found from your inspection and witnessing these cere- monies that they were being done in accordance with Bouhler’s orders, in a dignified and painless sort of way ? A. Yes. But let me say I was already convinced that the method was painless. And I also saw that by this method the patient did not realize that he was about to be killed. There were benches and chairs in the chamber. A few minutes after the gas was let in, the patient became sleepy and tired and died after a few minutes. They simply went to sleep without even knowing that they were going to sleep, and that was one of the most essential requirements. Q. When was the first time that you witnessed one of these procedures ? A. The first time was on the occasion of an experiment with four such patients. I think it must have been December 1939 or January 1940. I know there was snow on the ground at the time. That is why I remember these months. Bouhler, Conti, and I don’t know who else was there, there were a few other doctors witnessing it for the first time. On the basis of this experiment Hitler decided that only carbon monoxide was to be used for killing the patients. Q. Well now, before or after that time had you tried any other gases or any other means of administering euthanasia to these people? A. No, we—and by this I mean Bouhler’s organization—never used any other gas or any other means. Q. You found the carbon monoxide quite satisfactory, so you never had to resort to any other means? A. Yes. You can put it that way. Q. Now, where was it that these four people were accorded the privilege of a mercy death in December, 1939 or 1940 ? A. That was in the first euthanasia station in Brandenburg. Q, And who were the subjects that were used for that experiment? A. They were four mentally incurable persons. Q. Do you know' what institution they came from ? A. No. That I don’t know. Q. Were they men or women? A. Men. Q. All men. What were their ages, were they young men, middle- aged men, or elderly men; how would you classify them ? A. I really don’t remember that. Q. What can you say in regard to their nationality; do you know anything about that ? A. They must have been Germans, they could not have been any- 877 thing but Germans, because according to regulations only German mentally defective persons were used for euthanasia. Q. And you say Hitler was there ? A. No. Hitler was not there, Bouhler was there. Q. Bouhler? A. Bouhler was there, Conti was there, and I believe Brandt. Q. Karl Brandt? A. Yes, Karl Brandt. Q. Do you remember any of the other defendants who were there ? A. None of the defendants here was present except myself. Q. Well, then you remember that you, Bouhler, Conti, and Karl Brandt were there; now do you remember any of the other gentlemen there at the time ? A. Yes. I said there were some more doctors there, but none of the defendants here. Q. Dr. Pf annmueller, perhaps ? A. No. Dr. Pfannmueller was certainly not there. They must have been Berlin doctors. Q. When after December of 1939 or January of 1940 was it that you again witnessed a euthanasia procedure? A. I should say that during 1940 in all the euthanasia institutions existing at that time I personally assured myself once or twice that the euthanasia was being correctly carried out. But I think I recollect that the Hadamar Institute was only set up in 1941 and in that year I did not witness euthanasia being carried out, so that this would elim- inate the Hadamar Institute. Q. The Institute at Hadamar, I think you said there were five other stations ? A. Yes. There were six altogether. Q. So that during the year 1940, you assured yourself that each of the five stations on perhaps one, two or perhaps more visits that the procedure insisted upon by Bouhler was being carried out in a humane manner, in a painless manner by carbon monoxide ? A. Completely imperceptible. Q. And now who were the people—let me put it this way—the first time at Brandenburg there were four people, all men ? A. Yes. Q. Now, can you remember on your subsequent visits in 1940 to the other euthanasia stations who the people were, men or women ? A. Both, sometimes men and sometimes women. Q. And what can you say in regard to their nationality ? A. I can only say that they were only Germans, because I am per- fectly convinced that Bouhler’s regulations, which rested on an order from Hitler, namely that no foreigners were to be given euthanasia, were observed strictly by all the euthanasia institutions. 878 Q. Where were these stations located, Witness? A. I don’t understand what you mean, where they were? Q. In what part of Germany or in what part of Poland, or in what part of Czechoslovakia, in what part of the Protectorate of Bohemia- Moravia, in what part of Denmark, in what part of Holland, in what part of France, and in what part of Europe were these stations located ? A. Now I understand you correctly. The first one was in Branden- burg on the Havel in the neighborhood of Berlin about 70 or 80 kilometers away. The next was the Grafeneck Institute, that was in Wuerttemberg. Another institution was Sonnenstein and that is near Pirna near Dresden. There was the Hartheim Institute which was near Linz on the Danube in Austria. Then there was the Bernburg Insti- tute on the Saale River near Dessau. The Hadamar Institute is in Hesse. Q. Were any of these stations located in that portion of Poland which was occupied by the Germans in military occupation? A. No. Q. And the six stations you have just named were all the stations known to you that existed; there were just six ? A. Those were the only ones, yes. Q. Witness, can you approximate the population of Germany as it existed in the year of 1939 or the year of 1940 ? Were there some fifty or sixty million people ? A. No, roughly eighty to eighty-five million. Q. Now by that, when you say eighty to eighty-five million, you include the entire German Reich, including Austria, the Sudetenland, and the occupied territory ? A. Austria and the Sudetenland, but not the occupied territory. Q. And you estimate roughly there were eighty-five million people ? A. Yes. Q. Of that eighty-five million, how many Jews would you say were living in Germany at the time who were German nationals? A. Maybe two or three million. Q. You are talking now about the Greater German Reich, including Austria and the Sudetenland ? A. Yes. Q. You estimate there were between two or three million who were German nationals ? A. Roughly, yes. Q. Now with two or three million German Jews amalgamated into the German population of eighty-five million people who were German nationals, explain, if you will, to the Tribunal why it was that the German Jews were excluded from the Euthanasia Program, if as you say it was a salutary program according to people the privilege of 879 a mercy death for taking them out of their misery; why was it that the German Jews were not included in that program ? A. I have already stated that. As Bouhler explained it, the blessing of euthanasia should be granted only to Germans. Q. I understand that, but I thought you said at that time there were between two and three million Germans in Germany, German citizens who were Jews? A. Yes. That is so. Q. Why were they not included in the program, if the privilege of the program was going to be accorded to all Germans? A. The reason possibly lies in the fact that the government did not want to grant this philanthropic act to the Jews. Q. They wanted to grant this philanthropic act to all Aryan Ger- mans, but did not want to grant it to German Jews, and they did not want to grant this philanthropic act to German soldiers of the first war, who had received mental injuries growing out of their war wounds. Is that correct ? A. As I have already said, that was a great inconsistency in this procedure and we often protested. However, it was determined by considerations of a military and psychological nature. Q. Thank you. Q. Witness, I think you said yesterday afternoon that these six euthanasia stations were located at Bernburg, Brandenburg, Hadamar, Hartheim, Grafeneck, and Sonnenstein, is that correct? A. Yes. That is correct. Q. When were the gas chambers at these euthanasia stations built? A. When the institutions were set up as euthanasia institutions. Q. Can you remember the approximate dates ? A. No. I cannot remember the dates. I just know the years when the institutions became euthanasia institutions—approximately. I know that Grafeneck and Brandenburg were the first institutions to become euthanasia institutions. It began at the end of 1939 at the earliest, the beginning of 1940 at the latest. Sonnenstein and Hart- heim were set up in the early summer 1940. In the early summer or spring. The institution at Bernburg was established in the fall or winter of 1940, Hadamar, in the winter or spring of 1941. This is as accurate as I can give it. Q. You said the winter or spring of 1941. Do you mean the winter of 1940 or the spring of 1941 ? You said the winter or spring of 1941. A. If I say winter ’41,1 mean January ’41, but it might have been March too, I don’t know. Q. And you think that Hadamar was the last one that was set up ? A. I am quite certain that Hadamar was the last one. 880 Q. Now, of what materials were these gas chambers built? Were they movable gas chambers, very much like the low-pressure chambers that Professor Dr. Ruff talked about, or were they something that was built permanently into the camp or installation ? A. No special gas chamber was built. A room suitable in the hos- pital was used, a room of necessity attached to the reception ward and to the room where the insane persons were kept. This room was made into a gas chamber. It was sealed, given special doors and win- dows, and then a few meters of gas piping were laid, or some kind of piping with holes in it. Outside this room there was a container, a compressed gas container with the necessary apparatus, that is a pressure gauge, etc. Q. Now what department had the responsibility for constructing or building these gas chambers, what department of the Party or of the government ? A. No office of the Party. I don’t understand the question. Q. Somebody had to build these chambers. Who gave the orders and who had the responsibility of building them, was that your department ? A. X assume the orders were given by the head of the institution, but I don’t know who actually did give the orders. Q. In other words, were these chambers not built according to some specifications, plans and specifications? A. I can’t imagine that, every chamber was different. I saw several of them. Q. Do you know what department gave the order for having the chambers built? Was that your department under Bouhler? A. No. It was Bouhler himself. Q, And he gave the order to the various heads of institutions to install this chamber, is that correct ? A. Yes. Q. Now, how would the heads of each of these institutions know how to install a gas chamber unless there were certain plans and specifications given to them? A. I never saw any such plan. I don’t know of any. Q. Would you know how to go out and build a gas chamber unless some engineer or planner had told you ? Certainly I wouldn’t. A, I don’t know whether I would either. Presumably he called in an engineer. Q. That’s what I’m trying to say. What engineer or group of en- gineers was responsible for seeing that these gas chambers were built so that they would do the job they were supposed to do ? A. There was certainly no group of engineers. I presume there was somebody at the institutions who had enough technical ability to do it. I don’t know. 881 Q. Then, so far as you know, someone at one of these institutions would be told by Bouhler to construct a gas chamber and he would call—the head of the institution then would call on someone, you don’t know whom, to go out and build the chamber ? Is that correct ? A. That is how I imagine it. Q. Well, wouldn’t it make a considerable difference whether the chamber was to be constructed for euthanasia by carbon monoxide or by some other means? Wouldn’t there have to be some technical in- formation available to the head of the institution so that he could give directions to his mechanic to build the thing to do the thing it was supposed to do? A. I must say honestly I really don’t know anything about that. I can’t judge. Q. Do you know whether or not any department of the government, under Bouhler, or under Brandt, or under anybody else, was responsi- ble for seeing that the gas apparatus was installed properly ? A. I don’t know, but I don’t believe so because I would probably have heard of it. Q. How large were these gas chambers ? A. They were of different sizes. It was simply an adjoining room. I can’t remember whether they were 4x5 meters, or 5 x 6 meters. Simply normal sized rooms, but I can’t tell you the exact size. It was too long ago. I can’t remember. Q. Were they as large as this courtroom? A. No. They were just normal rooms. Q. Well, a man of your intelligence must have some idea about the size of these rooms. The assertion “normal size” doesn’t mean any- thing in particular. A. By that I mean the size of the normal room in a normal house. I didn’t mean an assembly room or a cell either. I meant a room, but I can’t tell you the exact size because I really don’t know it. It might have been 4x5 meters, or 5 x 6 meters, or 3y2 x but I really don’t know. I didn’t pay much attention to it. Q. Have you ever visited a concentration camp or a military camp of any kind ? A. I visited a concentration camp, and I was once in a military camp as a soldier. Q. Have you ever seen a shower room or shower bath built into a camp of that kind where the inmates of concentration camps, or where soldiers in a military barracks, can take showers ? A. Yes, I have. In my own barracks. Q. And would you say that this euthanasia room at the various institutions was about that dimension ? A. I think it was much smaller. 882 Q. Well, perhaps we can get at it this way. I thought perhaps you knew something about the mechanical construction that I supposed everybody knew something about. This room of yours that you talk about, how many people would it accommodate ? A. Yesterday I said that according to my estimate it might have been twenty-five or thirty people. Q. And that is still your estimate today? I remember yesterday that you said that, and that is still your estimate today, it could comfortably take care of twenty-five or thirty people ? A. Yes. That’s my estimate. Q. Now, the carbon monoxide gas that was used for the purpose of euthanasia, where did it come from ? I know you said yesterday that it came out of tubes very much like oxygen came in, but where did the tubes come from ? Do you know ? A. I don’t know. They were the normal steel containers which can be seen everywhere. Q. Do you know how they reached the camp ? A, That I don’t know. Q. Do you know whether any department of the government was responsible for furnishing the gas to the camp ? A. No. They were probably bought. Q. You think then that perhaps the superintendent of the insti- tution, if he wanted some carbon monoxide gas, would just walk down- town and walk into a store and buy a steel tube of it and put it under his arm and carry it on back to the camp; pay for it out of his pocket? A. No, not out of his own pocket but through the institution. The institutions bought them, I mean. Q. Do you know from what sources the institution bought it? A. Yes. All the funds came from the Reich Ministry of the Interior. They were advanced by the Party treasurer. Q. Well, now, at that time, wasn’t virtually everything in Germany of a critical nature on some sort of priority? Do you understand what I mean ? A. No. Q. Would not the diversion of this carbon monoxide in tubes to the various institutions have to be given a priority rating and approved by someone or by some department in the government and thus be made available to the hospitals ? Don’t you understand what I mean ? A. Yes, I understand. I have no idea, but I don’t believe so. Why ? Q. What was done with the bodies of these people after mercy deaths were given ? A. When the room had been cleared of gas again, stretchers were brought in and the bodies were carried into an adjoining room. There the doctor examined them to determine whether they were dead. Q. Then what happened to the bodies ? 883 A. When the doctor had determined death, he freed the bodies for cremation and then they were cremated. Q. After he had freed the bodies, had determined that they were dead, they were then cremated ? Is that correct ? A. Yes. Q. There was a crematory built for every one of these institutions? A. Yes. Crematoriums were built in the institutions, Q. Do you know whether or not—what department or agency, either under the government, that is, the Reich government, or under the superintendent of the various institutions, was responsible for this detail of cremation ? A. I don’t understand. Bouhler ordered the cremation. Bouhler ordered, on principle, that the bodies were to be cremated after death. There was no office for that. Q. Was there any report made to anyone of the fact that certain people, who had been selected for euthanasia had finally arrived at these institutions, had actually been accorded the privilege of mercy deaths and then had been cremated ? A. No. I know nothing about that. Q. No records were kept at all? A. Oh, I thought you said reports. Now you mean records? Q. I don’t care w*hat you call it. There must have been a report or record of some kind kept of these people. Was there ? A. Yes, of course. Not only the case histories, but the personal data of the individual patients were collected at the euthanasia insti- tution and there the death records were added and whatever else was available. In my direct examination I pointed out that there were announcements to the agencies concerned, for example, the guardian- ship court. All these files were sent to Tiergartenstrasse 4. Q. They were finally sent to Tiergartenstrasse 4? A. Yes. Q. Isn’t it true that only in that way could an accurate record or report of this program be made ? A. I didn’t understand. Whether this fact created accurate records about the people, or whether records were kept ? Q. Records were kept, were they not, of this entire transaction of each individual from the time he was expertized ? A. Yes. Q. Until finally he was cremated ? A. Yes. Q. And those records were filed with T-4 ? A. Yes. They were kept there. Q. Now, I believe you said that these euthanasia chambers were built to resemble shower rooms ? A. Yes. That’s how I remember it. 884 Q. And the only people that were accorded euthanasia were people who were incurably insane, I think you said ? A. Yes. Q. These were people who, as you put it, on ethical grounds did not have the mental capacity either to consent or to resist the decision to grant them euthanasia, and that consequently as you viewed it, it was a humane procedure to accord them a mercy death; is that cor- rect, did I understand you correctly ? A. Yes. Q. Now, were these people, the ones whom you saw, so insane as not to understand where they were or what was going on around them ? A. I can only say that of course I am not a doctor and therefore not in a position to judge the condition of such patients, but when I was at such institutions I myself saw that the patients, in as far as they were able to walk, went into these chambers or rooms where they were told to go without any objection and sat down on the benches or lay down and were quite quiet. I don’t know to what extent they realized where they were. I do know, however, that they were not in any way worried, but perfectly calm. Bouhler had ordered that the doctors were to arrange things so that the patients would not realize what was being done to them. Q. And that was the reason that the gas chambers were constructed to resemble shower rooms, I suppose ? A. Yes. Q. And these people thought that they were going in to take a shower bath ? A. If any of them had any power of reasoning, they no doubt thought that. Q. Well now, were they taken into the shower rooms with their clothes on, or were they nude ? A. No. They were nude. Q. In every case ? A. Whenever I saw them, yes. Q. And you said, I believe, yesterday that you witnessed perhaps some 10 to 12, or 15, or 20 occasions when groups were accorded mercy deaths ? A. No. I said that I visited each of the institutions, with the excep- tion of Hadamar, at least once, perhaps twice. Q. And on each occasion did you witness the according of a mercy death to a group ? A. Yes. Q. And I believe you said yesterday that some of these groups were adults, that some groups were men, other groups were women, and that on some occasions the groups were made up of both men and women, is that correct ? 835622—49—vol. 1 58 885 A. No. Apparently I did not express myself clearly. They were either men or women, but I saw both. Q. And you think perhaps you saw as many as 20 to 30 comfortably accommodated in the chamber ? A. Yes, quite comfortably. There was plenty of room. CROSS-EXAMINATION Dr. Hochwald : You never cooperated in the program of exter- mination of the Jews, is that correct? Defendant Brack : No. I personally never did. Q. Is the name Eichmann, Obersturmbannf uehrer Adolf Eichmann, familiar to you ? A. Yes. I know the name now. Q. You did not know him before? That is, during the war? A, No, not to my knowledge. Q. Did you know anything about his activities during the war from your own knowledge, not what you heard now ? A. I cannot remember ever having heard the name Eichmann before. Q. In order to keep the record straight I would like to offer Docu- ment NO-2737. This is an excerpt from the judgment of the Inter- national Military Tribunal about the activities of Eichmann, and I would like to ask the Tribunal whether I should give an identification number to this document or whether the Tribunal will take judicial notice of the document. Presiding Judge Beals: While the Tribunal will take judicial no- tice of the document mentioned, it would be convenient to have an identification number for the purpose of identification only. Dr. Hochwald : So it will be Prosecution Exhibit 505 for identifica- tion; extract from the judgment of the International Military Tribunal :* “In the summer of 1941, however, plans were made for the ‘final solution’ of the Jewish question in Europe. This ‘final solution’ meant the extermination of the Jews, which early in 1939 Hitler had threatened would be one of the consequences of an outbreak of war, and a special section in the Gestapo under Adolf Eichmann, as head of Section B-4 of the Gestapo, was formed to carry out the policy * * * “ * * * Adolf Eichmann, who had been put in charge of this program by Hitler, has estimated that the policy pursued re- sulted in the killing of 6,000,000 Jews, of which 4,000,000 were killed in the extermination institutions.” •Trial of the Major War Criminals, yol. I, pp. 250, 252-253, Nuremberg, 1947. Did you ever have any conferences or discussions with Eichmann concerning the extermination of the Jews and the solution of the Jewish problem? Defendant Brack : I already said that I did not remember having heard the name Eichmann at all. Q. I want to put to you NO-997, which is Prosecution Exhibit 506 for identification, your Honors. This is a draft of a letter from the Reich Minister for the Occupied Eastern Territories to the Reich Commissioner for the East: “Solution of the Jewish Problem. “Reference: Your report of 4 October 1941, concerning the solution of the Jewish problem. “I have no objection against your suggestion for the solution of the Jewish problem. Attached please find a memorandum con- cerning the conversation between my expert consultant, Amtsge- richtsrat Dr. Wetzel, Oberdienstleiter Brack of the Chancellery of the Fuehrer, and Sturmbannfuehrer Eichmann, expert consultant to the Reich Security Main Office. Please note the details of the matter from this memo. Will you please take the necessary steps at the Reich Security Main Office and with Oberdienstleiter Brack from the Chancellery of the Fuehrer via your Higher SS and Police Leader. Please keep me informed. [Handwritten] F. d. H. M. [For the Minister] “2d Copy “(a) Reich Security Main Office “(&) Chancellery of the Fuehrer Attention: Oberdienstleiter Brack, Copy of (1), including enclosure for information.” Did you receive a copy of this letter? A. May I first ask you what the date of this letter is? Q. Only 1941 is mentioned here. But that is the date I told you. Did you receive a copy of this letter, Herr Brack ? A. I did not receive a copy of it nor did I even see a copy of that letter, nor do I know this Amtsgerichtsrat Wetzel. Q. Did you have a conference with Eichmann on this problem, on the solution of the Jewish question ? A. I already said I cannot even remember the name Eichmann, nor can I remember the name Wetzel. Q. Do you know anything about the matters discussed at this con- ference concerning the solution of the Jewish problem? A. No. I know nothing. Q. You have no idea. You never made any suggestions as to what kind of treatment or what kind of gas chambers should be used for the solution of the Jewish problem? You never did that? 887 A. I can remember nothing in this connection. Q. You were questioned by the Tribunal last Friday as to whether plans were made for the construction of the gas chambers in the euthanasia stations or whether an engineer or specialist was ordered to assist the directors of the stations in setting up such gas chambers, were you not ? A. Yes. Q, You were not able to give any information to the Tribunal on that fact, were you ? A. No. I said I didn’t concern myself with these matters. Q. Is the name Kallmeyer, K-a-l-l-m-e-y-e-r, familiar to you? A. Yes. But I can’t remember in which connection. Q. His wife executed an affidavit for you here. (Brack 39, Brack Ex. 23.) Do you remember him now ? A. Yes. Yes, I remember him now. Q. Was Kallmeyer the engineer, or was he a chemist, who made these plans for gas chambers and assisted the directors in euthanasia stations in setting up these gas chambers ? A. No. Kallmeyer had to check that the gas chambers were oper- ating properly, but I don’t believe he made any plans for that purpose. Q. Kallmeyer was the man who supervised these gas chambers, was he not ? A. I believe so, yes, but not for long, only for a short time. Q. All right. And does the name Kallmeyer refresh your memory as to eventual plans you made together with Eichmann about the solu- tion of the Jewish problem, Herr Brack? A. No. Q. I want to put to you Document NO-365, which will be Prose- cution Exhibit 507 for identification, your Honors. This is a draft from the Reich Ministry for the Occupied Territories dated Berlin, 25 October 1941. “Referent AGR. Dr. Wetzel “Re: Solution of the Jewish Question “1. To the Reich Commissioner for the East “Re: Your Report of 4 October 1941 Concerning Solution of the Jewish question “Referring to my letter of 18 October 1941, you are informed that Oberdienstleiter Brack of the Chancellery of the Fuehrer has de- clared himself ready to collaborate in the manufacture of the neces- sary shelters, as well as the gassing apparatus. At the present time the apparatus in question are not on hand in the Reich in sufficient number; they will first have to be manufactured. Since in Brack’s opinion the manufacture of the apparatus in the Reich will cause more difficulty than if manufactured on the spot, Brack deems it most expedient to send his people direct to Riga, especially his 888 chemist Dr. Kallmeyer, who will have everything further done there. Oberdienstleiter Brack points out that the process in ques- tion is not without danger, so that special protective measures are necessary. Under these circumstances I beg you to turn to Ober- dienstleiter Brack, in the Chancellery of the Fuehrer, through your Higher SS and Police Leader and to request the dispatch of the chemist Dr. Kallmeyer as well as of further aides. I draw attention to the fact that Sturmbannfuehrer Eichmann, the referent for Jew- ish questions in the RSHA, is in agreement with this process. On information from Sturmbannf uehrer Eichmann, camps for Jews are to be set up in Riga and Minsk to which Jews from the old Reich territory may possibly be sent. At the present time, Jews being deported from the old Reich are to be sent to Litzmannstadt, [Lodz] but also to other camps, to be later used as labor in the East so far as they are able to work. “As affairs now stand, there are no objections against doing away with those Jews who are unable to work with the Brack remedy. In this way occurrences would no longer be possible such as those which, according to a report presently before me, took place at the shooting of Jews in Vilna and which, considering that the shootings were public, were hardly excusable. Those able to work, on the other hand, will be transported to the East for labor service. It is self-understood that among the Jews capable of work, men and women are to be kept separate. “I beg you to advise me regarding your further steps.” Herr Brack, are you still going to maintain what you said here in direct examination, namely, that you tried to protect the Jews and to save the Jews from their terrible fate and that you were never a champion of the extermination program? A. I should even like to maintain that misuse, terrible misuse, was made of my name. I see from this letter and from the date of this letter that all these negotiations were carried out at a time when I was far away from Berlin, when I was on sick leave. If I have the possi- bility I hope I shall be able to bring witnesses who will testify to that effect. I must frankly admit that at this period something was going on which entirely contradicted my opinion, but this could only have been done under misuse of my name and my agency. I was not willing to participate in these things. Q. Can you tell me, Herr Brack, where Riga and Minsk are lo- cated ? A. Riga is on the Baltic in Latvia, and Minsk is in Russia. Q. These two places were outside Germany, were they not ? A. Yes. Q. Prosecution has no further questions at this time. 889 EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS WALTER E. SCHMIDT* CROSS-EXAM IN A TION Dr. Servatius: What kind of directives were given at that time about the execution of the Euthanasia Program ? Witness Schmidt: Well, the same directives as were finally car- ried out—to move the invalids from lunatic asylum to the euthanasia institution. I personally received subsequently the orders from the Reich committee which had already been discussed during that meet- ing. Q. Did you at that time consider that an order for murder? A. In no way at all. The jurists in Berlin told us that this was a legal matter, that it was a Hitler decree or a law which had been duly approved; also that the jurists had discussed whether Hitler was au- thorized to issue such a decree and decided in the affirmative, and we were told that this was a matter which was a quite legal— Q. Witness, a little slower. A. That it was a legal task of the State which had already been planned in 1932 and which was also being planned in other countries and that we would not incriminate ourselves in any way, on the con- trary, a sabotage of this order would be a criminal offense. The question of secrecy was also discussed in detail and it was stated that this was a kind of law now; that the patients were not to have knowl- edge of such a measure beforehand because otherwise they would be excited, and that was probably the main reason why this law could not be published. In addition at that time we were at war and those kinds of measures should be kept secret in the interior. Q. Who were the people to be concerned by the Euthanasia Pro- gram? A. The incurably sick. However, it was not quite clear to me where the limit was to be drawn. For me personally, such a measure could only be considered in the cases of persons who were dying anyhow. Q. Was there any mention made at that time of “useless eaters” and other economic points of view ? A. I never actually heard the words “useless eaters” at all during the war. Q. Was it mentioned at the time that the institution had to be kept free for other purposes, and that that was the reason ? A. The reason for this measure was only touched upon briefly. We were told that these were tasks of the state which had become urgent because of the war and, yes, of a eugenic nature. ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 16 Jan 1947, pp. 1816-1863. 890 Q. How about the children ? A. At the time there was always talk about the last medical aid. Q. Well, if I understood you correctly, the decisive viewpoint was the medical one ? A. Yes. I only observed it from the medical point of view. Q. Now was the procedure actually carried out from this point of view ? Or didn’t this so-called program actually go far beyond its limits in its execution ? A. The limits of the program were certainly exceeded to a great extent. I personally did not see it myself, but on the basis of the re- ports I received, I must say that excesses certainly took place. Q. Witness, how was it in your institution with reference to excesses ? A. In my institution procedure was taken only on the basis author- ized by law. We also had a therapy station. Of course, I must say, it was not very nice to watch these transports. Q. Now, you said that later on Eastern workers were picked up? A. Yes. ‘ Q. Wasn’t that in excess of the original order which you received? A. I cannot say that. I don’t know. Q. Do you know where the order came from to transport these people away ? A. From the Ministry of the Interior. It was given to us by the superior office of the Ministry of the Interior. Q. You mean the Reich Minister of the Interior? A. Yes. Q, You further mentioned that the action was concluded in August 1941, that it was stopped. Do you know the reason for this? A. Yes. I do not know the official reason, but I heard of it unoffici- ally. I heard that Herr von Galen protested, and that was probably why the whole procedure was stopped. I emphasize that I don’t know for certain, but anyway for me it was a reason. Q. Well was this procedure actually stopped everywhere in the end? A. No. When Hadamar was closed I immediately assumed that some other institution would continue this task or that the procedure would be followed up in some other way. That is also what Mr. von Hegener said when he was there. Q. You said that these Eastern workers were collected by the same busses as before ? A. Yes. The busses were the same. They were big black busses, and we knew the drivers because they came frequently. Q. To whom did the busses belong? To the Gauleiter’s office? A. These busses were owned by the transport company. The Sick Transport Company in Berlin. Some of the personnel remained in Hadamar. Q. Was there no medical personnel? 891 A. No. There was no medical personnel. Q. You said something about the excesses with reference to the program. A. One must differentiate between how things were until the action was stopped in 1941, and how it was later on. Q. What excesses do you know of before the action was stopped in 1941? A. You mean individually ? Q. Yes, in your institution. A. There were none at all in our institution. The people were transported away. Q. You acted according to directives ? A. Yes. I personally was not in charge of this action. My chief was in charge. But as far as I know no excesses were committed by the nursing personnel. Of course, some of the obstinate patients re- fused to enter the busses. That is natural. Q. Were these all extreme cases which were sent for under this Euthanasia Program ? A. Of course, it depends where the limit is drawn. One can main- tain the view that a large part of the patients, perhaps, might have undergone a certain change through modern shock treatment or some other modern method of treatment. But with those cases there in which the mental disease was in a very advanced stage, in my opinion, most of the patients no longer had any chance to enjoy life. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT KARL BRANDT* DIRECT EXAMINATION Dr. Servatius: Witness, you are charged with participation in the Euthanasia Program. I shall show you the decree of 1 December [1 September] 1939. {NO-630, Pros. Ex. 330.) Please describe how this decree came about. Defendant Karl Brandt : After the end of the Polish campaign in about October [sic], the Fuehrer was at Obersalzberg. I was called to him for some reason which I can no longer remember and he told me that because of a document which he had received from Eeichsleiter Bouhler, he wanted to bring about a definite solution in the euthanasia question. He gave me general directives on how he imagined it, and the fundamentals were that insane persons who were in such a condition that they could no longer take any conscious part in life were to be given relief through death. General instructions followed about peti- tions which he himself had received, and he told me to contact Bouhler ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 3, 4, 5, 6, 7 Feb 1947, pp. 2301-2661. 892 himself about the matter. I did so by telephone on the same day, and I then informed Hitler about my conversation with Boulder. There- upon he drafted a formulation of this decree, not in the form we have here, but in a similar form, and certain changes were made. My request was that a precaution be introduced because of the medical partici- pation, and I used an expression for this which was familiar to me from expert opinions. It stated that euthanasia could be carried out on persons and then comes the formulation “who are incurable with a probability bordering on certainty.” Since this formulation was strange to him, “on the most careful diagnosis of their condition of sickness” was added. Therefore, when this decree was signed about the end of October, the text read as follows: “Reichsleiter Boulder and Dr. Brandt are charged with the responsibility of extending the au- thority of certain doctors, to be designated by name in such a manner that persons who, according to human judgment, are incurably sick, can, on the most careful diagnosis of their condition of sickness, be accorded a mercy death.” Q. Did you talk to Boulder? A, At first I only talked to Bouhler on the telephone and even after the decree was signed I did not talk to him immediately but sent the signed decree to him in Berlin. Q, And what was Hitler’s idea of euthanasia ? What did he under- stand by it ? A. The decisive thing for him was also expressed here in the decree, namely, that incurably sick persons—actually it should have read insane persons—other persons were absolute exceptions—cbuld be accorded a mercy death. That is, therefore, a measure dictated by purely humane considerations, and nothing else could be thought under any circumstances, and nothing else was ever said to me. Q. You said that the Fuehrer gave you the assignment on the basis of a telephone call from Bouhler? The call from Bouhler could not have been the only reason. There must have been others. A. It was not a telephone call. There was some kind of a docu- mentary incident which was decisive. It may be that the Fuehrer already had these documents or that Bouhler spoke to him again about them. I don’t know exactly. But this was not the cause of the Eutha- nasia Program being started. In his book, “Mein Kampf,” Hitler had already referred to it in certain chapters, and the law for the “pre- vention of the birth of children suffering from hereditary diseases” is a proof that Hitler had definitely concerned himself with such problems earlier. The law for the “prevention of the birth of children suffering from hereditary diseases” is actually a law which followed the events. It certainly arose because children with congenital dis- eases existed. Proof that this is a problem which affects the whole 893 world lies in the fact that similar laws with similar formulation and contents have been passed in other countries. Dr. Gerhardt Wagner, who was Dr, Conti’s predecessor, discussed these questions at the Party rally in Nuernberg. I did not talk to Gerhardt Wagner at that time and had nothing to do with these things. However, I hear now that in 1935 Gerhardt Wagner had a film made presenting the problem of the insane. Apparently the film was made in asylums with insane persons. Q. Witness, did not the requests received by Bouhler and the Fuehrer play a certain part? A. Requests to this effect were certainly constantly received by Bouhler, and the Chancellery of the Fuehrer always received such things. I only know that these requests were afterwards passed on to the Reich Ministry of the Interior. I myself know of one request which was sent to the Fuehrer himself through his adjutant’s office in the spring of 1939. The father of a deformed child approached the Fuehrer and asked that this child or this creature should be killed. Hitler turned this matter over to me and told me to go to Leipzig im- mediately—it was in Leipzig—to confirm the fact on the spot. It was a child who was born blind, an idiot—at lease it semed to be an idiot— and it lacked one leg and part of one arm. Q. Witness, you were speaking about the Leipzig affair, about this deformed child. What did Hitler order you to do ? A. He ordered me to talk to the physicians who were looking after the child to find out whether the statements of the father were true. If they were correct, then I was to inform the physicians in his name that they could carry out euthanasia. The important thing was that the parents should not feel themselves incriminated at some later date as a result of this euthanasia—that the parents should not have the impression that they themselves were responsible for the death of this child. I was further ordered to state that if these physicians should become involved in some legal proceed- ings because of this measure, these proceedings would be quashed by order of Hitler. Martin Bormann was ordered at the time to inform Guertner, the Minister of Justice, accordingly about this case. Q. What did the doctors who were involved say ? A. The doctors were of the opinion that there was no justification for keeping such a child alive. It was pointed out that in maternity wards under certain circumstances it is quite natural for the doctors themselves to perform euthanasia in such a case without anything further being said about it. No precise instructions were given in that respect. Q. Was this problem of deformities dealt with anywhere else? A. The problem of deformities was probably discussed before this Leipzig case. However, in the course of the summer it was worked 894 on in a more concrete form, first of all by the Ministry of the Interior. In this case, Dr. Linden participated as a special consultant, probably as representative of Dr. Conti—who became Reich Minister for Health after the death of his predecessor Wagner, and then afterwards State Secretary in the Ministry of the Interior. Q. Who was Dr. Linden? A. Dr. Linden was Ministerialrat in the Reich Ministry of the In- terior. He was a doctor and was the competent official who was later in charge of this office for the mental institutions, perhaps he already was at the time, I don’t know exactly. Later on, during the treatment of the euthanasia question he was appointed exponent of all these matters. Q. What was the procedure at the time? Was Hitler informed about all these matters? A. In August 1944 he ordered me to participate in a conference which took place between Dr. Linden, Mr. Boulder, and some other people. The question of the registration of these deformities was discussed, and also how to set about this registration. Dr. Linden, on behalf of the Ministry of the Interior, submitted pertinent docu- ments, questionnaires, etc., which were then discussed once more in detail. It was the preparatory work for the Reich Committee for the Registration of Serious Hereditary and Constitutional Diseases, which was subsequently established. ?BOSS-EXAMINATION Mr. McHanet : Now, Witness, this is the first time that I have ever heard mentioned in connection with the Euthanasia Program that anybody’s consent had to be obtained, and I take it that it is a rather fundamental matter. Are you ready to swear to this Tribunal that the Reich committee never performed euthanasia on children without obtaining the consent of the parents of the child ? Defendant Karl Brandt: I said yesterday that the approval of the parents was necessary for the euthanasia of children, and I am of the opinion that such approval was actually given. Q. Was the approval written approval or verbal approval? A. That I don’t know. I cannot say. Q. Have you ever seen any written approval ? A. I believe that during the first period when this authorization was submitted for signature to Boulder and to me, all the other papers were together with it, such as approvals, etc. It may be that during the later period we were only concerned with the authorization papers and that the other papers were left with the Reich committee. How- ever, I did see such letters of approval but I don’t believe that they 895 were in writing in every case. I think they were partly given orally through the local physician or some other agency which dealt with the case. Q. Well, Witness, let’s look at this letter again. I find some diffi- culty in reconciling your testimony about the necessity of consent by the relatives of the child with what’s written here in this letter. For example, the third line reads: “It seems that the relatives of Anna Gasse tried to obtain her release by every possible means.” If, Wit- ness, it was necessary to obtain consent, why was there any question about releasing Anna Gasse ? A. I cannot say that either. According to my opinion, the child could not be kept in an institution if the parents wanted it at home. Q. And the last sentence which reads, “If from a medical point of view such release is warranted, one could perhaps take into con- sideration whether one should not perhaps comply with such request in the interest of the good reputation of the institution.” Don’t you find that language just a bit restrained, Witness ? A. Yes. I think it is very restrained. E. Selections From Photographic Evidence of the Prosecution 897 NMATES OF THE DACHAU CONCENTRATION CAMP IN DIFFERENT STAGES OF SIMULATED ALTITUDE IN THE LOW PRESSURE CHAMBER DOCUMENT NO-610, PROSECUTION EXHIBIT 41 898 DOCUMENT NO-610, PROSECUTION EXHIBIT 41 899 POST-MORTEM DISSECTION OF HIGH-ALTITUDE EXPERIMEN- TAL SUBJECTS SHOWING AIR BUBBLES IN BLOOD VESSELS IN SUBARACHNOID SPACE OF BRAIN AND UNDER PLEURA OF ANTERIOR CHEST WALL DOCUMENT NO-610, PROSECUTION EXHIBIT 41 900 EXPOSURES OF THE WITNESS MARIA KUSMIERCZUK WHO UNDERWENT SULFANILAMIDE AND BONE EXPERIMENTS WHILE AN INMATE OF THE RAVENSBRUECK CONCEN- TRATION CAMP DOCUMENT NO-1080 A, PROSECUTION EXHIBIT 219 A 901 EXPOSURES OF THE WITNESS MARIA KUSMIERCZUK WHO UNDERWENT SULFANILAMIDE AND BONE EXPERIMENTS WHILE AN INMATE OF THE RAVENSBRUECK CONCENTRA- TION CAMP—Continued DOCUMENT NO-1080 E PROSECUTION EXHIBIT 219 E DOCUMENT NO-1080 F PROSECUTION EXHIBIT 219 F 902 EXPOSURES OF THE WITNESS JADWIGA DZIDO WHO UNDER- WENT SULFANILAMIDE AND BONE EXPERIMENTS WHILE AN INMATE OF THE RAVENSBRUECK CONCENTRATION CAMP DOCUMENT NO-1082 A PROSECUTION EXHIBIT 214 A DOCUMENT NO-1082 C PROSECUTION EXHIBIT 214 C 903 PHOSPHORUS BURNS ARTIFICIALLY INFLICTED ON INMATES OF THE BUCHENWALD CONCENTRATION CAMP DOCUMENT NO-579, PROSECUTION EXHIBIT 288 904 TANK CONTAINING FORMALDEHYDE FOR THE PRESERVA- TION OF CORPSES DOCUMENT NO-807, PROSECUTION EXHIBIT 185 905 CORPSES ASSEMBLED IN TANKS PRIOR TO DISSECTION DOCUMENT NO-807, PROSECUTION EXHIBIT 185 906 CORPSES ASSEMBLED IN TANKS PRIOR TO DISSECTION— Continued DOCUMENT NO-807, PROSECUTION EXHIBIT 185 907 CORPSE SHOWING INCISIONS IN PREPARATION FOR DISSECTION DOCUMENT NO-807, PROSECUTION EXHIBIT 185 908 VIII. EVIDENCE AND ARGUMENTS ON IMPORTANT ASPECTS OF THE CASE A. Applicability of Control Council Law No. 10 to Offenses Against Germans During the War a. Introduction Under count III of the indictment, “Crimes against Humanity”, the prosecution alleged that the defendants had engaged in medical experiments “upon German civilians and nationals of other countries” and that the defendants had participated in executing “the so-called ‘euthanasia program’ of the German Reich, in the course of which the defendants herein murdered hundreds of thousands of human beings, including German civilians, as well as civilians of other na- tions”. [Emphasis added.] Insofar as these offenses involved Ger- man nationals, the defense argued that international law was not applicable. The defense argued that under the Charter annexed to the London Agreement, crimes against humanity within the meaning of the Charter do not exist unless offenses are committed “in the execution of, or in connection with, any crime within the jurisdiction of the Tribunal”. Although the analogous provision of Control Coun- cil Law No. 10 does not include the words of limitation “in the execu- tion of, or in connection with any crime within the jurisdiction of the Tribunal”, the defense argued that Control Council Law No. 10 was only “an implementation law” of the London Agreement and Charter, and hence could not increase the scope of the offenses defined by the London Charter. Pointing to the section of the j udgment of the International Military Tribunal entitled “The law relating to war crimes and crimes against humanity”,1 the defense noted that the IMT stated: “to constitute crimes against humanity, the acts relied on before the outbreak of war must have been in execution of, or in connection with, any crime within the jurisdiction of the Tribunal”,2 that is, crimes against peace or war crimes. Although the indictment in the Medical Case did not allege that crimes were committed against German nationals before the outbreak of the war on 1 September 1939, the defense further argued that any offenses against German nationals 1 Trial of the Major War Criminals, vol. I, pp. 253-255, Nuremberg, 1947. * Ibid., p. 254. 909 committed after 1939 had not been shown to be “in execution of, or in connection with” crimes against peace and war crimes and hence were not cognizable as crimes within the jurisdiction of the Tribunal. Extracts from the closing statement of the prosecution appear be- low on pages 910 to 915. A summation of the evidence on this question by the defense has been taken from the closing brief for defendant Karl Brandt. It appears below on pages 915 to 925. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACTS FROM THE CLOSING STATEMENT OF THE PROSECUTIONi The Law of the Case Before proceeding to outline the prosecution’s case, it may perhaps be desirable to anticipate several legal questions which will undoubt- edly be raised with respect to war crimes and crimes against humanity, as defined in Article II of Control Council Law No. 10. Law No. 10 is, of course, the law of this case and its terms are conclusive upon every party to this proceeding. This Tribunal is, we respectfully sub- mit, bound by the definitions in Law No. 10, just as the International Military Tribunal was bound by the definitions in the London Charter. It was stated in the IMT judgment that:2 “The jurisdiction of the Tribunal is defined in the Agreement and Charter, and the crimes coming within the jurisdiction of the Tri- bunal, for which there shall be individual responsibility, are set out in Article 6. The law of the Charter is decisive and binding upon the Tribunal * * In outlining briefly the prosecution’s conception of some of the legal principles underlying war crimes and crimes against humanity, I shall, with the Tribunal’s permission, adopt some of the language from the opening statement of the prosecution in the case against Fried- rich Flick, et ah, now pending before Tribunal IV. [See Vol. VI.] General Taylor there said— “Law No. 10 is * * * a legislative enactment by the Control Council and is therefore part of the law of and within Germany. One of the infirmities of dictatorship is that, when it suffers irre- trievable and final military disaster, it usually crumbles into nothing 1 Closing statement is recorded in mimeographed transcript, 14 July 1947, pp. 10718- 10796. 1 Trial of the Major War Criminals, vol. I, p. 218, Nuremberg, 1947. 910 and leaves the victims of its tyranny leaderless amidst political chaos. The Third Reich had ruthlessly hunted down every man and woman in Germany who sought to express political ideas or develop political leadership outside of the bestial ideology of nazism. When the Third Reich collapsed. Germany tumbled into a political vacuum. The declaration by the Allied Powers of 5 June 1945 announced the ‘assumption of supreme authority’ in Germany ‘for the maintenance of order’ and ‘for the administration of the coun- try’, and recited that— ‘There is no central government or authority in Germany cap- able of accepting responsibility for the maintenance of order, the administration of the country, and compliance with the re- quirements of the victorious powers.’ “Following this declaration, the Control Council was constituted as the repository of centralized authority in Germany. Law No. 10 is an enactment of that body and is the law of Germany, al- though its substantive provisions derive from and embody the law of nations. The Nuernberg Military Tribunals are established under the authority of Law No. 10,1 and they render judgment not only under international law as declared in Law No. 10, but under the law of Germany as enacted in Law No. 10. The Tri- bunals, in short, enforce both international law and German law, and in interpreting and applying Law No. 10, they must view Law No. 10 not only as a declaration of international law, but as an enactment of the occupying powers for the governance of and administration of justice in Germany. The enactment of Law No. 10 was an exercise of legislative power by the four countries to which the Third Reich surrendered, and, as was held by the Inter- national Military Tribunal:2 ‘ * the undoubted right of these countries to legislate for the occupied territories has been recognized by the civilized world.’ ” War crimes are defined in Law No. 10 as atrocities or offenses in violation of the laws or customs of war. This definition is based pri- marily upon the Hague Convention of 1907 and the Geneva Conven- tion of 1929, which declare the law of nations at those times with re- spect to land warfare, the treatment of prisoners of war, the rights and duties of a belligerent power when occupying territory of a hostile state, and other matters. The laws and customs of war apply between belligerents, but not domestically or among allies. Crimes by German nationals against other German nationals are not war crimes, nor are acts by German nationals against Hungarians or Romanians. The war 1 Control Council Law No. 10, Article III, par. 1(d) and 2, Military Government Ordi- nance No. 7, Article II. 2 Trial of the Major War Criminals, vol. I, p. 218, Nuremberg, 1947. 911 crimes charged in this indictment all occurred after 1 September 1939, and it is therefore unnecessary to consider the somewhat narrow limi- tation of the scope of war crimes by the International Military Tri- bunal to acts committed after the outbreak of war. One might argue that the occupations of Austria and the Sudetenland in 1938, and of Bohemia and Moravia in March 1939, were sufficiently similar to a state of belligerency to bring the laws of war into effect, but such questions are academic for purposes of this case. In connection with the charge of crimes against humanity, it is also anticipated that an argument will be made by the defense to the effect that crimes committed by German nationals against other German nationals cannot constitute crimes against humanity as defined by Article II of Control Council Law No. 10 and hence are not within the jurisdiction of this Tribunal. The evidence of the prosecution has proved that in substantially all of the experiments prisoners of war or civilians from German-occupied territories were used as sub- jects. This proof stands uncontradicted save by general statements of the defendants that they were told by Himmler or some unidentified person that the experimental subjects were all German criminals or that the subjects all spoke fluent German. Thus, for the most part, the acts here in issue constitute war crimes and hence, at the same time, crimes against humanity. Certainly there has been no proof whatever that an order was ever issued restricting the experimental subjects to German criminals as distinguished from non-German nationals. If, in this or that minor instance, the proof has not disclosed the precise nationality of the unfortunate victims or has even shown them to be Germans, we may rest assured that it was merely a chance occurrence. Be that as it may, the prosecution does not wish to ignore a challenge to the jurisdiction of the Tribunal even though it is of minor im- portance to this case- One thing should be made clear at the outset; We are not here concerned with any question as to jurisdiction over crimes committed before 1 September 1939, whether against German nationals or otherwise. That subject has been mooted and is in issue in another case now on trial, but the crimes in this case all occurred after the war began. Moreover, we are not concerned with the question whether crimes against humanity must have been committed “in execution of or in con- nection with any crimes within the jurisdiction of the Tribunal.” The International Military Tribunal construed its Charter as requir- ing that crimes against humanity be committed in execution of, or in connection with, the crime of aggressive war. Whatever the merit of that holding, the language of the Charter of the International Military Tribunal which led to it is not included in the definition of 912 crimes against humanity in Control Council Law No. 10. There can be no doubt that crimes against humanity as defined in Law No. 10 stand on an independent footing and constitute crimes per se. In any event, the crimes with which this case is concerned were in fact all “committed in execution of, or in connection with, the aggressive war.” This is true not only of the medical experiments, but also of the Euthanasia Program, pursuant to which a large number of non- German nationals were killed. The judgment of the International Military Tribunal expressly so holds.1 Thus, it is clear that the only issue which is raised in this case as to crimes against humanity is whether the Tribunal has jurisdiction over crimes committed by Germans against Germans. Does the definition of crimes against humanity in Control Council Law No. 10 compre- hend crimes by Germans against Germans of the type with which this case is concerned? The provisions of Law No. 10 are binding upon the Tribunal as the law to be applied to the case.2 The provisions of Section 1(c) of Article II are clear and unambiguous. Crimes against humanity are there defined as— “Atrocities and offenses, including but not limited to murder, extermination, enslavement, deportation, imprisonment, torture, rape, or other inhumane acts committed against any civilian pop- ulation, or persecutions on political, racial, or religious grounds whether or not in violation of the domestic laws of the country where perpetrated.” [Emphasis supplied.] The words “any civilian population” cannot possibly be construed to exclude German civilians. If Germans are deemed to be excluded, there is little or nothing left to give purpose to the concept of crimes against humanity. War crimes include all acts listed in the definition of crimes against humanity when committed against prisoners of war and the civilian population of occupied territory. The only remain- ing significant groups are Germans and nationals of the satellite coun- tries, such as Hungary or Koraania. It is one of the very purposes of the concept of crimes against humanity, not only as set forth in Law No. 10 but also as long recognized by international law, to reach the systematic commission of atrocities and offenses by a state against its own people. The concluding phrase of the definition of crimes against humanity, which is in the alternative, makes it quite clear that crimes by Germans against Germans are within the jurisdiction of this Tribunal. It reads “or persecutions on political, racial, or religious grounds whether or not in violation of the domestic laws of the country where perpetrated.” This reference to “domestic laws” can only mean discriminatory and oppressive legislation directed against a »Ibid., pp. 231, 247, 252, 254, 301. 8 Ibid., pp. 174, 253. 835622—49—vol. 1 59 913 state’s own people, as for example, the Nuernberg Laws against Ger- man Jews. [Emphasis supplied.] The matter is put quite beyond doubt by Article III of Law No. 10 which authorizes each of the occupying powers to arrest persons sus- pected of having committed crimes defined in Law No. 10, and to bring them to trial “before an appropriate tribunal.” Paragraph 1(d) of Article III further provides that— “Such Tribunal may, in the case of crimes committed by persons of German citizenship or nationality against other persons of Ger- man citizenship or nationality, or stateless persons, be a German court, if authorized by the occupying authorities.” This constitutes an explicit recognition that acts committed by Ger- mans against other Germans are punishable as crimes under Law No. 10 according to the definitions contained therein in the discretion of the occupying power. This has particular reference to crimes against humanity, since the application of crimes against peace and war crimes, while possible, is almost entirely theoretical. If the occupying power fails to authorize German courts to try crimes committed by Germans against other Germans (and in the American zone of occu- pation no such authorization has been given), then these cases are tried only before non-German tribunals, such as these Military Tribunals. What would be the effect of a holding that crimes by Germans against Germans can under no circumstances be within the jurisdiction of the Tribunal? Is this Tribunal to ignore the proof that tens of thousands of Germans were exterminated pursuant to a secret decree, because a group of criminals in control of a police state thought them “useless eaters” and an unnecessary burden, or that German prisoners were murdered and mistreated by thousands in concentration camps, in part by medical experimentation ? Military Tribunal II in the Milch case held that crimes against nationals of Hungary and Eomania were crimes against humanity. There is certainly no reason in saying that there is jurisdiction over crimes by Germans against Hungarians but not against Germans. The judgment of the International Military Tribunal shows a clear recognition of its jurisdiction over crimes by Germans against Ger- mans. After reviewing a large number of inhumane acts in connec- tion with war crimes and crimes against humanity, the Tribunal con- cluded by saying that— “* * * from the beginning of the war in 1939 war crimes were committed on a vast scale, which were also crimes against humanity; and insofar as the inhumane acts charged in the indictment, and committed after the beginning of the war, did not constitute war crimes, they were all committed in execution of, or in connection 914 with the aggressive war, and therefore constituted crimes against humanity.”1 Since war crimes are necessarily also crimes against humanity, the broader definition of the latter can only refer to crimes not covered by the former, namely, crimes against Germans and nationals of coun- tries other than those occupied by Germany. Moreover, the prosecu- tion in that case maintained that the inhumane treatment of Jews and political opponents in Germany before the war constituted crimes against humanity. The Tribunal said in this connection— “With regard to crimes against humanity there is no doubt what- ever that political opponents were murdered in Germany before the war, and that many of them were kept in concentration camps in circumstances of great horror and cruelty. The policy of terror was certainly carried out on a vast scale, and in many cases was organ- ized and systematic. The policy of persecution, repression, and murder of civilians in Germany before the war of 1939, wdio were likely to be hostile to the government, was most ruthlessly carried out. The persecution of Jews during the same period is established beyond all doubt.”2 The Tribunal was there speaking exclusively of crimes by Germans against Germans. It held that such acts were not crimes against humanity, as defined by the Charter, not because they wTere crimes against Germans, but because they were not committed in execution of, or in connection with, aggressive war. Indeed, the Tribunal went on to hold that the very same acts committed after the war began were crimes against humanity. No distinction was drawn between the murder of German Jews and Polish or Russian Jews. And, moreover, no distinction was drawn between criminal medical experi- mentation on German and non-German concentration camp inmates or the murder of German and non-German civilians under the Eu- thanasia Program. The Tribunal held them all to be war crimes and/or crimes against humanity. c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACTS FROM TEE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT KARL BRANDT The Punishable Crime Against Humanity The criminality of the crime against humanity is based on Law No. 10 of the Control Council for Germany. Article II of this law states— “1. Each of the following acts is recognized as a crime: 1 Ibid., pp. 254, 255. 2 Ibid. 915 c. Crime against humanity * * The concept of the crime against humanity has not been established and it is questionable whether crimes against humanity according to Law No. 10 also refer to such acts as have been committed on German nationals by German nationals. The decision of this question is of particular significance since the medical experiments with which the defendants are charged and the mercy killings executed were, in the first place, carried out on German nationals. The question here is not to establish whether such acts are against humanity but whether they are crimes against humanity punishable according to Law No. 10 which were committed knowingly and will- fully. If measures taken against German nationals do not come under the law, the evidence of the prosecution to be examined is restricted mainly to those cases in which certain foreigners were affected, and in addition, evidence must be produced proving that the defendant was aware of the fact that foreigners too had actually been involved by these measures. It is to be understood from Law No. 10 that it is merely an imple- mentation law to the London Agreement of 8 August 1945 and the statute belonging to it. This has been expressly stressed in the intro- duction, and beyond that the London Statute and the Moscow Declara- tion of 30 October 1943 have been declared inseparable components of the law according to Article I. The legally pre-eminent London Statute therefore is decisive for the interpretation of the substantive law. Article 6(c) of this statute provides that crimes against humanity can be considered punishable only if they were committed “in execution of or in connection with any crime within the jurisdiction of the Tribunal * * *”. This jurisdiction, however, extends only to crimes against peace and to war crimes. The punishable crime against humanity, therefore, is re- stricted to the latter. The prosecution, however, has only recently championed a different opinion. In Case 5 before Tribunal IV, the case against Flick and others,* the prosecution declared in its opening statement on 19 April 1947 that the clause: “in connection with a crime within the jurisdiction of the tribunal” has a different meaning from what it expresses. The clause is to signify that the Tribunal is not to deal with individual crimes but only with such crimes as have been committed on a large scale and are therefore within the jurisdiction of the trial. This meaning of the clause was not apparent to the International Military Tribunal, the prosecutors of the signatory powers at that time, nor to those who later commented on the verdict, and I do not ♦United States vs. Friedrich Flick, et al. See Vol. VI. 916 believe that one can agree with the newly established interpretation of the prosecution. The decision of the International Military Tribunal is authoritative for the interpretation since it was pronounced by the judges of the signatory powers who were expressly appointed for application of the new law. The high authority of the International Military Tribunal is emphasized by Ordinance 7, Article X, according to which its actual findings are binding for the later courts. This International Military Tribunal, however, has ruled that the punishable crime against humanity is a dependent, subsidiary crime and that it can only be considered a crime if it has been committed in connection with a war crime or a crime against peace. The verdict of the International Military Tribunal1 in rejecting the criminality of crimes against humanity committed prior to the war states the following: “The Tribunal is of the opinion that revolting and horrible as many of these crimes were, it has not been satisfactorily proved that they were done in execution of, or in connection with, any such crime.” The prosecution before the International Military Tribunal has on its part endeavored to prove such a connection; this would not have been necessary if it had not considered this connection a part of the specifi- cation of the crime against humanity. Professor Donnedieu de Vabres, the French judge of the International Military Tribunal, ex- pressed his attitude to this limitation of the punishable crime against humanity after the pronouncement of the verdict in a lecture quoted by the prosecution in the Flick case;2 his opinion can be considered important. The French judge deplores the limitation of the crime against humanity, but he confirms it. This limitation is no figment of the imagination but the necessary result of the prevailing interna- tional law; it has its origin in the concept of sovereignty. It is the purport of the Moscow Declaration and the London Statute, both of which have been incorporated into Law No. 10, to deal only with the crimes that affect the relations between nations. These re- lations are to be safeguarded and for that reason crimes are to be punished which are significant according to international law and which are connected with war crimes and crimes against peace. The “international” crimes are to be punished. This significance of the international crime to be understood from the point of view of international law is especially clearly expounded in a book written by Professor Trainin who was the official advisor on judicial matters for the Soviet Union in the proceedings in Case I, the International Military Tribunal. This is a book entitled “The 1 Trial of the Major War Criminals, vol. I, p. 254, Nuremberg, 1947. * Lecture of Professor Donnedieu de Vabres, Association des Etudes Internationales “Le Proems de Nuremberg.” Library of the International Military Tribunal XII 259. 917 'Criminal [Responsibility of the Hitlerites” published by the Law Institute, Academy of Science in the Soviet Union, through [edited by] the academician Vishinsky. The book was written at the time the statute originated. According to this, it is not the meaning and purpose of “international criminal law” to impose punishment for crimes which have no effect beyond the borders of their own coimtry and which do not involve the sphere of international law. The fact that no thought was given to punishment of crimes com- mitted within the borders of Germany is evident from the Moscow Declaration of 30 October 1943. In this declaration crimes are men- tioned exclusively which have been committed in other countries to which the accused are to be returned. If there could still be doubts with regard to the interpretation of the subsidiary nature of the crime against humanity, these doubts are eliminated by the Berlin Addendum Minutes [Zusatzprotokoll] added to the statute, dated 6 October 1945. In these minutes the subsidiary nature of the crime against humanity is elucidated by means of a correction, the apparent insignificance of which is the very thing that serves to emphasize its importance. According to this, the four Allied Main Powers, as the signatories of the statute, meet again only for the purpose of transforming a semicolon into a common and it ap- pears in the minutes that this was done because the meaning and intentions of the agreements and the statute require it. Article 6(c) of the statute was originally worded as follows and even at present is reproduced in many copies in the same form as far as punctuation is concerned: “(c) CRIMES AGAINST HUMANITY: namely, murder, ex- termination, enslavement, deportation, and other inhumane acts committed against any civilian population, before or during the war c/’ or persecutions on political, racial or religious grounds in execution of or in connection with any crime within the jurisdiction of the Tribunal, whether or not in violation of the domestic law of the country where perpetrated.” The wording of the Berlin Addendum Minutes [Protocol] dated 6 October 1945 in this context reads as follows: * “Whereas an Agreement and Charter regarding the Prosecution of War Criminals was signed in London on the 8th August 1945, in the English, French, and Russian languages, “And whereas a discrepancy has been found to exist between the originals of Article 6, paragraph (c), of the Charter in the Russian language, on the one hand, and the originals in the English and French languages, on the other, to wit, the semicolon in Article 6, ♦Translation of Protocol in this brief differed from original English copy. Authentic English version has been inserted here. 918 paragraph (c), of the Charter between the words ‘war’ and ‘or’, as carried in the English and French texts, is a comma in the Russian text, “And whereas it is desired to rectify this discrepancy: “NOW, THEREFORE, the undersigned, signatories of the said Agreement on behalf of their respective Governments, duly author- ized thereto, have agreed that Article 6, paragraph (c), of the Char- ter in the Russian text is correct, and that the meaning and intention of the Agreement and Charter require that the said semi- colon in the English text should be changed to a comma, and that the French text should be amended to read as follows: “(c) LES CRIMES CONTRE L’HUMANITE: c’est a dire 1’assassinat, 1’extermination, la reduction en esclavage, la deporta- tion, et tout autre acte inhumain commis contre toutes populations civiles, avant on pendant la guerre, ou bien les persecutions pour des motifs politiques, raciaux, ou religieux, lorsque ces actes ou per- secutions, qu’ils aient constitue ou non une violation du droit interne du pays ou ils ont ete perpetres ont ete commis a la suite de tout crime rentrant dans la competence du Tribunal, ou en liaison avec ce crime. “In witness whereof the Undersigned have signed the present Protocol. “Done in quadruplicate in Berlin this 6th day of October 1945, each in English, French, and Russian, and each text to have equal authenticity. For the Government of the United States of America: [Signature] Robert H. Jackson For the Provisional Government of the French Republic: [Signature] Francois de Menthon For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: [Signature] Hartley Shawcross For the Government of the Union of Soviet Socialist Republics: [Signature] R. Rudenko” Obviously it was no printing error which simply would have been corrected. This is rather a carefully thought out limitation on the part of the Signatory Powers which was clarified unmistakably. Without this limitation, a precedent of decisive significance would have been created for international law for the possibility would have existed to prosecute at any time alleged crimes against humanity in a different country. According to this, the socialist states would have assailed the social conditions in capitalistic countries as crimes against humanity, and vice versa the capitalistic states could have replied to the measures of the socialist countries with an intervention as ex- perienced by the young Bolshevist Revolution in 1919. Precisely that 919 however was to be prevented by not recognizing an independent crime against humanity for the protection of sovereign states. Professor Donnedieu de Vabres has particularly mentioned this point of view in his lecture as a decisive 'point of view of the International Military Tribunal. The same restrictive view of this question is taken in the latest In- ternational Law of the United Nations Organization (UNO), Chapter I, Article 2, paragraph 7 of the resolution of San Francisco, con- cerning the establishment of UNO, dated 26 June 1945, reads that an interference in matters which are within the jurisdiction of the country is inadmissible. Accordingly it is a fixed principle of international law even today that proceedings within a state cannot entail sanc- tion; spoken in the words of the statute, there are no independent crimes against humanity, which might be punished as international crimes. The opinion of Hugo Grotius and his numerous adherents is re- jected and is no longer valid as international law today. Interventions from points of view of humanity are declined, as their motive seems suspicious to the states.* Decisive alone is the practice of the members of the body of the nations who have agreed on international law (Voelkerrechtsgemein- schaft) and the existing agreements on international law. These legal realities must be contrasted with the extravagant opin- ion, which believes that the protection of humanity can only be safe- guarded by a kind of international sovereignty limited by the sover- eignty of the individual states. This would be an aim which we would most sincerely desire to attain, but practice shows that there are plenty of crimes against humanity even today, but no institution which has the power to punish them. There will never be such an institution, except insofar as it concerns the totally vanquished after a total war, to which in the future every war must lead. Another point of view is quoted too which, in face of the decision of the IMT and while avoiding a precedent, will make crimes against humanity independent, at least insofar as application in Germany is concerned, with the effect that crimes of Germans against Germans could be punished by the military tribunals of the occupying power. ♦Compare literature of the Soviet Union. (Karl Brandt 128 [not introduced in evidence].) 1. History of the all-Soviet Communist Party (Bolshevists). Under the editorial manage- ment of the commission of the Central Committee of the Communist Party 1938 (Bolshe- vists) approved by the Central Committee of the Communist Party OGIS State Publishing Office for Political Literature 1945, chapter 8 : “The party of the Bolshevists during foreign military intervention and the Civil War 1918-1920, page 215. 2. “Intervention,” play in 4 acts by Sslawin [Slavin] 1940, Moskau [Moscow]-Leningrad (Karl Brandt 127 [not introduced in evidence]). 920 It is maintained that the authority of the Control Commission for Germany with regard to national law gave them the power to extend the scope of punishment for crimes against humanity, independent of the statute. This is opposed by the elementary principle of in- ternational law that the legislative authority of an occupying power only begins with the moment of occupation and therefore can have no retrospective force. This principle is not in opposition to the theory that international law acknowledged a so-called “retrospec- tiveness” for war crimes in a wider sense, for this retrospectiveness only refers to the “international crimes” which are effective outside of one’s own country and have an immediate influence from the point of view of international law. There it serves to carry through inter- national penal law, the realization of which would otherwise he im- possible. Here the so-called retrospectiveness means nothing else but that international law takes precedence over national law. This international point of view can have no value for national law. If a different rule were in operation, all persons who supported the political opponent, i. e., the so-called “patriots” might be punished after the occupation of a country, and Hitler’s Commissar Order [Kommissar-Befehl] according to which all active Communists wTere to be shot, would be sanctioned, because they were Communists and because of that were declared enemies of mankind, i. e. “criminals against humanity.” Such a checking of the “morals” of the enemy seems inadmissible; the checking of the conditions in one’s own country is a matter for the people itself; the latter may, on account of its laws, or in a revolu- tion, prosecute its compatriots itself, on the grounds of their behavior. The IMT kept just to this fundamental idea of the statute and one cannot push this law aside arbitrarily by declaring on political grounds that in order to secure peace and democracy all actions com- mitted formerly in the country must be punished as crimes against humanity. By such an interpretation of the authority in national law you would place yourself in strong opposition to the proclamation of Gen- eral Eisenhower on the occasion of the occupation of Germany; this was incorporated in Law No. 1 of Military Government, and the fol- lowing was decreed under threat of death in case of violation: “Accusation may only be brought in, sentence only be passed and punishment be inflicted, if a law which was in force at the time when the act was committed expressly declares this action punishable. Punishment of acts as a result of application of analogy or accord- ing to the opinion of the ‘sound popular feeling’ is prohibited.” Then attempts wTere made to support the unlimited legislative right of the occupying power by other means, and they referred to a “dehella- 921 tio” or “quasi-debellatio” or to the fact that Germany had capitulated unconditionally. Disregarding the fact that no debellatio is in hand and that only the Allies pronounce themselves occupying powers, and, without men- tioning that Grossadmiral Doenitz* had no valid authority to renounce the protective international law for the German people, the valid law is clearly laid down in the Hague Convention. The regulations con- tained there in Chapter III have been created just for a capitulation situation and regulate the right of occupation. Unconditional capitulation does not mean renunciation of the pro- tection of international law nor submission to arbitrariness and illegality; but capitulation within the framework of the war conven- tions, i. e., within the framework of the Hague Convention. These provisions of the Hague Convention are not only valid for the time of actual fighting, but must be valid also for the time after cessation of the actual hostilities until the peace treaty. The funda- mental idea of the Hague Convention is the protection of the popula- tion against the arbitrariness of the enemy, and it cannot be per- mitted that after cessation of hostilities stricter rules may be applied to the inhabitants of an occupied territory than during the time of actual fighting. In the time when the occupying power hardly seems endangered any more the arbitrariness of a belated punishment of political opponents for actions, which they did in their own country according to the laws of their own country, must not rule. Law No. 10 cannot disregard this international law, which was acknowledged by the International Military Tribunal after it had been issued and this Tribunal will have to check the authority of the Control Commission and watch that no measures are taken of which the participating peoples of the Signatory States are not informed officially, as the decisive laws were submitted to no special ratification. Thus we come to the conclusion that the crime against humanity of Law No. 10 must be the same as that of the statute. Bound to a war crime it cannot be applied to actions of Germans against Germans. Connected with a crime against peace you can imagine such crimes against Germans, but these crimes must be in the execution of or in connection with a crime against peace. So at least there must be a close connection with a certain crime. Certainly it cannot be sufficient, therefore, that an act against a Ger- man is committed during a war and objectively furthered the war, but the perpetrator must have known that his action was in connection with a certain crime against peace, even if he himself were not guilty of it. Without this limit, all hard measures, which are taken during a war even against one’s own population, as for example against con- ♦Defendant before International Military Tribunal. See Trial of the Major War Crimi- nals, Vols. I-XLII, Nuremberg, 1947. 922 scientious objectors and saboteurs, ought to be punished as crimes against humanity in connection with a crime against peace, if this war is declared to be an aggressive one by the enemy, after it has been lost. Therefore certain things must be in hand which make the crime obvious and prove the connection. If you were to decide otherwise the well-formulated specifications of the statute would be superfluous, and likewise the protection of the population by the Hague Conven- tion would be set aside in an inadmissible way, as the execution of every ordered war measure can be declared “inhuman”. This interpreta- tion of the subsidiary nature of the crime against humanity is con- firmed, if one ascertains what the real crime against humanity itself is 'primarily supposed to be. In the Flick1 case the prosecution tried to make a definition from Article 6(c) of the statute. They referred to the clause “in connection with a crime within the jurisdiction of the court”, and interpreted this as follows: That crimes of especially large proportions must be in question, since the International Military Tribunal should only deal with such. Such an interpretation cannot be maintained, as the International Military Tribunal is competent for the most insignificant war crime too, and for every crime against peace, regardless of its dimensions. It must be admitted that the statute does not contain a definition at all and that characteristics of a crime against humanity are not stip- ulated. If you want to find such a specification for an independent crime against humanity, which is detached from crimes against peace and war crimes, you can only fall back on the notorious ilsound feeling” and you will get lost in the void, because its limits are not fixed, but shift according to the political wish. Here you can point to the fact that Germany’s unrestrained U-boat war during the First World War was then pilloried as a crime against humanity and caused America to enter the war. During World War II, however, the same manner of warfare was used by the USA against Japan; this was cleared up before the International Military Tribunal by an affidavit of Admiral Nimitz.2 The answer to the question as to what the crime against humanity itself consists of can only be given from the examples of the statute and can be supported by the interpretation which the International Military Tribunal has given. According to this the crime against humanity is the aggravation of a war crime or a crime against peace. It differs from these crimes by its dimension, its system, and the manner of execution. This can be deduced from the wording of the text of the statute where as typical examples are quoted: “extirpation, enslavement, deportation”. 1 United States vs. Friedrich Flick, et al. See Vol. VI. 2 Trial of the Major War Criminals, vol. XVII, pp. 377-381, Nuremberg, 1948. 923 In cases of crimes against humanity, according to this, actions must be in question which are punishable in themselves already, but in ad- dition to this go further and are extended, so that they are “qualified” crimes. The dimension of the crimes is confirmed by the wording of the Russian text, which does not mention “homicide” but “homicides” in the plural, and not “persecution” but “persecutions” in the plural. The Russian text of Law No. 10 is worded similarly. This opinion is confirmed in two places by the decision of the Inter- national Military Tribunal. The question of crimes against humanity is specially dealt with there in the section “War Crimes and Crimes against Humanity”,1 and in the section “The Law Relating to War Crimes and Crimes against Humanity”.2 Here the actions which are pronounced as crimes against humanity are characterized as perpe- trated “on a large scale” and as “methodically” and “systematically” executed. They are called “terror politics” and are called “terrible and brutal” as well as “utterly ruthless”, “deterrent and horrible”. Not isolated murder nor isolated imprisonment nor the isolated boy- cotting of a Jew is meant, but only a general measure which violates “the most elementary laws of humanity”. These are not actions which an individual can execute alone; he needs organized help for that. Therefore the perpetrator can only he a commander; he who obeys is his tool and can only become a punishable assistant. Here the individual does not act from his own criminal motive, but he acts according to order and higher instruction. Therefore the motive of the action is basically political. Above all, the Hague Convention had in mind common crimes of individuals, which are rejected by the states themselves and which they themselves prosecute by penal law in the interest of humanity. For this purpose the states had issued corresponding national laws. In the development of this idea, it is from now on a question of pre- venting political measures, which are methodically carried through by the state, by international penal law, i. e., measures which are rejected by the International Military Tribunal as “barbaric methods” and as “methods for breaking every resistance.” The rejection of such methods as crimes against humanity was ex- pressed for the first time in the Hague Convention [Annex] in Article 22, according to which the belligerent nations have no unlimited right in the choice of means for doing damage to the enemy. Now the per- petrators of these actions are to be punishable. Which means are still permitted in battle, however, and which methods are still admissible, can only be gathered from the practice of the states. If you look for an independent measuring rod for 1 Ibid., vol. I, pp. 226-228. 2 Ibid., vol. I, pp. 253-255. 924 humanity, you must establish that things seem still admissible which force us to stop a moment. The destruction of hundreds of thousands of inhabitants of an unprotected city by bomb carpets and the use of the atomic bomb makes a discussion rather senseless, as humanity did not object to these horrors, which in future will even be surpassed. This measuring rod must not be forgotten if you proceed to the judgment of the crimes against humanity of which people are accused here. If such monstrosities are deemed admissible on one side, while similar actions on the part of the enemy are condemned, the judgment of humanity can only depend on the approval or disapproval of the purpose and aim, and thereby loses the name of justice. The firm ground on which the punishable crime against humanity rests, can only be the proved war crime or a definite crime against peace. B. Responsibility of Superiors for Acts of Subordinates a. Introduction Defendants who were in high positions in the German medical service rejected responsibility for the alleged criminal conduct of their subordinates. The prosecution argued that it “would be an unforgivable miscarriage of justice to punish the doctors who worked on the victims in the concentration camps while their superiors, the leaders, instigators, and organizers go free.” The prosecution, for example, argued that Karl Brandt held supreme authority over all medical services in Germany, both military and civilian; that Hand- loser was the Chief of the Medical Services in the Wehrmacht; that Rostock was Karl Brandt’s deputy charged with the task of “cen- trally coordinating and directing the problems and activities of the entire medical and health service” in the field of science and research; that Schroeder was the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe; that Genzken wTas the Chief of the Medical Service of the Waffen SS; that Blome was the Deputy Reich Health Leader; and that these men were clearly responsible for the acts of their subordinates in their respective sectors. The prosecution’s summation of evidence on this question has been taken from the closing statement which appears below on pages 926 to 986, Extracts from the final pleas for the defendants Karl Brandt, Schroeder, Rostock, and the closing briefs for Handloser, Genzken, and Blome appear on pages 936 to 957. 925 b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM TEE CLOSING STATEMENT OF THE PROSECUTION * The Responsible Leaders of the Medical Services In view of the clear and overwhelming proof, it can only be con- cluded that the practice of experimentation on concentration camp inmates without their consent was an organized and systematic pro- gram. It is, therefore, appropriate to consider whether we have in this dock the leaders of the German medical services without whom these crimes would not have been possible. It would be an unfor- givable miscarriage of justice to punish the doctors who worked on the victims in the concentration camps while their superiors, the leaders, organizers, and instigators go free. It has been established beyond controversy that these things could not have happened without cover from the top. Who, then, were these men on the top? Their sur- vivors, with one exception, are all in this dock. In the number one seat we have the defendant Karl Brandt. He held supreme authority over all the medical services in Germany, both military and civilian. He joined the Nazi Party in January 1932 and the SS in 1934, in which he rose to the rank of Gruppenfuehrer [Major General]. In the latter year, at the age of 30, he became the attend- ing physician to Adolf Hitler and retained this position until 1945. His close personal relationship to the Fuehrer explains his rapid rise to power. On the day Poland was invaded in 1939, Hitler ordered Brandt and Philipp Bouhler, the Chief of the Chancellery of the Fuehrer, to carry out the so-called Euthanasia Program. Aside from his personal influence and intimate connection with Hitler, Brandt’s greatest power in the medical services came from his position as General Commissioner and later Reich Commissioner of the Health and Medical Services. As a result of the disastrous winter campaign in the East in 1941, Hitler established for the first time a medical and health official under his direct control by decree of 28 July 1942. This decree made Brandt the supreme authority over all medical services in Germany. It stated in part as follows: “I empower Professor Dr. Karl Brandt, subordinate only to me personally and receiving his instructions directly from me, to carry out special tasks and negotiations, to readjust the requirements for doctors, hospitals, medical supplies, etc., between the military and the civilian sectors of the Health and Medical Services. * Closing statement is recorded in mimeographed transcript, 14 July 1947, pp. 10718- 10796. 926 “My plenipotentiary for Health and Medical Services is to be kept informed about the fundamental events in the Medical Serv- ices of the Wehrmacht and in the Civilian Health Service. He is authorized to intervene in a responsible manner.” (NO-080, Pros. Ex. 6.) By the same decree chiefs were also commissioned for the Medical Services of the Wehrmacht and the Civilian Health Service. The defendant Handloser became Chief of the Medical Services of the Wehrmacht, while Dr. Leonardo Conti, State Secretary for Health and the Reich Health Leader, was made Chief of the Civilian Health Services. Brandt was the superior of both Handloser and Conti, and through them had extensive powers over the Army, Navy, Luftwaffe, Watfen SS, and Civilian Medical Services. Brandt stood at the apex of power. He was subordinated to no one save the Fuehrer. He was the man to act for the Fuehrer in medical matters. The decree author- ized Brandt “to intervene in a responsible manner” and directed that he be kept informed of “fundamental events”. Certainly nothing could be more fundamental than a policy of performing medical ex- periments involving the torture and death of involuntary human subjects. On 5 September 1943 Hitler issued a second decree empowering Brandt “with centrally coordinating and directing the problems and activities of the entire medical and health services * * *”. (NO- 081, Pros. Ex. 6.) The order expressly stated that Brandt’s authority covered the field of medical science and research. Shortly following the issuance of this decree, the defendant Rostock was appointed by Brandt as Chief of the Office for Science and Research, with plenary powers in that field. Finally, on 25 August 1944, the Fuehrer elevated Brandt to Reich Commissioner for the Health and Medical Services and stated that in this capacity “his office ranks as highest Reich authority.” Brandt’s position was thus equivalent to that of a Reich Minister. He was authorized “to issue instructions to the offices and organizations of the State, Party, and Wehrmacht, which are concerned with the prob- lems of the Medical and Health Services”. {NO-082, Pros. Ex. 7.) It is clear that this decree was issued to resolve a struggle for power between Brandt and Conti. Certainly the decree does no more than give Brandt a more august title and restate his powers, powers which he had already received as early as July 1942. Brandt testified that it merely “strengthened” his position. A service regulation issued by Keitel for Handloser, as Chief of the Medical Services of the Wehrmacht, at a time when Brandt was still General Commissioner, provided that Handloser was subject to the “general rules of the Fuehrer's Commissioner General for the Medical and Health Serv- 927 ices” and that Brandt had to be informed of the “basic events” in the field of the Medical Services of the Wehrmacht. In a pretrial affi- davit the defendant Handloser stated that after he became Chief of the Medical Services of the Wehrmacht on 28 July 1942 “Brandt was my immediate superior in medical affairs.” {N 0-443, Pros. Ex. 10.) Schroeder stated that “Karl Brandt, Handloser, and Bostock were informed of the medical research work conducted by the Luftwaffe.” {NO-449, Pros. Ex. 130.) In addition to his position as General and Eeich Commissioner of the Health and Medical Services, Brandt was also a member of the Presidential Council of the Reich Research Coun- cil, an organization which gave financial support for criminal experi- ments. In the number two seat is the defendant Handloser who held su- preme power over the medical services of all branches of the Wehr- macht. Early in 1941 he was appointed Army Medical Inspector and Army Physician [Army Medical Chief (Heeresarzt) ]. He held these positions until September 1944 and as such had complete command over the entire Army Medical Services which was by far the largest of the medical branches of the Wehrmacht. In his capacity as Army Medical Inspector, Handloser had subordinated to him the Consulting Physicians of the Army, the Military Medical Academy, the Typhus and Virus Institutes of the OKH at Krakow and Lemberg [Lvov], and the Medical School for Mountain Troops at St. Johann. He at- tained the rank of Generaloberstabsarzt, the highest military medical rank. On 28 July 1942, Handloser was elevated to the newly created posi- tion of Chief of the Medical Services of the Wehrmacht. This was the same decree which appointed Brandt General Commissioner, to whom Handloser, on the military side, and Conti, on the civilian side, were subordinated. Handloser was charged with the coordination of the Medical Services of the Wehrmacht and all organizations and units subordinated or attached to the Wehrmacht, including the Medical Services of the Waffen SS. Prior to this decree there were four separate medical branches of the Wehrmacht, the Army, Luftwaffe, Navy, and Waffen SS, each operating independently of the other. Pursuant to this decree, Handloser was appointed to coordinate and unify their operations and was directly responsible to Keitel as Chief of the Supreme Command of the Wehrmacht (OKW). He had au- thority over the Chiefs of the Army, Navy, Luftwaffe, and Waffen SS Medical Services, and all organizations and services employed within the framework of the Wehrmacht, and over “all scientific medical in- stitutes, academies, and other medical institutions of the services of the Wehrmacht and of the Waffen SSP [Emphasis added.] {NO- 227, Pros. Ex. 11.) He was the adviser of the Chief of the Supreme Command and of the Wehrmacht in all questions concerning the 928 medical services of the Wehrmacht and of its health guidance. In the field of medical science, his duties were to carry out uniform measures in the field of health guidance, research and combating of epidemics, and all medical matters which required a uniform ruling among the Wehrmacht, and further, in the evaluation of medical experiences. One of the principal means used by the defendant Handloser in coordinating scientific research was the joint meeting of consulting physicians of the four branches of the Wehrmacht. At the Second Meeting East of Consulting Physicians in December 1942 at the Mili- tary Medical Academy, Handloser himself pointed out quite clearly the task of the Chief of the Medical Services of the Wehrmacht in unifying medical scientific research. In addressing the full meeting he said: “The demands and extent of this total war, as well as the rela- tionship between needs and availability of personnel and material, require measures, also in military and medical fields, which will serve the unification and unified leadership. It is not a question of ‘marching separately and battling together’, but marching and battling must be done in unison from the beginning in all fields. “As a result, with respect to the military sector, the Wehrmacht Medical Service and with it the Chief of the Medical Services of the Wehrmacht came into being. Not only in matters of personnel and material—even as far as this is possible in view of special fields and special tasks which must be considered—but also with a view to medical scientific education and research, our path in the Wehr- macht Medical Service must and will be a unified one. Accordingly, the group of participants in this Second Work Conference East, which I have now opened, is differently composed from the First Work Conference in May of this year. Then it was a conference of the army; today the three branches of the Wehrmacht, the Waff en SS and Police, the Labor Service and the Organization Todt are participating and unified. “You will surely permit that I greet you with a general welcome and with the sincere wish that our common work may be blessed with the hoped for joint success. “I would, however, like to extend a special greeting to the Reich Chief of Health Services, Under Secretary Conti, who holds the central leadership of medical services in the civilian sector. I see in his presence not only an interest in our work themes, but the ex- pression of his connection with the Wehrmacht Medical Service and his understanding of the special importance of the Wehrmacht in the field as well as at home. I need not emphasize that we are as one in the recognition of the necessity to assure and ease the 835622—49—vol. 1 60 929 mind of the soldier, that he need not worry about the physical well-being of the homeland as far as this is within the realm of possibility in wartime.” {NO-922, Pros. Ex. 436.) Again, at the Fourth Meeting of Consulting Physicians in May 1944 the defendant Karl Brandt stressed the importance of Hand- loser’s position, saying— “Generaloberstabsarzt Handloser, you, a soldier and a physician at the same time, are responsible for the use and the performance of our medical officers. “I believe, and this probably is the sole expectation of all con- cerned, that this meeting which today starts in Hohenlychen will be held for the benefit of our soldiers. The achievements to date of your physicians, Herr Generaloberstabsarzt, confirm this unequivo- cally, and their readiness to do their share makes all of us proud and—I may also say—confident. “It is good simply to call these things by their names and to look at them as they are. This meeting is the visible expression of it— it is, it shall be, and it must be so in every respect; the consulting physicians are gathered around their medical chief. When I look at these ranks, you Generaloberstabsarzt Handloser, are to be envied; medical experts, with the best and most highly trained special knowledge, are at your disposal for care of the soldiers. In recipro- cal action between yourself and your medical officers, the problem of our medical knowledge and capacity are kept alive.” (NO-92A., Pros. Ex. 437.) This was no accolade paid to a man without power and influence. If Handloser is not responsible for the crimes committed by the medical services of the Wehrmacht, and especially of the Army and Luftwaffe, then no one is responsible.. In the number three seat we have the defendant Rostock who, as Brandt’s special deputy, was charged with the task of “centrally coordinating and directing the problems and activities of the entire Medical and Health Services” in the field of science and research. Even prior to his appointment to that position in the fall of 1943, Rostock was one of the responsible leaders of the German medical profession. In 1942 he was appointed Dean of the Medical Faculty of the University of Berlin. In the same year he became consulting surgeon to Handloser as the Army Medical Inspector. He attained the rank of Generalarzt. As Chief of the Office for Science and Re- search under Brandt, it was Rostock’s task to coordinate scientific research in Germany, He received reports as to the issuance of re- search assignments by the various agencies in Germany and de- 930 termined which of such assignments should be considered “urgent”. He also served as Brandt’s alternate on the Reich Research Council. In the number four seat we have the defendant Schroeder, who from 1 January 1944 until the end was the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe. From 1935 until February 1940 Schroeder was Chief of Staff to his predecessor, Erich Hippke as Luftwaffe Medical Inspector. From February 1940 until January 1944 he served as Air Fleet Physician of Air Fleet 2, when he replaced Hippke as Chief of the Medical Service of the Luftwaffe. Simultaneously he was promoted to the rank of Generaloberstabsarzt. As Chief of the Medical Service of the Luftwaffe, all medical officers of the German Air Force were subordinated to him. His position and responsibility are clear and unequivocal. In seat number five is the defendant Genzken, who, as Chief of the Medical Service of the Waffen SS, was one of the highest ranking medical officers in the SS. He joined the Nazi Party in 1926 and in 1936 he went on active duty with the SS in the Medical Office of the SS Special Service [disposal] Troops [SS Verfuegungstruppe], which subsequently became the Waffen SS. In the spring of 1937 the Medical Office of the SS was enlarged and split into two depart- ments. Genzken was made director of the department charged with the supply of medical equipment to and the supervision of medical personnel in the concentration camps.. In this capacity he was the medical adviser to the notorious Eicke, predecessor of Pohl as the commander of all concentration camps. Sachsenhausen, Dachau, Buchenwald, Mauthausen, Flossenbuerg, and Neuengamme, among others, were under the medical supervision of Genzken. Few men could have been better advised as to the systematic oppression and persecution of the hapless prisoners of these institutions. In May 1940, Genzken became Chief of the Medical Office of the Waffen SS in the SS Operational Headquarters, with the rank of Oberfuehrer. The SS Operational Headquarters was subordinated to Gruppenfuehrer Hans Juettner and was one of the twelve main offices of the Supreme Command of the SS. While Juettner was Genzken’s military superior, his technical or medical superior was Reichsarzt SS Grawitz for whom he served as deputy on many oc- casions. In 1942 his position became known as Chief of the Medical Service of the Waffen SS, Division D of the SS Operational Head- quarters. He attained the rank of Gruppenfuehrer in the SS and Generalleutnant of the Waffen SS [major general]. Among the offices subordinated to Genzken was that of the Chemical and Phar- maceutical Service under Blumenreuter and Hygiene under the de- fendant Mrugowsky. Mrugowsky was attached to Genzken’s office as a hygienist in 1940 and was at the same time Chief of the Hygiene Institute of the Waffen SS which, in turn, was subordinated to 931 Genzken. On 1 September 1943, the Medical Service of the SS was reorganized and, among other things, Blumenreuter, Mrugowsky, and the Hygiene Institute of the Waffen SS were transferred to the Office of the Eeichsarzt SS, Grawitz. Thereafter the direct subordination was to Grawitz rather than to Genzken. And then there is the defendant Blome, Gruppenfuehrer [Major General] in the SA, Deputy Reich Health Leader, Deputy Leader of the Reich Chamber of Physicians and the National Socialist Physi- cians Association, Representative for the Department of Medical Study, Plenipotentiary in the Reich Research Council, and Chief of Research on Bacteriological Warfare. As the closest associate of Conti, he cannot be omitted from the list of the powerful. Conti was the highest authority in the field of civilian health administration. The decree of 28 July 1942, signed by Hitler, concerning the reorgani- zation of the medical services, defines the position of Conti as follows: “In the field of civilian health administration the State Secretary in the Ministry of Interior, and the Chief of the Health Adminis- tration of the Reich [Reichsgesundheitsfuehrer], Dr. Conti, is re- sponsible for coordinated measures. For this purpose he has at his disposal the competent departments of the highest Reich authori- ties and their subordinate offices.” {N0-080, Pros. Ex. 5.) There was not a single medical question which did not reach the Reich Health Department of the Nazi Party and the Reich Chamber of Physicians, subordinated to which were all physicians in Germany, with the exception of those on active service with the armed forces and in the SS. As a member of the Reich Research Council, Blome was personally connected with plans and enterprises involving crim- inal medical experimentation. These were the responsible leaders of the medical services of Ger- many. Who, then, is missing from this illustrious gathering? Dur- ing the course of the trial, we have frequently heard mentioned the names of Conti and Grawitz. Indeed, the defendants would have us believe that in these two men, together with Hitler and Himmler, resided the exclusive responsibility for the manifold crimes with which we are here concerned. I hardly need call attention to the fact that all are dead. All of them took their own lives rather than face the bar of justice. No one can deny that those men were, indeed, guilty. But this in no way serves to exonerate these defendants, who all played important roles in the mad scheme. It is a curious thing that not one of the defendants has pointed an accusing finger at a liv- ing man. If they are to be believed, all the guilty parties to these crimes are dead. According to them, justice must seek retribution only from the cadavers. The Luftwaffe defendants have been strangely silent as to Hippke, who, but for a belated capture, would 932 have a prominent seat in the dock. Those defendants who worked with the dead criminals—such as Gebhardt, Mrugowsky, and Poppen- dick with Grawitz, and Blome with Conti—ask the Tribunal to say that their association was honorable and pure, that their work was in another field, that their masters’ crimes come as a great surprise and were never known to them. The evidence proves, however, that they not only knew of and supported these crimes, but also took a personal part in them. In connection with the responsible positions of these defendants and most particularly of Karl Brandt and his assistant Rostock, Handloser, Schroeder, Genzken, and Blome, I wish to call the Tribunal’s attention to the decision of the Supreme Court of the United States in the case of In re Yamashita.1 On 25 September 1945, Yamashita, the Commanding General of the Fourteenth Army Group of the Imperial Japanese Army in the Philippine Islands was charged with violation of the laws of war.2 He thereafter pleaded not guilty, was tried, found guilty as charged, and sentenced to death by hanging. A petition for a writ of habeas corpus was filed with the Supreme Court purporting to show that Yamashita’s detention was unlawful for the reason, among others, that the charge preferred against him failed to charge him with a violation of the laws of war. The charge stated that Yamashita, between 9 October 1944 and 2 September 1945, in the Philippine Islands, “while commander of armed forces of Japan at war with the United States of America and its Allies, unlawfully disregarded and failed to discharge his duty as commander to control the operations of the members of his command, permitting them to commit brutal atrocities and other high crimes against people of the United States and of its Allies and dependencies, particularly the Philippines; and he * * * thereby violated the laws of The military commission3 which tried Yamashita found that atrocities and other high crimes had been committed by members of the Japanese Armed Forces under his command, that they were not sporadic in nature but in many cases were methodically supervised by Japanese officers, and that during the period in question Yamashita failed to provide effective control of his troops as was re- quired by the circumstances. The Supreme Court stated the question for their decision in the following language: “It is not denied that such acts directed against the civilian popu- lation of an occupied country and against prisoners of war are recognized in international law as violations of the law of war * * ♦. But it is urged that the charge does not allege that petitioner has either committed or directed the commission of such 1 66 Supreme Court 340 (1946). 2 Law Reports of Trials of War Criminals, yol. IV, pp. 3-4, London, 1948. 3 Law Report of Trials of War Criminals, vol. IV, p. 2, London, 1948. 933 acts, and consequently that no violation is charged against him. But this overlooks the fact that the gist of the charge is an unlawful breach of duty by the petitioner as an army commander to control the operations of the members of his command by ‘permitting them to commit’ the extensive and widespread atrocities specified. The question then is whether the law of war imposes on an army com- mander a duty to take such appropriate measures as are within his power to control the troops under his command for the prevention of the specified acts which are violations of the law of war and which are likely to attend the occupation of hostile territory by an un- controlled soldiery, and whether he may be charged with personal responsibility for his failure to take such measures when violations result.” The Court held that the charge was sufficient and that the law of war “plainly imposed on petitioner, who at the time specified was military governor of the Philippines, as well as commander of the Japanese forces, an affirmative duty to take such measures as were within his power and appropriate in the circumstances to protect prisoners of war and the civilian population. This duty of a com- manding officer has heretofore been recognized, and its breach penalized by our own military tribunals.” This decision is squarely in point as to the criminal responsibility of those defendants in this dock who had the power and authority to control the agents through whom these crimes were committed. It is not incumbent upon the prosecution to show that this or that defendant was familiar with all of the details of all of these experi- ments. Indeed, in the Yamashita case, there was no charge or proof that he had knowledge of the crimes. In the case before the Inter- national Military Tribunal, proof was submitted that the Reichsbank, of which the defendant Funk was president, had received from the SS the personal belongings of victims who had been exterminated in con- centration camps. In that connection the Tribunal said in its judgment: “Funk has protested that he did not know that the Reichsbank was receiving articles of this kind. The Tribunal is of the opinion that he either knew what was being received or was deliberately closing his eyes to what was being done.”* But we need not discuss the requirement of knowledge on the facts of this case. It has been repeatedly proved that those responsible leaders of the German medical services in this dock not only knew cf the systematic and criminal use of concentration camp inmates for murderous medical experiments, but also actively participated in such * Trial of the Major War Criminals, vol. I, p. 306, Nuremberg, 1947. 934 crimes. Can it be held that Karl Brandt had no knowledge of these crimes when he personally initiated the jaundice experiments by Dohmen in the Sachsenhausen concentration camp and the phosgene experiments of Bickenbach ? Can it be found that he knew nothing of the criminal Euthanasia Program when he was charged by Hitler with its execution ? Can it be said that Handloser had no knowledge when he participated in the conference of 29 December 1941 where it was decided to perform the Buchenwald typhus crimes, when reports were given on criminal experiments at meetings called and presided over by him? Was Rostock an island of ignorance when he arranged the program for and presided over the meetings at which Gebhardt and Fischer lectured on their sulfanilamide experiments, when he classified as “urgent” the criminal research of Hirt, Haagen, and Bickenbach? Did Schroeder lack knowledge when he personally requested Himmler to supply him with inmates for the sea-water experiments? Can it be found that Genzken had no knowledge of these crimes when the miserable Dr. Ding was subordinated to and received orders from him in connection with the typhus experiments in Buchenwald, when his office supplied Rascher with equipment for the freezing experiments? Was Blome insufficiently informed in the face of proof that he collaborated with Rascher in the blood coagula- tion experiments, issued a research assignment to him on freezing experiments and to Hirt on the gas experiments, as well as performed bacteriological warfare and poison experiments himself ? No, it was not lack of information as to the criminal program which explains the culpable failure of these men to destroy this Franken- stein’s monster. Nor was it lack of power. Can anyone doubt that Karl Brandt could have issued instructions to Handloser and Conti that doctors subordinated to them were not to experiment on concen- tration camp inmates ? It is no excuse to say that Hitler and Himm- ler approved the policy and that his efforts may have failed. Cer- tainly they approved it. But the fact is that Brandt also approved of and personally participated in the program. He was the “highest Reich authority” in the medical services, not Himmler, The medical services were Brandt’s primary function, while Himmler had a few other tasks to keep him busy, such as running the SS, the Ministry of Interior, the German Police, and the Home Army, to mention a few. Nothing could have been easier for Handloser than to issue a gen- eral directive that officers of the Medical Services of the Wehrmacht were to keep out of concentration camps. If he could not have done so, then we must conclude that no one could have. Handloser had no peer in the military medical services. And what Handloser could have done for all the branches of the Wehrmacht, Schroeder, Genzken, and Blome could have done with respect to the Luftwaffe, the Waffen SS, and the Reich Health Department. 935 The conclusion is inescapable that the crimes of these responsible leaders is a hundredfold greater than that of the wretches who exe- cuted the murderous experiments in the concentration camps. Theirs was the power, the opportunity, and the duty to control and their failure is their everlasting guilt. c. Selections from the Argumentation of the Defense EXTRACTS FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT KARL BRANDT * To what extent is the defendant Karl Brandt implicated in the medical experiments? The prosecution says he is implicated in almost all of them and refers to his position and his connections. They state that he was the highest Reich authority in the medical sphere; there, however, they are misled by an error of the translator, for Karl Brandt only had the powers, regulated in a general way, of an “Oberste Reichs- behoerde” [highest Reich agency], but the execution of these powers was restricted to special cases. This appears from the three known decrees and from the explana- tion thereof given by the witnesses. Moreover Karl Brandt was not given these functions until 1944, when these experiments were prac- tically finished, as is shown by the time schedule submitted to the Tribunal for comparison. It has been proved that the defendant Karl Brandt himself in a broadcast publicly called his position as Reich Commissioner that of a “differential” (coordinator). In fact, Karl Brandt’s task was not to order but to adjust; it was a task designed to fit his character. We have also learned from the presentation of evidence that the defendant Karl Brandt did not have the machinery at his disposal for issuing orders which was necessary for a supreme Reich authority; he lacked the staff and the means. No one who is acquainted with a government administration will think it possible under these circum- stances that the defendant Karl Brandt might have been able to en- force his point of view against the resistance of the old agencies; no one will even think it probable that anything would have been done to facilitate such an attempt of the “new master.” Consequently, Karl Brandt’s position was not such as to justify the conclusion drawn by the prosecution about his general knowledge. There was no official channel by which everything had to come to his knowledge, for he was not the superior of other authorities. •Final plea is recorded in mimeographed transcript, 14 July 1947, pp. 10797-10817. 936 It is true that the defendant Karl Brandt was supposed to be in- formed about fundamental matters, that he had the right to intervene, etc. But these were only possibilities, not in conformity with condi- tions in practice. We have seen that Conti opposed him and that Himmler prohibited direct contact with Karl Brandt within his sphere. Therefore, Karl Brandt can be brought into connection only with the events in which he participated directly. Here it is striking first of all that the defendant Karl Brandt, who is supposed to have been the highest authority, appears only very rarely. Now the prosecution endeavors to establish a connection of Karl Brandt with the other experiments via the Reich Research Council. It is true that one can establish such a connection theoretically on paper, but the links of the chain break when one examines them closely. Only the head of the specialized department [Fachspartenleiter] judged the so-called research assignments, and he only investigated whether the aim was necessary for war, not how the experiment was to be carried out. He could not inform others of matters which he did not get to know himself. The defendant Karl Brandt is charged further with not having pro- tested in one case when he heard about deaths caused by experiments on persons sentenced to capital punishment in the well-known lecture on sulfanilamide. I must point out that even if this experiment had been inadmissible, silence would not be a crime for assent after the act is without importance in criminal law and one can be connected with plans and enterprises only as long as they have not come to an end. Now the prosecution has introduced in its closing brief the new charge by which it holds the defendant Karl Brandt responsible for negligence. In this respect I should like to point out that no indict- ment for negligence has been brought in and that the concept of a crime against humanity committed by negligence cannot exist. It will, therefore, be sufficient to emphasize that the alleged negli- gence depends on the existence of an obligation of supervision and the right to give orders through other agencies. In every state the spheres of competency are separated and it is not possible for everyone to interfere in everything because everyone is responsible for everything. The prosecution says that the defendant Karl Brandt ought to have used his influence and have availed himself of his intimate relationship to Hitler to stop the experiments. Even presuming that he was aware of the facts as crimes, his guilt would not be of a legal but only of a political or moral nature. Till now nobody has been held criminally responsible for the con- 937 duct of a superior or a friend; however, the Tribunal only has to con- sider the question of criminal law. But in fact these close relations did not exist; the defendant Karl Brandt was the surgeon who had to be in attendance on Hitler; Dr. Morell, the latter’s personal physician, soon tried to undermine the confidence placed in Karl Brandt so that he was charged with com- missions which removed him farther and farther from the sphere of his medical activity. The alleged intimate relations were eventually crowned by the dic- tation of a death sentence against Karl Brandt without his having been granted even a consultation on the charges advanced against him. EXTRACTS FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT SCEROEDER* Your Honors, a clear distinction must be made between the periods when Professor Schroeder was not yet Chief of the Medical Service of the Luftwaffe and the time when he held that office. We are con- cerned here with the period from the beginning of 1940 to the end of 1943. During that period Professor Dr. Schroeder was the leading medical officer of Airfleet 2, and as such continually on service out- side Germany. It was only from 1 January 1944 onwards that he held the position of Chief of Medical Service of the Luftwaffe. This shows clearly that Professor Dr. Schroeder cannot be held responsible for all experiments in concentration camps which were carried out prior to 1 January 1944, His sphere of duties was con- fined to the medical care of the airfleet units under him and he was without any official points of contact with the Medical Inspectorate unless the latter was competent for his position as an airfleet doctor. To give a picture of Professor Schroeder’s duties at that time, I draw attention to the fact that the personnel strength of Airfleet 2 amounted to 200,000 to 300,000 men. When dealing with Professor Schroeder’s responsibility for the high-altitude experiments in Dachau', the prosecution had overlooked the fact that at the time in question, Professor Schroeder was airfleet doctor and maintained that during that time he was, after Professor Dr. Hippke, the Medical Chief, the second highest medical officer of the Luftwaffe. From that circumstance, the prosecution draws the inference that Professor Schroeder, as the second highest medical officer, was the obvious deputy for Hippke and, therefore, had to know about the most important events concerning the Medical Inspectorate. The defendant Professor Schroeder has in his defense proved be- ♦Final Plea is recorded in mimeographed transcript, 16 July 1946, pp. 10942-10971. 938 yond doubt that he was not the most senior medical officer after Hippke and, therefore, not Hippke’s deputy. As Generalarzt and General- stabsarzt he simply had the rank next to that of the Medical Chief, as did the other five airfleet doctors. Above him in rank were two Generalstabsaerzte, namely Generalstabsarzt Dr. Neumueller and Dr. Blaul. The former had his office in Berlin and was in fact Hippke’s deputy if and when necessary. Professor Dr. Schroeder has also refuted the further assumption of the prosecution that his relations with Professor Dr. Hippke had been particularly close, for which reason Hippke had informed him about the high-altitude experiments. In particular the witness Dr. Augustinick, Schroeder’s personal adjutant during his service as an airfleet doctor, confirmed that relations between Hippke and Schroeder were extremely tense and unpleasant and that they confined them- selves to discussing only the necessary things on the occasion of their highly infrequent official meetings. Your Honors, if one surveys the conduct of Professor Schroeder during the entire period from 1940 until the end of the war, one will not be able to find one single piece of evidence to show that Professor Schroeder at any time or in any manner violated the duties which the calling of a physician or medical ethics prescribed for him. In no instance did he act in a manner which could not stand examination by a court. One may well claim that he never disregarded the maxim of Hippocrates “primum nil nocere,” but preserved it as a guiding principle of his actions as a doctor and officer of the medical services of the German Luftwaffe. The prosecution has failed to prove that Schroeder ever ordered such an experiment during the period of time covered by the charges of the prosecution, or that he participated or had knowledge of any such experiment. It has not even been proved that it was possible or necessary for him to gain knowledge of such experiments. Professor Schroeder has clearly explained why he could not gain such knowledge. For the whole period of time from 1942 to the end of 1943 the responsi- bility must rest on Professor Hippke, but not on Professor Schroeder. EXTRACTS FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT ROSTOCK * In the opening statement General Taylor said that the Reich Com- missioner for the Medical and Health System was to be regarded as the supreme Reich authority. (Tr. p. 19.) The emphasis on this word ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 15 July 1947, pp. 10850-10873. 939 is confusing and contradicts the authentic Document NO-082, Prose- cution Exhibit 7 which states, “In this capacity his agency is a supreme Reich authority.” In this decree, then, the word “the” is missing. But this is most essential. For the decree signifies that it is one of many “supreme Reich authorities,” whereas the type of expression chosen by General Taylor must lead one to conclude that it was the only “supreme Reich authority” in the Department of Health. But, as the evidence has shown, this was not true. In his opening statement on 9 December 1946 (Tr. p. 19) General Taylor said: “Rostock’s position comprised the activities of the medical societies, the medical univer- sities, and the Reich Research Council.” During this trial none of the numerous German medical societies, with the exception of Ahnenerbe, have been attacked. I want to point out here that, first of all, the Ahnenerbe cannot be considered as a medical society, as is proved beyond doubt by the plan of organization submitted to this Tribunal. {Sievers 2, Sievers Ex. 4j Sievers 3, Sievers Ex. 6.) And let me point out that Rostock testified {Tr. p. 3296) that during the war he did not know this society or even its name, and that on 11 April 1947 the witness Sievers stated {Tr. p. 6788) that Ahnenerbe’s medical institutes for scientific research of military value were not subordinate to the Commissioner General for the Medical and Health System, that means, were not subordinate to the office directed by Rostock. Neither were the medical universities subject to his supervision. They were subordinate to the Reich Ministry of Education. I shall deal with the Reich Research Council later on. First, I would like to deal with the Office for Science and Research. As far as the incorporation into the German state machinery of the Office of the Commissioner General or the Reich Commissioner for the Medical and Health Services is concerned, I refer to Dr. Servatius’ statements. Without a doubt, the prosecution has gained the wrong impression of the extent, actual activity, and influence on other agencies of the Office for Science and Research. Rostock has dealt with this question in detail during direct examina- tion. The Tribunal will certainly still have a recollection of his state- ment. Rostock actually had no supervisory authority over research work of the branches of the Wehrmacht and the SS. Brandt’s, and thus also Rostock’s, commission did not comprise all medical affairs but only special tasks as was testified quite clearly here by the witness Hammers on 7 February 1947. {Tr. p. 2667.) And the assignment given Rostock did not include supervision of practical research. {Tr. p. 2449.) On 23 April 1947 Professor Rose quite cor- rectly described the situation in Germany (Tr. p. 6300) when he said that the central planning of medical research in Germany is a phantom born 13/2 years after the end of the war. True, attempts were made 940 to correct the impossible situation created by the lack of a central direction of science in Germany. Attempts were made but the leading German politicians recognized the importance of science too late. Germany did not have an institution with the competency and the financial means of the American “Office of Scientific Research and Development” under Dr. Vannevar Bush which, under the direction of the same man, was taken over into the United States’ peace organi- zation under the name of “Joint Research and Development Board.” The relationship of Rostock’s agency to the SS must be discussed briefly, for all experiments which play a part in these proceedings were, after all, carried out in concentration camps which came under the jurisdiction of the SS. Rostock himself was never a member of the SS. Apart from that, he had no other relations of any kind with the SS. When the agency of the Commissioner General for the Med- ical and Health System was created, Hitler, in the presence of Himm- ler, made it quite clear to Karl Brandt that in his (Karl Brandt’s) capacity of Commissioner General the SS was not his affair. (TV. p. 2324.) The practical execution of this directive has been expressly confirmed by Genzken. (TV. p. 3780.) Furthermore, the decree of 25 August 1944 {NO-082, Pros. Ex. 7), which lists the agencies to which the Reich Commissioner for the Medical and Health System could give directives, does not mention the SS. Genzken also testified that no direct connections existed between Genzken’s and Brandt’s offices. According to the numerous affidavits submitted by Genzken (1Genzken 1, Genzken Ex. 3; Genzken 9, Genzken Ex. 9; Genzken 6, Genzken Ex. 10; Genzken 8, Genzken Ex. 11; Genzken 3, Genzken Ex. 12; Genzken 5, Genzken Ex. 13; Genzken 16, Genzken Ex. hGenzken 17, Genzken Ex. 15; Genzken 15, Genzken Ex. 16) only Grawitz was competent for scientific research within the SS. Genzken also testified that Rostock never gave instructions in research affairs to the SS. (TV. p. 3780.) Gebhardt testified on 4 March that Grawitz was never subordinate to Karl Brandt and that Brandt never even had the right to give directives to Grawitz. (TV. p. 3977.) He testified further that Himmler wanted to create a “science exclusively for the SS” and that the university people had resisted that attempt. However, Rostock must quite definitely be considered an exponent of university scien- tists. The proof for the correctness of Himmler’s intention of a “science exclusively for the SS” is contained in a letter, dated 22 Sep- tember 1942, from SS Gruppenfuehrer Berger to the Reich Leader SS. (Karl Brandt 120, Karl Brandt Ex. 35.) When in the instruction of 15 May 1944 (NO-919, Pros. Ex. Himmler fixed the formalities for the carrying out of experiments on prisoners, it was natural that the names of Rostock or Karl Brandt were not mentioned in it. This instruction was not sent to Karl 941 Brandt even for information purposes as is revealed by the document itself. This should be sufficient proof that Rostock had no influence on research activities within the SS or the concentration camps. Dur- ing discussion of the individual experiments it has already been pointed out that he did not even know of them. In regard to research commissions given to the medical chiefs of the Luftwaffe, Schroeder had claimed {NO-449, Pros. Ex. 130)—and during cross-examination he was again reproached for this document (Tr. p. 3695)—that all research assignments had to go through Rostock’s office. In his affidavit Schroeder testified that this was an erroneous description. {Rostock 11, Rostock Ex. 10.) In another interrogation on 27 February 1947 by Dr. Krauss {Tr. p. 3695) Schroe- der expressly confirmed the correctness of this affidavit. For it had only been agreed that a carbon copy of the research commission given out would be sent to Rostock. His approval of the assignment of com- missions was not required. The witness Wuerfler, too, confirmed this during his cross-examination by Dr. Krauss on 19 February 1947. {Tr.p. 3142.) And in his affidavit, Becker-Freyseng testified that the Luftwaffe did not commission Rostock’s office to carry out research by way of experiments on human beings. {Rostock 10, Rostock Ex. 9.) During the hearing of evidence on 2 June 1947 in the case of Becker- Freyseng, it was discussed in detail how research commissions hap- pened to come about, how reports were made on them and that the means by which results were obtained were not prescribed; and that a real control by the agency giving out the commissions was neither exercised nor possible. I refer to the transcript which contains sig- nificant testimony in this connection. {Tr. pp. 8317, 8320, 8321, 8324-8326.) And now I would like to turn to the problems connected with the Reich Research Council. Here the prosecution has charged Rostock with responsibility because from the beginning of 1944 on he was Brandt’s deputy in his capacity as a member of the presiding council of this body. The fact itself is not, but the responsibility, especially in the sense of penal law or morals, must be denied. I deny the prose- cution’s assertion, leading up to Mr. McHaney’s statement of 10 Decem- ber 1946 {Tr. pp. 96 and 144-)-, that Rostock exercised a “supervisory control” over the Reich Research Council or—on the occasion of sub- mitting a letter from Rascher about freezing experiments {NO-422, Pros. Ex. 119)—that the “Reich Research Council as a whole is im- plicated in a criminal manner.” The question of the Reich Research Council has been cleared up suf- ficiently during the examinations of Karl Brandt, Rostock, Blome, Sievers, as well as by the affidavits of the Chief of the Managing Committee of the Reich Research Council, Mentzel. {Rostock 13, Rostock Ex. 12; Sievers 42, Sievers Ex. 42.) As the crux emerges in 942 this connection the fact that those responsible for the assignment of research commissions were, exclusively, the managers of the special sections and their authorized agents and plenipotentiaries who in turn were directly responsible to Hermann Goering.* Rostock was not among them. The members of the presiding board had no supervisory duty over and no right to issue directives to the managers of the special sections. The members of the presiding board were informed about research carried out through the printed reports, the so-called “Red Booklets.” It can be assumed “that the prosecution is in possession of these book- lets. The entire files of the Reich Research Council were handed over to the American authorities by Professor Osenberg and some docu- ments from these files have been submitted during this trial.” If the “Red Booklets” contained a single paragraph which could be used to prove the prosecution’s claims, it can be assumed with cer- tainty that these booklets would have been submitted here. But this was not done. From this the conclusion can be drawn with certainty that the members of the Presiding Council of the Reich Research Council did not receive any information about criminal experiments. And, as quoted before in this connection, Mr. McHaney himself ad- mitted during the cross-examination of Rostock that he did not believe that, for example, Haagen informed the Reich Research Council about his experiments in the concentration camps. Haagen made detailed statements on the coming into being of re- search commissions in general and, also in particular, on that of the commissions he gave out, and on the right and the duty of control held by the agency giving the commission. (TV. pp. 94-17-94-19.) EXTRACTS FROM TEE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT HANDLOSER It is the duty of the Inspector of the Army Medical Service, as Chief of the Army Medical Service, to insure within the scope of his official supervision that the intermediate superiors are able to perform their duties. He also has to see to it that the military information and report channels are well organized in order to guarantee the required survey of the whole complex and the reporting and immediate inves- tigation of unusual individual cases. This requires the greatest pos- sible care in the selection of the subordinate leading medical officers, as well as periodic inspections to be carried out by the officers selected. •Defendant before International Military Tribunal. See Trial of the Major War Criminals, Vols. I-XLII, Nuremberg, 1947. 943 Professor Handloser has submitted an affidavit to this Tribunal concerning the reporting systems pertaining to military medical matters of the Wermacht branches. (Handloser 65, Handloser Ex. 62.) This document reveals the exemplary organization of the Message and Report Organization, including the sphere of the consulting ex- pert physicians. The handling of the reports on “special occur- rences” seems to me to be of special importance for the problem under discussion here. It was a standing order for the whole Wehrmacht that every office, including the offices of the medical service, had to report to the superior office immediately and by the quickest method each occurrence of each circumstance outside the bounds of normal events. (Handloser 65, Handloser Ex. 62.) Professor Handloser as Inspector of the [Army] Medical Service and Surgeon General [Army Medical Chief (Heeresarzt) ] was the Chief of the Medical Service for all fronts and the zone of the in- terior and was responsible to the Commander in Chief of the Army and to the Commander of the Replacement Army. The 26,500 medical officers of the army were subordinated to him. His field of office and the extent of his work were, therefore, extremely wide. To handle such a large field of work properly—in Handloser’s case it also included the office of the Chief of Army Medical Service— a division of labor had to be made into time, space, and facts. The organization and the progress of work in the sphere of the Army Medical Inspector and the Chief of the Army Medical Service was explained by Professor Handloser in his affidavit. (Handloser 29, Handloser Ex. j\.) According to this the basic and most important questions were dealt with and decided upon in any case by Professor Handloser as the chief of the highest office. In this connection I refer to the testimony of Dr. Wuerfler (TV, p. 3135) and affidavit of Schmidt-Bruecken. (Handloser 62, Handloser Ex. 58.) Special at- tention has to be paid here to incoming mail (messages, reports, letters). In the Handloser affidavit (Handloser 29, Handloser Ex. £), the following is stated: “All letters and packages, unless they were marked ‘secret’ or ‘top secret’ (Mil.) went to the registry. Here they were opened, the date stamp was affixed by the registrar who simultaneously marked the letter for delivery to the Chief of Staff, or to the various section chiefs direct. The Chief of Staff in turn marked those communica- tions which were to be submitted to the medical chief with a cross in colored pencil. “Secret and top secret (Mil.) material was handled in a special manner. This material was entered in a journal, and then directed to the attention of the Chief of Staff who in turn determined which documents were to be submitted to, or brought to the attention of, 944 the medical inspector immediately or after they had been dealt with.” This arrangement could be made without prejudicing a regular settle- ment since the authorities in question were under the command of specially qualified people (department chiefs) headed by the Chief of Staff who supervised the daily business routine and was respon- sible for all business matters- With regard to Handloser it must be borne in mind that during the war he was very rarely present in the head office (Berlin). Owing to Handloser’s double function as an army doctor and Army Medical Chief, and furthermore as a result of the division of the Army Medical Inspectorate into two parts for the front and the zone of the interior, Handloser necessarily had to spend most of his time at army head- quarters and at the front. He could only be present in Berlin for about one-tenth of the time. (Tr.p.3135.) Furthermore, it became necessary to staff the offices at home with specially qualified medical officers since they had to act mainly on their own initiative in per- forming their tasks. The Chief of Staff of the Army Medical Inspectorate, for instance, was a Generalarzt; the chiefs of the individual departments were Oberstaerzte. In order to do justice to the burden and the respon- sibility which Handloser had been shouldering, one must visualize the tasks and scope of work connected with the Medical Inspectorate. Owing to the war these tasks had been intensified to the utmost limits, there was the expansion of the theaters of operation and the personal problems of 26,500 medical officers. One will also realize that Hand- loser could only attend to the most important and the most basic problems. The Chief of Staff and the departmental chiefs, as was their duty, determined which matters were of sufficient basic and vital importance to be referred for decision to the Army Medical Chief. It must be considered most unlikely for the highest authority (i. e., the chief) of a large sphere of activity to have knowledge of all happenings within this sphere. Furthermore, actual facts do not confirm that the person exercising the highest 'powers of command within the military hierarchy of the army is in some degree the originator of all orders executed by a subordinate in his hierarchy. If an order has been issued, one must determine who of all the supervising chiefs of the offices in this hier- archy is the originator responsible, under criminal law, for this order. If no special order was issued one must examine whether the incriminating behavior on the part of the defendant personally was prompted by circumstances within the scope of responsibility, under criminal law (such as orders and regulations which rendered possible the criminal behavior of a subordinate or appropriate consent to 835622—49—vol. 1 61 945 commit the criminal offense, before its initiation or its completion). Only if the prosecution maintains and proves (a) that the behavior of a subordinate constitutes a punishable offense, and (b) that this action in particular was the result of an order issued by the superior, or of his consent given prior to the offense, can the defendant be charged as an abettor, offender, accomplice, or participator. This exhausts all possible modes of behavior 'prior to the criminal offense. Whatever happened afterwards cannot have any relevant bearing on this legal evidence. This is impossible since all causality is lacking. With regard to the question of a possible offense against the duties of a supervisor, the following must be said: According to Art. 147 of the German Military Penal Code “Whoever neglects to carry out the task incumbent upon him of supervising his subordinates either intentionally or through negligence” is liable to punishment. Ac- cording to German theory and judicial practice, the application of this law presupposes the existence of a direct relationship between superior and subordinate. If anything inadmissible or punishable happens in the sphere of duty this might be attributed to the fact that the supervising official neglected his duty, but it is also possible that it occurred through no fault of the supervising official. In the first instance the supervising official is liable to punishment according to Art. 147 of the Military Penal Code; this, however, does not apply in the latter case. The ques- tion only arises of whether in the former case the supervising official has to answer before criminal law for the action of his subordinate. This must be answered in the negative. An offense against the duties of service supervision constitutes in itself an offense. It does not automatically demand that the supervising official should be punished for the criminal offense committed by the subordinate, for according to the criminal laws of all civilized countries, a person can only be made responsible before criminal law for an offense committed by himself, i. e., if the supervising official can be considered an accomplice or participant in the crime of a subordinate. Only thus can the passage of count one, 3 of the indictment be understood. This pro- vides for a responsibility before criminal law for others, “for whose actions the defendants are responsible.” The prerequisites for this case have been set forth above. The position of Professor Handloser as Chief of the Armed Forces Medical Service The prosecution asserts that Handloser as Chief of the German Armed Forces Medical Service had the supreme supervision and 946 command of the medical services of the three branches of the armed forces as well as of the Waffen SS. This is a fundamental error which is based on the incomprehensible statement of the chief prosecutor in his opening statement: “Under the OKW came the High Commands of the three branches of the Wehrmacht—the Navy (OKM), the Army (OKH), and the Air Force (OKL).” From the verdict of the IMT, I quote the following in regard to the Chief of the Supreme Command of the Armed Forces (OKW) who was the superior of the defendant Handloser: “Keitel [as Chief of the Supreme Command of the Armed Forces] did not have command authority over the three Wehrmacht branches * * *.”* From this the prosecution should have drawn the logical conclu- sion that, if the superior of Handloser, Keitel, had no powers of com- mand over the three branches of the armed forces and their supreme commanders, then Professor Handloser, as his subordinate, also could have had no powers of command over the medical chiefs attached to the staff of the supreme commanders. The evidence has corrobo- rated this. (TV. pp. 2860-3, 3129-30, 3219, 3557.) The prosecution refers for proof of the contrary only to the state- ment of the former Air Force Chief Hippke in another trial. Ac- cording to that Hippke is supposed to have testified that Professor Handloser had been his professional superior. The incorrectness of this statement is proved by the opposing testimonies given under oath by Professor Dr. Schroeder who succeeded Hippke and of Generalarzt Dr. Hartleben (TV. pp. 3219-20, 3225), as well as of Generalarzt Dr. Wuerfler (TV. pp. 3129-30). The evidence submitted, combined with the contents of the decree of 1942, has shown that it was the duty of the Chief of the Armed Forces Medical Service to direct the ad- justment of personnel and material affairs within the branch of the armed forces as is evidenced by the first sentence of the decree. Within the scope of this sphere of duties, Professor Handloser was charged with the combination or—as it was generally called—the co- ordination of all common problems in the field of the Armed Forces Medical Service. The task of coordination given Professor Handloser did not mean that thereby all common problems automatically came under his jurisdiction. It was rather his duty to examine which part of the immense medical service was suitable for coordination. Generalarzt Dr. Wuerfler has aptly called this a “program of future fields of endeavor”. In this connection see also Professor Schroeder (TV. pp. 3557, 3558). Whenever Handloser thought that a certain de- partment was suitable for coordination, he tried to reach an agree- ♦Trial of the Major War Criminals, vol. I, p. 288, Nuremberg, 1947. 947 merit with the medical chiefs of the branches of the armed forces; for since he had no powers of command, the coordination could only take place in conjunction with the medical chiefs. After coordina- tion had been accomplished, he was empowered to issue “directives” in this field which did not have the character of an order. Hartleben replies to the question of my colleague Dr. Steinbauer: “Directives give general guiding principles, an order must be carried out to the letter.” Wuerfler expresses the same in the following manner: “A superior has the authority to give orders. One can only speak of a right to issue directives where there exists no authority to give orders and no relationship of superiority.” Research is a field which by its nature is unsuitable for coordina- tion. For, while it is possible to alleviate personnel and material de- ficiencies in the personnel and material fields of the medical service by coordination, or in other words to achieve a practical useful effect, such is not the case with respect to research. The prosecution also questioned Professor Rostock regarding the problem of coordination in the field of research and argued that through such a coordination, that is to say, such a concentration of research activities which were carried on in various places, personnel and material could be allocated more effectively. Professor Rostock has made some remarks on this account which are of fundamental importance because they disprove the thesis of the prosecution with objectively convincing reasons. According to him, many conditions in the military and medical fields are suitable for coordination, while research cannot be coordinated. It is better for the aim in view when several scientists work on the same research subject, than if only one office were engaged in this activity. Professor Rostock says quite rightly: “If someone were to say to me, give this matter all your attention, and the same thing is being worked on at this place and that, then, in all probability, I should have looked for reasons why it was nec- essary for both places to be doing the same thing.” And again: “I would regard it as an absolute mistake to say to one scientist: You are not allowed to work on that any longer, the other one is working on that * * *.” (TV. p. 3352.) Witness Hartleben, too, took the same point of view during cross- examination. (Tr.p.3217.) To the question of the prosecutor: “Would it not have been the task of the Chief of the Armed Forces Medical Service to coordinate the separate research activities in the same field in order to make the most advantageous use of available personnel and material”? 948 lie replied: “In my opinion the Chief of the Armed Forces Medical Services must in such a case make an investigation; because it is after all the case in science and research that very often it becomes neces- sary to pursue many different ways in order to arrive at some aspired goal, and the case may occur—and I can imagine it very well— where it is desirable to have several scientists engaged on the same problem * * Therewith Rostock confirms the defense argument of Handloser on this count. Summing up: The end aspired to by coordination—saving of personnel and material—is incompatible with the very nature of successful research. The order for the coordinating of personnel and material can, therefore, never be applied to the field of research. Quite another thing is the creation of working groups within the same field of research. The purpose of the creation of such a working group was not to be a saving of personnel and material but mutual information and discussion in order to check how far the individual researchers had advanced by different routes. Such a measure proposes to counteract the exaggerated secrecy and egotistical withholding of information often noticed in the field of research. Inventors and scholars regard their discoveries as revolu- tionary. As prototypes of individualism they are intent on keeping the details of their research secret even, or precisely, from other scholars who work in the same field. This fact is aptly character- ized in the document submitted by the prosecution. (N0-262, Pros. Ex. 108.) I quote from this letter of the former Chief of the Air Force Medical Service, Dr. Hippke: “The difficulties exist in quite another field. They are questions involving the vanity of the individual scientists, each and every one of whom wants to obtain all the results of the research individually, and who often can only be brought to altruistic cooperative work with the greatest difficulties.” The Court will see from this that the creation of working groups in the field of hepatitis research in accordance with the suggestion of Dr. Schreiber at the Breslau Hepatitis Conference in June 1944 had nothing to do with coordination, but that it left the number and the activity of the different scholars engaged in hepatitis research un- touched. The Chief of the Armed Forces Medical Service also had in his very limited office staff no department for research. {Tv. pp. 3218, 3224.) Only in the service regulations which became effective on 1 September 1944 (NO-227, Pros. Ex. 11), which however prac- tically never went into effect. (Tr. p. 311/) ; Handloser 29, Handloser Ex. Jf.) Under 14a one of the tasks of the Chief of the Armed Forces Medical Services was mentioned as being the taking of uniform meas- 949 ures in the field of medical science, including the field of research and the fight against disease. However, here, too, it was not a matter of the subordination of the research institutions of the branches of the armed forces but of examining a “problem” whether cooperative work in certain fields of research was feasible. Actually, due to develop- ments since September 1944, coordination in the field of research never took place. The research activities of the different branches of the armed forces as well as of the Waffen SS were and remained inde- pendent. What is important in this trial in regard to Handloser’s responsibility is the question whether he as Chief of the Armed Forces Medical Services had any functions in the field of research and if so what they were. He himself has stated and Generalarzt Dr. Hartle- ben, who had an authoritative part in the drafting of the decree of 1942 (N0-4)80, Pros. Ex. 5) and of its supplementary service regula- tions, has declared that the research activities of the branches of the armed forces and of the Waffen SS did not belong to the official depart- ment of the Chief of the Armed Forces Medical Services. For the department of research of the Air Force Medical Inspection Service the aforementioned Air Force Medical Inspector Hippke has fur- nished convincing proof. The prosecution submitted a letter from Hippke of 6 March 1943 to SS Obergruppenfuehrer Wolff {NO-202, Pros. Ex. 108) from which I quote— “Your opinion that I as responsible head of all research activi- ties in medical science had objected to freezing experiments on human beings and had thereby obstructed the development is erroneous.” Furthermore I call attention to Document NO-289, Prosecution Exhibit 72 and Document 1612-PS, Prosecution Exhibit 79, which confirm the independence of the air force research work, also to the affidavits of Professor Schroeder and Dr. Becker-Freyseng. (Hand- loser 22, Eandloser Ex. 33; Handloser 23, Tlandloser Ex. 34.) It is undisputed that one connection existed between the two medi- cal services, viz, the one with that part of the Medical Service of the Waffen SS which was connected with the Waffen SS divisions during mobilization at the front. It was under those medical offices of the army which corresponded to the respective superior military offices. The divisions of the Waffen SS came under the corps commander of the army; correspondingly, the Medical Service of the Waffen SS divisions came under the corps doctor; the medical service led via the army medical officer [Armeearzt], the army group medical officer, and the army medical chief [Heeresarzt] to the army medical inspector and above him, to the Chief of the Armed Forces Medical Service. 950 None of these offices, neither military nor medical, could interfere with the essential “character,” the appointment of personnel equip- ment make up, organization, etc., of the division. The order pertained only to mobilization at the front (tactical subordination). Beyond that, all authority remained in the hands of the superior office of the Waffen SS, the Operational Main Office [Fuehrungshauptamt], Reich Leader SS (Himmler-Grawitz). The mobilization of the medical units, of the field hospital ambu- lances and hospital trains, i. e., of the various units of the division medical officer SS, were handled by him in accordance with instructions from the division. Higher orders in regard to the care of SS wounded and sick were given to the SS division medical officer via the army corps medical officer by the army medical chief. In the ordinary course of medical matters, even the army medical officer was not included with the exception of casualty report service. The Army Medical Inspector and the Chief of the Armed Forces Medical Service had practically no occasion to interfere. That only happened when some special event was reported to the higher offices. The Chief of the Armed Forces Medical Service had the power only for the length of time of subordination to the armed forces to dele- gate authority, by request of the army medical chief through the Army Medical Inspector, to the army or corps medical officer to make personnel or material adjustments within his department. With the exception of the fighting divisions, the Chief of the Armed Forces Medical Services had no authority over any other unit or es- tablishment of the Waffen SS, any more than over Dr. Genzken as Chief of the Waffen SS Medical Service beyond the limit of the front divisions. In summing up, then, it is to be noted that the relationship between the armed forces medical offices and those of the Waffen SS was limited in time and practice to the medically necessary tactical subordination and to the medical service during combat operations. This goes to prove that Professor Handloser did not have any influence on the medical organization of the Waffen SS, that is to say, on the entire range of affairs and provinces of the medical service and the health service. This applies especially to medical research and the institutions created for that purpose. This has been proved (a) by the affidavit of Professor Handloser on the diagram of the Medical Service of the Armed Forces; (b) by the affidavit of Professor Mrugowsky (Handloser 17, Handloser Ex. 5); (c) by the affidavit of Dr. Genzken (Handloser 16, Handloser Ex. 6); (d) by the official footnote in the service instructions of 1944 {NO-227, Pros. Ex. 11); (e) by the affidavit of Professor Gebhardt (Tr. p. JflQl); (/) by the expert testimony of Hartleben, and (g) by the testimony of Wuerfler (Tr. pp. 3132, 311fi, 311$). 951 The contention of the prosecution that Professor Handloser as Chief of the Armed Forces Medical Service had the supervision of the medical service of the Waffen SS is thereby refuted. This also invalidates the basic thesis of the prosecution on which is founded the indictment of Professor Handloser, since it has been proved that the Chief of the Armed Forces Medical Services had, in the field of medical research, neither commanding authority nor super- visory powers outside of the scope of military medical inspection. What has been stated here for the time of the decree of 1942— 1 August 1942 until 31 August 1944—applies equally to the time be- ginning 1 September 1944. The decree of 7 August 1944 {NO-227, Pros. Ex. 11) represented an extension of the original development toward coordination, without accomplishing the subordination of the medical chiefs of the branches of the armed forces as requested by the Chief of the Armed Forces Medical Services. What actually was ac- complished was a change in the advisory authority he had held up to then, into commanding authority in the sphere of the technical duties to the Chief of the Armed Forces Medical Services. Professor Handloser has testified under oath (Handloser 29, Hand- loser Ex. If) and witness Hartleben confirmed the same in his state- ments that, as has already been pointed out above, nothing was changed as far as the field of research of the branches of the armed forces and of the Waffen SS was concerned. The aim of centralizing the widely separated institutions was wrecked, except in those cases which were solely conditioned by the wTar after 1 September 1944, particularly also owing to the fact which w7as brought out in the testimony that in the meantime other offices had taken over the management of the research work in the various fields (1) Reich Research Council, (2) Office for Science and Research, and (3) Society for Military Research. In conclusion and by way of precaution, I also wish to mention the following for the consideration of the Tribunal in connection with the problem of the commanding authority of Handloser as Chief of the Armed Forces Medical Services: Supposing for a moment that Professor Handloser had had the power of command, there is nothing that speaks more convincingly for his exoneration than the fact that the prosecution has not produced one single document (no order, no regulation, no letter) from which could be deduced that he had made use of his commanding authority in the sense of ordering the performance of an illegal experiment. In view of the length of time for which he had held the position as Chief of the Armed Forces Medical Services from August 1942 until May 1944, this fact is of decisive importance. 952 EXTRACT FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT GENZKEN Position and activities The witness Juettner states the following about his position and his activities (Genzken 15, Genzken Ex. 16) : “Dr. Genzken’s position as Chief of the Medical Office of the Waffen SS was the position of a superior officer of the medical units of the Waffen SS. He was ex- clusively responsible for their training, the formation of new units and their equipment. He had to find substitutes for casualties in the fighting units.” The Waffen SS itself was newly created in the summer of 1940. At that time it was composed of approximately 580,000 men. (2V. p. 3792 ff.) In addition to that there were about 320,000 casualties, so that there was a total strength of approximately 900,000 men. The official medical care of the wffiole Waffen SS was in the hands of the defendant Dr. Genzken. At the beginning, the medical personnel of the Waffen SS was about 800 men and at the end approximately 30,000 men. At the beginning, two hospitals were available to the Waffen SS and at the end of the war, sixty. Six hygiene institutes grew out of a single one in Berlin, etc. Apart from that, the whole extensive medical organization during the war had to be built up by Dr. Genzken from nothing and under the particularly difficult circumstances caused by war which are suf- ficiently well known to the high Tribunal. The medical inspecto- rates of the three Wehrmacht branches could refer back to long years of experience, in the case of army and navy even tens of years. This was not the case in the young arm of the Waffen SS. For this reason alone it is obvious that the scientific research and planning was not included in Dr. Genzken’s sphere of work, as he re- peatedly emphasized during his presentation of evidence and as he underlined by the presentation of affidavits. {Genzken 3, Genzken Ex. 12; Genzken 5, Genzken Ex. 13; Genzken 6, Genzken Ex. 10; Genz- ken 8, Genzken Ex. 11; Genzken 9, Genzken Ex. 9; Genzken 15, Genz- ken Ex. 16.) But Dr. Genzken did not even have the time to concern himself seriously with scientific matters. That was only natural. His most pressing worries were to organize newly the medical services of the Waffen SS as regards personnel and material and to look after it continuously. His position brought with it a considerable responsi- bility in the whole province of medical services of the Waffen SS by establishing new medical units, equipping of new hospitals so that he had no time left for any other work. It has become absolutely 953 clear during this trial that scientific research and planning was the task of the Reich Physician SS. May I point out in this connection that all the experiments which were discussed in this trial can be traced back almost without exception to Himmler’s and Grawitz’ own initiative. Whether they were high altitude and cooling experi- ments or typhus and sulfanilamide experiments, all of them were started by one of Himmler’s or Grawitz’ orders. This fact is still more underlined by Document 002-PS, Prosecution Exhibit 89. It is, as it says there literally, concerned with the taking over of research work by the Reich Physician SS, Grawitz. The latter had asked at the end of 1942 that 53 officers be allotted to him for scientific research work. In the whole document, which consists of several reports of the Reich Ministry of Finance and the Reich Physician, the scien- tific research work in the whole of the medical sphere is mentioned again and again as directed and ordered by the Reich Physician. Even though the application was rejected, later on the lack of typhus vaccine gave, for example, Dr. Grawitz the opportunity to establish, with Himmler’s authorization, an experimental station for typhus research in the Buchenwald concentration camp as his first own sci- entific institute. Grawitz has also frequently emphasized to the defendant Mrugow- sky that he alone was competent for the research and planning tasks in the medical branch within the SS, and that Dr. Genzken had nothing to do with it. (Genzken 1, Genzken Ex. 8.) That Dr. Genzken was never interested in the activity and the sphere of work of the Reich Physician, nor even tried to be given these tasks, follows from the fact that in 1941 Himmler chose Dr. Genzken to became Grawitz’ successor. When Genzken’s superior officer, the Chief of the SS Operational Main Office [Fuehrungshauptamt] Juettner, informed him about this request, he at once rejected it ener- getically, as he preferred to remain in the medical service of the troops and as he thought himself not suitable for scientific research. (Gem- ken 15, Gemken Ex. 16.) Dr. Genzken during his interrogation gave the Court a detailed description of the entire staff available to him for the completion of his duties. He expressly pointed out that in the entire organization of his medical office, no office for scientific research and planning was scheduled, and that therefore, in fact no such office actually existed. (TV. p. 3796.) This fact is also emphasized by the fact that in the Medical Office of the Waffen SS no group of “consulting physicians” existed as specialists for the various specialized branches of medical science. (Genzken 18, Gemken Ex. 17.) Further, at the end of August 1943, important changes in the form of the organization were effected by order of Himmler, so that by way of a clinical and organizational concentration of the entire medical 954 services of the SS, Dr. Genzken had to turn over his entire pharmaceu- tical equipment and hygiene institutes, as well as four office chiefs to the office of the Reich Physician SS and Police. Thereby these institutes were under the sole supervision and responsibility of the Reich Physician from this time onwards. It must be emphasized that Dr. Genzken himself never was in the foreground as a scientist. During the First World War he was in the navy and concerned with the organization of the medical services for submarines, then he was for 15 years a general practitioner in a small town, was then occupied with organizational duties in the Reichswehr Ministry, and then with similar duties in the Waffen SS; he never held a chair or a professor- ship and did not have the honorary title of “Professor”. As in the course of the trial the Hygiene Institute of the Waffen SS was often connected with the experiments, may I be allowed to point out the following: The Hygiene Institute of the Waffen SS was the only one in the home country. It was not only available for the hygienic problems of the Waffen SS, but also for all other organizations of the SS and therewith also for the Reich Physician for his scientific researches. During the dispute between Grawitz and Dr. Genzken before the Chief of the SS Operational Main Office, the fields of authority between the two were again clearly defined and it was expressly pointed out that the institutes and the research equipment were to remain available to the Reich Physician for his research work (Tr. p. 3789; Genzken 3y Genzken Ex. 12.). The Hygiene Institute of the Waffen SS was, for budgetary reasons, subordinate organizationally to the Medical Office of the Waffen SS and therewith to the defendant Dr. Genzken. Despite this, however, Genzken did not have complete and sole authority over the Institute. EXTRACTS FROM TEE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT BLOME What connection have all these facts (concerning deterioration of the standard of the German medical profession) with the defendant Dr. Blome ? He was never Chief of the German Medical Service nor was he in charge of higher education. He was merely the deputy of the Reich Chief Physician, and as such his only legitimate task was to direct the medical professional associations. Then again he only served in this capacity as the deputy of Dr. Conti (who has been frequently mentioned here), and he had to work within the limits im- posed by Dr. Conti. If the prosecution intends to be fair, it may hold 955 Dr.. Conti responsible for the abuses and mismanagement which oc- curred. It was he who, as Under Secretary in the Reich Ministry of the Interior, was in charge of the whole federal public health system. He, therefore, wTas the actual Reich Chief Physician, not Dr. Blome who would never have been indicted at all if Dr. Conti had not com- mitted suicide and a deputy had not been needed, even after his death, to represent him in the dock. From the very beginning Dr. Blome had nothing to do with medical studies. He was only concerned with the doctors after they had completed their studies and training and were subjected to the disciplinary authority of the Reich Chamber of Physicians as licensed physicians. If the medical training was no good, if medical officers were released with insufficient scientific knowl- edge or with bad or wrong professional ethics, then the professor may be considered responsible for this if their teaching did not reach the required goal. On the other hand perhaps the heads of the clinics were responsible. Perhaps they did not imbue their practitioners and assistants with the proper professional ethics. Whatever the case may have been, one should not merely look around for a scape- goat to shoulder the moral responsibility. After all Blome was not consulted in 1935 when the Nuremberg laws against Jewish citizens were enacted, nor in 1938 and the years follow- ing when Jewish doctors were gradually prevented from practicing. Blome is in no way responsible for this. These laws were promulgated by the Reich, that is, by the supreme national authority. They were ordered by Reich law and they not only affected the medical profession but also applied to all independent professions and to the entire econo- mic life. They destroyed the economic existence of the Jewish doctor as well as that of the Jewish attorney, author, and businessman. The medical professional organization was not asked at the time whether it agreed to these measures—as a matter of fact, it was only subse- quently informed of the Reich laws enacted and consequently was confronted with accomplished facts. If these laws and government orders were crimes against humanity, very well, then the statesmen and the ministers who introduced such laws can be held responsible for them, also the Reichstag deputies who enacted such laws, and the government agencies which published these laws and regarded them as generally binding.. But it would be unfair today to try to impose the moral guilt for this development upon a man who was always a mere subordinate executive agent with no independent authority to give orders; a man who always fought against the manifestations of radicalism and tried wherever possible to have the federal laws en- forced without harshness. This, for instance, is proved by the affidavit of Dr. Strakosch (Blome 22, Blome Ex. 21) who himself had two Jewish grandparents and who owed the defendant Blome the preserva- 956 tion of his economic existence and who can confirm from his own ex- perience that Blome was never one of the fanatical and ruthless types of the Hitler regime. Dr. Strakosch confirmed that Blome always intended to act as a mitigating influence and that Blome was purely an idealist and not an opportunist in his political convictions. C Responsibility of Subordinates for Acts Carried Out Under Superior Orders a. Introduction Article II 4 (b) of Control Council Law No. 10 states that—“The fact that any person acted pursuant to the order of his government or of a superior does not free him from responsibility for a crime, but may be considered in mitigation.” The defendants argued, however, that superior orders freed them from criminal responsibility entirely. They also argued that superior orders to engage in the conduct alleged as criminal constitute a mitigating circumstance. Extracts from the closing statement of the prosecution on the same point appears on pages 957 to 958. A summation of the evidence on this point by the defense has been taken from the final pleas on behalf of the defendants Brack and Fischer. It appears below on pages 959 to 970. This argumentation is followed by two sections from the testimony of defendants on pages 970 to 974, extracts from the exami- nation of defendant Karl Brandt by Judge Sebring, and an extract from the cross-examination of defendant Rose. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACTS FROM THE CLOSING STATEMENT OF THE PROSECUTION1 The defense of Handloser is a general denial. He says in effect that: I was a soldier, I was in charge of the medical administration of the Wehrmacht, but had no power and no right to issue orders, and that whatever may have happened, I am not responsible for it. It is interesting to note that this defense is very similar to that put forward by Field Marshal Keitel2 in this courtroom approximately a year ago. He was represented by the same defense counsel. Keitel also said that he could not issue orders. We have already discussed in some detail the position of Handloser, and it has been established beyond a shadow of a doubt that he was the supreme authority in the 1 Closing statement is recorded in mimeographed transcript, 14 July 1947, pp. 10718- 10796. 2 Defendant before International Military Tribunal. See Trial of the Major War Criminals, Vols. I—XLII, Nuremberg, 1947. 957 military medical services. We need not stop to consider the practical difference between an order and a directive. We have pointed out that the opportunity and power to control the participation of the military medical services in these crimes was his. The evidence shows that Handloser was connected with a number of criminal medical experi- ments including the typhus and other vaccine experiments both in Buchenwald and Natzweiler, and the freezing, sulfanilamide, jaundice, gas, and the gas oedema experiments, among others. Rudolf Brandt also pleads superior orders in mitigation. There is no evidence that Himmler ordered Brandt to participate in any crime. Brandt did so willfully. There is no evidence that Brandt retained his position out of fear. He flourished in it. Nothing would have been easier for him than to be replaced by request or feigned inefficiency. Brandt was not a soldier on the field of battle. His activities were far removed from the confusion of the front lines. He did not act in the spontaneous heat of passion; he had full time to consider and reflect upon his course of action. He continued in his position from 1933 until his arrest by the Allies in 1945, no less than 12 years. This fact alone removes any basis for mitigation. Moreover, assuming that Brandt was ordered to commit the criminal acts which are the subject of this trial, when there is no fear of reprisal for disobedience, obedi- ence represents a voluntary participation in the crime. Such is the case with Rudolf Brandt. Finally the doctrine of superior orders cannot be considered in mitigation where such malignant and numerous crimes have been continuously and ruthlessly committed over a period of many years. What has been said with respect to Brandt applies equally to the defendant Fischer who also pleads superior orders. He knew at the time he performed these experiments that he was committing a crime. He knew the pain, disfigurement, disability, and risk of death to which his experimental victims would be subjected. He could have refused to participate in the experiments without any fear of con- sequences. This he admitted in saying, “It was not fear of a death sentence or anything like that, but the choice confronting me was to be obedient or disobedient during war, and thereby set an example, an example of disobedience.” (TV. p. 1^37 Such an admission re- moves any basis for mitigation. A soldier is always faced with the alternative of obeying or disobeying an order. If he knows the order is criminal, it is surely a hollow excuse to say it must be obeyed for the sake of obedience alone. 958 c. Selections from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT BRACK * The treatment of the question of responsibility for euthanasia in i this room encounters great difficulties insofar as there is not only t considerable ignorance of certain peculiarities of the German posi- tion in constitutional matters, but above all a great difference between I! the thinking of continental European and of transatlantic jurists on matters of constitutional statutory law. Law and morals have for centuries been sharply differentiated on the European continent in juristic and above all in legislative thinking in contrast to the states across the ocean. This historical fact must be taken into consideration, for only then can the realization be reached that in a question of German constitutional law only that development can be decisive which legal training has had in Germany in deviations from the constitutional law of the Weimar Republic, since the Enabling Act of 24 March 1933 and the Head of the State Law of 1 August 1934. With these laws Hitler was given all authority as head of the state and chief of the government, in full recognition of the Fuehrer prin- j ciple which had been in operation for over a year, with approval by I the plebiscite of 19 August 1934. From this time on Hitler incorporated the will of the people, and the resulting functions. He had thus become the Supreme Legislator ■ of the Reich. A concluding resolution of the Reichstag was only the j confirmation of his primary declaration of his will. Among the independent promulgations of laws, which were repre- sented as direct emanations of his authority, the declarations of Hit- ler’s will which were at first called “decrees” and later uniformly “Fuehrer decrees” assumed the most important role. In them the distinction, still customary under the Weimar constitution, between legislative and executive is overcome, as Hitler proclaimed in his Reichstag speech of 30 January 1937 in the words: “There is only one legislative power and one executive.” Therefore the decrees united material law with organizational measures and administrative directives, especially insofar as they were addressed only to a group of persons gathered together in a certain community. Proclamation in the Reich Law Gazette [Reichs- gesetzblatt], countersigned by the competent departmental minister, and later the competent chancellery chief, no longer played a decisive role in 1937. The Fuehrer principle was already in full operation at this time. It no longer tolerated the dependence of the authority ♦Final plea Is recorded in mimeographed transcript, 18 July 1947, pp. 11220-11244. 959 to promulgate original laws which was granted to the Fuehrer by the plebiscite of 1934 on the observance of formal regulations. The only decisive thing that remained was the fact of the proclamation of the will of the Fuehrer, not its form. Hitler’s Decree of 1 September 1939 concerning euthanasia, addressed to Brandt and Bouhler, was therefore in form a legally quite acceptable act of government of the head of the state. My conclusions from the examination of the development in legal history of the Fuehrer principle in the Third Reich agrees with the testimony of the witnesses Lammers,1 Engert, and Best. This testi- mony is underlined by the standpoint of the Reich Minister of Justice Guertner and by Schlegelberger as representatives of supreme Reich authorities, as transmitted to us by Lammers and Engert. Finally, it is affirmed by University Professor Dr. Hermann Jahrreiss, who a few days ago dealt with the questions arising in this connection in great detail and exhaustively in the Justice Case before Military Tribunal III.2 I may ask the Tribunal in judging this legal question to consider these statements. Brack was convinced of the legality of this decree on the basis not only of juridical but also other effective indications of much more significant independent steps taken by Hitler in domestic and foreign policy. Brack’s conviction, that of a non jurist, of the legality of the Fuehrer Decree, based on the explanations and information of his juristic asso- ciates and the concurring or at least nondissenting statements of the highest representatives of the Reich justice authorities at the meeting of General Public Prosecutors on 23 April 1941, can therefore not be doubted. {Brack 36, Brack Ex. 36.) Even if one denies the legal validity to the Hitler Decree, though I regard it as valid, Brack committed a legal error at least as far as the particular legal position of Hitler within the state is concerned, under which decree otherwise illegal activities are to be excused. This legal error is sufficient to abolish his guilt or at least the grave guilt of deliberate intent. According to the German law valid at the time, at any rate, this is the case. According to that, a so-called error out- side of criminal law—which is indeed the error about the legal validity of the decree of 1 September 1939—excludes the unlawful character which is an essential of the term “deliberate intent”. 1 Defendant in case of United States vs. Ernst von Weizsaecker, et al. See Vols. XII, XIII, XIV. 2 United States vs. Josef Altstoetter, et al. See Vol. III. 960 EXTRACTS FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT FISCHER* Acts committed under orders and in relation to a specific military position The defendant Fischer participated in the experiments for testing the effect of sulfanilamide upon orders of his medical and military superior Karl Gebhardt. It is recognized in the penal code of all civilized nations that action upon orders represents a reason of exemp- tion from guilt, even if the order itself is contrary to law, but binding for the subordinate. In examining this legal question, one proceeds from the principle that the court disregards the reasons of justifica- tion and exemption from guilt put forward by me in the case of the defendant Karl Gebhardt and considers that both the order given to the defendant Karl Gebhardt himself, as also the passing on of this order to the defendant Fritz Fischer, are contrary to law. The adherence to a binding order, even though it be contrary to law, on the part of the subordinate creates for him a reason of exemption from guilt and, therefore, renders him also exempt from punishment. This question is disputed only insofar as some consider the action of the subordinate not only excused but even “justified.” Further ex- amination of this question at issue seems, however, not necessary in these proceedings, since the result is the same in both cases, namely, the perpetrator’s exemption from punishment. The decisive question in the case on hand therefore is whether and to what extent the “order” for the sulfanilamide experiments was binding for the persons carrying it out. In view of the fact that, in principle, the law in force at the time is applicable, as the defendants lived under this law and it was binding for them, the question is, therefore, to be examined within the frame- work of Article 47 of the German Military Penal Code. According to this provision, a subordinate who obeys is liable to be “punished as an accessory if it is known to him that the order given by the superior concerned an act which has for its purpose to commit a general or military crime or offense.” However, it is not correct, as is sometimes accepted, that Article 47 of the German Military Code itself settles the question in how far military orders are either binding or not binding. This is a ques- tion of public and administrative law. But it must always concern an “order regarding service matters,” the same as in other military conditions, that is to say, something which “pertains to military serv- ice.” These assumptions are immediately present both in the case ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 16 July 1947, pp. 10922-10941. 835622—49—vol. 1 62 961 of the defendant Karl Gebhardt and in that of the defendant Fritz Fischer. Both were medical officers of the Waffen SS, therefore a unit of the German Wehrmacht in which especially the principle of obedi- ence was strongly pronounced. Karl Gebhardt was Fritz Fischer’s immediate superior; in matters of duty, his order to assist with the medical experiments to be undertaken was a binding order for the young medical officer Fischer. In the investigation of the legal questions resulting from these cir- cumstances, we will separate the case of the defendant Karl Gebhardt, where the “order” was issued from a very high authority, namely, from the Head of the State and the Commander in Chief of the Wehr- macht, from the case of the defendant Fritz Fischer, in which there is a question of an especially close relationship to his immediate mili- tary superior. Later, I will return especially to the general questions of public law concerning the command of the Fuehrer. The evidence has shown that the order for testing the effectiveness of sulfanilamide emanated from the highest authority, namely, from the Commander in Chief of the Wehrmacht personally. The reasons of justification of the probable acceptance of the wartime state of emergency and the balancing of interests, as discussed fully already in the investigation of the case of the defendant Karl Gebhardt, gain im- portance independently first in the person of the defendant Fritz Fischer. But they have influence, of course, on the legality or ille- gality of the order. The investigation of this question has shown that the given order as such was legal. Even if one would not want to take this for granted, however, for a subordinate even an illegal order of a binding nature is of moment. Article 47 of the German Military Penal Code, as already observed, lets the punishment of the subordinate stand, if “it was known” to the latter that the order of the superior “concerned an act which had for its purpose to commit a general or military crime or offense.” In all other cases the punishment touches only the commanding superior. Just as in most military courts of other armies, the judicial practice concerning Article 47 of the German Military Penal Code also shows the tendency to a vast limitation of the penal responsibility of the subordinate. That this tendency has grown from the purpose “of guaranteeing the performance of the duty of obedience obligatory to the subordinate, in the interest of military discipline and the Wehrmacht’s constant readiness for battle,” changes nothing in the fact as such. Here it is a matter of evaluating the legal position at the time the act was committed. Article 47 of the German Military Penal Code establishes a penal responsibility on the part of the subordinate only if it was known to him that the order concerned an act the purpose of which was a crime or an offense. German judicial practice demands in addition a definite 962 knowledge on the part of the acting subordinate; accordingly, cases of mere doubt (conditional intent) or mere obligation to know (negli- gence) are expressly excluded. Neither is the idea satisfactory that the performance of the order resulted objectively in the committing of a crime or an offense. On the contrary, the superior must have intended this and this fact must have been known to the subordinate. In applying these principles, there cannot be any doubt that these suppositions were not fulfilled either in the case of the defendant Karl Gebhardt, or in the case of the defendant Fritz Fischer—to say nothing at all of the defendant Herta Oberheuser. Both of these defendants regarded the order given them by the Head of the State as a measure of war which was conditioned by special circumstances caused by the war itself, and by means of which a question should be answered which was of decisive importance not only for the wounded, but beyond that, should furnish a contribution in the struggle for the foundations of life of the German people and for the existence of the Reich. Both defendants were convinced at that time that the order given them should have any other purpose but the committing of a punishable act. Then, in regard to the particular position of the defendant Fritz Fischer, the meaning of an order of the immediate military superior is to be investigated. At the beginning of the experiments, the de- fendant Fritz Fischer had the rank of a first lieutenant. He took part in the experiments at the direct command of his military and medical superior who held the rank of general. In view of the sur- passing authority of the defendant Karl Gebhardt, as surgeon and Chief of the Hohenlychen Clinic and in view of his high military position, a refusal was completely out of the question. On principle, no other points of view but those already discussed apply here either. Whether the order is a direct or an indirect one offers no reason for difference. In the case of the defendant Fritz Fischer, however, the following is still to be considered: whether it was known, etc., to the subordinate is always to be especially examined according to the special circumstances of the moment. At the same time, of course, a decisive part is played by the fact that the order for these experiments was given to the defendant Fritz Fischer, not by a military superior who would not have been in a position or duly qualified to give an expert decision of this question, but by a person who not only occupied a high military rank, but beyond that had just that particular experience in the sphere in which the experiments were to be carried out. The defendant Karl Gebhardt was not only a recognized and leading German surgeon, but he had also as consulting surgeon to the Waffen SS and as chief of a surgical reserve combat unit acquired special experience in the sphere of combat surgery and in the treatment of the bacteriological infection of wounds. The 963 reason for this order given to the defendant Fritz Fischer by his chief must have affected him all the more convincingly, as it coincided exactly with the experience which the defendant Fritz Fischer him- self had gained as medical officer with the First SS Armored Division in Eussia. In addition, there was the special framework in which all this took place. Fritz Fischer had been released from the combat unit on account of serious illness and had been ordered to the Hohenlychen Clinic. He was under the immediate impression of hard experience at the front. In Hohenlychen he found himself in a clinic which operated in peacetime conditions under the energetic direction of a man extraordinarily gifted in organizational and scientific matters. Every building, every installation of this recognized model institute, the numerous clinical innovations and modern methods of treatment, every one of the many successful treatments of Hohenlychen was in- separably bound up with the name of the chief physician Karl Geb- hardt and gave unconditional and unlimited value to his -word and his authority in his entire environment. For all these reasons, the defendant Fritz Fischer could have had no doubt at all but that the performance of the order given him was from the medical standpoint a requisite and permissible war measure. Precisely the open carrying-out of the individual experimental meas- ures, with the exclusion of every duty of secrecy, as well as the report of the results which was provided for in advance and also executed before a critical forum of the highest military physicians, were es- pecially suited to nip in the bud any distrust of the justification of these experiments in the mind of the defendant Fritz Fischer. As Fritz Fischer strictly adhered to the part-orders given to him and did not show any initiative of his own, it excludes him moreover from any responsibility concerning questions which were outside his sphere of action. It is impossible to make Fritz Fischer responsible for questions connected with the legal and medical preparation of the directives for the experiments and the cosmetic after-treatment. Apart from this viewpoint, the special conditions of 'public law which existed in Germany at the time of the action ought to be mentioned. They were explained by Professor Jahrreiss in his opening speech before the International Military Tribunal in the proceedings against Hermann Goering and others.* Professor Jahrreiss thereby repre- sented the following point of view: “State orders, whether they lay down rules or decide individual cases, can always be measured against the existing written and un- written law, but also against the rules of international law, morals, ♦Trial of the Major War Criminals, vol. XVII, pp. 458-494, Nuremberg, 1948. 964 and religion. Someone, even if only the conscience of the person giving the orders, is always asking: Has the person giving the order ordered something which he had no right to order? Or has he formed and published his order by an inadmissible procedure? But an unavoidable problem for all governmental systems lies in this: Should or can it grant the members of its hierarchy, its officials and officers, the right—or even impose on them the duty— to examine at any time any order which demands obedience from them, to determine whether it is lawful, and to decide accordingly whether to obey or refuse ? No governmental system which has ap- peared in history to date has given an affirmative answer to this question. Only certain members of the hierarchy were ever granted this right; and they were not granted it without limits. This was also the case, for instance, under the extremely democratic con- stitution of the German Reich during the Weimar Republic and is so today under the occupation rule of the four great powers over Germany. “In as far as such a right of examinations is not granted to mem- bers of the hierarchy, the order has legal force for them. “All constitutional law, that of modern states as well, knows acts of state which must be respected by the authorities even when they are defective. Certain acts of laying down rules, certain decisions on individual cases which have received legal force, are valid even when the person giving the order has exceeded his competence or has made a mistake in form.. “If only because the process of going back to a still higher order must finally come to an end, orders must exist under every govern- ment that are binding on the members of the hierarchy under all circumstances and are therefore law where the officials are con- cerned, even if outsiders may see that they are defective as regard content or form * * *. “* * * The result of the development in the Reich of Hitler was at any rate that Hitler became the supreme legislator as well as the supreme author of individual orders. It was not least of all under the impression of the surprising successes, or what were considered successes in Germany and abroad, above all during the course of this war, that he became this. Perhaps the German people are—even though with great differences between north and south, west and east—particularly easily subjected to actual power, particularly easily led by orders, particularly used to the idea of a superior. Thus the whole process may have been made easier. “Finally the only thing that was not quite clear was Hitler’s re- lationship to the judiciary. For, even in Hitler-Germany, it was not possible to kill the idea that it was essential to allow justice to be exercised by independent courts, at least in matters which con- 965 cern the wide masses in their everyday life. Up to the highest group of Party officials—this has been shown by some of the speeches of the Reich Justice Leader, the defendant Dr. Frank, which were submitted here—there was resistance, which was actually not very successful, when justice in civil and ordinary crim- inal cases was also to be forced into the usic jubeo” of the one man. But, apart from the judiciary, which was actually also tottering, absolute monocracy was complete. The Reichstag’s pom- pous declaration about Hitler’s legal position, dated 26 April 1942, was actually only the statement of what had become practice long before. “The Fuehrer’s orders were law already a considerable time before this Second World War. “In this state order of his, the German Reich was treated as a partner by the other states, and this in the whole field of politics. In this connection I do not wish to stress the way (so impressive to* the German people and so fatal to all opposition) in which this took place in 1936 at the Olympic Games, a show which Hitler could not order the delegations of foreign nations to attend, as he ordered Germans to the Nuernberg Party Rally in the case of his state- shows. I should like rather only to point out that the governments of the greatest nations in the world considered the word of this “almighty” man the final decision, incontestably valid for every German, and based their decisions on major questions on the fact that Hitler’s order was incontestably valid. To mention only the most striking cases, this fact was relied upon when the British Prime Minister, Neville Chamberlain, after the Munich Conference, dis- played the famous peace paper when he landed at Croydon. This fact was adhered to when people went to war against the Reich as the barbarous despotism of this one man. “No political system has yet pleased all people who live under it or who feel its effects abroad. The German political system in the Hitler era displeased a particularly large and ever-increasing number of people at home and abroad. “But that does not in any way alter the fact that it existed, not lastly because of the recognition from abroad and because of its effectiveness, which caused a British Prime Minister to make the now world-famous statement at a critical period, that democracies need two years longer than the totalitarian governments to attain a certain goal. Only one who has lived as if expelled from among his own people, amidst blindly believing masses who idolized this man as infallible, knows how firmly Plitler’s power was anchored in the anonymous and innumerable following who believed him capable only of doing what was good and right. They did not know him personally, he was for them what propaganda made of 966 him, but this he was so uncompromisingly that everybody who saw him from close-to and saw otherwise, knew clearly that resistance was absolutely useless and, in the eyes of other people, was not even martyrdom. “Would it therefore not be a self-contradictory proceeding if both the following assertions were to be realized at the same time in the rules of this trial ? * * * “* * * The functionaries had neither the right nor the duty to examine the orders of the monocrat to determine their legality. For them these orders could not be illegal at all, with one exception which will be discussed later—an exception which, if carefully ex- amined, is seen to be only an apparent one—namely with the excep- tion of cases in which-the monocrat placed himself, according to the indisputable values of our times, outside every human order, and in which a real question of right or wrong was not put at all and thus a real examination was not demanded. “Hitler’s will was the ultimate authority for their considerations on what to do and what not to do. The Fuehrer’s order cut off every discussion. Therefore, a person who, as a functionary of the hierarchy refers to an order of the Fuehrer’s, is not trying to provide a ground for being exempted from punishment for an illegal action, but he denies the assertion that his conduct is illegal; for the order which he complied with was legally unassailable. “Only a person who has understood this can have a conception of the difficult inner struggles which so many German officials had to fight out in these years in face of many a decree or resolution of Hitler’s. For them such cases were not a question of a conflict between right and wrong: Disputes about legality sank into insig- nificance. For them the problem was one of legitimacy; as time went on, human and divine law opposed each other ever more strongly and more frequently. “Therefore, whatever the Charter understands by the orders which it sets aside as a ground for exemption from punishment, can the Fuehrer’s order be meant by this? Can it come within the meaning of this rule ? Must one not accept this order for what it was according to the interior German constitution as it had devel- oped, a constitution which had been explicitly or implicitly recog- nized by the community of states ? * * * “* * * The one SUpreme will became, quite simply, technically indispensable. It became the mechanical connecting link for the whole. A functionary who met with objections or even resistance to one of his orders from other functionaries only needed to refer to an order of the Fuehrer’s to get his way. For this reason many, very many, among those Germans who felt Hitler’s regime to be intolerable, who indeed hated him like the devil, looked ahead only 967 with the greatest anxiety to the time when this man would disappear from the scene; for what would happen when this connecting link disappeared ? It was a vicious circle. “I repeat: An order of the Fuehrer’s was binding—and indeed legally binding—on the person to whom it was given, even if the directive was contrary to international law or to other traditional valuesA So much for the statements of Professor Jahrreiss before the Inter- national Military Tribunal. The development presented here seems to be particularly relevant for the case of the defendant Fischer, since he himself in the witness box described his attitude towards the Fuehrer’s command in a way which, because of his very youth, his idealistic conception of life and duty and his manly confession, was particularly convincing. It is true that in the face of all this, reference will be made to Article 8 of the Charter for the International Military Tribunal which reads: “The fact that the defendant acted pursuant to order of his Government or of a superior shall not free him from responsibility, but may be considered in mitigation of punishment if the Tribunal determines that justice so requires.” Accordingly, Law No. 10 of the Control Council, Article II, paragraph 4 reads— “(&) The fact that any person acted pursuant to the orders of his government or of a superior does not free him from responsibility for a crime, but may be considered in mitigation.” In the face of this objection the following is to be pointed out: At the time of their actions the defendants were subject to German law according to which the degree of their responsibility was de- termined and, even today, must justly be referred back to that moment. The following should be emphasized, however, in case the Tribunal should not apply the legal provisions in force at the time of the act, but should base its judgment on Law No. 10 of the Control Council, though it represents a manifest violation of the prohibition of retroactive application of penal laws. Even from the above-named provision of the Law of the Control Council, the principle cannot be derived that every command of a superior should, under the aspect of Penal Law, be irrelevant under all circumstances. This also applies to the problem of the exemption from responsibility and exemption from penalty. The provision only states that the existence of such a command in itself does not exempt one from the responsibility for a crime; it does not, however, preclude by any means that in connection with other facts it may be relevant for this problem as well. 968 The guiding legal aspect underlying these deliberations is contained in the concept of the so-called conflict of duties which has been re- peatedly mentioned before. This aspect does not coincide eo ipso with the “objective” principle of balancing interests, as discussed in examining the case of the defendant Karl Gebhardt. In addition one must insist on consideration of the “subjective” position of the person committing the act. In other words, in order to arrive at a just appreciation of the case, the personal situation of the person committing the act at the moment of its being committed will have to be weighed up as well. This ap- plies particularly to the personal situation into which the person committing the act has been put by reason of a higher command which is binding for him and influences him. Besides the general “objec- tive” principles of balancing interests, such a special “subjective” state of coercion can and must therefore be considered in his favor also. A “command” can, therefore, according to the concrete situation, shift the boundaries of culpability further in his favor. Eeinhardt Frank, the great German criminologist, has with regard to the problem of the so-called conflict of duties established the maxim, “In as far as the conflict of duties has not been expressly regulated the maxim should prevail that the higher, the more significant, the more important duty is to be fulfilled at the expense of the less high one and that, therefore, omission to fulfill the latter one is not contrary to law.” With good reason it has always been emphasized that in such a situation of conflict of diversified duties the decision is, in the end, not to be found in positive law, but it is of an ethical nature. That is why, in such a situation, a certain leeway must be left to the personal con- science; it is not possible here to arrive at everything through the coarse means of an outward penal provision. This completely “personal” character of genuine ethical conflicts has also been fully recognized and emphasized in the authoritative philosophical litera- ture. Nicholai Hartmann, Ethics (2d Edition, 1935, pp. 421-422) says for instance, with regard to genuine conflicts of values: “It is a fateful error to believe that such problems can be solved on principle in theory. There are border-line cases in which the conflict in conscience is grave enough to require a different solution according to the particular ethos of the person. For it lies in the very nature of such conflicts that values are balanced, and that it is not possible to emerge from them without becoming guilty. Ac- cordingly, a man in this situation cannot help making a decision. A person faced with this serious conflict, incurring such a measure of responsibility, ought to decide this— “To follow the dictates of his conscience to the best of his ability, that is, according to his own live sense of the level of values and accept the consequences.” No further argument should be needed for demonstrating that just from an ethical point of view measuring of such personal decisions by st andards of penal law is out of the question. d. Evidence Tage Extracts from the testimony of defendant Karl Brandt 970 Extract from the testimony of defendant Rose 973 Testimony EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT KARL BRANDT* EXAMINATION Judge Seeking : * * * Witness, for the sake of clarification, let us assume that it would have been highly important to the Wehrmacht to ascertain, as a matter of fact, how long a human being could with- stand exposure to cold before succumbing to the effects of it. Do you understand that? Let’s assume secondly that human subjects were selected for such freezing experiments without their consent. Let’s assume thirdly that such involuntary human subjects were subjected to the experiments and died as a direct or indirect result thereof. Now, would you be good enough to inform the Tribunal what your view of such an experiment is—either from the legal or from the ethical point of view ? Defendant Kael Brandt: I must repeat once more, in order to make sure that I understood you correctly. When assigning the ex- periment the following things are assumed; highest military neces- sity, involuntary nature of the experiment, and the danger of the experiment with eventual fatality. In this case I am of the opinion that, when considering the circumstances of the situation of the war, this state institution which has laid down the importance in the interest of the state at the same time takes the responsibility away from the physician if such an experiment ends fatally and such a responsi- bility has to be taken by the state. Q. Now, does it take away that responsibility from the physician, in your view, or does it share that responsibility jointly with the physician, in your view ? ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 3, 4, 5, 6, 7 Feb. 1947, pp. 2301-2661. 970 A. In my view, this responsibility is taken away from the physician [: because, from that moment on, the physician is merely an instrument maybe in the same sense as in the case of an officer who receives an order at the front and leads a group of three or four soldiers into a ! position where they are certain to meet death. That position, if I ! apply it to German conditions during the war, is in principle the same. I don’t believe that the physician as such, from his ethical and 1 moral feelings, would carry out such an experiment without this assur- ance of the authoritarian state which gives him a formal and legal assurance on one side and, on the other side, gives him the order for i the execution. Naturally, in this case, it is a theoretical question I since I cannot survey the position in the case of the freezing experi- ment. I don’t know how this assurance was given and how the order was given. Basically, I want to differentiate between the order for an experiment which arises from medical needs as such and where, under the circumstances, the state only has a secondary interest on the basis of medical initiatives, and I would differentiate between the reverse ! state of affairs where the state uses medical activities. Q. The Tribunal has one further question of interest. In your view, would an order which authorized or directed a sub- ordinate medical officer or subordinate medical group to carry on a certain medical experiment—let us assume for the moment this freez- ing experiment—we have then a general order, let us assume, directing a certain institute to carry on freezing experiments without delineating or specifying in detail the exact course of those experiments. Would you conceive that such an order would authorize the medical officer to whom the order was addressed to select subjects involuntarily and subject them to experiments, the execution of which that officer abso- lutely knew or should have known would likely result in death to the subject? A. May I have your last sentence repeated, please ? This question is extremely difficult to answer. The order given in such a case has to be taken into consideration. May I, perhaps, answer with an example of such an order. If Himmler gives an order to a Dr. “X” and tells him to carry out a certain experiment, then it is possible that Dr. “X” did not wish to comply with this order. In such a case, however, Dr. “X” will not have overlooked the importance of the experiment itself, the same way as the lieutenant who received a certain military order—and we are here concerned with a military order— does not overlook that he would have to hold out with a group of eight men at a bridgehead and that this would end in his death. In spite of that, this officer with his eight men to whom he passed this order on would meet their death at that position. So this physician “X” who received this order from Himmler would under the circumstances 971 have to carry out an experiment without being able to judge the validity of the reasons which prompted a central agency. If a physician had not carried out that experiment, he would have got into a position where he would be called to account if he had not carried out that experiment. In this case, and there we have to con- sider the authoritarian nature of our state, the personal feeling and the feeling of a special professional, ethical obligation has to subor- dinate itself to the totalitarian nature of the war. I must say once more, these are theoretical assumptions which I am expressing here. At the same time I could express how difficult such decisions are if I refer to an example which recently was quoted here, and I mean the eight hundred inmates in a prison in America who were infected with malaria. I don’t want to refer to this example in order to justify the experiments which are under indictment here, but I want to express that the question of the importance of an experiment is, and remains, basically of decisive importance. Even there a certain number of fatalities had to be expected from the start when infecting eight hundred people with malaria. The voluntary attitude which an inmate adopts and with which an inmate makes himself available is a relatively voluntary agreement. I don’t think it would be the same if one were to receive a voluntary agreement from people who are present here. One has to consider the nature of the voluntary agreement. In my opinion, this round figure of eight hundred speaks against the voluntary agreement of all. I would assume that if it was seven hundred and thirty-five or seven hundred and forty, it would be different, but the round figure of eight hundred seems to indicate that there was a certain order for the experiment before the beginning of the experiment, and these experi- ments, too, were directed from the point of view of a superior state interest, and this superior state interest, at the same time, takes over the responsibility for the result of the experiment with reference to the experimental subject. For responsibility in a medical sense cannot be assumed at all since even a negative series of experiments speaks against the urgency and necessity of these experiments; and particu- larly when answering the question about voluntary or involuntary, dangerous or nondangerous natures, it is very difficult and almost im- possible to say basically with reference to experiments that experi- ments on human beings, taking all these things into consideration, are a crime or are not a crime. The question can only be judged when over and above the expected result experiments are still continued. If a result has been established and further experiments on human beings are then carried out, they are not important, and the experiment which is not important is only a dilettante experiment. In that case I would from the start assume the word “criminal,” but when dealing with important experiments, it is necessary to take into consideration all 972 the circumstances which played a part at that time; that is to say, the important experiments, from the moment a result is achieved, be- come unimportant. From that moment on, in my opinion, the experi- ment is criminal. Therefore, that when speaking about human experi- ments at all, one must put the results at the disposal of the state—not only to one state but internationally—so that experiments which are carried out in Russia and which had shown results would not be continued in other countries. With reference to freezing experiments, I can only say that in a certain form, without saying “criminal” or “not criminal,” they showed their value. The indication for that is that the results in the American Air Force were considered as something extraordinary and helped the American Air Force to gain years, and I think that these : experiments would also be of use in mines, where a number of fatalities occur because of freezing. If you consider the freezing experiments in that light, the victims in effect are tragic and are to be regretted, but with reference to subsequent periods these victims are a real sacri- fice, for hundreds, or maybe thousands of people might save or prolong their lives because of it. Q. Dr, Brandt, is it not true that in any military organization, even one of an authoritarian state, there comes a point beyond which the officer receiving an order subjects himself to individual responsibility, at least in the eyes of civilized society, for carrying out any military orders, particularly if the order is unlawful or transcends the limit of extreme military necessity? A. There was a general law stating that an officer does not have to carry out an order which he realizes is a crime, but the question with reference to these various experiments is whether the man concerned can realize that what he is doing is a crime. If he can realize it, then, in my opinion, he cannot comply with the order. EXTRACT FROM THE TESTIMONY OF DEFENDANT ROSE* CROSS-EXAMINATION Mr. McHaney: And you suggested and asked him [defendant Mrugowsky] to carry out experiments with Copenhagen vaccine in the typhus experiments in Buchenwald, didn’t you ? Defendant Rose : I was asking whether there was still a possibility of carrying out such a series of experiments. That is quite under- *Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 18, 21, 22, 23, 24, 25 Apr. 1947, pp. 6081-6484. 973 standable, considering the situation, because one can see from my re- port of 29 May 1943, that this seemed to constitute a considerable advance on the experiments already made on animals. I knew that such experiments had been carried out earlier, although I basically objected to these experiments. This institution had been set up in Germany and was approved by the state and covered by the state. At that moment I was in a position which might correspond to that of a lawyer who is, perhaps, a basic opponent of capital punishment. On occasions when he is dealing with leading members of the gov- ernment or with lawyers during public congresses or meetings, he will do everything in his power to maintain his opinion on the sub- ject and have it put into effect. If, however, he does not succeed, he stays in his profession and in his environment in spite of this. Under certain circumstances he may perhaps even be forced to pronounce such a death sentence himself, although he is basically an opponent of the principle. Of course, it does not go as far as this in my case. I am only in touch with people of whom I assume that they somehow are included in the official channels of such an institution, which I disapprove of basically, and which I want to see removed. Q. Professor, six persons died in this experiment with the Copen- hagen vaccine, didn’t they? A. Yes. They were six people who were furnished by the Reich Criminal Police Office through ordinary channels as determined by competent agencies. D. Status of Occupied Poland Under International Law a. Introduction The defense argued that Poland lost its sovereignty as a result of the complete occupation of Polish territory and the cessation of Polish military resistance in September 1939 and held that in con- sequence Germany could treat Polish nationals according to German law. An extract from the closing statement of the prosecution on this point appears on page 975. The argument, that international law concerning belligerent occupation was thus not applicable to the treat- ment of Polish nationals, appears in the extracts from the final plea for defendant Gebhardt on pages 976 to 979. 974 b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING STATEMENT OF TEE PROSECUTION1 In the case of some of the defendants, and this is especially true with respect to Gebhardt, Fischer, and Oberheuser in connection with the sulfanilamide experiments, it is to be expected that the argument will be made that crimes against Polish, and perhaps also Czech na- tionals, do not constitute war crimes within the meaning of Control Council Law No. 10. This argument is based upon the proposition that Germany was no longer bound by the rules of land warfare in many of the territories occupied during the war because Germany had completely subjugated those countries and incorporated them into the German Reich, and therefore Germany had the authority to deal with the occupied countries as though they were part of Germany. Thus, the defense placed in evidence the Russo-German Boundary and Friendship Treaty of 28 September 1939 as well as certain German decrees concerning the administration of occupied Poland. (Geb- hardt 14, Gebhardt Ex. 13; Gebhardt 15, Gebhardt Ex. 15; Gebhardt 16, Gebhardt Ex. 15.) Without stopping to argue the point that that part of Poland administered by the so-called General Government, from which the Polish subjects for the sulfanilamide experiments came, was never incorporated into the Reich, it will be sufficient to point out that this argument was disposed of by the International Military Tribunal. In its judgment, the following was said:2 “In the view of the Tribunal, it is unnecessary in this case to decide whether this doctrine of subjugation, dependent as it is upon military conquest, has any application where the subjugation is the result of the crime of aggressive war. The doctrine was never considered to be applicable so long as there was an army in the field attempting to restore the occupied countries to their true owners, and in this case, therefore, the doctrine could not apply to any territories occupied after 1 September 1939.” The argument also has no validity with respect to Czech nationals. The International Military Tribunal said that: “As to war crimes committed in Bohemia and Moravia, it is a sufficient answer that these territories were never added to the Reich, but a mere protectorate was established over them.”3 1 Closing statement is recorded in mimeographed transcript, 14 July 1947, pp. 1071&- 10796. 2 Trial of the Major War Criminals, vol. I, p. 254, Nuremberg, 1947. • [Ibid.] 975 c. Selection from the Argumentation of the Defense EXTRACT FROM TEE FINAL PLEA FOR DEFENDANT GEBHARDT* The Legal Status of the Experimental Subjects “Inmates of the Ravensbrueck concentration camp who had been sentenced to death by German courts martial in the General Govern- ment as members of the Polish Resistance Movement were employed as experimental subjects (in the sulfanilamide experiments).” The witnesses questioned in Court and all experimental subjects from whom the prosecution has submitted affidavits have openly professed their membership of the Resistance Movement and it must be added that some of them exercised relatively important functions in the Resist- ance Movement. If the legal status of the experimental subjects at the time of their activity in the Resistance Movement is examined, the result will be as follows: LEGAL STATUS OF POLAND The former Polish State ceased to exist as an independent subject from the point of view of international law at the latest on 28 Septem- ber 1939. After the entire area of the former Polish State had been occupied by the German armies and the troops of the Soviet Union, and the Polish Government had gone into Romanian territory under pressure of the invasion of the Red Army on 17 September 1939, the two occupational powers decided to carry out a plan previously agreed upon which was to settle all matters concerning the territory of the former Polish State without interference by any other powers. This was brought about by the German-Soviet Boundary and Friend- ship Pact of 28 September 1939. (Gebhardt 14, Gebhardt Ex. 13.) I refer to the contents of the pact for particulars. It was on this day, at the very latest, that Poland ceased to exist as a sovereign state and as bearer of rights and duties. Due to war, the former Polish State ceased to exist as a state and therewith as a subject from the point of view of international law. The territory of the former Polish State, insofar as it fell within the sphere of Soviet interests, became part of the U. S. S. R., to which it still belongs today. The Polish territory, which fell into the German sphere of interests and which is designated in detail in the Supplementary Protocol to the German-Soviet Boundary and Friendship Pact, became either part of the German Reich or—and this concerned the larger part of ♦Final plea is recorded in mimeographed transcript, 15 July 1947, pp. 10874-10911. 976 the area—was made into an independent borderland of the German Reich under the designation General Government. The constitutional laws governing this territory were based on the Decree for the Ad- ministration of the Occupied Polish Territory issued on 12 October 1939 by the Fuehrer and Reich Chancellor. I have presented the decree to the Tribunal as Document Gebhardt 15, Gebhardt Exhibit 14. Article 4 of this decree states that Polish law was to continue to be valid insofar as it was not at variance with the taking over of the administration by the German Reich, xirticle 5 gives the Governor General the right to issue laws by ordinance for the territory under his administration. Corresponding to the generally acknowledged principles of inter- national law the ordinances issued by the Governor General were binding for the population of this territory. This is especially true of the Ordinance for Combating Deeds of Violence in the General Government, which was issued on 31 October 1939 (Ordinance Gazette for the General Government, page 10), and which also laid the founda- tion for the competence of the courts martial. This ordinance had become necessary because the military government, which had been active until 26 October 1939, ceased to exist when the Fuehrer Decree of 12 October 1939 became valid. In this connection, the following reply must be made to the objec- tion of the prosecution in their final plea on the morning of the 14th. First: No Polish Government was in existence when these experi- mental subjects were working for the Resistance Movement in 1940 and 1941. The Polish Government had ceased to exist as an independ- ent subject under international law. The government in exile in London under General Sikorski and the government in Lublin were only subsequently recognized by the Western Allies. Second: When the experimental subjects were working for the Resistance Movement in 1940, no Polish Army in combat existed. Third: The prosecution seems to have endeavored to express that this Military Tribunal should not primarily apply territorial penal law but the principles of international law. For this very reason the prosecution pointed out that the jurisdiction and the judicial author- ity within the General Government were the consequence of an ag- gressive war and could not, therefore, be legally recognized. This concept does not apply. It must first be pointed out that the prin- ciples of international law, which have the function to regulate legal issues during war, make no distinction between an aggressive war, a defensive war, or a justified war. This is particularly stated in the Fourth Hague Convention of 1907, the so-called Hague Land Warfare Convention. The objection of the prosecution is not justified for another reason. The evidence before the IMT showed that the attack on Poland was 835622—49—vol. 1 63 977 carried out by Germany in at least the same manner as it was carried out by the U.S.S.R., and that this becomes quite evident from the con- tents of the German-Soviet secret treaty of 23 August 1939. Neverthe- less the U.S.A. did not hesitate to recognize the territorial claims made by the U.S.S.R. in the area of the former Polish State. This recogni- tion took place de facto as well as de jure during the Yalta Conference in February 1945 and the Potsdam Conference on 2 August 1945. The prosecution cannot therefore object today to this state of affairs as far as the legal issues arising from this attack are concerned. The Ordinance for Combating Acts of Violence in the General Government and the introduction of the courts martial connected with it would, by the way, have been permissible, even if though the former Polish State had not ceased to exist as a subject in the realm of inter- national law. Military occupation of foreign states {occupatio bel- lica), too, gives the occupying power the right to take all the measures necessary for the maintenance of order and safety. It is a generally acknowledged legal conception that in this case the occupying power takes over the power of the conquered state, not as its deputy, but rather by authority of its own laws guaranteed by international law. The right is expressly acknowledged in the third section of the Hague Convention for Land Warfare [Section III, Annex to the Convention]. There can be no doubt that the introduction of courts martial is one of these rights of the occupying power. In fact it seems inconceivable that an occupying power should not be allowed to take measures for the effective combating of a resistance movement, whose sole and openly admitted purpose it was to undermine and destroy the authority of the occupying power and the safety of the occupation troops. The right to do this can be contested even less in our case, since with the outbreak of the German-Soviet war, the territory of the former General Government became the largest military transit area which has ever existed in the history of war. The methods by which the Polish Resistance Movement tried to attain its goals do not need to be examined here in detail. It is sufficient to point out that the Resist- ance Movement was in a position to interfere to a considerable extent with German Army reinforcements against the Red Army; this inter- ference took the form of blasting of bridges, transmission of important military information, etc. The Polish women used for the sulfanil- amide experiments were members of this Resistance Movement and they supported it wherever they could. However much we respect the courage and patriotism of these women, we cannot refrain from emphasizing the fact that they violated laws which at that time were binding for them. This violation gave the occupation power the right to impose adequate punishment upon them. It seems unthink- able that the members of a resistance movement such as the Polish one would not have been sentenced to death during the w*ar for their 978 •esistance activities by any other state which found itself in a position iimilar to that of Germany at that time. Latest developments show hat the occupation powers in Germany now do not hesitate to impose he most severe penalties in similar cases. For example, the American Military Government for Germany in ts Ordinance No. 1, which was issued to insure the safety of the Allied Armed Forces and to reestablish public order in the territory »ccupied by them, lists, among others, the following acts as crimes mnishable by death: Communication of information which may be dangerous to the security or property of the Allied Forces, or unauthorized possession of such information without promptly reporting it; and unauthor- ized communication by code or cipher; Interference with transportation or communication or the opera- tion of any public service or utility; Any other violation of the laws of war or act in aid of the enemy or endangering the security of the Allied Forces. A comparison of these regulations with the contents of the court lartial regulations of the Governor General for the Occupied Polish territories, presented in Document Book II for the defendant Geb- ardt, shows clearly that here generally the same facts were declared 3 be punishable with the death sentence. In order to exclude any doubts with regard to the legal status of the xperimental subjects, it may be pointed out in conclusion that the lembers of the Polish .Resistance Movements, at least when the prison- rs belonged to these movements, did not fulfill the conditions of .rticle I of the Hague Convention for Land Warfare of 1907 [Section , Chapter I, Annex to the Convention] concerning militia and volun- iry corps not affiliated with the army and having a certain military rganization. The Polish Resistance Movement at that time (1) had o leader who was ostensibly at its head and responsible for the con- act of the members; (2) it wore no particular badge recognizable from distance; (3) it did not wear its arms openly; and finally, (4) in its mduct of war it disregarded the laws and practices of war. In view f these facts the members of the Resistance Movement could not have 3en treated as prisoners of war even if at that time a Polish Army had ill been in the field. In view of the fact that the prisoners in ques- on were women serving in the communications and espionage ranches of the Resistance Movement, this possibility was eliminated ’om the very beginning. 979 E. Voluntary Participation of Experimental Subjects a. Introduction There was considerable contention in the case as to whether an in- mate of a German concentration camp could give his voluntary con- sent to participate in medical experiments. The prosecution argu- mentation on this point appears in the opening statement on pages 27-74 and in the closing statement. The applicable extract from the closing statement of the prosecution appears below on pages 980 to 983. Selections from the defense argumentation on this point have been taken from the closing brief for the defendant Karl Brandt and from the final plea for the defendant Ruff. These appear below on pages 983 to 992. The following selections from the testimony have been taken from the evidence on this point: Extracts from the direct examina- tion of the prosecution witness Dr. Eugen Kogon, and extracts from the cross-examination and redirect examination of the prosecution’s expert witness Dr. Andrew C. Ivy. These extracts appear below on pages 993 to 1004. b. Selection from the Argumentation of the Prosecution EXTRACT FROM THE CLOSING STATEMENT OF THE PROSECUTION * * * * It is the most fundamental tenet of medical ethics and human decency that the subjects volunteer for the experiment after being informed of its nature and hazards. This is a clear dividing line between the criminal and what may be noncriminal. If the ex- perimental subjects cannot be said to have volunteered, then the inquiry need proceed no further. Such is the simplicity of this case. What then is a volunteer? If one has a fertile imagination, sup- positious cases might be put which would require a somewhat refined judgment. No such problem faces this Tribunal. The proof is overwhelming that there was never the slightest pretext of using volunteers. It was for the very reason that volunteers could not be expected to undergo the murderous experiments which are the subject of this trial that these defendants turned to the inexhaustible pool of miserable and oppressed prisoners in the concentration camps. Can anyone seriously believe that Poles, Jews, and Russians, or even Ger- mans, voluntarily submitted themselves to the tortures of the de- compression chamber and freezing basin in Dachau, the poison gas. chamber in Natzweiler, or the sterilization X-ray machines of Aus- * Closing statement is recorded in mimeographed transcript, 14 July 1947, pp. 10718- 10796. 980 chwitz? Is it to be held that the Polish girls in Ravensbrueck gave their unfettered consent to be mutilated and killed for the glory of the Third Reich? Was the miserable gypsy who assaulted the de- fendant Beiglboeck in this very courtroom a voluntary participant in the sea-wTater experiments? Did the hundreds of victims of the murderous typhus stations in Buchenwald and Natzweiler by any stretch of the imagination consent to those experiments? The pre- ponderance of the proof leaves no doubt whatever as to the answer jto these questions. The testimony of experimental subjects, eye- witnesses, and the documents of the defendant's own making, establish beyond a shadow of a doubt that these experimental subjects were non- i volunteers in every sense of the word. This fact is not seriously denied by the defendants. Most of them who performed the experiments themselves have admitted that they never so much as asked the subjects whether they were volunteering for the experiments. As to the legal and moral necessity for consent, the defendants pay theoretical lip service, while at the same time leaving the back door ajar for a hasty retreat. Thus, it is said that the totalitarian “State” assumed the responsibility for the designa- tion of the experimental subjects, and under such circumstances the men who planned, ordered, performed, or otherwise participated in the experiment cannot be held criminally responsible even though nonvolunteers were tortured and killed as a result. This was per- haps brought out most clearly as a result of questions put to the de- fendant Karl Brandt by the Tribunal. When asked his view of an experiment, which was assumed to have been of highest military necessity and of an involuntary character with resultant deaths, Brandt replied: “In this case I am of the opinion that, considering the circum- stances of the situation of the war, this state institution, which has laid down the importance of the interest of the state, at the same time takes the responsibility away from the physician if such an experiment ends fatally, and such responsibilty must then be borne by the state.” (TV. p. %567.) Further questioning elicited the opinion that the only man possibly responsible in this suppositious case was Himmler, who had the power of life and death over concentration camp inmates, even though the experiment may have been ordered, for example, by the Chief of the Medical Service of the Luftwaffe and executed by doctors sub- ordinated to him. Most of the other defendants took a similar posi- tion, that they had no responsibility in the selection of the experi- mental subjects. This defense is, in the view of the prosecution, completely spurious. The use of involuntary subjects in a medical experiment is a crime, 981 and if it results in death it is the crime of murder. Any party to the experiment is guilty of murder and that guilt cannot be escaped by having a third person supply the victims. The person planning, ordering, supporting, or executing the experiment is under a duty, both moral and legal, to see to it that the experiment is properly per- formed. This duty cannot be delegated. It is surely incumbent on the doctor performing the experiment to satisfy himself that the subjects volunteered after having been informed of the nature and hazards of the experiment. If they are not volunteers, it is his duty to report to his superiors and discontinue the experiment. These defendants have competed with each other in feigning com- plete ignorance about the consent of the experimental victims. They knew, as the evidence proves, that the miserable inmates did not volunteer to be tortured and killed. But even assuming the im- possible, that they did not know, it is their damnation not their exoneration. Knowledge could have been obtained by the simple expedient of asking the subjects. The duty of inquiry could not be clearer and cannot be avoided by such lame excuses as “I under- stood they were volunteers,” or, “Himmler assured me they were volunteers.” In this connection, it should never be lost sight of that these experi- ments were performed in concentration camps on concentration camp inmates. However little, some of these defendants say they knew of the lawless jungles which were concentration camps, where violent death, torture, and starvation made up the daily life of the inmates, they at least knew that they were places of terror where all persons opposed to the Nazi government were imprisoned without trial, where Jews and Poles and other so-called “racial inferiors” were incarcerated for no crime whatever, unless their race or religion be a crime. These simple facts were known during the war to people all over the world. How much greater then was the duty of these defendants to determine very carefully the voluntary character of these experimental subjects who were so conveniently available. True it is that these defendants are not charged with responsibility for the manifold complex of crimes which made up the concentration camp system. But it can- not be held that they could enter the gates of the Inferno and say in effect: “Bring forward the subjects. I see no evil; I hear no evil; I speak no evil.” They asked no questions. They did not inquire of the inmates as to such details as consent, nationality, whether a trial had been held, what crime had been committed, and the like. They did not because they knew that the wretched inmates did not volunteer for their experiments and were not expected to volunteer. They embraced the Nazi doctrines and the Nazi way of life. The things these defendants did were the result of the noxious merger of German militarism and Nazi racial objectives. When, in the face of 982 a critical shortage of typhus vaccines to protect the Wehrmacht in its Eastern invasions, Handloser and his cohorts decided that animal experimentation was too slow, the inmates of Buchenwald were sac- rificed by the hundreds to test new vaccines. When Schroeder wanted to determine the limit of human tolerance of sea water, he trod the path well-worn by the Luftwaffe to Dachau and got forty gypsies. These defendants with their eyes open used the oppressed and per- secuted victims of the Nazi regime to wring from their wretched and unwilling bodies a drop of scientific information at a cost of death, torture, mutilation, and permanent disability. For these palpable crimes justice demands stern retribution. c. Selections from the Argumentation of the Defense EXTRACTS FROM THE CLOSING BRIEF FOR DEFENDANT KARL BRANDT Voluntary Participation Experiments on persons who offer themselves voluntarily have al- ways been considered admissible. In literary works care is always taken to note this voluntariness; where it is not mentioned, one may conclude that it was nonexistent. The interest taken in the voluntariness of the person experimented upon has various reasons. First of all the compulsory experiment—in contrast to the volun- tary experiment—means an additional, very heavy mental strain, for the experimenter since the health and life of a human being may be at stake and the future existence of the person experimented upon may be imperiled. But the experimenter has not only a purely human interest in having the person to be experimented upon offer himself with a certain vol- untariness ; in many cases he must absolutely depend on the coopera- tion of the person experimented on; he needs truthful information about observations made during the experiment, which cannot other- wise be carried out properly. Compare for instance the high-altitude and sea-water experiments. Finally there may exist the wish to be protected against claims for damages and to prevent the uncovering of legal provisions, as well as to guard against the possible political odium that might result from having given orders for a forced experiment. However, one look at the literature shows that the notion of volun- tariness is strongly suspect, and every critical reader will in most cases associate himself with such suspicions. 983 The subjection to an experiment which is dangerous or even only painful or temporarily onerous must be based on a special motive. Ethical reasons alone can give rise to voluntariness strictly speaking only in the case of the researcher himself, that is in self-experiments, and in the case of persons who for ethical reasons consciously wish to support by their cooperation the aims of the researcher. However, if a declaration of voluntariness is made for reasons of inexperience, thoughtlessness, or distress, then it is unethical. Into this category fall cases where persons are induced to undergo experi- ments through promise of money or other advantages, while they do not foresee the meaning of the experiments. These are the weak, who, unprotected, are made to serve the interests of humanity. Compare with this the case of the use of immigrants for experiments. (Becker- Freyseng 60a, Becker-Freyseng Ex. 59.) The category here of par- ticular interest is that of prisoners who offer themselves voluntarily. First of all, one cannot assume that the ethical level in a penitentiary is so high above that of free men that here a great number of prisoners would offer themselves for participation in an experiment voluntarily only for purely ethical reasons. On the contrary, one can say that all prisoners are living under a certain compulsion. They expect from their participation in the experiment an improvement of their position or fear a worsening in case of refusal. Even though the regu- lations about the treatment of prisoners may be fixed, in practice there remains in this particular world a very wide scope for the punishment of prisoners with measures which, as experience shows, may hit the prisoner much more severely and more grievously than the sentence of the judge itself. If the motive of the prisoner for his “voluntary offer” is merely a general and vague hope, in any direction, then there is no genuine declaration of voluntariness, but the consent is merely the off-shoot of his condition of constraint. Two things have to be considered with regard to the prisoner’s decla- ration of voluntary consent; the risk which he undergoes and the ad- vantage that is offered him. One can only give one’s consent to some- thing of which one knows the full meaning and importance. The pris- oner must therefore have been fully informed of the possible conse- quences. Here only lies the real problem of “voluntariness.” It is not enough that the person to be experimented upon knows that, for instance, a malaria experiment is to be made; he must also know just how the particular person is to be used. The first easy series of experi- ments cannot be compared with the daring final experiments. Who is going to offer himself for the ultimate experiment necessary if the other persons to be experimented on get off more lightly ? What was the nature of the consent ? 984 Professor Ivy as expert witness has said nothing about this problem. As a matter of fact a person to be experimented on can hardly esti- mate the risk, and the recruiting officer will not be inclined to give a frightful description of what may happen. Professor Ivy, who has recruited volunteers himself, does not consider experiments to be an evil. If you add that the “volunteer prisoner” has to forego all claims in case of inj ury to his health, then the consent of the prisoner cannot be considered as valid. On the other hand the prisoner must know the advantage promised him as his compensation must be in suitable relation to the severity of the experiment and the reward must be assured to the prisoner. If the advantage is strikingly disproportionate to the risk and given as an act of grace without claim after the conclusion of the experiment, then there is no voluntary experiment; it remains a forced experiment. Only if both basic conditions are fully met will it be possible for the prisoner to make a free decision. He may then allow his possible death to be included in the bargain in order to gain the chance of shortening the time of his imprisonment by years. Such a case is depicted in the well known pellagra experiments, where with the collaboration of attorneys as defense counsellors, the conditions were agreed upon by the prison administration. {Karl Brandt 47, Karl Brandt Ex. 54/ Becher-Freyseng 60a, Becher-Frey- seng Ex. 59.) This is the classical case of a voluntary experiment in prison. It will not always be possible or necessary to fix the advantage in the same manner; the official promise of the prison institute may be suffi- cient to exclude an arbitrary denial of the promise. Examples for that are the leprosy experiments on a person condemned to death, and the continuous experiments in the penitentiary Bilibid. {Becher- Freyseng 60a, Becher-Freyseng Ex. 59.) These experiments must be considered admissible as experiments where a chance is given. The examples from medical literature, however, show that these general conditions for voluntariness were not always fulfilled. So vve refer onty to the experiments in the penitentiary San Quentin with streptococci on 25 convicts in 1946. {Becher-Freyseng 60a, Becker- Freyseng Ex. 59.) Accordingly, even experiments carried out on persons without their consent must be considered admissible. Involuntariness There are some examples of experiments carried out abroad which were carried out as compulsory experiments on prisoners without their consent. As an example may be mentioned the poisoning experiment 985 carried out in Manila on 11 prisoners sentenced to death. (Becker- Freyseng 60a, Becker-Freyseng Ex. 59.) The persons subjected to experiments were executed immediately after as part of the experi- ment. The malaria experi7nent carried out on 800 prisoners has to be mentioned too. According to an explicit statement in the press, no advantages were granted them in return. {Karl Brandt i, Karl Brandt Ex. 1.) The method described by the witness Ivy was introduced later on as a practice of the administration. It is evident that in these cases no declarations of voluntariness could have been made because no criminal who is sentenced to death will make himself available first for experiments where he has no chance, unless there is some hope of a favor shown to him. But in the case of poisoning experiments there was no question of commutation of the sentence because the purpose of the experiment was the study of the effect of poison on corpses. Thus, execution was included as part of the experiment. Concerning the malaria experiments the press notice explicitly said that no privileges of any hind were granted, thereby referring to the task of the prisoners, as “social parasites”, to help fight the mos- quitoes as equal social parasites. One must conclude that compulsory experiments are admissible, but one cannot draw the conclusion that the state is authorized to use the prisoners at random for any experiment whatever by way of punishment. The gravity of the experiment must stand in a certain proportion to the gravity of the crime. The expiation must be such as can be expected. This very idea of the reasonableness of the demand is ex- pressed in the malaria experiment mentioned where reference is made to the socially negative attitude of the persons subjected to experi- ments, thus applying the idea of expiation. The same fundamental idea might have led to the resolution to use conscientious objectors for the experiments. It seems that here expiation has been demanded from the same point of view of a socially inimical attitude. It does not seem unfair if a conscientious objector, as a deserter, is subjected to experiments if he adopts this attitude only in wartime and if this attitude helps him to escape behind prison walls, thus withdrawing from dangers which the soldier at the front has to bear for the sake of the community. For the soldier, this danger may consist in a dangerous epidemic disease, to which he is exposed in wartime especially. The idea of compulsory experiments in the sense of an experiment of expiation has been proposed as an expiation measure with regard to prisoners of war and political prisoners and has not been objected to even by the public. So the less ethically orientated opinion of the 986 day frequently expresses the view that experiments on criminals should be carried out for the purpose of expiation. Even in the press these opinions have their representatives. So among others a reference appeared in the London paper “The People” of 3 March 1946 {Karl Brandt 114*) There the following is said: “People believe that all these men (the defendants at the International Military Tribunal) will die. It is the opinion of many that they ought to have died months ago and ought to have been shot three days after arrest by court-martial sentence. Others are of the opinion that they should expiate their crimes by being subjected to cancer, leprosy, and tuberculosis experiments.” It is significant in this excerpt that it is a well-known English author, Llewellyn who passes it on, and he does not adopt a disapproving attitude to it. Accordingly, it can be ascertained that such experiments of expia- tion on political opponents, prisoners of war, and civilians can be looked upon as reasonable and admissible, if these persons, as con- victed criminals, are subject to punishment and if the law relating to the serving of sentences permits experiments of that kind. The Geneva Convention in Article 46 provides for a restriction only insofar as no punishments may be inflicted on prisoners of war apart from those that are admissible for members of the army of one’s own country; the same must be applied to civilians. In comparison with this, no restrictions exist with regard to the execution of punishment in cases of criminal offenses. Therefore the penal execution law, admissible in each state, can be applied. If therefore compulsory experiments for expiation can be carried out on an American citizen, they could be applied in the same way to a German prisoner of war, assuming that the latter has been sen- tenced under penal law. In accordance with this, the same must be admissible in the execution of German penal law if the foreign pHsoner has been legally sentenced to punishment. The foreign criminal is not in a better position than the subject of one’s own country. The compulsory experiment must have its limits. Here one must distinguish between responsibility for the arrange- ment of the experiment and for its conduct. In both cases the physi- cian can have a share in it. The decision for the conduct of experi- ments on human beings can come from two sides, different in character. The demand can result from urgency in the interests of the community and can be vindicated by the state. During the war, experiments can be demanded by the armed forces in case of epidemics to be expected, such as malaria, typhus, and the like. ♦Document rejected by the Tribunal. 987 On the other hand the suggestion can come from the research side itself, which perceives a possibility of combating an evident state of distress, through the progress of medical science, and also demands experiments for the sake of the community. The decision concerning the necessity for such experiments is a decision of usefulness token hy the state, consequently a 'political de- cision, signifying a balancing of expenditure and of success to be expected or hoped for. There are different kinds of questions which have to be decided; first of all there are economic questions to be solved by the competent authorities; i. e., financial questions, supply of specialists, laboratories and so on. Responsible for it are offices with means and possibilities available, which can dispose of them according to their own judgment. These offices are divided further according to their special interest in in- dividual special spheres, such as air navigation, Wehrmacht, and the like. No decisions can be made by an authority without any means at its disposal; this is valid for instance for the office “Science and Research” of the defendant Karl Brandt, which fulfilled only a recording and co- ordinating function within certain medical spheres. Evidently the activity of the Reich Research Council was chiefly that of an organ of control and had to eliminate superfluous research during the war by refusal of subsidies in order to help the small number of specialists and material by allotment of priority ratings and financial means. This was the task of the Reich Research Council and in the medical sphere this part of its general regulating activity was very small. These offices had no power of decision as to whether experiments on human beings could be made or not, and they could not have it. The office which regulated the infliction of punishment and disposed of human beings subjected to experiments was the only office to take decisions. This corresponds to what is known about the conduct of experiments on human beings abroad, where the decision was also taken by administrative offices. The authority for the infliction of punishments, as the authoritative office of the state, makes its independent decision while politically balancing the necessity for arranging experiments in the interests of the community against what can be expected of the condemned. Applied to German conditions during the war it means the following: If the condemned are under the control of the authorities of justice competent for the execution of sentences, the responsibility rests upon the Reich Minister of Justice; if the execution of sentences is carried out by the Reich Leader SS and the Chief of Police in the concentra- tion camps, the latter has to be responsible for it. In this situation the responsibility of a physician can be of value 988 for a decision only so far as he gives a false expert opinion about the prospects of the experiment. The government has to make the final decision about the admis- sibility of experiments on human beings; the government only has to decide whether experiments on human beings are necessary in order to combat dangers and injury to health, as it is responsible for every- thing pertaining to health. In connection with this compare the regulation of the French Government in 1858 for the purpose of clear- ing up the question concerning the treatment of secondary syphilis and the experiments made on human beings. (Karl Brandt 48, Karl Brandt Ex. 55.) In war time, the decision is also conditioned by considerations con- cerning the preservation of the state, which are dependent on war con- ditions. Epidemic diseases can have a decisive influence on the result of the war and might in the end be of a greater importance than battles, as for instance the plague during the siege of Athens, or typhus during the advance of Napoleon into Russia. Biological warfare is the result and was prepared intensively by the enemies of Germany, as the foreign press openly informed us. In the same way as the state demands the death of its best men as soldiers, it is entitled to order the death of the condemned in its battle against epidemics and diseases. No antique sacrifices to gods and demons are demanded any longer, only a well considered expia- tion as a help for the community and indeed exclusively in its interest. The actual responsibility of the physician lies in the conduct of the experiment itself. The experiment has to be conducted by the phy- sician, but the political responsibility for it rests upon the state, while the physician is responsible for its conduct. If the physician considers that an experiment is not feasible it can become a crime and the physician has to refuse to carry it out. In carrying out the experiment every attention must be paid to all regulations of medical practice concerning medical research at the time. All possible preliminary experiments conducted on models have to be made before experiments on human beings are started. That means that preliminary experiments in laboratories, experiments on animals and so on, have to be conducted. In case of need even experiments carried out on the researcher’s own person belong to the preliminary experiments. Generally, responsibility for the extent of the experiments rests upon the physician. In the arrangement of the experiments the number of the persons selected for experiments must be as great as necessary in the interests of the result of the experiment, but in the interests of the persons selected for the experiment the number must be as small as possible. 989 The conduct of the experiment must be correct and excesses which could increase its danger have to he avoided. Finally, the experiment must he stopped by the physician if it is evident that the expected result is attained or most probably will not be attained. The assignment of persons needed for an experiment in the course of infliction of punishment can take place only at the instigation of the executory office in whose custody the prisoner is held. ******* It has been pointed out that many persons used for experiments were foreigners, and that this fact should have prevented experiments on them. In this connection the following reference is made: It is a fact that strong resistance movements in the West, and especially in the East, waged a total partisan war against the German troops and caused bloody sacrifices. International law does not object to capital punishment for participants in illegal combat and illicit sudden attacks against members of the occupation army. If, there- fore, instead of the permissible execution of capital punishment, mitigation through an attempt at expiation occurs, special considera- tion should be given to this fact. The reproach that no experiments should have been made on political prisoners contradicts the fact that the political opponent, in all countries and at all times, has in most cases been punished more severely than the criminal, namely on the basis of criminal law govern- ing treason, espionage, and contravention of war measures, i. e., politi- cal orders. Reference is hereby made to the fact that every occupation army threatens capital punishment for many, otherwise insignificant, offenses. EXTRACTS FROM THE FINAL PLEA FOR DEFENDANT RUFF* Prisoners as voluntary experimental subjects The question has repeatedly come up in this trial whether or not the experimental subjects in the Dachau high-altitude experiments by Ruff-Romberg were volunteers, although the people were in deten- tion., that is to say, indisputably under duress. The expert Professor Dr. Leibbrandt has held to his one-sided opin- ion in this respect too, and has advocated the theory that prisoners can never be regarded as volunteers. This opinion is doubtlessly false; in other times, the expert perhaps would not have supported it. For ‘Final plea is recorded in mimeographed transcript, 17 July 1947, pp. 11154-11176. 990 the administration of justice in other cases also accepts legally bind- ing statements of prisoners, and does not think of declaring them legally ineffective, only for the reason that the prisoner in consequence of his imprisonment finds himself in an embarrassing situation, and therefore not completely master of his own free will. One surely is not mistaken in supposing that none of the defendants, even if he has ever such great experience as a medical man, at that time thought without exception of all the possibilities which we have to consider now, when for many months we have had to search for the legal basis of the whole problem of human experiments, and have had to think of all eventualities. According to his sentiment, at that time each physician and research man said to himself: If the experimental subject agrees to the experiment, everything is all right. For this always appeared to the physicians to be the highest principle: An ex- periment is legal if the experimental subject agrees to it, provided that the physician observes the necessary care when performing the experiment. As proved here by this trial, there exists in no country a written law regulating the legal conditions of experiments on humans. On the other side, however, the human experiment is such a far-reaching and often such an indispensable matter that one might speak of an unwritten law, which generally and tacitly is accepted and acknowledged by the whole world. Counsel for some of the de- fendants have demonstrated to the Tribunal in their document books the opinion of the whole world on this unwritten law, in the most varying degrees, from the absolutely harmless to the absolutely deadly experiment, and has certainly thereby compiled valuable material which is suitable for forming the basis of a codification of this un- written medical law and to show safe future roads for the develop- ment of justice in this sphere. Lacking a written law, the physician and research man even today can only recognize the conventional legal concept as a rule for his conduct as expressed in international medical literature. When reading this international literature, however, there cannot be any doubt that the volunteering of the experimental subjects war- rants in every case the legality of human experiments, and that, there- fore, the more sentimental attitude of our research workers was right when, because of their knowledge of international literature, they made the question of the legality of human experiments depend in the first place on the voluntariness of the experimental subjects. As far as one can see, international medical literature up to date nowhere represents the opinion that the consent of a prisoner is in- effective because, by reason of his imprisonment, he had no free will. On the contrary, in many cases it has taken an important step forward, and had frequently, without meeting any opposition, reported on 991 experiments performed on prisoners whose consent was not regarded as essential. Many experiments, some of which were reported on here in Court, and some of which are described in the documents submitted by the defense, demonstrate clearly that obviously the opinion pre- vails everywhere that in the case of prisoners, in particular those who have been sentenced to death, the consent of the prisoner to the experi- ment can be replaced by the permission of the authorities, even in the case of experiments which were very dangerous and where fatalities occurred in more or less large numbers. The published reports also talk about the number of deaths in the experiments described, some slightly camouflaged but to a large extent openly, without the research worker or the reader realizing that murderous actions were being re- ported, because otherwise the reaction would have been a completely different one. The question, becomes particularly acute if these experiments were carried out in a totalitarian state or during a total war. It is not the point in this connection whether a dictatorial regime is desirable or should be rejected, nor whether a war as such appears to be criminal (for example because it will be judged as an aggressive war later on); the attitude that, under such exceptional conditions as exist in a dic- tatorship or total war, even life-endangering experiments on human beings may perhaps be more justified than under normal conditions is obviously based on the thought that the state governed by dictator- ship can and will ask for greater sacrifices, from criminals too, espe- cially during total war. As a matter of fact the following thought appears to have occurred to many a defendant during this trial: During a total war the state asks everybody to be ready at any time to serve at the front, and dur- ing the aerial war every woman and every child at home is exposed daily and every hour to mortal danger; many a citizen would therefore think it unsatisfactory if a criminal, who is burdened with heavy guilt or may even have committed a crime punishable with death, remains free from all danger, in other words is in a better position than the upright citizen. It appears now that many an experimental subject who was used at that time for experiments was of the same opinion, because the witness Karl Wolff stated on oath that the prisoners to whom he spoke in Dachau said, that “they would contribute voluntarily to Germany’s war effort and show a sign of their actual good will.” {Ruff 21, Ruff Ex. 20.) The same ideas were also stated by various defendants dur- ing their interrogation. 992 d. Evidence Testimony Page Extracts from the testimony of prosecution witness Eugen Kogon 993 Extracts from the testimony of prosecution exper witness Dr. Andrew C. Ivy 994 EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION WITNESS EUKEN KOGON* DIRECT EXAMINATION Mr. McHaney : Before we go into the details of the typhus experi- ments, I would like to ask you if you know anything about the manner in which subjects were selected for the experiments which you have mentioned and which took place in Buchenwald ? Witness Kogon : The selection of experimental subjects was not the same at different times. In the very first period the inmates of the camp were called upon to volunteer. They were told that it was a harmless affair; that the people would get additional food. After one or two experiments it became impossible to get any volunteers whatever. From then on, Doctor Ding asked the camp physician or the SS camp commandant to select the suitable persons for the experi- ments. He had no special directives for this. The camp adminis- tration chose people arbitrarily from among the prisoners, whether they were criminals, or political prisoners, or homosexuals. Intrigue among the prisoners themselves also played a role in the selection, and occasionally people came for whom there was no special reason, but they came into the experiments. From the fall of 1943, approxi- mately, the camp leaders did not want to keep the responsibility for the selection of experimental subjects. Doctor Ding himself no longer wished to have verbal instructions from Mrugowsky to carry out the experiments, but he demanded written orders. For this purpose he approached Mrugowsky with the request that the Reich Leader SS should appoint his own people for the experiments. SS Gruppen- fuehrer Nebe of the Reich Criminal Police Office in Berlin then, ac- cording to a directive from Himmler which I saw, ordered that only those people were to be used who had at least a ten-year sentence to work out. Then, the officials of the Reich Criminal Police Office in Berlin twice selected 110 and 99 people in Buchenwald, who were made available for the experiments. They were exclusively criminals with a previous record. In the last period, people were selected from various concentration camps and prisons in Germany. Transports came to Buchenwald with these people. In addition to this, political ♦Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 6, 7, 8 Jan. 1947, pp. 1150-1290. 835622—49—vol. 1 64 993 prisoners from the camp itself were almost always included in these series of experiments, either because they were inconvenient to the SS in some way or because they were victims of camp intrigues. Q. Were all of these experimental subjects condemned to death, who were experimented on in Block 46 ? A. I do not know of a single case in which anyone came to the experimental station in Block 46 because he had been condemned to death. Once in the case of four Russian prisoners of war, it was claimed that they were to be shot, but there was no judgment, no sentence. They belonged to the category of Russian prisoners of war, of whom about 9,500 were shot, hanged, or strangled in Buchenwald. Q. Were any special considerations or favors granted to the experi- mental subjects who survived these experiments? A. During the first two or three weeks before the experiments were carried out, the experimental subjects received better food in order to get them into the condition of a normal German soldier. Apart from that, none of the prisoners who survived received any advan- tages, and they were never promised any such thing, Q. Was an effort made to pick experimental subjects who were in good physical health, that is, comparable to a Wehrmacht soldier? A. The condition did exist, and as far as was compatible with the other conditions of selection, it was fulfilled. Q. Mr. Kogon, at the conclusion of yesterday’s session you had explained to us the manner in which experimental subjects were se- lected for the medical experiments in the Buchenwald camp. Will you tell the Tribunal whether any non-German nationals were experi- mented on? A. Among the experimental subjects who had been selected for Block 46, there were not only Germans but also Poles, Russians, and Frenchmen, particularly during the last years. Q. Were there any prisoners of war experimented on in Block 46 to your knowledge ? A. Yes. EXTRACTS FROM THE TESTIMONY OF PROSECUTION EXPERT WITNESS DR. ANDREW C. IVY* CROSS-EX AM IN A TION Dr. Servatius (Attorney for defendant Karl Brandt) : ♦Vice President of the University of Illinois in charge of the College of Medicine, Dentistry, Pharmacy, and Nursing, and distinguished professor of physiology at the Gradu- ate School of the University of Illinois. Complete testimony is recorded in mimeographed transcript, 12, 13, 14, 16 June 1947, pp. 9029-9324. 994 Witness, yesterday you testified that voluntary consent is the first prerequisite for human experimentation. Previously you had said that you yourself had been reluctant to apply for volunteers. Is that so? Witness Dr. Ivy: No. Q. Didn’t you say j ust now that you didn’t want to ask your students to volunteer but left that to other agencies so that your authority might not constitute some form of coercion ? A. Yes, that is insofar as my personal direct request to the in- dividual is concerned, I thought, because of my position as a professor, it might unduly influence the student to say yes. Q. You were probably of the opinion that your authority might persuade him to do something that he otherwise would not do. A. Yes—through individual contact. Q. I say, Professor, don’t you know that in general the volunteer aspect of the person’s consent has been under suspicion ? A. I don’t understand that question. Will you repeat it? Q. Is it not so that in medical circles and also in public circles these declarations of voluntary consent are regarded with a certain amount of suspicion; that it is doubted whether the person actually did volunteer ? A. Can you be more specific ? Q. In your commission you probably debated how the volunteers should be contacted; is that not so ? A. Yes. Q. On this occasion was there no discussion of the question that you should assure yourself that no coercion was being exercised, or that the particular situation in which the person found himself who applied was being exploited ? A. Yes. I was concerned with that question. Q. There were discussions about that ? A. Not necessarily with others, but there was always consideration of that in my own mind. Q. Witness, a number of documents were submitted yesterday, Fri- day, from which it was to be seen that volunteers did volunteer, for instance eight hundred or more prisoners applied for a malaria experi- ment* ; and there was a radio report; all of these persons had a motive for volunteering. What are the motives of a prisoner that persuade him to volunteer ? A. These prisoners said they volunteered in order to help people who might have malaria. Q. In this report the individual persons were asked, five or six of them were—one says that he volunteered because he is condemned •Counsel for the defendant Karl Brandt refers to experiments carried out in the United States during World War II, 995 to life imprisonment, and he has applied to oblige the army. Another says that he is doing it because his brother is a soldier at the front and has malaria. And another one says—two of my brothers in the army had malaria; and a third one says in the last war— Mr. Hardy: Dr, Servatius refers to Document NO-345‘0, Prosecu- tion Exhibit 519 for identification, and I request that he supply the passages so that Dr. Ivy can properly testify. Dr. Servatius: Witness, from this radio report I shall read the answers of the experimental subjects to you. One Mr. Quail says; “I expect, Captain Jones, that these men have many reasons for their volunteering for this war.” Captain Jones: “Yes, they have. Many have sons and brothers in the armed services, others have other patriotic motives, but I am not the one to tell about them.” Quale: “I get the point.” Captain Jones: “With the permission of Warden Rangen we are going to talk to several of these volunteers right now. Here is a man who is older than some of the others. What is your name?” Johnson : “I am George Johnson, number so and so,” Quall : “Johnson, I have heard you have a pretty high fever as a result of these tests.” Johnson : “That is right; at one time my temperature was 108 degrees.” Quall: “108 degrees, and you are here to tell the story.” Jones: “What was your main reason for volunteering for these tests?” Johnson: “I served in the U. S. Army during the First World War, and here, by going through with these tests, I helped some of my buddies in the war just ended.” Quall; “Thanks, Johnson. Now, here is Charles Eirtz, number so and so.” Eirtz : “My brother was killed in the crossing of the Saar [Sarre] River; that made up my mind for me; we weren’t being shot at here; it was the least we could do.” Quall : “And here is George Storm; George Storm, number so and so.” Storm ; “Two of my brothers in the service caught malaria. If I can help the Army, I can help my brothers.” Quall: “Here is a man who is one of the many inmate nurses helping out in the war. What is your name?” Leopold; “Nathan Leopold, number so and so. I was a malaria volunteer, and now I am acting as a nurse.” Quall: “How do most of the patients react under these tests?” Leopold ; “All the men are good soldiers; their morale is high.” Quall: “Now, two inmates who are no strangers to malaria.” 996 Walker: “My name is George Walker, number so and so, and my nephew is a malaria patient in an Army hospital,” McCormack: “I am James McCormack, number so and so. My brother is in the Army, too. If these tests will help cure him of malaria, it will all be worth while.” Quall: “Medical officers are particularly interested in this next case. Your name?” Norman : “A1 Norman, number so and so.” Quall: “Why is your case unusual, Norman?” Norman : “Because I have had five relapses since I first contracted malaria; that is the highest number any patient had.” I shall stop reading. I believe this gives the general impression. Is it correct that all of them are giving idealistic reasons as the motive ? Mr. Hardy : Prior to the question I suggest that the document be handed to Dr. Ivy, if he wishes to refer to other sections of it in his answer. Dr. Servatius: I shall do so immediately; however, I have one question first. Are these not all idealistic points of view as the person’s motive ? Witness Dr. Ivy : Yes. On the basis of my discussions with people who observed these experiments at Stateville, Illinois, the idealistic motivation of this group was very high. As a matter of fact, the effect of this public service rendered by these prisoners is being fol- lowed up to see whether or not it has special reformative value, and up to the present time this question indicates that this public service has been of great reformative value, in that the incidence of return to criminality under parole is markedly decreased. Q. Do you know Nathan Leopold, or do you know who he is? A. Yes. Q. Is it true that he was condemned to fifteen years in the peni- tentiary for murder? A. To much more than that, Q. Do you think he is the right person to give an opinion regarding the high morale status of the inmates of a penitentiary ? A. He can never expect to get out of the penitentiary, and I see no reason why he should not express himself, without any duress or coercion, accurately and as he feels. Q. I will show you this report, and please ascertain if you have any remarks to make about it. A. No, I have none. Q. The idealistic points of view are associated with the state of war, are they not, aside from the last one ? A. No, I do not agree, because if any coercion were brought to bear upon these prisoners to serve in medical experiments, that would soon— within a week—come to the attention of the newspaper reporters 997 and would appear on the front page of every paper—most every paper in the United States. Q. I should like to tell you again what Jones says here. He says: “Others have patriotic motives * * * many have sons and brothers in the armed services.” Captain Jones gives that as the main reason. And then other individuals are brought up who make statements in the same sense to the same effect. Is that not so ? A. I believe that is entirely reasonable; because an individual is a prisoner in a penitentiary is no reason why he should not be patriotic or love his country. Q. Perhaps you will admit that no one would give that as his motive for helping before a German de-Nazification court, namely, that he wanted to help the army, A. I did not get the question. Will you please repeat it? Q. Never mind. Now, Witness, of the experiments we have here, none of these volunteers were outside the penitentiary; now, why did not persons outside the penitentiary volunteer in the malaria experiments: businessmen or teachers, for example? Because we must assume that not only inmates of penitentiaries have ideals. A. As I explained yesterday, conscientious objectors were used, and prisoners were used, instead of teachers and businessmen because those individuals had no other duties to perform. Their time was fully available for purposes of experimentation. Q. Is it not an evil to carry out experiments ? A. No. Q. You don’t think so? A. It is not an evil to carry out experiments. Q. But isn’t it an evil to have to go through an experiment as an experimental subject? A. I should say not. I have served myself as an experimental sub- ject many times, and I do not consider it an evil. Q. Don’t you think it is very unpleasant to become infected with malaria, to have fevers, and other undesirable symptoms of that sort? A. Yes. It is unpleasant, but not an evil. Q. Perhaps we don’t understand each other. You don’t want to say it is a pleasure to have malaria? A. No. It is not a pleasure. Q. Is it not a very unpleasant and serious disease that lasts for many years ? A. It is unpleasant, yes. Q. If all these persons apply for idealistic reasons, why are they offered recompense? A. I suppose it is to serve as a small reward for the unpleasantness of the experience. 998 Q. Don’t you believe that the money was the motive for many of them—a hundred dollars? A. That is rather small. From the point of view of prisoners in the penitentiary in the United States, a hundred dollars isn’t much money. Q. For a prisoner that would be quite a lot of money, it seems to me, for someone at liberty it is not so much. A. No. Our prisoners in the penitentiary in the United States, when they work in factories in the prisons, receive pecuniary com- pensation for that work. Q. I believe that is so throughout the world. A. That is put in a trust fund for them to use when they get out. Q. Do you think that the money is sufficient recompense or com- pensation for what the experimental subject has to go through? A. I should not consider it so, and I don’t believe that any of the prisoners did. As a matter of fact, I was told that some of them would not accept the money. Q. If one declares oneself to be a volunteer, must one not weigh the advantages against the disadvantages ? A. I believe so. Q. The disadvantage here is the risk of a serious disease, the ad- vantage is fifty or a hundred dollars. A. I should say the advantage is being able to serve for the good of humanity. Q. For what reason was the money not paid immediately, but in two payments? So far as I remember from a document yesterday, the hundred dollars was paid as follows: fifty dollars after the first month, and the other fifty after one year. In other words, a prisoner has to do his job first. Now, why was that so ? A. I presume that that is just the common way of doing business in the United States when an agreement is involved. I presume the lawyers had something to do with that. Q. Was the reason not this: that the prisoner would lose his en- thusiasm for the experiment and would cease to cooperate? Could that have been the reason for being a little circumspect in the pay- ment? A. I doubt that. Q. Do you know of a case where the experimental subject did not wish to continue the experiment ? A. That has not been my experience. And according to the re- sponse that I got to that question when I put it to Dr. Irving, he said that no one expressed a desire to withdraw at any time. Q. Professor, I have seen a document on experiments in hunger that were carried out on conscientious objectors. That appeared in a periodical. It is described how these conscientious objectors went 999 through considerable unpleasantness and did not want to continue the experiment. They kept their promise only at great effort. Is that known to you ? Mr. Hardy: I suggest that counsel refer to the document that he is talking about at this time and make it available for Dr. Ivy, or make the facts available, the particular data, so that Dr. Ivy will be fully aware of the circumstances. Presiding Judge Beals : Does counsel have a document which he can make available ? Then he will use it. Dr. Servatius : I have only one copy in English here. (Presented to witness.) I shall have to find the passage I am referring to. I can’t seem to find it. This is a long document and somewhere there is the statement that the experimental subjects have to summon all their forces to remain in the experiment. However, I shall drop the subject for the moment. Witness, is there not another inducement that persuades prisoners to volunteer for experiments? Is not the prospect of pardon or other advantages the reason for applying ? Witness Dr. Ivy: When these malaria experiments started, that prospect was not held out to the prisoners, hence the possibility of a reduction in sentence, in being placed on parole sooner than other- wise, was not a prospect. However, since some of these malaria ex- periments have been terminated, a reduction of sentences in addition to that allowed for ordinary “good behavior” has been granted by the parole board. For that reason Governor Green of the State of Illinois appointed a committee with me as chairman to consider this question which you have in mind: How much reduction of sentence can be allowed in such instances so that the reduction in sentence will not be great enough to exert undue influence or constitute duress in obtaining volunteers? I have my conclusions ready and can read them to you, if you desire to hear them. Q. Please do so. May I ask when this committee was formed ? A. The formation of the committee, according to the best of my recollection, occurred in December 1946, when the prisoners with indeterminate sentences were up for consideration for parole. This was the first time the question of reduction in sentence came up. Q. One more question, Witness. Did the formation of this com- mittee have anything to do with the fact that this trial is going on, or with the fact that this malaria case was published in Life magazine and that it was explicitly stated that the experimental subjects were receiving no compensation, no pardon, reduction of sentence? Is there any connection between those things ? A. There is no connection between the appointment of this com- mittee and this trial, for this reason, that there is a division of opinion regarding the work that the parole boards do. Some believe that the parole boards are too soft; others believe that they are too hard. If 1000 a reduction in sentence were too great, parole boards would be criti- cized in the newspapers. Obviously the parole board wants to act on the basis of the best opinion on medical ethics that they can obtain. Accordingly, this committee was appointed. Q. Would you please be so good as to read what you intended before ? A. There are two conclusions: “Conclusion 1: The service of prisoners as subjects in medical experiments should be rewarded in addition to the ordinary time allowed for good conduct, industry, fidelity, and courage, but the excess time rewarded should not be so great as to exert undue in- fluence in obtaining the consent of the prisoners. To give an ex- cessive reward would be contrary to the ethics of medicine and would debase and jeopardize a method for doing good. Thus the amount of reduction of sentence in prison should be determined by the forbearance required by the experiment and the character of the prisoner. It is believed that a 100 percent increase in ordinary good time during the duration of the experiments would not be excessive in those experiments requiring the maximum forbearance. “Conclusion 2: A prisoner incapable of becoming a law-abiding citizen should be told in advance, if he desires to serve as a subject in a medical experiment, not to expect any reduction in sentence. A prisoner who perpetrated an atrocious crime, even though capable of becoming a law-abiding citizen, should be told in advance, if he desires to serve as a subject in a medical experiment, not to expect any drastic reduction in sentence.” I might explain, when I used the expression “reduction in sentence in prison,” that that implies that when the prisoner is released on parole, he is still under supervision, observation, or sentence outside of prison. He is subject to arrest and return to prison at any time; so when we say reduction of sentence in prison, we do not mean that there is an actual reduction of sentence prescribed by the court. That is the law in the State of Illinois. Q. Witness, if the experimental subjects are prisoners, are they told about this policy ahead of time ? A. They will obviously have to be told of this policy from now on, since the matter has come up for the first time. Q. Yesterday a prosecution document was shown to you. That was Document NO-3968, Prosecution Exhibit 517, Department of Justice, Bureau of Prisons, a document from Texas. This was in no document book but was put in only yesterday. I shall have this shown to you immediately. This is a form from the Department of Justice, Bureau of Prisons, a statement of voluntary consent and it says here the following: 1001 “I agree to cooperate to the fullest extent with the physicians con- ducting the study during an over-all observation period of approxi- mately 18 months. I understand that at the conclusion of the obser- vation period, I am to be furnished with an appropriate Certificate of Merit and a statement of my voluntary cooperation in the study and the fact that I have thus rendered voluntarily an outstanding service to humanity will be placed in my official record.” Is that not a rather extensive promise which might induce a prisoner to apply without having a purely idealistic motive ? A. A Certificate of Merit is an attractive little certificate that the prisoner could have framed and he could hang on the wall of his prison cell. After he was released, he could take it home and show it to his friends, and I think it might serve as an incentive to prevent the pre- vious wrongdoer from going into the ways of wrongdoing again. Q. Do you not think that it has a very practical usefulness ? Do you not think that it would lead the police to treat one a little more leniently ? A. I doubt it, although I can’t testify regarding what the police might do. Q. Don’t you think that it would be of some aid when looking for a job after his release? A. When a prisoner is released on parole, before he is released, a job is found for him. REDIRECT EXAMINATION Mr. Hardy : Now, Doctor, concerning your testimony regarding the conscientious objectors, I have a few points which may tend to clarify this situation in the minds of defense counsel. Would you tell us how a person is classified as a conscientious objector? Witness Dr. Ivy: Well, first, everyone within a certain age group in the United States had to register. Q. Register for the draft? A. For the draft or selective service. Q. That is, conscription into the United States Armed Forces? A. Yes. Then at some time later the actual draft occurred. The conscientious objector could announce that he was a conscientious objector to serving in battle or serving with the military organization at the time of registration or at the time of induction or being drafted. Q. And after he registered his objections to participating in any manner in the Army, was he then allowed to return to his home, or was he asked to cooperate in matters which did not involve things of a military nature ? 1002 A. No. He was assigned to the Civilian Public Service Agency and asked if he wanted to cooperate by rendering public service. Q. And that public service was work as orderly in a hospital and work in various libraries, perhaps, and other public institutions? A. Yes, or forest fire prevention, and cleaning up the woods. Q. Was this man, this conscientious objector, in confinement? A. They were only placed under confinement when they would not cooperate in any way. Q. Was there a national committee to take care of the interests of the objectors? A. Yes. As a general rule the conscientious objectors were super- vised by a civilian religious group, such as the Quakers or the Mennonites. Q. Was the conscientious objector under any duty to volunteer for medical experiments ? A. None whatsoever. Q. However, he was under obligation to work in various libraries or forest fire prevention, etc., if requested to by the committee? A. Yes. It was necessary for him to render some sort of public service. Q. Then you determined that you needed experimental subjects. How did it happen that you decided that conscientious objectors might be made available to you ? A. As I recall, the National Research Council, in view of the fact that the medical students and dental students were mustered into the Army and could no longer serve as subjects in experiments in uni- versities and medical school laboratories, took the matter up with the Director of the Civilian Public Service, who then decided that the conscientious objectors might be allowed to volunteer for such work in connection with medical schools and research institutes. Q. And by that token you were permitted to approach conscientious objectors to ask them whether or not they would volunteer for medical experiments ? A. I or the investigator did not approach the conscientious objectors directly. We requested that a certain number of volunteers be allowed or sent to us through the Director of the Civilian Public Service Agency. Q. And those conscientious objectors were sent to your university laboratories ? A. Yes. That is correct. Q. While they were at your laboratory were they living in the dor- mitories at the university ? A. Yes, in the dormitories or in the hospitals. Q. Were they under any surveillance at all? 1003 A. One person in the group was appointed as a leader, supervisor of the group, and it was his duty to see that the men carried out their instructions properly and on time. Q. Was it possible for any one of these objectors to receive leave or to have week end liberty ? A. It was not in most experiments. Q. Well, assume for the moment that you were not going to use the experimental subject for a period of two or three weeks. Was he in such a position that he could not go on leave or go to the city or was he supposed to remain at your university at all times ? A. No. He could leave for certain periods of time, varying in length from a few hours to a few days, depending upon the nature of the experiment. If it were a dietary experiment, then he had to eat at the diet table all the time. Q. Then he actually had freedom of locomotion, in contradistinction to a prisoner in an institution or penitentiary ? A. Yes. [Further materials from the record in the Medical Case appear in Volume II. See Contents, p. VI, this volume.] 1004